Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Waschmaschinen
PW 5136
de - DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
M.-Nr. 09 538 610
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PW 5136

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Waschmaschinen PW 5136 de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. M.-Nr. 09 538 610 Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ............4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie Ihre Waschmaschine in Betrieb nehmen. Da- durch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrer Waschmaschine. Bestimmungsgemäße Verwendung der Waschmaschine Diese Waschmaschine ist nur zur Anwendung für Wäsche, die nicht mit gefährlichen oder entzündlichen Arbeitsstoffen durchsetzt ist, bestimmt.
  • Seite 5 Türschlosses zu gewährleisten, ist der Türgriff mit einer Überreißsicherung versehen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleisten wir, dass sie im vollen Umfang die Sicherheitsanforderungen erfül- len, die wir an unsere Maschinen stellen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Maschinenbenutzung Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ih- rer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu be- dienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verant- wortliche Person benutzen.
  • Seite 7 Qualität des Waschergebnisses beeinträchtigen können. Benutzung von Zubehör Zubehörteile dürfen nur dann eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigege- ben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Ge- währleistung und / oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Chlor und Bauteilschäden Hinweise zur Behandlung mit Chlorbleichen und Perchlorethylen Mit steigendem Einsatz von Chlor steigt die Wahrscheinlichkeit von Bauteilschäden. Der Einsatz von chlorhaltigen Mitteln, wie beispielsweise Natrium-Hypochlorit und pulverförmi- gen Chlorbleichen, kann, abhängig von der Chlor-Konzentration, der Einwirkzeit und der Tem- peratur die Schutzschicht von Edelstahl zerstören und zu Korrosion an Bauteilen führen.
  • Seite 9: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Temperaturen. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät entspre- chend den regionalen Entsorgungsvorschriften ent- sorgt wird. Miele bietet ein Recyclingsystem an. Hierüber informiert Sie Ihr Fachhändler oder Ver- triebszentrum. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Ab-...
  • Seite 10: Maschinenbeschreibung (Mit Einspülkasten)

    Maschinenbeschreibung (mit Einspülkasten) a Not-Aus-Schalter g Elektroanschluss Durch Drücken auf den roten Knopf wird die Maschi- h Wasseranschlüsse ne ausgeschaltet. i Kommunikationsschacht b Schalterblende j Wasserablauf c Waschmittel-Einspülkasten k Anschlüsse Flüssigdosierung Die Klappe ist durch Ziehen am Griff zu öffnen. l Wrasenabzug d Fülltür Siehe Kapitel “Aufstellen und Anschließen”...
  • Seite 11: Maschinenbeschreibung (Ohne Einspülkasten)

    Maschinenbeschreibung (ohne Einspülkasten) a Not-Aus-Schalter f Elektroanschluss g Wasseranschluss Flüssigdosierung Durch Drücken auf den roten Knopf wird die Maschi- ne ausgeschaltet. h Wasseranschlüsse b Schalterblende i Kommunikationsschacht c Fülltür j Wasserablauf Die Fülltür ist durch Ziehen am Türgriff zu öffnen. Die k Anschlüsse Flüssigdosierung Fülltür nie mit Gewalt öffnen! l Wrasenabzug...
  • Seite 12: Maschinenbeschreibung

    Maschinenbeschreibung e f g e I Netz-Ein Schalter Funktion der Bedienungselemente a Display Maschine einschalten f 0 Netz-Aus Schalter Kochwäsche 13,0/13,0 kg Maschine ausschalten 60°C Hauptwäsche g Not-Aus-Schalter Spülen Betätigung nur bei Gefahr. Durch Drücken auf den roten Knopf wird die Maschi- ne ausgeschaltet.
  • Seite 13: Anwahl Der Sprache

    Maschinenbeschreibung Funktionstasten Anwahl der Sprache Bei Betätigung wird die Funktion aktiviert und bei Vor Programmstart kann die Landessprache über das nochmaliger Betätigung abgewählt. Fahnensymbol vorübergehend verändert werden. Diese Sprachumwahl wird 5 Minuten nach Pro- Stop/Ende grammende und offener Tür wieder zurückgesetzt. Die rechte Funktionstaste wird nach Programmstart als Endetaste benutzt.
  • Seite 14: Waschen

    Waschen Füllgewichte Die Erstinbetriebnahme der Waschmaschine darf (Trockenwäsche) nur durch den Kundendienst oder einen autorisier- PW 5136 ten Fachhändler vorgenommen werden. max. 13 kg Die Füllgewichte sind in der Programmübersicht an- ^ Bauseitige Absperrventile für Wasser öffnen. gegeben. ^ Hauptschalter (bauseitig) einschalten.
  • Seite 15: Waschmittelzugabe Über Den Einspülkasten

    Waschen Waschmittelzugabe über den Bleichmittel Einspülkasten Bleichen Sie nur Textilien, die mit dem Pflegesymbol x gekennzeichnet sind. ^ Für die Standardprogramme Waschmittel für die Hauptwäsche in Einspülschale j Die Zugabe von flüssigem Bleichmittel darf nur in eine dafür vorgesehene Einspülschale erfolgen. Nur und falls gewünscht, Waschmittel für die Vorwä- sche in Einspülschale i, dann ist gewährleistet, dass das Mittel automatisch...
  • Seite 16: Waschmitteldosierung

    Waschen Waschmitteldosierung Programm wählen Eine Überdosierung ist grundsätzlich zu vermeiden, Die ersten 6 Programme der Programmliste können da sie zur erhöhten Schaumbildung führt. direkt über Taste 1 - 6 angewählt werden. – Keine stark schäumenden Waschmittel verwenden. Feinwäsche 13,0/13,0 kg –...
  • Seite 17: Waschen (Ohne Einspülkasten)

    Waschen (ohne Einspülkasten) Flüssigdosierung Dosiermengen Es sind die Angaben des Waschmittelherstellers zu Dosierpumpe Sauglanze berücksichtigen. Achten Sie bei der Anwendung und Kombina- tion von Waschhilfsmitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwendungshinweise der Her- steller. Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden und heftigste chemische Re- aktionen zu vermeiden.
  • Seite 18 Waschen (ohne Einspülkasten) Inbetriebnahme der Dosierpumpen Dosierkalibrierung ~ Dosierpumpe 1 Vor der Inbetriebnahme der Flüssigdosierpumpen V: 100ml t: 0s P: nein muss das Flüssigwaschmittel angesaugt und die Do- siermenge eingestellt werden. Dosierkalibrierung Die Dosierkalibrierung wird benutzt, um die Förder- ^ Die Multifunktionstaste 0/1 betätigen. leistung der einzelnen Dosierpumpen zu ermitteln.
  • Seite 19: Waschen

    Eingabefeld nach Veränderung be- stätigt. Temperatur in 1°C-Stufen von kalt, 15 bis max. 95°C . Schleuderdrehzahl in 25 U/min-Stufen von 300 bis maximale Schleuderdrehzahl. Maximale Schleuderdrehzahlen PW 5136 1050 U/min ^ Taste “START” eindrücken. Das Waschprogramm läuft ab.
  • Seite 20: Öffnen Der Fülltür Nach Programmende

    Waschen Nach dem Programmstart wird der Programmablauf Ist das Programm mit Wasser in der Maschine, im im Display angezeigt. Schleudern oder bei hoher Waschtemperatur abge- brochen worden, läßt sich die Fülltür nicht öffnen. Kochwäsche Die Fülltür ist verriegelt. Versuchen Sie nicht, 40°C Vorwäsche 20°C...
  • Seite 21: Programmübersicht

    Programmübersicht Programm Textilart Programmablauf Füllverhältnis/ Belademenge Kochwäsche Weiße Bett- u.Frottierwäsche aus +i Vorwäsche 40°C, wählbar 1:10 Baumwolle, Leinen oder Mischge- Hauptwäsche 90°C 13 kg webe 2 Spülgänge letzter Spülgang warm Endschleudern Buntwäsche Normal verschmutzte Bett- u. Frot- +i Vorwäsche 30°C, wählbar 1:10 tierwäsche aus Baumwolle, Leinen Hauptwäsche 60°C, wählbar...
  • Seite 22: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen ^ Wird die Fülltür nochmals geöffnet, muss die Taste Starttermin “START” erneut betätigt werden. Soll einem Programm ein Starttermin zugeordnet wer- den, so kann über die Funktionstaste m “Starttermin” Rücknahme der Startterminfunktion ein späterer Zeitpunkt zum Waschen gewählt werden. Wird erneut die Taste m “Starttermin”...
  • Seite 23: Ohne Schleudern

    Zusatzfunktionen Das Programm wird durch Betätigen der Taste f Stärken “Stop/Ende” ohne Schleudern und mit Wasser in der Einfüllen über den Einspülkasten Maschine beendet. Stärken kann vor dem Programmstart durch Betäti- Soll das Programm mit Schleudern fortgesetzt wer- gen der Taste m “Stärkestop” gewählt werden. den, ist das durch Betätigung der Taste “START”...
  • Seite 24: Programmabbruch Verriegelter Programme

    Fertig um 12:35 Kommunikationsmodul Das Kommunikationsmodul ermöglicht den An- schluss eines PCs (Personal Computers) an die Ma- schine. Der Schacht für das Kommunikationsmodul befindet sich auf der Rückseite der Maschine. Ein entsprechendes Editorprogramm erhalten Sie über Ihr Vertriebs-und Servicezentrum oder Miele-Fachhändler.
  • Seite 25: Die Fülltür Lässt Sich Nicht Öffnen

    Störungshilfen Die Fülltür lässt sich nicht öffnen Bei längerem Spannungsausfall: ^ Gegen den Türgriff drücken, die Maschine aus- ^ Maschine ausschalten. und einschalten und anschließend nochmals den ^ Hauptschalter (bauseitig) ausschalten. Türgriff ziehen. ^ Bauseitige Absperrventile für Wasser, Gas oder Dampf schließen.
  • Seite 26: Mögliche Ursachen Der Erhöhten Schaumbildung

    Störungshilfen Mögliche Ursachen der erhöhten Schaum- Aufspannen großer Wäschestücke wäh- bildung rend des Schleuderns – Waschmittelsorte Es kann vorkommen, dass sich große Wäschestücke (z.B. Tischdecken) während des Schleuderns auf- ^ Verwenden Sie Waschmittel, die für gewerbliche spannen. Dies kann weitgehend durch eine Umpro- Waschmaschinen geeignet sind.
  • Seite 27: Fehlermeldungen

    Störungshilfen Fehlermeldungen Heizsystemfehler § Reparaturen an elektro-, gas- oder dampfbe- heizten Maschinen dürfen nur von Fachkräften Programmstop. Starttaste betätigen. Programmablauf nur ohne Heizung durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Re- paraturen können erhebliche Gefahren für den Be- ƒ nutzer entstehen. ^ Mit Betätigung der Taste “START” wird das Pro- Wurde bei der Inbetriebnahme eine Information (z.B.
  • Seite 28: Kundendienst

    Störungshilfen Kundendienst Bei Störungen benachrichtigen Sie bitte den Werk-Kundendienst. Der Kundendienst benötigt Modell, Seriennummer (SN) und Materialnummer (M.-Nr.). Diese Angaben finden Sie auf den Typenschildern: Bei geöffneter Fülltür oben im Türring oder oben an der Maschinenrückseite. Teilen Sie dem Kundendienst auch die Fehlermel- dung im Display der Maschine mit.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege möglichst nach Gebrauch der Waschmaschine vornehmen. Zur Reinigung der Waschmaschine darf kein Hochdruckreiniger und kein Wasserstrahl benutzt werden. Waschmaschinengehäuse, Schalterblende und Kunststoffteile nur mit einem milden Reinigungsmit- tel oder einem weichen, feuchten Tuch reinigen und anschließend trockenreiben.
  • Seite 30: Aufstellen Und Anschließen

    Räumen aufgestellt werden. Transportieren Sie die Maschine innerhalb des Rau- mes mit einem Hubwagen. Transportverpackung vorsichtig mit geeignetem Betonsockel/ Fußboden Unterbau Miele Werkzeug entfernen. Die Waschmaschine mittels Hebevorrichtung von der Transportpalette heben. Die Waschmaschine nicht auf Teppichboden stellen, wenn der Teppichboden die Ventilationsöffnungen am Gehäuseboden verschließen kann.
  • Seite 31: Transportsicherung

    Aufstellen und Anschließen Transportsicherung Die Transportsicherungen, 2 x vorne und 2 x hinten, sind mit je 3 Sechskantschrauben befestigt und erst am Aufstellungsort vor Inbetriebnahme der Wasch- maschine zu entfernen. Hierzu müssen Vorderwand und Rückwand der Ma- schine abgenommen werden. An der Unterkante der Vorderwand die Schrauben herausdrehen und die Vorderwand abnehmen.
  • Seite 32: Anschlüsse Bauseitig (Mit Einspülkasten)

    Aufstellen und Anschließen Anschlüsse bauseitig (mit Einspülkasten) Anschlüsse bauseitig (ohne Einspülkasten) KW Kaltwasser WW Warmwasser WW Warmwasser KW Kaltwasser KW Kaltwasser FL Flüssigdosierung EL Elektroanschluss EL Elektroanschluss AV Wasserablauf AV Wasserablauf Wasserzulauf / -ablauf anschließen Wasserzulauf / -ablauf anschließen Kaltwasser Warmwasser Kaltwasser Kaltwasser...
  • Seite 33 Aufstellen und Anschließen Um einen störungsfreien Programmablauf zu gewähr- Anschluss nur an Kaltwasser leisten, ist ein Wasserdruck (Fließdruck) von mindes- tens 100 kPa (1 bar) / maximal 1000 kPa (10 bar) er- forderlich. Für den Wasseranschluss müssen grundsätzlich die mitgelieferten Zulaufschläuche verwendet werden. 1"...
  • Seite 34: Dosiermittelanschluss Am Mischkasten Der Flüssigdosierung

    Aufstellen und Anschließen Dosiermittelanschluss am Mischkasten Wasserablauf der Flüssigdosierung Wasserablauf AV maschinenseitig DN 70, bauseitig Muffe DN 70. Volumenstrom kurzzeitig 200 l/min. Schaumkompensator SK Bei erhöhter Schaumentwicklung kann aus der Wra- senentlüftung Schaum austreten. Um den Schaum zu entsorgen, kann nachträglich aus handelsüblichen Rohrmaterialien ein Ablauf mit Siphon gebaut wer- den.
  • Seite 35: Elektroanschluss

    Aufstellen und Anschließen Elektroanschluss Den Elektroanschluss darf nur ein zugelassener Elek- tro-Installateur unter Einhaltung der länderspezifi- schen Vorschriften wie z.B. VDE (Deutschland), ÖVE (Österreich) und SEV (Schweiz) - und der Vorschrif- ten des zuständigen Elektrizitätswerkes vornehmen. Bei der Installation eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) muss ein Fehlerstromschutzschalter Typ B (allstromsensitiv) installiert werden.
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten PW 5136 Höhe in mm 1250 Breite in mm Tiefe in mm 1005 Tiefe bei geöffneter Tür in mm 1420 Gewicht in kg 338-341 Trommelinhalt in l Max. Beladungsmenge kg (Trockenwäsche) Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Erteilte Prüfzeichen...
  • Seite 37: Allgemeines

    Allgemeines Übersicht der Funktionsebenen Bediener Betreiber Einstieg über Funktionstaste FC"Einstellungen" und Passwort- Einstieg mit Netzein eingabe. Programmstart aller Programme Menüpunkte im Hauptmenü Programmstart nur nach Geldeinwurf oder mit Sprache Uhrzeit/Datum Auswahl der Bedienersprache Einstellen von Uhrzeit/Datum Geldkarte für die Dauer eines Waschpro- gramms Dosierung Passwort ändern...
  • Seite 38: Einstieg In Die Betreiberebene / Passwort Ändern

    Einstieg in die Betreiberebene / Passwort ändern Passwort Passwort ändern Zum Einstieg in die Betreiberebene ist ein 4-stelliges Unter diesem Menüpunkt kann man das Passwort Passwort aus dem angebotenen Zeichensatz einzu- verändern. geben. Betreiberebene ~ Hauptmenü Die Anwahl ist nur vor Programmstart oder am Pro- Einstellungen grammende möglich.
  • Seite 39: Menüpunkt Sprache

    Sprache / Uhrzeit, Datum Menüpunkt Uhrzeit, Datum Anwahlmöglichkeiten Hauptmenü: – Sprache In diesem Menüpunkt wird das aktuelle Datum und die Uhrzeit gewählt. – Uhrzeit/Datum Ohne Netzversorgung hält sie ca. 6 Wochen. Danach – Dosierung müssen sie neu eingestellt werden. – Einstellungen Nach Anwahl erscheint folgender Displayinhalt: –...
  • Seite 40: Dosierung

    Dosierung Menüpunkt Dosierung Dosierphase 1 ~ Benutzer definiert In diesem Menüpunkt können gezielt Dosierdaten Dosiermenge: 0 ml verändert werden. Miele-Programme werden, nach Dosierverzögerung: 0 s Dosierdatenveränderung, unter der selben M.-Nr. wieder abgespeichert. Betreiberebene ~ Hauptmenü Dosiermenge: 0 bis 9999 entsprechend der Dosierart...
  • Seite 41: Menüpunkt Einstellungen

    Einstellungen Menüpunkt Einstellungen Memoryfunktion Die Programmparameter Temperatur und Schleuder- drehzahl der Programme, die vor dem Programmstart Betreiberebene ~ Hauptmenü verändert werden können, werden nach Programm- start mit abgespeichert. Zusätzlich werden die Funk- Einstellungen tionen der Funktionstasten nach Programmende nicht Passwort ändern zurückgesetzt.
  • Seite 42 Einstellungen Einheit Druck Datumsanzeige Anwahlmöglichkeiten: - auto - bar - psi Entsprechend der eingestellten Landessprache wird die Darstellung nach der Tabelle verwendet. Land Format Einheit Umdrehungen Deutschland, England, Niederlan- Anwahlmöglichkeiten: - auto - U/min - T/min Tag/Monat/Jahr de, Frankreich, Italien, Finnland, - rpm - t/mn - giri/min Portugal, Spanien, Dänemark, Nor- - kierr/min - r/min...
  • Seite 43 Einstellungen Dosierkalibrierung Dosierkalibrierung ~ Dosierpumpe 1 Die Dosierkalibrierung wird benutzt um die Förder- V: 100ml t: 0s nein leistung, der einzelnen Dosierpumpen zu ermitteln. Direkter Einsprung in die Dosierkalibrierung bei aus- geschalteter Maschine: ^ Die Multifunktionstaste 2 gedrückt halten. ^ Die Multifunktionstaste 0/1 betätigen. ^ Anschließend die Maschine durch Netz-Ein ein- Stoppen der Pumpe durch Betätigen der Taste 0/1 schalten.
  • Seite 44 Einstellungen Korrekturfaktor Dosierung (D1 bis D 13) Passwortverwendung Der Korrekturfaktor kann benutzt werden, wenn eine Hier kann die Verwendung eines Passwortes abge- Flüssigdosierumstellung erfolgte. Wurde z.B. das Do- wählt werden. siermittel für Dosierpumpe D 1 geändert (ein höheres Anwahlmöglichkeiten: - ja - nein Konzentrat), kann über den Korrekturfaktor eine schnelle Anpassung erfolgen.
  • Seite 45 Einstellungen Kundendaten Hier können verschiedene Einträge von Kundendaten für den Aufsteller hinterlegt werden. Anwahlmöglichkeiten: - Branche - Name - Vorname - Straße - Hausnummer - Ort - Postleitzahl - Telefon - Systemadresse - Aufstellungsdatum Branche Hier kann ein Branchenname ausgesucht werden. Anwahlmöglichkeiten: - Alten- und Pflegeheim - Arztpraxis - Erholungsheim - Feuerwehr/Rettungsdienst - Gast-...
  • Seite 48 M.-Nr. 09 538 610 / 02 Änderungen vorbehalten/3513...

Inhaltsverzeichnis