Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Bedienungsanleitung
F
Manuel d` Utilisation
I
Manuale delle istruzioni
Funk-Wetterdaten-Empfänger
Weather Forecast Center
Weerprognose-Centrum
Stazione Meteo Satellitare
Geeignet für den Empfang von Wetterdaten der Fa. Meteotime
eQ-3 AG • Maiburger Str. 29 • 26789 Leer
Station WFC 500
GB
Instruction manual
NL
Handleiding


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 WFC 500

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d` Utilisation Handleiding Manuale delle istruzioni Funk-Wetterdaten-Empfänger Weather Forecast Center Station WFC 500 Weerprognose-Centrum Stazione Meteo Satellitare Geeignet für den Empfang von Wetterdaten der Fa. Meteotime eQ-3 AG • Maiburger Str. 29 • 26789 Leer...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Einführung ................. 4 2. Lieferumfang ..............5 3. Display ................6 4. Auswahl des Aufstellungsortes.......... 7 4.1 Standort ............... 7 4.2 Mögliche Störfaktoren ..........8 5. Inbetriebnahme und Konfiguration ........9 5.1 Batterien einlegen/ Batteriewechsel ......9 5.2 Konfigurationsmenü aufrufen/ beenden ...... 9 5.2.1 Einstellen der Wetterregion ........
  • Seite 3 2. Ausgabe Deutsch 01/2008 Dokumentation © 2007 eQ-3 Limited Hongkong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren ver- vielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 4: Einführung

    Gegenstand des Kaufvertrages ist der Funk-Wetterdaten-Emp- fänger WFC 500 inkl. der Lizenz zum Empfang der Wetterdaten. Die Herstellung und der Versand der Wetterdaten sowie die Ver- antwortung für die Richtigkeit der Daten obliegt allein der Fa.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und kom- plett vor der ersten Inbetriebnahme, um Funktionsstörungen und Fehlbedienungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Anlei- tung zum Nachschlagen auf. 2. Lieferumfang • Wetterstation „Weather Forecast Center WFC 500“ • 3 Batterien LR6/Mignon/AA • Bedienungsanleitung...
  • Seite 6: Display

    3. Display Empfangsindikator für Wetterdaten • Symbol eingeschaltet → Wetterdaten komplett empfangen • Symbol blinkt → Wetterdaten unvollständig Empfangsindikator für Zeitzeichen-Sender • Symbol blinkt → Erstempfang von Datum und Uhrzeit • Symbol eingeschaltet → Uhrzeit und Datum sind aktuell • Symbol ausgeschaltet → Uhrzeit und Datum wurden nicht aktualisiert Alarmsymbol •...
  • Seite 7: Auswahl Des Aufstellungsortes

    4. Auswahl des Aufstellungsortes Ähnlich wie beim Mobiltelefonnetz oder Radio/TV-Funkemp- fang, kann es auch bei Funkuhrempfängern vorkommen, dass der Empfang nicht immer und überall ausreichend ist. Hier ein paar Hinweise, die Sie beachten sollten, damit Ihr Gerät ein- wandfrei arbeitet. 4.1 Standort Der Standort der Wetterstation ist sehr wichtig.
  • Seite 8: Mögliche Störfaktoren

    4.2 Mögliche Störfaktoren Wir haben alle Vorkehrungen getroffen, um optimale Empfangs- bedingungen zu schaffen. HBG und DCF sind Langwellen-Sen- der mit einer hohen Reichweite (z. B. beim DCF-Sender ca. 1500 km). Jedoch können – wie bei einem Radiosender, den man über LW empfangen will – Störungen auftreten, die vor al- lem auf folgende Einflüsse zurückzuführen sind: •...
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Konfiguration

    5. Inbetriebnahme und Konfiguration 5.1 Batterien einlegen/ Batteriewechsel • Öffnen Batteriefach Rückseite der Wetterstation und legen Sie die drei Batterien (LR6/Mignon/AA) polrichtig in das Batteriefach ein. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Bat- terien die Entsorgungshinweise auf Seite 13. Hinweis! Mit einem Batteriewechsel werden alle internen Daten gelöscht.
  • Seite 10: Einstellen Der Zeitzone

    5.2.2 Einstellen der Zeitzone • Ausgehend vom Start der Konfiguration (siehe 5.2) drü- cken Sie die <SET>-Taste ein weiteres Mal für den Ein- stellmodus der Zeitzone. Im Display erscheint der Schrift- zug „ti“. Rechts daneben wird die aktuell eingestellte Zeitzone dargestellt. Mit der <+>-Taste können Sie nun die gewünschte Zeitzone auswählen.
  • Seite 11: Bedienung

    6. Bedienung 6.1 Weckfunktion • Zum Einstellen der Weckzeit halten Sie die <ALARM>- Taste für drei Sekunden gedrückt. Der Schriftzug „ALM“, sowie die Stundenanzeige blinken. Mit der <+>-Taste können Sie nun die Stunden einstellen. Durch nochmaliges Drücken der <ALARM>-Taste ge- langen Sie zur Einstellung der Minuten.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweis

    7. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweis Gegenstand des Kaufvertrages ist der Funk-Wetterdaten-Emp- fänger WFC 500 inkl. der Lizenz zum Empfang der Wetterdaten. Die Herstellung und der Versand der Wetterdaten sowie die Ver- antwortung für die Richtigkeit der Daten obliegt allein der Fa.
  • Seite 13: Entsorgungshinweise

    8. Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen! Batterieverordnung beachten! Nach der Batterieverordnung sind Sie ver- pflichtet, verbrauchte oder defekte Batteri- en und Akkus an uns zurückzusenden oder an örtliche Geschäfte oder Batterie-Sam- melstellen zurückzugeben.
  • Seite 14 Weather Forecast Center WFC 500 Instruction manual...
  • Seite 15 1. Introduction The WFC 500 provides a professional weather forecast for the current and the next three days. The weather forecasts are made by professional meteorologists and are sent out with the radio- time signal generator DCF77 in Germany and HBG in Switzerland and can be received in almost all of Europe.
  • Seite 16 2. Display Reception indicator for weather data • Symbol on → Weather data completely received • Symbol flashing → Weather data incomplete Reception indicator for radio-time signal generator • Symbol flashing → Initial reception of date and time • Symbol on →...
  • Seite 17: Choosing The Installation Location

    3. Choosing the installation location Similar to a mobile telephone network or radio/TV reception, the reception of the radio-time receiver may not be perfect in all locations. Just a couple of notes to make sure that your device works with no problems. The location of the weather station is very important.
  • Seite 18: Commissioning And Configuration

    4. Possible sources of interference nterferences as with a radio transmitter can occur and could be caused by the following influences: • In buildings with a lot of concrete, metal parts and electrical systems, reception problems can occur (e.g. Mall). •...
  • Seite 19: Contrast Setting

    Exiting the configuration menu • Press the <SET> button as often as required to reach the normal display again. Setting the weather region • After calling up the configuration menu, the setting mode is active for the weather region. The text “loc” is shown on the display.
  • Seite 20 Reception test • Press the <+> button for at least 3 seconds to activate the test for the reception of weather data. The text “test” is shown on the display. The reception indicator for the weather data shows the quality of reception. The reception is good if the indicator is shown, otherwise a new location must be found for installing the weather station.
  • Seite 21: Disposal Information

    7. Intended usage, exclusion of warranty, and safety information • This weather station is intended for private usage as an indicator for future weather. The forecasts of this device are to be used as orientation values and do not represent absolute, precise forecasts.
  • Seite 22: Technical Specifications

    9. Technical specifications Indoor temperature: Range: ................. 0 to 50°C Accuracy: ................±1°C Resolution: ................ 0,1°C Weather data updating: ........Every 24 hours Power consumption: ...... 3 x Battery LR6/Mignon/AA Dimensions (L x W x H) : ....30 mm x 122 mm x 133 mm...
  • Seite 24 Station WFC 500 Manuel d’Utilisation...
  • Seite 25 1. Introduction La WFC 500 vous offre des prévisions météo professionnelles du jour en cours et des 3 jours suivants. Les prévisions météo sont effectués par des professionnels et sont envoyées vers la station en même temps que le signal horaire DCF77, émis depuis l’Allemagne et le HBG en Suisse, pour une réception à...
  • Seite 26 2. Affichage Indicateur de réception des données météo • Icône affichée → Données météo réceptionnées dans leur totalité • Icône clignotante → Données météo incomplètes Indicateur de réception du signal horaire DCF77 • Icône clignotante → Réception de l’heure et de la date en cours •...
  • Seite 27 3. Choix du lieu d´installation de la station Tout comme le réseau GSM ou la réception des chaînes de té- lévision, la réception du signal horaire n’est pas optimale dans tous les endroits. Vous trouverez ci-dessous quelques points qui vous permettront de vérifier le bon fonctionnement de votre appareil.
  • Seite 28 4. Sources possibles d’interférence Comme pour toute transmission par ondes, des interférences peuvent par contre gêner cette transmission, comme : • Dans les bâtiments avec beaucoup de béton, des structures métalliques ou équipés de matériel électrique, des problè- mes de réception peuvent apparaître (Centre commercial par exemple).
  • Seite 29 5. Mise en oeuvre et configuration Insertion / changement des piles • Ouvrez le compartiment des piles situé au dos de la station météo et insérez-y 3 piles de type LR6/ Mignon/ AA, en respectant les polarités. Pour toute pile déchargée, reportez- vous au chapitre «...
  • Seite 30 Réglage du fuseau horaire • Après être entré dans la fonction des réglages, appuyez une nouvelle fois sur la touche <SET> pour pouvoir régler le fuseau horaire. L’affichage “ti” apparaît à l’écran. Le fuseau horaire actuellement sélectionné s’affiche sur la droite. Uti- lisez la touche <+>...
  • Seite 31 minutes. Appuyez une nouvelle fois sur la touche <ALARM> pour terminer le réglage de l’heure d’alarme. • Utilisez la touche <ALARM> pour activer / désactiver l’alar- me. Lorsque l’alarme est activée, le symbole ((( • ))) apparaît. • Le signal sonore peut être désactiver à l’aide de la touche <ALARM>.
  • Seite 32: Information Du Consommateur

    7. Information du consommateur • Les déchets électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses. La décharge sauvage ou en milieu non autorisé des déchets électroniques provoque de sérieux dommages à notre environnement. • Veuillez contacter les autorités locales pour connaître les adresses des centres de collecte ou de tri agréés.
  • Seite 33: Information Sur Le Recyclage

    8. Information sur le recyclage Ne jetez pas les appareils électrique dans les poubelles ! Les appareils électriques doivent être ramenés auprès d’un centre de collecte et de tri selon les directives locales ! Loi sur le recyclage des piles Participez à...
  • Seite 34 Weerprognose-Centrum Handleiding...
  • Seite 35 1. Inleiding Het Weerprognosecentrum WFC 500 levert een professionele weerbericht voor de huidige en de komende drie dagen. De weervoorspellingen worden geleverd door professionele meteoro- logen en worden via de generator van het DCF77-radiotijdsignaal in Duitsland en HBG in Zwitserland uitgezonden en kan in bijna heel Europa worden ontvangen.
  • Seite 36 2. Display Ontvangstindicator van weerdata • Symbool aan → Weerdata completely received • Symbol knippert → Weerdata incomplete Ontvangstindicator voor generator van radiotijdsignaal • Symbool knippert → eerste ontvangst van datum en tijd • Symbool aan → Huidige tijd en datum •...
  • Seite 37 3. Potentiële storingsbronnen Net als bij een draadloos telefoonnetwerk of radio/tv-ontvangst kan het mogelijk zijn dat de ontvangst van de radiotijd niet op alle locaties perfect is. Hieronder volgen een aantal tips om ervoor te zorgen dat uw toestel zonder problemen werkt. De locatie van het weerstation is van groot belang.
  • Seite 38 4. Potentiële storingsbronnen Eventuele interferentie van radiozender kan veroorzaakt worden door de volgende factoren: • In gebouwen met veel beton, metaal en elektrische sy- stemen (b.v. winkelcentrum) kunnen ontvangstproblemen optreden. • Elektrische apparaten zoals televisie, computer, huishou- delijke apparatuur, enz., of transformers, telefoondraden, radiozenders en spoorbanen kunnen de directe oorzaak van vaninterferentie zijn.
  • Seite 39 6. Oproepen/Verlaten van het instelmenu Instelmenu oproepen • Druk tenminste drie seconden op <SET> knop. Het eerste punt van het configuratiemenu (weergebied) wordt opge- roepen. Instelmenu verlaten • Druk zo vaak als nodig op de <SET> knop om terug te keren naar normale weergavestand.
  • Seite 40 Regelstand contrast • Bij het begin van het instellen eerst tweemaal op de <SET> drukken om naar de regelstand van het schermcontrast te gaan. Nu wordt de tekst “con” weergegeven. De op dat moment ingestelde waarde wordt rechts weergeven. Het contrast kan met de <+>...
  • Seite 41 Weergave actieve weergebied Druk de <SET> knop in om het actieve weergebied af te lezen. Vervolgens verschijnt de tekst „loc“ met het op dat moment ingestelde gebied. Onder “Appendix “ kan een overzicht van de codes van alle mogelijke gebieden worden verkregen. 9.
  • Seite 42: Technische Specificaties

    10. Informatie over inleveren wit- en bruingoed Dit toestel niet met het huisvuil wegwerpen! Afgedankte elektronische apparaten dienen te worden ingele- verd in overeenstemming met geldende regulaties betreffende het wegwerpen van elektrische en elektronische toestellen, bijv. inleveren bij afvalpunt of ophaaldienst. Inleveren batterijen (klein chemisch afval) Volgens de voor reglementen voor klein chemisch afval dienen lege of defecte batterijen naar ons te worden geretourneerd of...
  • Seite 44 Stazione Meteo Satellitare Manuale delle istruzioni...
  • Seite 45 1. Introduzione Il WFC 500 fornisce previsioni professionali per il giorno corrente e per i tre giorni successivi. Le previsioni del tempo sono fornite da meteorologi professionisti e sono inviate tramite il segnale radio DCF77 in Germania e HBG in Svizzera, e possono essere ricevute in tutta l’Europa.
  • Seite 46 2. Schermo Indicatore della ricezione dei dati meteorologici • Simbolo acceso → Dati meteorologici ricevuti completamente • Simbolo lampeggiante → Dati meteorologici incompleti Indicatore della ricezione del generatore del segnale radio • Simbolo lampeggiante → Ricezione iniziale della data e dell’ora •...
  • Seite 47: Scelta Del Luogo Di Installazione

    3. Scelta del luogo di installazione In maniera simile a quella di una rete per telefoni cellulari o per la ricezione a radio/TV, la ricezione del ricevitore dell’ora radiocon- trollata potrebbe non essere perfetta in tutte le posizioni. Qui di seguito troverete qualche informazione utile per assicurarsi che il vostro dispositivo funzioni in maniera corretta.
  • Seite 48: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie

    4. Possibili fonti di interferenza Le interferenze come possono verificarsi, e possono essere causate dai fattori elencati qui di seguito: • In edifici costruiti con grandi quantità di cemento, parti me- talliche e sistemi elettrici, si possono verificare dei problemi di ricezione (p.e.
  • Seite 49 6. Richiamare/uscire dal menu della configurazione Richiamare il menu della configurazione • Premere il tasto <SET> per almeno tre secondi. Il primo pun- to del menu della configurazione (la regione meteorologica) è richiamato. Per uscire dal menu della configurazione • Premere il tasto <SET>...
  • Seite 50 Impostazione del contrasto • Dall'inizio della configurazione premere il tasto <SET> due volte per entrare nel modo d'impostazione del contrasto del display. Sul display si visualizza “con”. Il valore impostato adesso si vi- sualizza nel campo alla destra. Il contrasto può essere impostato entro una gamma da 1 a 16 usando il tasto <+>.
  • Seite 51 Visualizzare l’area meteorologica attuale • Premere il tasto <SET> per visualizzare l’area meteorolo- gica attuale. Si visualizza „loc“ con l’area selezionata. Un panorama dei codici di tutte le aree disponibili può essere trovato più avanti. 8. Uso designato, limitazioni di garanzia, informazioni sulla sicurezza •...
  • Seite 52: Informazioni Sul Riciclaggio

    9. Informazioni sul riciclaggio Non eliminare il dispositivo come un rifiuto domestico! I dispositivi elettronici devono essere eliminati in accordo con le disposizioni concernenti i dispositivi elettrici ed elettronici, ma attraverso i punti di raccolta locali per i dispositivi elettronici usati! Regolamenti da osservare sulle batterie Secondo i regolamenti concernenti le batterie, si richiede di...
  • Seite 54: Anhang

    AnhAng /Appendix / AppendiCe / AppendiCi Wettersymbole / Weather symbols / Symbôles météo / Weerpictogrammen / Simboli meteorologici Nacht / Tag / Day/ Night / GERMAN ENGLISH FRENCH DUTCH ITALIAN Jour / Dag/ Nuit/ Nacht/ Giorno Notte Tag: sonnig Day: sunny Jour: ensoleillé...
  • Seite 55 Windsymbole / Wind Symbols / SYMBOLeS de VenT Windsymbolen / Simboli del vento Windstärke / Wind force / Vitesse du vent / Windkracht / intensità del vento...
  • Seite 56 Windrichtung / Wind direction / direction du vent / Windrichting / direzione dal vento Nord North Nord Noord Nord Nordwest Northwest Nord-ouest Noordwest Nord- ovest West West Ouest West Ovest Südwest Southwest Sud-ouest Zuidwest Sud-ovest Süd South Zuid Südost Southeast Sud-est Zuidoost Sud-est...
  • Seite 57: Wetterregionen

    Regenwahrscheinlichkeit / Rain Forecast / pROBABiLiTe de pLUie / Regenvoorspelling / previsioni delle precipita- zioni Die Regenwahrscheinlichkeit informiert in Prozent über die Möglichkeit von Niederschlag an dem betreffenden Tag unter Berücksichtigung der vorherrschenden Wetterlage. The rain forecast informs about the probability of rainfall in % for that day, considering the current meteorological weather situation.
  • Seite 58: Regionen Mit 4-Tages-Prognosen

    Regionen mit 4-Tages-prognosen / Regions with 4 day forecast / Régions avec 4 jours de prévisions / gebieden met 4-daagse prognose / Regioni con previsioni per 4 giorni Land / Country / Pays / Paese Deutschland / Germany / Allemagne / Duitsland / Germania Ort / Location / Villes / Plaats / Posizione Aachen Augsburg...
  • Seite 59 Nürnberg / Nuremberg / Norimberga Oberhausen Oldenburg Osnabrück Rostock Saarbrücken Solingen Stuttgart / Stoccarda Wallone (Trier) / Wallonia (Trier) / Vallonia (Trier), Wiesbaden Wuppertal Land / Country / Pays / Paese Belgien / Belgium / Belgique/ Belgie / Belgio Ort / Location / Villes / Plaats / Posizione Brüssel / Brussels / Brusselles Land / Country / Pays / Paese Dänemark / Denmark / Denemarken / Danimarca...
  • Seite 60 Mailand / Milan / Milano Rom / Rome / Roma Sestriere Venedig / Venice / Venetie / Venezia Land / Country / Pays / Paese Niederlande / Holland / Nederland / Olanda Ort / Location / Villes / Plaats / Posizione Amsterdam Land / Country / Pays / Paese Norwegen / Norway / Norvège / Noorwegen / Norvegia...
  • Seite 61: Regionen Mit 2-Tages-Prognosen

    Regionen mit 2-Tages-prognosen / Regions with 2 day forecast / Régions avec 2 jours de prévision / gebieden met 2-daagse prognose / Regioni con previsioni per 2 giorni Land / Country / Pays / Paese Andorra Ort / Location / Villes / Plaats / Posizione Andorra Land / Country / Pays / Paese Großbritannien / Great Britain / Grande Bretagne / Groot-Britannie / Gran Bretagna...
  • Seite 62 Land / Country / Pays / Paese Portugal / Portugal / Portugale / Portogallo Ort / Location / Villes / Plaats / Posizione Lissabon / Lisbon / Lisbonne / Lisbona Land / Country / Pays / Paese Schweden / Sweden / Suède / Zweden / Svezia Ort / Location / Villes / Plaats / Posizione Sundsvall Umea...

Inhaltsverzeichnis