Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PSB 14,4 LI-2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSB 14,4 LI-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_DOKU-29967-006.fm Page 1 Friday, August 5, 2016 11:52 AM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1N3 (2016.08) I / 72
WEU
PSB
14,4 LI-2 | 1440 LI-2 | 18 LI-2 | 18-00 LI-10
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PSB 14,4 LI-2

  • Seite 1 OBJ_DOKU-29967-006.fm Page 1 Friday, August 5, 2016 11:52 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 14,4 LI-2 | 1440 LI-2 | 18 LI-2 | 18-00 LI-10 1 609 92A 1N3 (2016.08) I / 72 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 4: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    Die Dämpfe können die Atemwege reizen. kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Service Überlastung geschützt.  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem ...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1679-008.book Page 5 Friday, August 5, 2016 11:54 AM Deutsch | 5 Weitere Sicherheits- und Symbol Bedeutung Arbeitshinweise PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- Akku-Schlagbohrschrauber gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund- grau markierter Bereich: Handgriff heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen,...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Seite 63 angegeben. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des Elektro- werkzeugs sowie die Lüftungsschlitze des Akkus. 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Zur Luhne 2 brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam- 37589 Kalefeld – Willershausen melt und einer umweltgerechten Wieder- Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- verwendung zugeführt werden. stellen oder Reparaturen anmelden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Seite 8: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Additional Safety And Working Instructions

     When battery pack is not in use, keep it away from oth-  Use the battery only in conjunction with your Bosch er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, product. This measure alone protects the battery against screws or other small metal objects, that can make a dangerous overload.
  • Seite 10: Delivery Scope

    No-load speed (2. gear) manner. Maximum torque according to ISO 5393 Symbol Meaning Brickwork PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ Metal PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10 Combination Cordless Drill Wood Grey-marked area: Handle (insulated Ø...
  • Seite 11: Noise/Vibration Information

    UB 9 5HJ when it is running but not actually doing the job. This may sig- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange nificantly reduce the exposure level over the total working the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 12: Français

    Uxbridge Western Cape – BSC Service Centre UB 9 5HJ Democracy Way, Prosperity Park At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Milnerton the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (021) 5512577 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (021) 5513223 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 13: Sécurité Électrique

    L’utilisation de tout autre bloc de libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur batteries peut créer un risque de blessure et de feu. contrôle de l’outil dans des situations inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 14: Maintenance Et Entretien

    à l’eau. Si le liquide entre tions des voies respiratoires. en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- irritations ou des brûlures.
  • Seite 15 Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 Symbole Signification Maçonnerie PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10 Métal Perceuse à percussion sans fil Bois Partie marquée en gris : poignée (sur- face de préhension isolante) Ø...
  • Seite 16: Accessoires Fournis

    Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- www.bosch-pt.com tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il disposition pour répondre à vos questions concernant nos est également approprié...
  • Seite 17: Élimination Des Déchets

    Suisse ra herramientas eléctricas Passez votre commande de pièces détachées directement en Lea íntegramente estas adverten- ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. ADVERTENCIA cias de peligro e instrucciones. En Tel. : (044) 8471512 caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- Fax : (044) 8471552 nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,...
  • Seite 18: Seguridad De Personas

     No utilice herramientas eléctricas con un interruptor repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con Símbolos su producto Bosch. Solamente así queda protegido el Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio- acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Seite 20: Material Que Se Adjunta

    OBJ_BUCH-1679-008.book Page 20 Friday, August 5, 2016 11:54 AM 20 | Español Simbología Significado Simbología Significado PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ Metal PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10 Madera Atornilladora-taladradora de percusión Ø Diámetro de taladro, máx. por acumulador Área marcada en gris: Empuñadura Ø...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Limpieza

    Tel.: (0212) 2074511 Montaje y operación México Objetivo Figura Página Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Desmontaje del acumulador Zona Industrial, Toluca - Estado de México Montaje del acumulador Tel. Interior: (01) 800 6271286 Montaje del útil...
  • Seite 22: Português

    Há um risco elevado devido a cho- Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- que elétrico, se o corpo estiver ligado à terra. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A España infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o ris-...
  • Seite 23: Segurança De Pessoas

     Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 24  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido Símbolos contra perigosa sobrecarga.  Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a...
  • Seite 25: Volume De Fornecimento

    OBJ_BUCH-1679-008.book Page 25 Friday, August 5, 2016 11:54 AM Português | 25 Símbolo Significado Símbolo Significado PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ Muramentos PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10 Metal Berbequim de percussão sem fio Madeira área marcada de cinza: Punho (superfí- cie isolada) Ø...
  • Seite 26: Montagem De Funcionamento

    ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-1. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- acordo com um processo de medição normalizado pela nor-...
  • Seite 27: Italiano

    La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 28 L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 I vapori possono irritare le vie respiratorie. la protezione contro sovraccarichi.  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- Simboli caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.  Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com- cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la...
  • Seite 30: Volume Di Fornitura

    Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione Caricabatteria raccomandati dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Caricabatteria consigliati per le batterie a induzione 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Manutenzione E Pulizia

    2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- rie difettose o consumate devono essere terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro raccolte separatamente ed essere inviate accessori.
  • Seite 32: Nederlands

    Met het passende elektrische gereedschap  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die teitsbereik. 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Zorg voor frisse lucht en raad- komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- wegen irriteren. den. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 34 OBJ_BUCH-1679-008.book Page 34 Friday, August 5, 2016 11:54 AM 34 | Nederlands  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- Symbolen product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en belasting beschermd.
  • Seite 35: Technische Gegevens

    Onderhoud en reiniging lichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in het huis- houden.  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope- ningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 36: Dansk

    Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- nere brug. gen over onze producten en toebehoren. Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“...
  • Seite 37: Personlig Sikkerhed

     Sluk for el-værktøjet med det samme, hvis indsats- get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i værktøjet blokerer. Vær klar, hvis maskinen arbejder Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 38 En rigtig forståelse af symbolerne dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- Symbol Betydning dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ overbelastning.
  • Seite 39: Leveringsomfang

    Mekanisk gearvalg Leveringsomfang Tænd/sluk Ladetilstand akku kontrolleres Akku-slagboremaskine. Valg af tilbehør – Akku, indsatsværktøj og yderligere, illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 40: Transport

    Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna www.bosch-pt.com elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at (sladdlösa). besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Arbetsplatssäkerhet Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid ...
  • Seite 41 Ta hänsyn till arbetsvillkoren rare än med handen. och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 42 åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Symbol Betydelse  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10 ...
  • Seite 43 Belysningen i detta elverktyg är avsett för att belysa verkty- verktygsfäste och ventilationsöppningar samt batteriet venti- gets direkta arbetsområde och är inte lämpligt för att lysa upp lationsöppningar. rum i bostaden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 44: Norsk

    Sprängskisser och Generelle advarsler for elektroverk- information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com tøy Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Les gjennom alle advarslene og anvis- som gäller våra produkter och tillbehör. ADVARSEL ningene. Feil ved overholdelsen av ad- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Seite 45 Hull i en vannledning forårsa- ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, ker materielle skader. slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 46 Dampene kan irritere ånde- drettsorganene. PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Batteri-slagboreskrutrekker  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- Grått markert område: Håndtak (isolert...
  • Seite 47: Formålsmessig Bruk

    Anbefalte ladere for induktive batterier Innstilling av driftstypen Mekanisk girvalg Inn-/utkopling Leveranseomfang Kontroller batteriets ladetilstand Valg av tilbehør – Akku-slagboreskrutrekker. Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 48: Vedlikehold Og Rengjøring

    Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- gående våre produkter og deres tilbehør. käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Työpaikan turvallisuus...
  • Seite 49  Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses- luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 50 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. Tunnusmerkki Merkitys  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo- Akkuiskuporaruuvinväännin...
  • Seite 51: Määräyksenmukainen Käyttö

    Sallittu ympäristölämpötila käytössä** ja työprosessien organisointi. säilytyksessä ** rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat Asennus ja käyttö <0 °C Suositellut akut Tehtävä Kuva Sivu Akun irrotus Suositellut latauslaitteet Akun asennus Vaihtotyökalun asennus Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 52: Huolto Ja Puhdistus

    Pakkalantie 21 A ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία 01510 Vantaa που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται Puh.: 0800 98044 από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Seite 53: Ασφάλεια Προσώπων

    θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- σεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 54 στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι-  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- χανήματος. τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- φόρτωση.
  • Seite 55 Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα) ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου. μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393 Σύμβολο Σημασία Τοίχος PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ Μέταλλο PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10 Ξύλο Κρουστικό δράπανο μπαταρίας Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή (μο- Ø...
  • Seite 56: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    το πρότυπο EN 60745-2-1. www.bosch-pt.com Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- στο...
  • Seite 57: Türkçe

    OBJ_BUCH-1679-008.book Page 57 Friday, August 5, 2016 11:54 AM Türkçe | 57 Ελλάδα Türkçe Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Τηλ.: 210 5701258 Talimatı Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI www.bosch-pt.gr...
  • Seite 58 Su borularına giriş bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- maddi zarara yol açabilir. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Sembol Anlamı  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak PSB 14,4 LI-2/PSB 1440 LI-2/ bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz. PSB 18 LI-2/PSB 18-00 LI-10 ...
  • Seite 60: Teknik Veriler

    Tavsiye edilen şarj cihazları Akünün çıkarılması Akünün yerleştirilmesi Endüktif aküler için tavsiye edilen şarj ci- Ucun takılması hazları Dönme yönünün ayarlanması Tork ön seçimi Delme konumunun seçilmesi İşletim türünün ayarlanması Mekanik vites seçimi 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Bakım Ve Temizlik

    Tel.: 0342 2319500 da bulabilirsiniz: Onarım Bobinaj www.bosch-pt.com Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Hatay suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Tel.: 0326 6137546 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Günşah Otomotiv...
  • Seite 62 ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos- tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 OBJ_BUCH-1679-008.book Page 63 Friday, August 5, 2016 11:54 AM | 63 PSB 14,4 LI-2 PSB 1440 LI-2 PSB 18 LI-2 PSB 18-00 LI-10 3 603 J82 4.. 3 603 J82 4.. 3 603 J82 3.. 3 603 J82 3.. 14,4 14,4 0 –...
  • Seite 64 OBJ_BUCH-1679-008.book Page 64 Friday, August 5, 2016 11:54 AM 64 | 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 OBJ_BUCH-1679-008.book Page 65 Friday, August 5, 2016 11:54 AM | 65 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 66 OBJ_BUCH-1679-008.book Page 66 Friday, August 5, 2016 11:54 AM 66 | 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 OBJ_BUCH-1679-008.book Page 67 Friday, August 5, 2016 11:54 AM | 67 100 % 100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (5.8.16)
  • Seite 68 OBJ_BUCH-1679-008.book Page 68 Friday, August 5, 2016 11:54 AM 68 | PBA 14,4V...V–. PBA 14,4 V ... W–. PBA 18 V ...V-. PBA 18V...W–. AL1830 CV 1 609 92A 1N3 | (5.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (29.8.16)
  • Seite 70 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku udarni odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 1N3 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 1N3 | (29.8.16)

Diese Anleitung auch für:

Psb 1440 li-2Psb 18-00 li-10Psb 18 li-2

Inhaltsverzeichnis