Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Powertools BLL 18 C Originalbetriebsanleitung Seite 2

Werbung

1
1
2
click
AEG 18 V
NiCd, Li-Ion
System GBS
1
2
1
2
ON
Do not disassemble the workligt. The
LED light cannot be replaced.
Nicht die Lampe zerlegen. Die
LED-Lampe ist nicht austauschbar.
Ne pas démonter la lampe. La lampe
LED ne peut pas être échangée.
Non smontare la lampada. La lampadina
a LED non è sostituibile.
No desarmar la lámpara. La lámpara
con diodo LED no es reemplazable.
Não desmonte a lâmpada. A lâmpada
LED não deve ser trocada.
Demonteer de lamp niet. De LED-lamp
kan niet worden vervangen.
Skil ikke lampen ad. LED-pæren kan ikke
udskiftes.
Ikke ta lampen fra hverandre. LED
lampen er ikke utskiftbar.
Lampan får inte tas isär. LED-lampan kan
inte bytas ut.
Älä hajota lamppua osiin.
Valodiodilamppua ei voi vaihtaa uuteen.
Μην αποσυναρμολογείτε τη λυχνία. Η
λυχνία LED δεν είναι ανταλλάξιμη.
Lambayı sökmeyiniz. LED lamba
değiştirilmez.
Svítilnu nerozebírejte. Zdroj světla (LED)
nelze vyměnit.
Svietidlo nerozoberajte. Zdroj svetla
(LED) nie je možné vymeniť.
Nie rozkładać lampy na części. Żarówka
LED nie podlega wymianie.
Ne szerelje szét a lámpát. A LED lámpa
nem cserélhető.
Svetilke ne razstavljajte. LED-žarnica ni
nadomestljiva.
Lampu ne rastavljati. LED-lampa se ne
može zamijeniti.
Lampu neizjaukt. Gaismas diožu lampa
nav nomaināma.
Žibintuvo neardyti. Šviesos diodų
lemputė nekeičiama.
Ärge monteerige lampi lahti. LED-pirn ei
ole väljavahetatav.
Не разбирать лампу. Светодиодные
лампы не меняются.
Не разглобявайте лампата.
Светодиодната лампа не може да се
сменя.
Nu dezasamblaţi lampa. Lampa cu LED
nu se schimbă.
Не ја растурајте ламбата. ЛЕД-
ламбичката не се заменува.
由于LED灯是不可交换的,不得把灯拆
开。
OFF
Warning: Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself
(not even from a distance). Staring into the light beam may result in serious injury or vision loss.
Warnung: Niemals den Lichtstrahl direkt auf Personen oder Tiere richten. Nicht in den Lichtstrahl sehen
(auch nicht aus größerer Entfernung). Das Sehen in den Lichtstrahl kann ernsthafte Verletzungen oder
den Verlust der Sehkraft verursachen.
Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement sur des personnes ou des animaux. Ne
pas regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine distance). Le fait de regarder dans le
faisceau lumineux peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte de l'acuité visuelle.
Attenzione: non dirigere mai il fascio di luce direttamente su persone o animali. Non guardare nel fascio
di luce (nemmeno da notevole distanza). Guardare nel fascio di luce può comportare lesioni serie o la
perdita della vista.
¡Cuidado!: No dirigir jamás el rayo de luz directamente a personas o animales. No mirar directamente
al rayo de luz ( tampoco a mayor distancia). El dirigir la vista directamente al rayo de luz puede provocar
graves lesiones o la pérdida de la fuerza visual.
Aviso: Nunca dirija o raio de luz directamente para pessoas ou animais. Não olhe no raio de luz (nem
mesmo de maiores distâncias). Olhar no raio de luz pode causar feridas graves ou levar à perda da
capacidade visual.
Waarschuwing! Richt de lichtstraal nooit direct op personen of dieren. Kijk niet in de lichtstraal (ook niet
vanaf een grotere afstand). Het kijken in de lichtstraal kan leiden tot ernstig oogletsel of het verlies van
het gezichtsvermogen.
Advarsel: Ret aldrig lysstrålen direkte mod personer eller dyr. Kig ikke ind i lysstrålen (heller ikke fra en
større afstand). At kigge ind i lysstrålen kan forårsage alvorlige kvæstelser eller tab af synet.
Advarsel: Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller dyr. Ikke se direkte inn i lysstrålen ( heller ikke
fra lengre avstander). Å se inn i lysstrålen kan forårsake alvorlige skader eller tap av synsevnen.
Varning: Rikta aldrig ljusstrålen direkt på personer eller djur. Titta absolut inte in i ljusstrålen (inte heller
på större avstånd). Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda till allvarligha skador och till att man
förlorar symförmågan.
Varoitus: Älä koskaan suuntaan valonsädettä suoraan ihmisiin tai eläimiin. Älä katso valonsäteeseen (ei
pitemmänkään matkan päästä). Valonsäteeseen katsominen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai
näön menetyksen.
Προειδοποίηση: Ποτέ μην κατευθύνετε την ακτίνα φωτός επάνω σε πρόσωπα ή ζώα. Μην κοιτάζετε
στην ακτίνα φωτός (επίσης και από μεγαλύτερες αποστάσεις). Το κοίταγμα στην ακτίνα φωτός μπορεί να
προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή την απώλεια της ικανότητας όρασης.
Uyarı: Işık ışınını hiçbir zaman doğrudan insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz. Işık ışınına
bakmayınız (büyük mesafelerden dahi). Işık ışınına bakmak ciddi yaralanmalara ya da görme kaybına
neden olabilir.
Výstraha: Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata. Nikdy se nedívejte přímo do
světelného paprsku (ani z delší vzdálenosti). Při nedodržení této výstrahy se vystavujete nebezpečí
závažného poranění očí nebo ztráty zraku.
Výstraha: Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá. Nikdy sa nedívajte priamo do
svetelného lúča (ani z väčšej vzdialenosti). Pri nedodržaní tejto výstrahy sa vystavujete nebezpečenstvu
závažného poranenia očí alebo straty zraku.
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na osoby lub zwierzęta.
Nie zaglądać do promienia świetlnego (nawet z większej odległości)! Zaglądanie do promienia
świetlnego może spowodować poważne obrażenia oczu lub utratę wzroku.
Figyelmeztetés: Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül emberekre vagy állatokra. Ne nézzen bele
a fénysugárba (még nagyobb távolságból sem). A fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy a látás
elvesztése lehet a következménye.
Opozorilo: Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali živali. V snop svetlobe ne glejte
(tudi iz večje razdalje ne). Gledanje v snop svetlobe lahko povzroči resne poškodbe ali izgubo vida.
Upozorenje: Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati direktno na osobe ili životinje. Ne gledati u
svjetlosne zrake (niti sa veće udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake može prouzročiti ozbiljne povrede
ili gubitak vida.
Uzmanību! Gaismas kūli nekad nevērsiet tieši uz cilvēkiem vai dzīvniekiem. Neskatieties gaimas kūlī
(arī no lielāka attāluma). Skatīšanās gaismas kūlī var izraisīt nopietnus redzes bojājumus vai tās
zaudēšanu.
Dėmesio: šviesos spindulio niekada nenukreipkite į žmones arba gyvūnus. Į šviesos spindulį nežiūrėkite
(net ir iš didesnio atstumo). Žiūrėjimas į šviesos spindulį gali sukelti rimtus regėjimo sutrikimus arba jo
praradimą.
Hoiatus! Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele. Ärge vaadake otse valguskiire sisse
(ka mitte suurelt vahemaalt). Valguskiire sisse vaatamine võib põhjustada nägemise tõsist kahjustumist
või täielikku kadumist.
Предупреждение: никогда не направлять световой луч непосредственно на людей или животных.
Не смотреть на световой луч (даже с большого расстояния). Световой луч может стать причиной
серьезных повреждений или потери зрения.
Внимание: Никога не насочвайте светлинния лъч директно към хора или животни. Не гледайте в
светлинния лъч (дори и от по-голямо разстояние). Гледането в светлинния лъч може да причини
сериозни нарушения и дори загуба на зрението.
Atenţionare: Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct înspre persoane sau animale. Nu priviţi în
fascicolul luminos (nici măcar de la distanţă mai mare). Privitul în fascicolul luminos poate provoca răniri
grave sau chiar pierderea vederii.
Предупредување: никогаш не го насочувајте светлинскиот зрак директно на лица ниту животни.
Не гледајте во светлинскиот зрак (не правете го тоа ниту од поголема оддалеченост). Гледањето
во светлинскиот зрак може да предизвика сериозни повреди или губење на силата за гледање.
警告:务必绝不将光束对准人员或动物直照。请不要把眼睛靠近或直视光束(即使距离较大)。直视光束
会导致严重伤害或造成失明。
WARNING! Read all safety warnings and all instructions,
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a
including those given in the accompanying brochure. Failure to
síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania
follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte
or serious injury.
môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
Save all warnings and instructions for future reference.
alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
uschovajte na budúce použitie.
Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
Zukunft auf.
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki
instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe.
bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást
les personnes.
és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben
Bien garder tous les avertissements et instructions.
leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
AVVERTENZA! E' necessario leggere tutte le indicazioni di
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az
sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure
előírásokat.
allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi
e/o incidenti gravi.
tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali
per ogni esigenza futura.
težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y
potrebovali.
las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
lesión grave.
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
futuras consultas.
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as
pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu
instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O
un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni
desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode
elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
izmantošanai.
referência.
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus,
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos
aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de
nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba
waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een
galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig
galėtumėte jais pasinaudoti.
gebruik.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi,
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
hoolikalt alles.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями по
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger,
безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,
også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av
содержащимися в прилагающейся брошюре. Óïóùåíèÿ,
advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt,
äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå
brann og/eller alvorlige skader.
áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande
èñïîëüçîâàíèÿ.
anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår
till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
och/eller allvarliga kroppsskador.
съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè
òåæêè òðàâìè.
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile,
vakavaan loukkaantumiseen.
chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea indicaţiilor de
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea
τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά
utilizărilor viitoare.
την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε
упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на
μελλοντική χρήση.
безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат
електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во
ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan
иднина.
uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读附上的小
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere
册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其
saklayın.
他的严重伤害。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a
sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

Werbung

loading