Wichtige Sicherheitsvorschriften Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch. Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern! Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden. Führen Sie während des Betriebes keine anderen Tätigkeiten am Gerät durch (wie z.B.
Bedienelemente Schalter ON/OFF: Der Schalter ON/OFF schaltet das Gerät ein (Position ON oder I). Das Gerät ist betriebsbereit. Das Gerät verfügt über einen Mikroschalter: Der Zerklei- nerungsbetrieb wird gestartet, sobald Papier durch den Einlassschlitz zugeführt wird. Taster FWD: Drücken Sie den Taster FWD (Forward). Das Schneidwerk läuft (immer). Es kann Papier zum Zerkleinern eingeführt werden.
Papierzuführung - Schalten Sie das Gerät am Schalter ein (Position ON). - Führen Sie das Papier/CD/DVD/Kreditkarte durch den Einlassschlitz dem Schneidewerk zu. - Das Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Papier/CD/DVD/Kreditkarte ein. - Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab. Der Motor läuft noch etwa 2-3 Sekunden weiter, um das restliche Papier aus dem Schneidewerk zu entfernen.
Seite 5
Technische Daten : l l Spannungsversorgung: 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz Arbeitsbreite Papier: 240mm, 240mm, Größe des Partikelschnitts: 2 x 6 mm 4 x 30 mm Arbeitsbreite des CD-Schlitzes: 122 mm, 122 mm, : t t ü t ü t Arbeitsbreite des K.k.-Schlitzes: 91,2 mm, 91,2 mm,...
Fehlfunktionen des Gerätes Problem Ursache Lösung Gerat funktioniert nicht Steckt der Netzstecker Stecken Sie den Netzstek- richtig in der Steckdose? ker richtig in die Steckdose. Steht der Schalter auf ON? Stellen Sie den Schalter auf ON. Die Lampe Power leuchtet Startet der Motor nicht, Schieben Sie das Papier so wenn das Papier zugeführt...
Seite 32
Shredder Olympia PS 406.2CCD / PS 416.4CCD Der Hersteller erklärt hiermit, daß das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: The Manufacturer hereby declares that the equipment complies with the sti- pluations defined in the following guidelines and standarts: Le fabricant déclare par la présente que l´appareil est conforme aus régle-...
Seite 36
Printed in China Änderungen vorbehalten. Right of modification reserved. Sous réserve de modifications. Modificaciones reservadas. Modifiche riservate. Wijzigingen voorbehouden. Forandringer forbeholdes. Ret til endringer forbeholdes. Zmiany zastrze.zone. Oikeus muutoksiin pidätetään. Változtatások joga fenntartva. Zmeny vyhrazeny. (03/08)