Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B M 1 2 0
broodmachine
bread maker
brotmaschine
machine à pain
GebrUiksaanWiJZinG
instrUction manUaL
GebraUchsanLeitUnG
mode d'empLoi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum BM 120

  • Seite 1 B M 1 2 0 broodmachine bread maker brotmaschine machine à pain GebrUiksaanWiJZinG instrUction manUaL GebraUchsanLeitUnG mode d’empLoi...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    N E D E R L A N D S klein huishoudelijke apparaten horen niet in Foutmeldingen in display pagina 6 de vuilnisbak. breng ze naar de betreffende programma’s pagina 6 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. brood bakken pagina 7 de tijdvertraging instellen pagina 8 omschrijving van het apparaat pagina 4...
  • Seite 4: Afvalverwerkingsafdeling Van Uw Gemeente

    NEDERLANDS 9 10 1. display 2. deksel met kijkvenster 3. behuizing 4. programma’s - 12 5. menu knop 6. Verlichting 7. korstkleur knop 8. tijdvertraging 9. cyclus-knop 10. Grammen knop (900 of 1150 gram) 11. pauze-knop 12. start- /stop knop 13.
  • Seite 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Wij adviseren in de inventum broodmachine droge gist te gebruiken. de kwaliteit van het brood dat u in de broodmachine deze (korrel)gist is gemakkelijker te verwerken, langer bakt, hangt van veel factoren af.
  • Seite 6: Het Display

    Water in het recept is het gewicht van het brood dat u gaat Wanneer de bloem/ meel vermengd wordt met het maken. water, vormen de gluten zich en wordt de lucht Pauze-knop afgesloten, zodat het brood kan rijzen. bij een normale omgevingstempera tuur gebruikt u lauw water om het door op de pauze-knop te drukken, pauzeert u de brood te maken: koud water activeert de gist niet en...
  • Seite 7: Brood Bakken

    over het algemeen wat kleiner zijn en in 100 min. een wit brood van 1150 als een wit brood, omdat het meel gram. zwaarder is. 12: persoonlijk met dit programma kunt u uw eigen brood 4: cake met dit programma kunt u brood maken programma creëren.
  • Seite 8: De Tijdvertraging Instellen

    en persoonlijk programma. Zie hiervoor ook hoofdstuk 9 | DE TIjDvERTRAGING INSTELLEN “recepten”. een overzicht van de exacte programma- tijden vindt u op de laatste pagina van de nederlandse gebruiksaanwijzing. Wanneer u de tijdvertraging wilt gebruiken, dient u dit in te de tijd die in het display staat, is aangegeven in uren stellen voordat u op de start-knop drukt.
  • Seite 9: Problemen & Oplossingen

    andere ook weglaten. U krijgt dan brood zonder suiker Het brood is overgelopen en zout. - indien uw brood hoger rijst dan normaal, heeft u teveel • Wanneer u direct een nieuw brood wilt bakken, laat gist gebruikt. controleer of u de juiste hoeveelheid en u de machine 10 tot 20 minuten afkoelen alvorens deze type gist heeft gebruikt.
  • Seite 10 hoort, moeten de gedroogde krenten en Vraag: hoe kan ik de binnenkant van mijn dergelijke later toegevoegd worden. broodmachine schoonmaken als het deeg bovendien bestaat de kans dat deze overgelopen is? Antwoord: ingrediënten stuk gekneed worden tijdens de binnenkant van de broodmachine het kneedproces.
  • Seite 11: Reiniging & Onderhoud

    voordat u het toestel weg wilt brengen voor reparatie Binnenkant Uw brood mislukt steeds . de binnenkant van het apparaat kunt u voorzichtig met Wij adviseren u één maal een brood te maken met een een licht vochtige doek schoonmaken. pas op met het kant-en-klare broodmix van bijvoorbeeld koopmans schoonmaken van het verwarmingselement.
  • Seite 12 honingbrood 900 gram 1150 gram Wit brood - supersnel 900 gram 1150 gram Witte bloem 500 gr. 700 gr. Witte bloem 500 gr. 700 gr. Water 300 ml 390 ml Water 300 ml 390 ml boter/ olie 10 gr. 14 gr. boter/ olie 10 gr.
  • Seite 13 Volg de recepten op de verpakking van het glutenvrij meel dat u gebruikt. Let wel op de juiste hoeveelheden. heeft u vragen over het maken van glutenvrij brood (voor coeliakie patienten) dan verwijzen wij u door naar de nederlandse coeliakie Vereniging. elk soort glutenvrij meel behoeft namelijk een eigen recept en bij de coeliakie vereniging kunnen zij u het beste helpen.
  • Seite 15: Description Of The Appliance

    ENGLISH 9 10 1. display 2. Lid with window 3. housing 4. programs - 12 5. menu-button 6. Light 7. crust-button 8. timer 9. cycle-button 10. Grams-button (900 or 1150 grams) 11. pause-button 12. start- /stop-button 13. breadpan 14. kneading blade - 2 pieces 1 | SAFETy INSTRUCTIoNS •...
  • Seite 16: Before First Use

    • the largest bread that can be made in this machine is sometimes the bread can rise too fast. if the 2.5Lb (1150 g). so follow the recipes in this instruction roomtemperature or the temperature of the ingredients is manual for the maximum quantities of flour and yeast too high it can cause the bread to rise too fast.
  • Seite 17: Het Display

    etc.). if added before this stage, excessive kneading will ON/OFF cause the ingredients to break down, rather than hold how to check if the if the colon blinks, the their shape. be careful not to use ingredients which are machine is working or if program is running.
  • Seite 18: Baking Bread

    ingredients. after that the breadmaker “∆“. will mix and eventually the breadmaker step 9: With the Grams-button you can select the will cool down the jam. after the right size of bread you wish to make, 900 or breadmaker has finished you will hear a 1150 grams.
  • Seite 19: How To Use The Timer

    - freshness of the ingredients. 9 | How To USE THE TIMER • the bread you bake, contains no preservatives so therefore it is perishable. When you keep it airtight, after you have let it cool down, you can store the bread if you wish to use the timer, you must set the timer before for a few days.
  • Seite 20: Frequently Asked Questions

    - checked the used amount of salt. make sure you did not the kneadingblade and the driveshaft in the add too much. breadpan. this process will happen in the first few weeks of operation. this is fully normal. Question: the kneadingblade remains in the bread after removing the bread out of the breadpan.
  • Seite 21: Cleaning & Maintenance

    900 grams 1150 grams White flour 500 gr. 700 gr. Water 300 ml 390 ml before cleaning your inventum breadmaker, remove butter/ oil 10 gr. 14 gr. the plug from the socket and allow the unit to cool honey* 10 gr.
  • Seite 22 bread with raisins and nuts wooden spoon. this enhances the kneadingprocess. 900 grams 1150 grams White flour 500 gr. 700 gr. White bread - superfast eggs * 900 grams 1150 grams Water * 300 ml 390 ml White flour 500 gr. 700 gr.
  • Seite 24: Beschreibung Des Geräts

    • im Falle einer störung oder eines defekts, versuchen und/oder spezielle teile benötigt werden. Wenden sie sie nie, das Gerät selbst zu reparieren; wenn die sich an ihren händler oder an das inventum service sicherung des Gerätes ausgelöst wurde, kann dies center.
  • Seite 25: Vor Der Inbetriebnahme

    Garantie und sie deshalb die butter und die hefe rechtzeitig aus inventum übernimmt keine haftung für irgendwelche dem kühlschrank. manchmal kann das brot zu schnell eingetretenen schäden. aufgehen. dies kann verursacht werden durch eine zu hohe Zimmertemperatur oder eine zu hohe temperatur der Zutaten.
  • Seite 26: Das Display

    normaler Umgebungstemperatur verwenden sie für Pause-taste die brotzubereitung lauwarmes Wasser; kaltes Wasser durch drücken der pause-taste, unterbrechen sie das aktiviert die hefe nicht und warmes Wasser aktiviert programm. die beratung ist dies nur beim kneten zu die hefe zu stark. tun.
  • Seite 27: Brot Backen

    von struktur. die Zeitverzögerung kann backen dauert. perfekt für glutenfreies mit diesem programm nicht benutzt brot. werden, weil das backpulver gleich wirkt und sonst nicht mehr für eine gutes 8 | BRoT BACkEN aufgehen sorgt. Wenn sie mit diesem programm einen kuchen machen wollen, raten wir ihnen, alle Zutaten in die backform zu geben.
  • Seite 28: Zeitverzögerung Einstellen

    das display zeigt die Zeit in stunden und minuten an. Zum Beispiel: Wenn sie um 17.00 Uhr nachmittags ein frisches beispiel: programm 1, basic, kruste mittel, 1150 Gramm brot haben möchten, können sie ihre brotmaschine um dauert 3 stunden und 0 minuten. 9.00 Uhr morgen programmieren.
  • Seite 29: Problemen & Lösungen

    - temperaturunterschiede der Umgebung Das Brot ist zu trocken - Frische der Zutaten. • Verwenden sie etwas weniger mehl und geben sie 1 • das brot dass sie selbst backen enthält keine esslöffel Flüssigkeit hinzu. Wenn die brotbackmaschine konservierungsstoffe. damit ist es auch nur begrenzt schwereren teig mischt, oder wenn sie längere haltbar.
  • Seite 30 Frage: kann man Frischmilch statt Wasser verwenden? Frage: Wegen eine diät darf ich kein brot mit Antwort: das ist möglich, aber sie müssen in diesem Zucker essen. ist es möglich, ein Fall darauf achten, dass sie dieselbe menge zuckerfreies brot in der brotmaschine zu Flüssigkeit beibehalten.
  • Seite 31: Reinigung & Pflege

    normalen Zutaten überprüfen. einem feuchten tuch reinigen. reinigen sie die innenseite Wenn das ergebnis schlecht ist, so können sie mit der backform mit einem feuchten tuch, trocknen sie sie unserem kunden- oder technischen dienst besprechen, gut ab. tauchen sie die backform nie unter wasser. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Spülbürste, was sie am besten tun können.
  • Seite 32 erdbeermarmelade Fügen sie die extra Zutaten nach dem ersten piepton zu. erdbeeren 750 Gramm * sie müssen erst die eier in ein meßglass geben und Zucker 275 Gramm danach Wasser bis 300 oder 390 ml zufügen. es ist wichtig, Zitronensaft (frisch) 3 esslöffel dass die aufgeführte Gesamtmenge Flüssigkeit mit den oder Zitronensaft (konzentriert) 1 esslöffel...
  • Seite 34: Français

    FRANÇAIS 9 10 1. panneau de commande 2. couvercle avec fenêtree 3. exterieur 4. programmes - 12 5. touche de sélection 6. Éclairage 7. touche croûte 8. touche de commande de la minuterie 9. touche de cycle 10. touche des grammes (900 ou 1150 grammes) 11.
  • Seite 35: Pour La Première Utilisation

    à digérer. dans la machine à connaître ces facteurs et le résultat final n’en sera que pain inventum, nous vous conseillons d’utiliser de la meilleur. tous les ingrédients doivent être à température levure sèche. La levure sèche (en grains) est plus facile ambiante.
  • Seite 36: Le Panneau De Commande

    Le machine à pain pouvoir prenez contact avec le service technique de inventum. 12 programmes. La touche d’éclairage 7 | CHoIx DU MoDE DE CUISSoN ce bouton active l’éclairage de la machine à...
  • Seite 37: Cuisson De Pain

    4: cake ce mode est utilisé pour prépare du pain 12: programme avec ce programme vous pouvez créer Gâteau avec levure au lieu de sel. pains préparer individuel votre propre pain. régler les segments a cette programme sont plus haut et home-made de programme chaque pétrissage, constant.
  • Seite 38: Utilisation De La Minuterie

    programme individuel vous ne pourez pas sélectionner de 9 | UTILISATIoN DE LA MINUTERIE poids. Le temps qui indique, c’est le temps dans heures et minutes. par exemple: programme 1, base, croûte moyen, si vous utilisez la touche de réglage du temps, réglez 1150 grammes durer 3 heures et 0 minutes. la minuterie avant d’appuyer sur la touche de mise en marche.
  • Seite 39: Problèmes & Solutions

    ingrédients en raison d’un régime spécial, alors maintenant en marche: tout le processus de boulanger n’utilisez pas l’autre non plus. Vous aurez donc un pain recommencera à partir du début, et il y aura sans sel et sans sucre. maintenant une plus grande quantité d’air incorporée •...
  • Seite 40 employée est éventée ou si la dose est semaines et c’est tout à fait normal. il est vrai insuffisante, il en sortira un pain plus petit que que cela provoque une légère usure du crochet d’habitude. pétrisseur, mais cela ne va pas plus loin. Question: Quelle manière fait la minuterie? Question: Le crochet pétrisseur reste dans le pain, que Résponse:...
  • Seite 41: Nettoyage & Entretien

    qu’avant que la cuisson ne commence, ensuite Le dessus du pain a éclaté et semble brun vous ne pouvez plus modifier ce réglage de la - trop de farine, de levure ou de sucre Le pain s’est affaissé / la mie est humide couleur de la croûte.
  • Seite 42: Recettes Et Table De Temps

    confiture d’abricots 14 | RECETTES abricots frais 750 grammes sucre 250 grammes Jus de citron (frais) 3 cuillerées à soupe Attention! si vous utiliser une farine brute, il est possible ou jus de citron (concentré) 1 cuillerées à soupe programme: confiture que vous soyez obligé d’utiliser moins d’eau que ce qui est si vous faire d’usage des fruits avec pepins, vous être indiqué...
  • Seite 43 à 20 minutes ou bien jusqu’à ce que les petits pains aient une belle couleur bien dorée. riz au lait oeufs (battus) Lait 200 ml riz cuit 130 gr. sucre 75 gr. sucre vanille 1 cuillère à thé cannelle 1 cuillère à thé en option: raisins 50 gr.
  • Seite 45: Garantie & Service

    Group bV inventum Group bV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 Lh VeenendaaL...
  • Seite 46: Garantie & Service

    L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la einer Fehlerbeschreibung frankiert an die serviceadresse in facture ainsi que la description du problème à: ihrem Land: inventum Group bV inventum Group bV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 Lh VeenendaaL...
  • Seite 48 Inventum Group Bv Generatorstraat 17, 3903 Lh , Veenendaal, nederland tel.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inve ntum .eu GL-international Gmbh Lehmbergstrasse 25, 25548, kellinghusen, deutschland tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, mail: info@gl-international.de Website: www. gl-international.de...

Inhaltsverzeichnis