Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
BM05
BROODMACHINE, BROTMASCHINE, MACHINE À PAIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum BM05

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BM05 BROODMACHINE, BROTMASCHINE, MACHINE À PAIN...
  • Seite 2: Gebruiksaanwijzing Inventum Broodmachine, Bm05

    N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum broodmachine, BM05 Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. Programma’s G Bakblik Timer + & –...
  • Seite 3 • Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen.
  • Seite 4: Het Display

    Ideaal dus om het deeg te laten rijzen en het lichter en beter verteerbaar te maken. Wij adviseren in de Inventum broodmachine droge gist te gebruiken. Deze (korrel)gist is gemakkelijker te verwerken, langer houdbaar dan verse gist en het geeft een constanter bakresultaat dan verse gist.
  • Seite 5: Foutmeldingen In Het Display

    De timertoetsen (TIMER +/ TIMER -) Druk op deze toetsen om de tijd in te stellen. Door op de toets “+“ te drukken, zal de tijd met 10 minuten per keer toenemen. Indien u de toets “–“ in drukt, zal de tijd met 10 minuten afnemen. Zie ook: Het gebruik van de timer verderop in deze gebruiksaanwijzing. AAN/UIT Hoe kunt u zien of de machine werkt of het programma loopt? Als de dubbele punt knippert, draait het programma.
  • Seite 6: Brood Bakken

    Brood bakken Stap 1: Haal het bakblik uit de machine door deze aan de handgreep recht omhoog uit de machine te trekken. Stap 2: Plaats de kneedhaak (bijgevoegd) op de as in het midden van het bakblik. De kneedhaak moet op een juiste en zorgvuldige manier geplaatst worden zodat alle ingrediënten voldoende gemengd en gekneed worden.
  • Seite 7 Het gebruik van de timer (+/–) Wanneer u de timer wilt gebruiken, dient u dit in te stellen voordat u op de “Start” toets drukt. Belangrijk: gebruik de timer niet wanneer u ingrediënten gebruikt die maar beperkt houdbaar zijn. Volg de eerste 8 stappen beschreven in het hoofdstuk “Brood bakken“, vervolgens; nadat u het juiste programma en de juiste korstkleur heeft ingesteld, drukt u op de pijltjes toetsen om de tijd op het display te verhogen of te verlagen.
  • Seite 8 V R A G E N & A N T W O O R D E N Problemen die zich voor kunnen doen Er bestaan verschillende factoren die uw brood kunnen doen mislukken. Hieronder zullen wij een aantal voorbeelden van slechte resultaten weergeven en eventueel de oplossingen.
  • Seite 9 het kneedproces. Zij kunnen aan elkaar gaan kleven en niet gelijkmatig verdeeld worden over het deeg. U kunt deze ingrediënten pas na het eerste “piepsignaal” toevoegen. U kunt geen ingrediënten toevoegen wanneer u één van de snelle programma’s gebruikt. Vraag: Kan er verse melk gebruikt worden in plaats van water? Antwoord: Dat kan, maar dan dient u ervoor te zorgen dat u dezelfde hoeveelheid vocht behoudt.
  • Seite 10: Garantie

    Vraag: De broodmachine kneedt trager bij het maken van zwaardere broden? Antwoord: Dit is een normaal verschijnsel wanneer u deze recepten gebruikt. Dit is geen probleem voor de machine, het is wel aan te raden een eetlepel vloeistof toe te voegen. Voordat u het toestel weg wilt brengen voor reparatie Uw brood mislukt steeds .
  • Seite 11 • De garantie geldt niet voor: - normale verbruiksartikelen (bakblik en kneedhaak); - externe verbindingskabels; - (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes zulks ter beoordeling van onze technische dienst. Het apparaat, voorzien van aankoopbon en klachtomschrijving, dient gefrankeerd teruggestuurd te worden aan: Martex Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Seite 12 Zonnebloempitbrood 600 gram Rozijnen en notenbrood 600 gram Witte bloem 315 gr. Witte bloem 320 gr. Water 210 ml Eieren * Boter/ olie 5 gr. Water * 200 ml Suiker 5 gr. Boter/ olie 15 gr. Zout 5 gr. Suiker 5 gr.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    • Wenn das Gerät oder Netzkabel, defekt, beschädigt oder geschürzt ist, muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Inventum Service Center.
  • Seite 15: Die Art Des Backen

    • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden. G E B R A U C H S H I N W E I S E Vor der Inbetriebnahme In der Verpackung befinden sich die Brotmaschine, die Backform, den Knethaken und die Gebrauchsanleitung.
  • Seite 16: Das Display

    Mehl Mehl ist der Grundbestandteil von Brot. Die Menge des Mehls hängt von der jeweiligen Sorte ab. Deshalb ist es absolut notwendig, die richtige Menge mit einer Waage zu wiegen. Empfehlung: Beachten Sie beim Kauf den Text auf der Verpackung. Er soll beinhalten, dass sich das Mehl für die Zubereitung von u.a. Brot eignet. Gluten Mehl enthält von Natur aus Gluten;...
  • Seite 17: Störungsmeldung Auf Dem Display

    Zeitverzögerungstasten (TIMER+/TIMER-) Benutzen Sie diese Tasten um die Zeitverzögerung ein zu stellen. Drücken Sie die Taste “+“ und die Zeit wird mit 10 Minuten pro Mal zu nehmen. Wenn Sie die Taste “–“ benutzen, wird die Zeit mit 10 Minuten abnehmen. Lesen Sie auch: Das Gebrauch der Zeitverzögerung. EIN- oder AUS geschaltet Wie können Sie sehen ob das Gerät in wirkung ist oder ob das Programm lauft? Wenn die Doppelpunkt blinkt, lauft das Programm.
  • Seite 18: Brot Backen

    Brot backen Schritt 1: Entfernen Sie die Backform mit Hilfe des Handgriffs und ziehen Sie diese gerade nach oben aus der Maschine. Schritt 2: Montieren Sie den Knethaken auf der Achse in der Mitten der Backform. Der Knethaken soll richtig montiert werden, damit alle Zutaten gut gemischt werden können.
  • Seite 19: Das Gebrauch Der Zeitverzögerung

    Das Gebrauch der Zeitverzögerung (+/–) Wenn Sie die Zeitverzögerung benutzen wollen, müssen Sie dies einstellen bevor Sie auf die Start-taste drücken. Wichtig: die Zeitverzögerung nicht verwenden wenn Sie verderbliche Zutaten verwenden. Folgen Sie den ersten 8 Schritten wie im Kapitel “Brot backen“ beschrieben ist. Wenn Sie das richtige Programm und die richtige Farbe der Kruste eingestellt haben, drucken Sie auf die Taste “+/–“...
  • Seite 20: Schwierigkeiten Die Mann Haben Kann

    F R A G E N & A N T W O R T E N Schwierigkeiten die mann haben kann Es gibt verschiedene Faktoren, die für das Misslingen Ihres Brotes verantwortlich sein können. Nachstehend führen wir einige Beispiele schlechter Ergebnisse und die eventuelle Lösungen auf.
  • Seite 21 Frage: Kann man Frischmilch statt Wasser verwenden? Antwort: Das ist möglich, aber Sie müssen in diesem Fall darauf achten, dass Sie dieselbe Menge Flüssigkeit beibehalten. Beispiel: Wenn in einem Rezept 210 ml Wasser aufgeführt sind, können Sie diese Menge durch 210 ml Milch oder durch 105 ml Wasser und 105 ml Milch ersetzen.
  • Seite 22 Frage: Die Brotmaschine knetet langsamer bei der Zubereitung schwererer Brote? Antwort: Das ist ein normaler Vorgang, wenn Sie diese Rezepte anwenden. Das bedeutet kein Problem für die Maschine; es empfiehlt sich jedoch, einen Esslöffel Flüssigkeit hinzuzufügen. Bevor Sie das Gerät zur reparatur bringen Ihr Brot misslingt immer.
  • Seite 23 Die Garantie gilt nicht für: - Normale Verbrauchsartikel (Backform und Knethaken) - Externe Verbindungskabel - (auswechselbare) Signal- und Beleuchtungsbirnen welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist. Bitte senden Sie das Gerät zusammen mit der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an: Martex Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL –...
  • Seite 24 Sonnenblumenkernbrot 600 Gramm Rosinen und Nußbrot 600 Gramm Weißes Mehl 315 gr. Weißes Mehl 320 gr. Wasser 210 ml Eier * Butter/ Öl 5 gr. Wasser * 200 ml Zucker 5 gr. Butter/ Öl 15 gr. Salz 5 gr. Zucker 5 gr.
  • Seite 26 F R A N Ç A I S Mode d’emploi Inventum machine à pain, BM05 Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Programmes G Le moule à pain La touche de commande de la minuterie +/–...
  • Seite 27: Pour La Première Utilisation

    • N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre commerçant ou notre service technique.
  • Seite 28: Les Ingrédients

    C’est donc le produit idéal pour faire lever la pâte et pour la rendre plus légère et plus facile à digérer. Dans la machine à pain Inventum, nous vous conseillons d’utiliser de la levure sèche.
  • Seite 29 Les touches de commande de la minuterie (Timer +/Timer –) Appuyez sur ces touches pour régler le temps de la minuterie. Chaque pression de la touche “+“ fera avancer le réglage de 10 minutes et si vous appuyez sur la touche “–“, cela fera régresser le minutage de 10 minutes. Voir plus loin les instructions sur l’utilisation de la minuterie. MARCHE/ARRÊT Quand les doubles points clignez le programme est marche.
  • Seite 30: Cuisson Du Pain

    Cuisson du pain Pas 1: Retirez le moule à pain de la machine à pain. Pas 2: Placez la lame de pétrissage (jointe) sur l’axe au milieu du moule à pain. La lame devra être installée d’une manière correcte et avec précaution de manière à ce que tous les ingrédients soient convenablement mélangés et pétris. Pas 3: Mettez les ingrédients dans le moule à...
  • Seite 31 Extra: Le machine du pain rechauffera de 60 minutes après le programme est arrêt. Utilisation de la minuterie (Timer+/Timer–) Si vous utilisez la touche de réglage du temps, réglez la minuterie avant d’appuyer sur la touche de mise en marche. Important: n’utilisez pas la fonction de la minuterie quand vous utilisez des ingrédients qui sont périssables.
  • Seite 32 Q U E S T I O N S & R É S P O N S E S Les problèmes qui peuvent se poser Il existe plusieurs facteurs susceptibles d’affecter le produit fini. Vous trouverez ci-dessous plusieurs exemples de pain mal fait ainsi que les causes de ces médiocres résultats.
  • Seite 33 Question: Quelle manière fait la minuterie? Résponse: La minuterie ne peut pas être réglée en-dessous de 2 heures et 55 minutes ni au-dessus de 13 heures. La minuterie exige un minimum de 2 heures et 55 minutes pour achever toutes les opérations nécessaires. Les ingrédients risquent de se gâter s’ils restent plus de 13 heures dans l’appareil sans être cuits.
  • Seite 34: Entretien

    Question: La croûte est parfois plus claire, parfois plus foncée? Résponse: Vous pouvez vous-même le régler avec la touche «clair / foncé». Réglez le bouton sur «clair» pour obtenir une croûte plus claire et sur «foncé» pour obtenir une croûte plus foncée. Vous ne pouvez faire ce réglage qu’avant que la cuisson ne commence, ensuite vous ne pouvez plus modifier ce réglage de la couleur de la croûte.
  • Seite 35 Le moule à pain et la lame Une fois que votre pain est prêt et que vous l’avez sorti du moule, vous pouvez nettoyer le moule à pain avec de l’eau tiède. Faites attention à ne pas endommager le revêtement anti-adhésif. Si vous ne parvenez pas à retirer la lame de pétrissage du moule à pain, laissez alors le moule à...
  • Seite 36 Pain de Froment 600 gram Pain de tournesol 600 gram Farine complet 200 gr. Farine blanche 315 gr. Farine blanche 150 gr. 210 ml 210 ml Beurre/huile 5 gr. Beurre/huile 5 gr. Sucre 5 gr. Sucre 5 gr. 5 gr. 5 gr.
  • Seite 38 Notities/ Notizen/ Notes...
  • Seite 39 Notities/ Notizen/ Notes...
  • Seite 40 Inventum is een merk van: M a r t e x H o l l a n d B V Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022 w w w . i n ve nt u m.nl...

Inhaltsverzeichnis