Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu'il est possible que la législation
de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n'affectera pas ces droits.
ESPAñOL - ELIMINACIÓN DEL
El símbolo de contenedor de basura tachado en este producto garantiza que este producto está fabricado utilizando
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse según la directiva europea 2002/96/CE. No deseche este
ENgLISH
producto con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de productos eléctricos y
electrónicos para eliminar este producto correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el
medio ambiente y la salud.
ELIMINACIÓN DE LAS PILAS
No deseche las pilas con los residuos domésticos normales; infórmese sobre la recogida local separada de pilas y baterías
para eliminarlas correctamente. De esta forma se evitarán los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud.
DEUTSCH
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
fabricación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición, y en caso de que se utilice de un modo normal y
correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que
esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia
no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras
obligaciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del
fRANçAIS
período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de
Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a
este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor
recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el
consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
ESPAñOL
PORTUgUêS - ELIMINAçÃO DO
O símbolo de um caixote do lixo com uma cruz constante deste produto garante que este produto é fabricado com
componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE. Não elimine este produto com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de produtos
eléctricos e electrónicos, para que possa eliminar correctamente este produto. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos
negativos no meio-ambiente e/ou na saúde humana.
PORTUgUêS
ELIMINAçÃO DE PILHAS
(DIRECTIVA EUROPEIA 2006/66/CE)
Não elimine as pilhas com o seu lixo doméstico normal e informe-se sobre a recolha local de pilhas usadas, para que as
possa eliminar correctamente. Isto ajudará a prevenir potenciais efeitos negativos no meio-ambiente e/ou na saúde
humana.
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de
ITALIANO
fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este
produto será substituído sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1ano
e após o seu retorno (custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não
cobre embalagens de cartão, caixas , pilhas, ou outros itens usados em conjunto com este produto. Qualquer outra
obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o
período a este destinado e para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao
Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra de forma a que possamos confirmar a sua
NEDERLANDS
legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio
ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais verifique a sua legislação nacional que governa a
venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afeta esses direitos.
ITALIANO - SMALTIMENTO DEL
Il simbolo del cestino con le ruote barrato assicura che questo prodotto è realizzato utilizzando componenti di alta qualità
PRODUCT DISPOSAL
(EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC)
che possono essere riciclati e riutilizzati secondo la Direttiva europea 2002/96/CE. Non smaltire il prodotto con i normali
rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale dei dispositivi elettrici ed elettronici per smaltire il prodotto
The crossed out wheeled bin symbol on this product ensures that this product is manufactured using high quality
in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull'ambiente e/o sulla salute delle persone.
components that can be recycled and reused according European Directive 2002/96/EC. Please do not dispose this prodct
with your normal household waste but inform yourself about the local seperate collection for electrical and electronic
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
products to dispose this product correctly. This will help preventing potential negative effects on the environment and/or
Non smaltire le batterie con i normali rifiuti domestici, ma informarsi sulla raccolta differenziata locale delle batterie scariche
human health.
per smaltirle in modo corretto. In questo modo si eviteranno i potenziali effetti negativi sull'ambiente e/o sulla salute delle
BATTERY DISPOSAL
(EUROPEAN DIRECTIVE 2006/66/EC)
persone.
Please do not dispose your batteries with your normal household waste but inform yourself about the local separate
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L' acquisto originale che questo prodotto sarà esente da
collection for empty batteries to dispose them correctly. This will help preventing potential negative effects on the
difetti di mano d' opera dietro l' utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato
invironment and/or human health.
che e' diffetttoso entro l' anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d'
acquisto. La garanzia non copre la scatola, L' imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in
Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l' anno di garanzia potete
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase.
chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina "Servizio Clienti". Vi chiediamo cortesemente di conservare
This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This
lo scontrino affinche' noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection
with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore
period, please call us at the numver mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase
prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di
receipt so that we may establish your eligibility for serive. If you have bought this product for purposed which are not
consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
related to your trade, business of profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation
governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights.
NEDERLANDS - PRODUCT
DEUTSCH - ENTSORgUNg
(EU-RICHTLINIE 2002/96/EC)
Met het symbool van een doorgestreepte container op dit product wordt gegarandeerd dat het product is vervaardigd met
onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen worden gerecycled en hergebruikt volgens de Europese richtlijn 2002/96/EC.
Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" auf diesem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt mit hochwertigen
Gooi dit product niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor elektronische en
Komponenten gefertigt wurde, die gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC wiederverwertet und wiederverwendet werden
elektrische producten waar u dit product kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of
können. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von
volksgezondheid.
elektrischen und elektronischen Erzeugnissen, um dieses Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei,
mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu vermeiden.
BATTERIj WEgDOEN
BATTERIE-ENTSORgUNg
(EU-RICHTLINIE 2006/66/EC).
Gooi de batterijen niet weg met het gewone huisafval maar informeer bij het plaatselijke inzamelpunt voor lege batterijen
waar u de batterijen kunt inleveren. U voorkomt hierdoor mogelijke schade aan de omgeving en/of volksgezondheid.
Entsorgen Sie Ihre Batterien nicht im Hausmüll. Informieren Sie sich über die örtliche Abfallsammlung von leeren Batterien,
um diese ordnungsgemäß zu entsorgen. Dies trägt dazu bei, mögliche Gesundheits- und/oder Umweltschäden zu
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van
vermeiden.
materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als
aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben
toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat
wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt
in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om
entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des
gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice
Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien,
pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice
zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden.
in aanmerking komt.
Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u
Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um
eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen
weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch
vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem
Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen
Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
fRANçAIS - MISE AU REBUT DU
PRODUIT(DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE)
Le symbole représentant une poubelle sur roues marquée d'une croix apposé sur ce produit garantit qu'il a été fabriqué à
UK
l'aide de composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés conformément à la Directive européenne 2002/96/
0901-5510010
CE. Vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au rebut conformément aux
(£ 0,50 per minute)
procédures de collecte spécifiques aux équipements électroniques et électriques. Celles-ci ont pour objectif de minimiser
les effets nocifs sur l'environnement et/ou la santé humaine.
FAX: +31 53 432 9816
MISE AU REBUT DES BATTERIES/PILES
(DIRECTIVE EUROPÉENNE 2006/66/CE)
www.oneforall.com
Vous ne devez pas jeter les batteries et les piles avec les déchets ménagers courants, mais le mettre au rebut conformément
France
aux procédures de collecte spécifiques aux batteries et piles usagées. Celles-ci ont pour objectif de minimiser les effets
nocifs sur l'environnement et/ou la santé humaine.
0173036536
FAX: +31 53 432 9816
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l'acheteur d'origine que ce produit est certifié franc de défauts
www.oneforall.com
matériels et de main d'oeuvre durant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat original à la condition exclusive que
ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s'il s'est révélé défectueux
pendant ladite période d'un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette
garantie ne saurait couvrir d'aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps
Portugal
d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit
800-831397
de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de
FAX: +31 53 432 9816
garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page "Service Consommateurs" pour les instructions
nécessaires. Veuillez noter que la preuve d'achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
www.oneforall.com
Universal Electronics BV –
709413-ENG
Europe & International
RDN 1270613
P.O. Box 3332, 7500 DH Enschede
The Netherlands
DEUTSCH
- SCHRITT 1: EINRICHTEN DES fERNSEHERS
SCHRITT 2: WENN SCHRITT 1 NICHT ORDNUNgSgEMäSS fUNkTIONIERT
fUNkTIONIEREN EINIgE TASTEN NICHT ORDNUNgSgEMäSS?
DIE MEHRZAHL DER NEUEREN SAMSUNg-
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten nicht ordnungsgemäß (oder gar nicht)
fERNSEHER SOLLTE DIREkT fUNkTIONIEREN.
funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Testen Sie nach dem Einlegen der Batterien einige Tasten. Wenn diese funktionieren, ist
Ihre Fernbedienung einsatzbereit. Falls nicht, befolgen Sie die nächsten Schritte:
1
1
Vergewissern Sie sich, dass der
Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste
zweimal blinkt.
Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt, bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste zweimal blinkt.
2
2
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers
und halten Sie eine der Tasten, die nicht
ordungsgemäß funktionieren, gedrückt
(zum Beispiel MENü).
Zeigen Sie in Richtung des Fernsehers und halten Sie die EIN-/AUS-TASTE gedrückt, bis sich
der Fernseher ausschaltet.
Die Fernbedienung schickt nun alle 3
Sekunden ein Signal.
Die Fernbedienung schickt nun alle 3 Sekunden ein anderes Ausschalt-Signal.
Wenn die korrekte Funktion auf dem
Lassen Sie die EIN-/AUS-TASTE los, sobald sich der Fernseher ausschaltet.
Bildschirm angezeigt wird (in diesem
Fall MENü), lassen Sie die Taste los.
In diesem Fall leuchtet die LED zweimal auf. Testen Sie die nun die restlichen Tasten auf
der Fernbedienung. Wenn diese wie auf Ihrer Originalfernbedienung funktionieren, ist Ihre
Die LED leuchtet zweimal auf – Ihre
Fernbedienung einsatzbereit.
Fernbedienung ist einsatzbereit.
BEENDEN
BEENDEN
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten
Wenn Sie feststellen, dass einige Tasten immer noch nicht ordnungsgemäß
immer noch nicht ordnungsgemäß
(oder gar nicht) funktionieren, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
(oder gar nicht) funktionieren, fahren
Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Samsung Remote Manual_1_V1.indd 1
1
2
3
4
5
6
PRODUCTO(DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE)
(DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE)
1. POWER
Power Key / Ein-/Aus-Taste / Bouton d'alimentation / Tecla de encendido / Botão lig./deslig. / Tasto di accensione / Aan/
PRODUTO(DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE)
uit-toets
2. HDMI
Direct access to your attached HDMI Devices / Direkter Zugriff auf Ihre verbundenen HDMI-Geräte / Accès direct à vos
périphériques HDMI associés / Acceso directo a sus dispositivos HDMI conectados / Acesso directo aos seus dispositivos
HDMI ligados / Accesso diretto ai dispositivi HDMI collegati / Directe toegang tot aangesloten HDMI-apparaten
3. SOURCE
AV Input / AV-Eingang / Entrée AV / Entrada de AV / Entrada AV / Ingresso AV / AV-ingang
4. CH LIST
Channel List / Senderliste / Liste de chaînes / Lista de canales / Lista de canais / Elenco dei canali / Kanalenlijst
5. LAST
Previous Channel / Vorheriger Sender / Dernière chaîne / Canal anterior / Canal anterior / Canale precedente / Vorig kanaal
6. SUBT.
Subtitles / Untertitel / Sous-titres / Subtítulos / Legendas / Sottotitoli / Ondertiteling
7. SMART HUB
PRODOTTO(DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/CE)
Smart Hub / Smart Hub / Centre intelligent / Smart Hub / Smart Hub / Smart Hub / Smart Hub
8. TOOLS
Tools, Options / Tools, Optionen / Outils, options / Herramientas, opciones / Ferramentas, opções / Strumenti, opzioni /
Hulpmiddelen, opties
(DIRETTIVA EUROPEA 2006/66/CE)
9. RETURN
Return, Back / Zurück / Retour, arrière / Volver, atrás / Regressar, para trás / Indietro / Enter, vorige
10. S. MODE
Sound Mode / Soundmodus / Mode son / Modo de sonido / Modo de som / Modalità audio / Geluidsmodus
11. P. MODE
Picture Mode / Bildmodus / Mode image / Modo de imagen / Modo de imagem / Modalità immagine / Beeldmodus
12. DUAL
I-II, Nicam, MTS / I-II, Nicam, MTS / I-II, Nicam, MTS / I-II, Nicam, MTS / I-II, Nicam, MTS / I-II, NICAM, MTS / I-II, Nicam, MTS
13. TEXT
Teletext On / Teletext ein / Activation du télétexte / Activa la función de teletexto / Teletexto lig. / Attivazione del Televideo
WEgDOEN(EUROPESE RICHTLIjN 2002/96/EC)
/ Teletekst aan
14. P. SIZE
Picture Size / Bildgröße / Taille de l'image / Tamaño de imagen / Tamanho da imagem / imensione dell'immagine /
Beeldgrootte
(EUROPESE RICHTLIjN 2006/66/EC)
15. TV
Text Off, TV / Text aus, TV / Désactivation du télétexte, téléviseur / Desactiva la función de teletexto, televisión / Texto
deslig., TV / Disattivazione del Televideo, TV / Teletekst uit, televisie
WELCOME / HERZLICH WILLkOMMEN / BIENVENUE / LE DAMOS
LA BIENVENIDA / BEM-VINDO / BENVENUTO / WELkOM
Ireland
Deutschland
Österreich/Austria
016015986
06966984962
01790876064
FAX: +31 53 432 9816
FAX: +31 53 432 9816
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
www.oneforall.com
www.oneforall.com
España
Schweiz/Suisse/Svizzera
Italia
917873180
0443420449
0248296093
FAX: +31 53 432 9816
FAX: +31 53 432 9816
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
www.oneforall.com
www.oneforall.com
Nederland
België/Belgique
Luxemburg / Luxembourg
0205174790
022750851
0248296093
FAX: +31 53 432 9816
FAX: +31 53 432 9816
FAX: +31 53 432 9816
www.oneforall.com
www.oneforall.com
www.oneforall.com
kOPIEREN
START:
BRINgEN SIE IHRER fERNBEDIENUNg
EINE NEUE fUNkTION BEI
Die One For All Fernbedienung kann jede beliebige Funktion Ihrer (funktionierenden)
Originalfernbedienung erlernen.
3
1
2 - 5 CM
Positionieren Sie die
Originalfernbedienung so auf einer
ebenen Oberfläche, dass sie auf die
One For All Fernbedienung zeigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Fernseher eingeschaltet ist (nicht auf
Standby).
Halten Sie ROT UND BLAU gedrückt,
2
bis die LED hinter der Ein-/Aus-Taste
zweimal blinkt.
4
Zeigen Sie in Richtung des
Fernsehers und halten Sie eine der
So kopieren Sie:
Tasten, die nicht ordungsgemäß
Halten Sie gRüN UND gELB gedrückt, bis
funktionieren, gedrückt. Die
die LED zweimal blinkt.
Fernbedienung schickt nun alle 3
Sekunden ein Signal.
Wenn die korrekte Funktion auf dem
Bildschirm angezeigt wird, lassen Sie
die Taste los.
3
In diesem Fall leuchtet die LED zweimal
auf. Testen Sie die nun die restlichen
Tasten auf der Fernbedienung.
Wenn diese wie auf Ihrer
Originalfernbedienung funktionieren,
Drücken Sie 975.
ist Ihre Fernbedienung einsatzbereit.
In diesem Fall leuchtet die LED zweimal
auf.
Wenn nach wie vor einige Tasten nicht
funktionieren, wiederholen Sie die
Schritte 3 und 4.
4
Drücken Sie auf der One For All
Fernbedienung die Taste, auf die
die Funktion kopiert werden soll,
beispielsweise die Taste VOL +.
BEENDEN
SO LÖSCHEN SIE EINE kOPIERTE fUNkTION
1.
Halten Sie gRüN UND gELB gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
2.
DRüCkEN SIE 976.
3.
Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste zweimal.
Die LED blinkt zweimal und die Taste wird auf ihre Originalfunktion zurückgesetzt.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ENgLISH
- STEP 1: SET UP YOUR TELEVISION
THE MAjORITY Of NEWER SAMSUNgS
TV SHOULD WORk DIRECTLY.
After putting batteries in, just test some of the keys, and if they work, your
remote is ready. If not, follow the next steps:
1
Make sure your TV is on (not on standby).
Hold down RED + BLUE until the LED behind the Power Key blinks twice
2
Point towards the TV and hold down the POWER kEY until the TV turns off.
The remote will send a different Power signal every 3 seconds
As soon as the TV turns off, let go of the POWER kEY.
The LED will blink twice. Now test the rest of the keys on the remote, if
they work as your original did, your remote is ready to use.
2xAAA
fINISH
If you find some keys still do not work as expected
fINISH
(or at all), proceed to the next step.
fRANçAIS
- ÉTAPE 1 : CONfIgURATION DU TÉLÉVISEUR
LA MAjORITÉ DES TÉLÉVISEURS SAMSUNg RÉCENTS
DOIVENT RÉPONDRE DIRECTEMENT.
Après avoir inséré des piles, vérifiez certaines des touches ; si celles-ci fonctionnent,
votre télécommande est prête à l'emploi. Dans le cas contraire, suivez les étapes
suivantes :
5
CH
1
Drücken Sie auf der
Originalfernbedienung die Taste, die
Sie kopieren wollen, beispielsweise die
Taste VOL + Ihres AUDIO-Geräts.
6
Vérifiez que votre téléviseur est allumé (et non en mode veille).
Zweimaliges Aufleuchten: OK. Wiederholen
Sie diese Anweisungen von Schritt 4
Maintenez les touches ROUgE ET BLEUE enfoncées jusqu'à ce que les voyants situés
an, um weitere Tasten zu kopieren.
derrière le bouton d'alimentation clignotent deux fois
Langes Aufleuchten: Versuchen Sie es von
Schritt 4 an noch einmal.
2
7
Pointez la télécommande sur le téléviseur et maintenez enfoncé le BOUTON
D'ALIMENTATION jusqu'à ce que le téléviseur s'éteigne.
La télécommande envoie un signal d'alimentation différent toutes les 3 secondes
Dès que le téléviseur s'éteint, relâchez le BOUTON D'ALIMENTATION.
Wenn Sie alle gewünschten Tasten
kopiert haben, halten Sie die Taste Ok
3 Sekunden lang gedrückt. Die LED
Le voyant lumineux clignote deux fois. Vérifiez maintenant les autres touches de
leuchtet zweimal auf.
la télécommande. Si elles fonctionnent comme sur votre télécommande d'origine,
votre télécommande est prête à l'emploi.
BEENDEN
TERMINER
Si certaines touches ne fonctionnent toujours pas comme
prévu ou pas du tout, passez à l'étape suivante.
STEP 2: If STEP 1 DOES NOT WORk AS EXPECTED
LEARNINg
ARE SOME kEYS NOT WORkINg AS EXPECTED?
START:
LEARN A NEW fUNCTION TO YOUR REMOTE
If you find some keys do not work as expected (or at all), proceed to the
Your One For All remote can learn any function from your original
next step.
(working) remote.
1
3
1
Place the original remote facing
the One For All remote on a flat
Make sure your TV is on
Make sure your TV is on
surface.
(not on standby).
(not on standby).
Hold down RED + BLUE until
Hold down RED + BLUE until
the LED behind the Power Key
the LED behind the Power Key
2
blinks twice
blinks twice
2
4
Point towards the TV
To learn:
and hold one of the keys that
Hold down gREEN + YELLOW until
is not working correctly.  The
the LED blinks twice
remote will send a signal every
Point towards the TV and hold
3 seconds.
one of the keys that is not
When the correct function is
3
working correctly (for example
shown on the screen, let go of
MENU).  
the key.
The remote will send a signal
The LED will blink twice. Now
Press 975
every 3 seconds.
test the rest of the keys on the
The LED will blink twice.
When the correct function is
remote, if they work as your
shown on the screen (in this
original did, your remote is
case the MENU), let go of the key.
ready to use.
4
The LED will blink twice - your
If you still find some keys are not
remote is ready to use
working, repeat steps 3 and 4.
Press the key on the One For All
remote you want to learn on, for
Example: the VOL + key
fINISH
fINISH
HOW TO DELETE A LEARNED fUNCTION
1. Hold down gREEN + YELLOW until the LED blinks twice.
If you find some keys still do
2. PRESS 976.
not work as expected (or at all),
3. Press the key to reset twice.
proceed to the next step.
The LED flashes twice and the key will get back the original function
ÉTAPE 2 : DANS LE CAS Où L'ÉTAPE 1 NE fONCTIONNE PAS COMME PRÉVU
APPRENTISSAgE
DÉMARREZ LA PROCÉDURE :
CERTAINES TOUCHES NE fONCTIONNENT-ELLES PAS COMME PRÉVU ?
NOUVELLE fONCTION SUR VOTRE TÉLÉCOMMANDE.
Si certaines touches ne fonctionnent pas comme prévu ou pas du tout, passez à
Votre télécommande globale One For All vous permet d'enregistrer n'importe quelle
l'étape suivante.
fonction depuis votre télécommande d'origine (en état de fonctionnement).
1
3
1
Placez la télécommande d'origine
face à la télécommande One For All,
sur une surface plane.
Vérifiez que votre téléviseur est
Vérifiez que votre téléviseur est
allumé (et non en mode veille).
allumé (et non en mode veille).
Maintenez les touches ROUgE ET
Maintenez les touches ROUgE ET
BLEUE enfoncées jusqu'à ce que les
BLEUE enfoncées jusqu'à ce que les
2
voyants situés derrière le bouton
voyants situés derrière le bouton
d'alimentation clignotent deux fois
d'alimentation clignotent deux fois
2
4
Pointez la télécommande sur
Pour enregistrer une fonction :
le téléviseur et maintenez enfoncée
Maintenez les touches VERTE ET jAUNE
l'une des touches ne fonctionnant
enfoncées jusqu'à ce que les voyants
pas correctement. La télécommande
clignotent deux fois
envoie un signal toutes les
3 secondes.
Lorsque la fonction correcte s'affiche
à l'écran, relâchez la touche.
3
Pointez la télécommande sur le
téléviseur et maintenez enfoncée
Le voyant lumineux clignote deux
fois. Vérifiez maintenant les autres
l'une des touches ne fonctionnant
touches de la télécommande. Si elles
pas correctement (par exemple
MENU).
fonctionnent comme à l'origine,
votre télécommande est prête à
Appuyez sur 975.
l'emploi.
La télécommande envoie un signal
Le voyant lumineux clignote deux fois.
toutes les 3 secondes.
Si certaines touches ne fonctionnent
Lorsque la fonction correcte s'affiche
pas, répétez les étapes 3 et 4.
à l'écran (dans ce cas, le MENU),
relâchez la touche.
4
Le voyant lumineux clignote deux
fois : votre
télécommande est prête à l'emploi
Sur la télécommande One For All,
appuyez sur la touche à laquelle
vous souhaitez associer la fonction
enregistrée ; par exemple, la touche VOL +.
TERMINER
TERMINER
SUPPRESSION D'UNE fONCTION ENREgISTRÉE
1.
Maintenez les touches VERTE ET jAUNE enfoncées jusqu'à ce que les voyants clignotent deux fois.
2.
APPUYEZ SUR 976.
Si certaines touches ne fonctionnent
toujours pas comme prévu ou pas
3.
Appuyez sur la touche pour réinitialiser deux fois.
du tout, passez à l'étape suivante.
Le voyant clignote deux fois et la touche revient à sa fonction d'origine
5
CH
2 - 5 CM
Press the key on the Original
remote you want to learn, for
Example: the VOL + key of your
AUDIO Device
6
Two blinks: ok. Repeat from step 4
for any more keys to learn.
Long blink: try again from step 4.
7
When you have learned all the
keys you need, press and hold
the Ok kEY for 3 seconds. The
LED will blink twice
fINISH
ENREgISTREZ UNE
5
CH
2 - 5 CM
Sur la télécommande d'origine,
appuyez sur la touche dont vous
souhaitez enregistrer la fonction ; par
exemple, la touche VOL + de votre
périphérique AUDIO
6
Deux clignotements : OK. Répétez la
procédure à partir de l'étape 4 pour
associer d'autres touches.
Clignotement long : réessayez en
reprenant à partir de l'étape 4.
7
Lorsque vous avez enregistré toutes
les touches de fonction nécessaires,
maintenez la touche Ok enfoncée
pendant 3 secondes. Le voyant
lumineux clignote deux fois.
TERMINER
27-06-13 11:40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für One for All URC 1910

  • Seite 1 AUDIO Device A UNIVERSAL ELECTRONICS INC/ONE FOR ALL garante ao cliente a proteção deste produto no que respeita a defeitos de ITALIANO fabrico de material, dentro de um período de uso correto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo. Este Channel List / Senderliste / Liste de chaînes / Lista de canales / Lista de canais / Elenco dei canali / Kanalenlijst...
  • Seite 2 A MAIORIA DAS TELEVISõES SAMSUNg MAIS fUNCIONAR COMO O ESPERADO? fUNçÃO COM O SEU COMANDO Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de su mando a MODERNOS DEBEN fUNCIONAR DIRECTAMENTE. RECENTES DEVE fUNCIONAR DE IMEDIATO. Si detecta que algunas teclas no funcionan o lo hacen incorrectamente, continúe en Se reparar que alguns botões não estão a funcionar como o esperado (ou que não...