Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Palena PowerBloc! Compact:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Palena PowerBloc! Compact
Wie sein kleiner Bruder PalENa Compact lädt auch der PalENa PowerBloc! Compact zum Träumen ein.
Neben der Faszination des Feuers bietet der im Gerät befindliche PowerBloc! mit seiner Speichermasse
wohlige, lang anhaltende Wärme auch wenn der Kaminofen nicht mehr beheizt wird.
Mit seinen besonderen Vorzügen: Bauaufsichtliche Zulassung für raumluftunabhängigen Betrieb
und PowerBloc! mit geregelter Wärmeabgabe eignet sich dieser Kaminofen auch in idealerweise
für Niedrigenergiehäuser.
Natursteinverkleidung
Serpentin
Palena PowerBloc! Compact

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olsberg Palena PowerBloc! Compact

  • Seite 1 Palena PowerBloc! Compact Wie sein kleiner Bruder PalENa Compact lädt auch der PalENa PowerBloc! Compact zum Träumen ein. Neben der Faszination des Feuers bietet der im Gerät befindliche PowerBloc! mit seiner Speichermasse wohlige, lang anhaltende Wärme auch wenn der Kaminofen nicht mehr beheizt wird.
  • Seite 2 Drehbar (Zubehör) (Zubehör) Hinweis 1 Seite 46 Speicher Wirbelbrenn­ (Zubehör) kammer Seite 47 Seite 44 Palena PowerBloc! Palena PowerBloc! Compact (Zubehör) Keramikabdeckung weichsel (Zubehör) Compact ­ Belüfteter Türverschluss Türgriff Seite 2 Technische angaben Nennwärmeleistung: 5 kW Leistungsbereich: 3 ­ 7 kW Wirkungsgrad: >...
  • Seite 3 Kaminofen Palena PowerBloc! Compact Raumluftunabhängig 23/576 Anleitung Seite 2 - 8 Instruction Page 9 - 13 Instructions Page 14 - 18 Aanwijzing Pagina 19 - 23 Manual de instrucciones Página 24 - 28 nach DIN EN 13240-DINplus nach DIN EN 18897 raumluftunabhängig...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht • Vorwort ..........Seite 2 • Technische Daten ..........2 • Zu beachtende Vorschriften ......2 • Schornsteinbemessung ........2 • Verbrennungsluftversorgung ......2 • Raumluftunabhängiger Verbr.-Luftanschluß.. 3 • Aufstellen des Kaminofens ......3 • Montagefolge ............ 3 • Bedienung ............
  • Seite 5: Raumluftunabhängiger Verbrennungsluftanschluss

    Bedienung se Leitung ist max. 6m lang und hat max. vier 90° Bögen und muss dauerhaft dicht ausgeführt sein. Wir Zulässige Brennstoffe empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: • Naturbelassenes stückiges Holz in Form von...
  • Seite 6: Bedienung Der Verbrennungsluftschieber

    • Bedienung der Verbrennungsluftschieber Kohlengrus • sonstige Abfälle • Papier und Pappe (außer zum Anzünden) • Stroh Beachten Sie vor dem ersten Heizen • Vorher alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Feuerraum entnehmen. • Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackierung verschwindet, wenn der Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften).
  • Seite 7: Besondere Hinweise

    Bedienung Feuerrost Achtung: Gerät und Ascherückstände müssen abgekühlt sein. Heizen während der Übergangszeit Voraussetzung für eine gute Funktion des Kamin- ofens ist der richtige Förderdruck (Schornsteinzug). Dieser ist sehr von der Außentemperatur abhängig. Bei höheren Außentemperaturen (über 16°C) kann es deshalb zu Störungen durch mangelnden Förder- druck kommen.
  • Seite 8: Ersatzteile

    Ersatzteile Achtung: Eventuell benötigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei Damit Sie die auf dem Geräteschild befindlichen Ihrem Fachhändler an. Es dürfen ausschließlich orgi- Nummern zur Hand haben, wird empfohlen, sie vor nal Ersatzteile verwendet werden. der Installation hier einzutragen: Um Ihren Auftrag schnellstmöglich zu bearbeiten, benötigen wir unbedingt die auf dem Geräteschild Typnummer: 23/________________...
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    Brennstoffen. Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen Für die Beständigkeit von Türscharnieren, Glaske- von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Bundes- ramik (nicht Glasbruch) und Oberflächenbeschich- republik Deuschland Gültigkeit. tungen (z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackie- rung), elektronische Bauteile und Baugruppen ga- Produktinformation rantieren wir zwei Jahre.
  • Seite 10 Kaminofens jeglicher Art hervorgerufen durch Trans- das gesamte Produkt nicht. port). Transportschäden sind unverzüglich an den anlie- In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg be- fernden Spediteur und an den Vertragspartner zu mel- rechtigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlas- den.
  • Seite 11: Technical Data

    Stove Palena PowerBloc ! Compact 23/576 Instruction Page 9 - 13 Contents • Foreword ..........Page 9 • Technical Data ............. 9 • Regulations to be observed ....... 9 • Chimney design ........... 9 • Combustion air supply ........10 •...
  • Seite 12: Combustion Air Supply

    If the delivery pressures are too high, a delivery chamber’s inspection glass, nor may any be pressure limiter (e.g. supplementary air device in the placed within this area subsequently. chimney) must be fitted. It is purposeful to re- determine the delivery pressure when starting up the Minimum distance from combustible or load- stove.
  • Seite 13: Regulation Of Combustion Air

    Please note before heating for the first Using the combustion air slide valve time • Remove all accessories from the ash pan and combustion chamber first. • The odour given off by the evaporation of the protective coating disappears after the stove has been burning for several hours (ventilate the room well).
  • Seite 14: Heating During The Transition Period

    Operation of fire grate Heating during the transition period Prerequisite for the stove to function well is the cor- rect delivery pressure (chimney draught). This very much depends on the external temperature. There- fore, if the external temperatures are high (above 16°C) the delivery pressure can be disrupted.
  • Seite 15: Replacement Parts

    Cleaning What? How often? Using what? hand brush, Inside of stove at least 1x per year vacuum cleaner hand brush, Connection piece at least 1x per year vacuum cleaner when cold, Glass panel as required using glass cleaner for stoves and over glass Replacement parts Attention:...
  • Seite 16 Cheminée Palena PowerBloc ! Compact 23/576 Instructions Page 14 - 18 Table des matières • Préface ..........Page • Caractéristiques technique ......14 • Directives à respecter ........14 • Dimensions de la cheminée ......14 • Alimentation en air de combustion ....15 •...
  • Seite 17: Alimentation En Air De Combustion

    à combustion est plus long que 3m, il dans la cheminée. faut fournir le calcul justificatif pour l'alimentation en air de combustion. Utilisez les tubes d’air de combus- tion Olsberg avec lèvre d’étanchéité. Manipulation Combustibles autorisés Installation du poêle Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont...
  • Seite 18: À Respecter Avant La Première Mise En Service Chauffer

    • Utilisation des registres d’air de combus- Déchets d'écorce et d'agglomérés • tion Menus de houille bruts • autres déchets • Papier et carton (sauf pour l'allumage) • Paille À respecter avant la première mise en service Chauffer • Sortir au préalable tous les accessoires du cen- drier et du foyer.
  • Seite 19 • Utilisation de la tirette d'air de convec- Vider le cendrier ou le foyer à temps. Sinon tion l'amenée d'air de combustion peut être obturée ou le dispositif de grille peut s'endommager. • Ne sortir le cendrier que pour le vider. Toujours laisser la porte du cendrier bien fermée durant l'exploitation.
  • Seite 20: Nettoyage

    Nettoyage Quoi? Combien de fois? Avec quoi? Balai, Intérieur du poêle au moins 1 x par an aspirateur Balai, Pièce de raccord au moins 1 x par an aspirateur à l'état froid Vitre au besoin avec un nettoyant à vitre pour les vitres de poêle et de four Pièces de rechange La plaque signalétique se trouve sur le côté...
  • Seite 21: Voorwoord

    Haard Palena PowerBloc! Compact 23/576 Aanwijzing Pagina 19 – 23 Inhoudsoverzicht Voorwoord ......... Pagina 19 Technische gegevens ........19 Voorschriften in acht te nemen ...... 19 Schoorsteendimensionering ......19 Toevoer van verbrandingslucht ..... 19 Monteren van de haard ........20 Montagevolgorde ..........
  • Seite 22: Monteren Van De Haard

    125 mm aan te schroeven. Wordt de verbrandings- Toelaatbare brandstoffen luchtleiding langer als 3m uitgevoerd, dan moet het rekenkundig bewijs voor de verbrandingslucht- De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn verzorging worden geleverd. Gebruik de Olsberg toelaatbaar: verbrandingsluchtpijp met afdichtlip. • Zuivere houtstukken in de vorm van kloofhout.
  • Seite 23 • open/ haard hoogwaardige Klep primaire lucht volledig open temperatuurbesten-dige laklaag voorzien, die zijn definitieve vastheid eerst na het eerste Instellen van de verbrandingslucht verwarmen bereikt. Positie regelhendel: • Zet U daarom niets op de haard en beroert U de oppervlakken niet, omdat anders de „II“...
  • Seite 24: Reiniging

    Stoken Bekleding van natuursteen • Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die • De natuurstenen bekleding mag niet te heet in overeenstemming met de warmtebehoefte worden, omdat er anders scheuren in de wordt benodigd. steen kunnen ontstaan. • Voor nominaal verwarmingsvermogen 5 kW: Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten (dat - max.
  • Seite 25: Reservedelen

    De kenplaat van het toestel bevindt zich op de Reservedelen linkerkant van het voorraadvakklep. Opgelet: Eventueel benodigde reservedelen bestelt U Opdat U de op het apparaatbord bevindende alstublieft bij Uw vakhandelaar. Er mogen uitsluitend nummers bij de hand heeft, wordt aanbevolen, deze originele reserveonderdelen gebruikt worden.
  • Seite 26: Características Técnicas

    Estufa de chimenea Palena PowerBloc! Compact 23/576 Manual de instrucciones Página 24 - 28 Contenido • Prólogo ..........Página 24 • Características técnicas ........24 • Prescripciones a observar ......24 • Dimensionado de la chimenea ....... 24 • Suministro de aire de combustión ....25 •...
  • Seite 27: Suministro De Aire De Combustión

    Utilice la forma que el tubo de la estufa quepa en el forro boquilla de aire de combustión de Olsberg con labio del tubo. de estanqueidad. Los empalmes de los tubos de la estufa tienen que ser herméticos.
  • Seite 28: A Observar Antes De Calentar Por Primera Vez

    La Ley Federal de Protección contra Inmisiones Manejo regulador aire prohíbe quemar en las estufas de chimenea, combustión p.ej., los combustibles a saber: • Madera húmeda o bien la tratada con conser- vantes para madera • Serrín, virutas, polvo de esmerilado •...
  • Seite 29: Uso De La Parrilla

    • Funcionamiento regulador Al volver a echar combustible hay que abrir lentamente la puerta del hogar ya que, de lo admisión de aire de convección contrario, pueden salir gases calientes. • Vacíe a tiempo la caja de las cenizas o el hogar ya que, de lo contrario, es posible que se obsta- culice la alimentación de aire de combustión o que se dañe el dispositivo de rejilla.
  • Seite 30: Limpieza

    ¿Es insuficiente el tiro de la chimenea? • ¿No se ha vaciado a tiempo la caja de las ceniza • ¿No está seca la maderas a quemar? Olsberg Hermann Everken GmbH Hüttenstraße 38 • D - 59939 Olsberg Email: info@olsberg.com www.olsberg.com...
  • Seite 31 Dieses Dokument wird durch Schornsteinmarkt.de zur Verfügung gestellt. schornsteinmarkt Die ganze Wel t des Fe uers Schornsteine Kamine Garten Themenwelten % Sale • Schornsteinbausätze • Kaminöfen • Gartenkamine • Sonderanfertigungen Stark reduziert: • Schornsteinverlängerungen • Pelletöfen • Holzbacköfen • Pflege & Reinigung Markenprodukte •...

Inhaltsverzeichnis