Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

e-Wing
Gebruikershandleiding
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Twinny Load e-Wing

  • Seite 1 Gebruikershandleiding User manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur...
  • Seite 2 Eerst kentekenplaat draaien om de fietsendrager te openen First turn licenseplate holder to open the bicycle carrier Erst Nummernschild drehen, um Träger zu öffnen Abord, tourner la plaque d’immatriculation, pour ouvrir le porte-vélo Eerst kentekenplaat draaien om de fietsendrager te openen First turn licenseplate holder to open the bicycle carrier Erst Nummernschild drehen, um Träger zu öffnen Abord, tourner la plaque d’immatriculation, pour ouvrir le porte-vélo...
  • Seite 3 Aluminium 16,9 kg max. max. max. = xx xx kg 16,9 kg xx-16,9 kg 50 kg 16,9 kg 33,1 kg ≥ 73 kg 16,9 kg 56,1 kg...
  • Seite 6 50kg...
  • Seite 7 90˚...
  • Seite 8 Optional 13 Pin 7 Pin...
  • Seite 9 Optional...
  • Seite 14 Optional Optional...
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Op vertoon van het garantiebewijs en de aankoopbon geeft Twinny International B.V. vier jaar garantie op de Twinny Load® fietsdrager, te rekenen vanaf de datum van aankoop, zoals vermeld op de aankoopbon. De garantie bestaat uit gratis reparatie of vervanging van onderdelen in geval van materiaal- en constructiefouten.
  • Seite 16 Guarantee On presentation of the guarantee certificate and purchase ticket, Twinny International B.V. gives a four- year guarantee on the Twinny Load® bicycle carrier, counting from the date of purchase as listed on the purchase ticket. The guarantee consists of free repair or replacement of parts in case of material and construction errors.
  • Seite 17: Haftungsausschluss

    Garantie ausgeschlossen. Haftungsausschluss Teile und Zubehör, die nicht von der Twinny Load® montiert wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Haftung des Herstellers im Rahmen des Vertrags beschränkt sich ausdrücklich auf die Einhaltung der in diesem Garantieschein beschriebenen Garantieverpflichtungen. Jeglicher Schadensersatzanspruch, mit Ausnahme von Ansprüchen bezüglich nicht nachgekommener...
  • Seite 18 Auflagen - D-WERT 1 Das Fahrzeug muss mit einer bauartgenehmigten Anhängekupplung ausgerüstet sein. 2 Die mindest zulässige Stützlast der Anhängekupplung muss gleich oder größer als 50 kg sein. 3 Die Kugel und Kugelstange müssen einteilig geschmiedet sein. Der Bereich zwischen Kugel und der Einspannstelle (Anbindung an das Querrohr, Aufnahmetasche bei abnehmbaren Kugelstangen) darf keine Schwächungen aufweisen (Bohrungen, Nuten, Anschweißteile, etc).
  • Seite 19 6 Durch die Beladung des Heckträgers werden die Heckbeleuchtungseinrichtungen des Fahrzeuges ganz oder teilweise verdeckt. Der Träger ist daher mit einem Leuchtenträger ausgerüstet, der die vorgeschriebene Fahrzeugbeleuchtung und das amtliche Kennzeichen wiederholt. Die Sicht auf die hinteren Beleuchtungseinrichtungen entspricht den Vorschriften. Anbringungsvorschrift für das Kennzeichen: Das Kennzeichen ist mittig zwischen den Kennzeichenleuchten zu montieren.
  • Seite 20 Exoneración de responsabilidad: Las partes y accesorios que no hayan sido montados por Twinny Load® quedan excluidos de la garantía. La responsabilidad del fabricante en el marco del contrato se limita explícitamente al cumplimiento de las obligaciones de garantía descritas en el presente certificado de garantía. Todo derecho a indemnización por daños y perjuicios quedará...
  • Seite 21 En présentant votre certificat de garantie et le bon d’achat, Twinny International B.V. vous accorde une garantie de quatre ans sur le porte-vélo Twinny Load® commençant à courir à partir de la date d’achat telle qu’indiquée dans le bon d’achat.
  • Seite 22: Garanzia

    Esclusione di responsabilità I pezzi e gli accessori che non sono stati montati dalla Twinny Load® sono esclusi dalla garanzia. La responsabilità del produttore nell’ambito del contratto si limita espressamente all’osservanza degli obblighi di garanzia descritti in questo tagliando di garanzia. Viene escluso qualsiasi diritto di risarcimento danni, fatta eccezione per i diritti derivanti dal mancato adempimento agli obblighi di garanzia.
  • Seite 23 Twinny International B.V. Exclusão de responsabilidade: Peças e acessórios que não foram montados pela Twinny Load®. estão excluídos da garantia. A responsabilidade do fabricante no âmbito do contrato limita-se exclusivamente ao cumprimento dos deveres de garantia descritos neste certificado de garantia. Qualquer direito de indemnização, excepto reclamações relativamente a deveres de garantia não cumpridos, está...
  • Seite 24 • Garantien bortfalder, hvis serienummeret er blevet ændret, beskadiget eller fjernet. Cykelholderen skal overholde de tekniske data. • Skader som følge af iht. Twinny Load´s B.V. opfattelse normalt slid er udelukket fra garantien. Udelukkelse af ansvar: Dele og tilbehør, der ikke er blevet monteret af Twinny Load®, er udelukket fra garantien.
  • Seite 25 Utelukkelse av ansvar: Deler og tilbehør som ikke er blitt montert av Twinny Load®, er utelukket fra garantien. Ansvaret fra produsenten innenfor rammen av avtalen, innskrenker seg uttrykkelig til overholdelsen av de garantiforpliktelsene som er beskrevet på dette garantikortet. Alle krav om skadeserstatning, unntatt krav om garantiforpliktelser som ikke blir overholdt, er utelukket.
  • Seite 26 International B.V. Ansvarsfrihet Garantin gäller inte för delar och tillbehör som inte har monterats av Twinny Load®. Tillverkarens ansvar inom ramen för avtalet begränsas uttryckligen till att fullgöra de garantiskyldigheter som beskrivs i denna garantisedel. Alla anspråk på skadeersättning, med undantag för anspråk gällande icke fullgjorda garantiskyldigheter, är uteslutna.
  • Seite 27 Takuu Takuukorttia ja ostokuittia vastaan Twinny International B.V. myöntää neljä vuoden takuun Twinny- Load®pyörätelineelle ostopäivästä lukien. Voimassa on ostokuitissa ilmoitettu päiväys. Takuu koostuu materiaali- ja rakennevirheiden aiheuttamista osien maksuttomasta korjauksesta tai maksuttomasta vaihtamisesta. Ehdot: • Pyöräteline on oltava asennettu mukana toimitettujen asennusohjeiden mukaisesti. •...
  • Seite 28 • Škody vznikle dle uvaženi Twinny International B.V. běžnym opotřebenim jsou ze zaruky vyloučeny. Vyloučení odpovědnosti: Dily a přislušenstvi, ktere nebylo namontovano od Twinny Load®, je ze zaruky vyloučeno. Ručeni vyrobce v ramci smlouvy se omezuje vyslovně na dodržovani zaručnich povinnosti popsanych v tomto zaručnim listě.
  • Seite 29 Felelősség-korlátozás: Azok az alkatreszek es tartozekok, amelyeket nem a Twinny Load® szerelt fel, a jotallasbol ki vannak zarva. A gyarto a szerződes keretein belul a jotallast kizarolag az ezen jotallasi jegyen megadott jotallasi nyilatkozatra korlatozza. Minden karteritesi igeny, a nem teljesitett jotallasi kotelezettsegre vonatkozo igenyeken kivul, ki van zarva.
  • Seite 30: Wykluczenie Odpowiedzialności

    Wykluczenie odpowiedzialności: Części i osprzęt nie zamontowane przez Twinny Load® są wyłączone z gwarancji. Odpowiedzialność producenta w ramach umowy jest ograniczona w sposob jednoznaczny do spełnienia zobowiązań gwarancyjnych opisanych w niniejszej karcie gwarancyjnej. Wszelkie roszczenia odszkodowawcze z wyjątkiem roszczeń...
  • Seite 31 Απ την εγγύηση απ_κλεί_νται ε#αρτήματα και πρσθετα ε#αρτήματα, τα _π_ία δεν έ__υν συναρμ_λ_γηθεί απ την Twinny Load®. Η ευθύνη τ_υ κατασκευαστή στ_ πλαίσι_ της σύμ&ασης περι_ρί)εται κατηγ_ ρηματικά στην τήρηση των περιγρα_μενων σε αυτ τ_ δελτί_ εγγύησης υπ__ρεώσεων εγγύησης. Απ_κλεί_ νται...
  • Seite 32 Sorumluluk d∂μ∂ Twinny Load® kuruluμu taraf∂ndan monte edilmemiμ olan parcalar ile aksesuarlar, soz konusu garanti kapsam∂n∂n d∂μ∂nda kalmaktad∂rlar. Σμbu anlaμma cercevesi dahilinde meydana gelen uretici sorumluluπu kapsam∂, yine ve kesinlikle iμbu garanti belgesi dahilinde tarif edilen garanti taahhutlerinin ilgili hukumleri ile s∂n∂rl∂d∂r.
  • Seite 33 • Гарантия исключается, если по решению Twinny International B.V. поломки произошли вследвие обычного износа. Исключение ответственности Гарантия исключается на не от Twinny Load® монтированные детали и принадлежности. Ответственность изготовителя в рамках договора ограничивается категорически только на соблюдение описанных в гарантийном талоне гарантийных обязательств. Любые претензии на...
  • Seite 34 Twinny International B.V. Excludere de la garanoie Sunt excluse de la garanoie piesele μi accesoriile care nu au fost montate de Twinny Load®. Raspunderea producatorului in cadrul contractului se limiteaza la respectarea obligaoiilor de garanoie descrise in acest certificat de garanoie. Sunt excluse orice drept de despagubire, cu excepoia drepturilor referitoare la obligaoiile de garanoie nerealizate.

Inhaltsverzeichnis