Seite 2
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil est doté de multiples fonctions d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide d’un satellite de télécommande proposé en option. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (...
..........11 Réglage automatique de l’heure ..... 12 Autres fonctions Réglage des caractéristiques du son ....12 Coupure du son ..........12 Modification du son et du bip ......13 Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Appuyez sur (RELEASE) pour secondes (uniquement si le contacteur POWER déverrouiller la façade. Faites-la ensuite SELECT est réglé sur la position A). glisser légèrement vers la gauche et enlevez-la en tirant vers vous. (OFF) (RELEASE) Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Numéro de la plage 1 0 0 0 Remarque Les chiffres des minutes clignotent. Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8). 3 Réglez les minutes. Pour Appuyez sur pour avancer 6 ou (OFF) Arrêter la lecture...
Appuyez sur (3) pendant la lecture. “SHUF” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Toutes les plages du CD sont reproduites dans un ordre aléatoire. Pour désactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche. Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
à partir de la station affichée. • S’il n’y a pas de CD dans l’appareil, seule la bande de fréquence apparaît lorsque vous appuyez sur (SOURCE). Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Fréquence z Horloge fréquence et l’heure. Nom de la station Z Remarque L’indication “NO NAME” apparaît si la station captée ne retransmet pas de signaux RDS. Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
AF z TA z AF TA* Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station locale voulue. Pas d’indication Z * Sélectionnez ce paramètre pour activer les fonctions AF et TA. Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
à ne manquer Appuyez sur (SENS/BTM) pendant deux aucune information. Dès que la diffusion d’un secondes. message de radioguidage commence, le volume est automatiquement réglé au niveau présélectionné. Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Musique classique “légère” LIGHT M apparaissent alternativement pendant cinq secondes si l’appareil ne peut trouver le Musique classique CLASSICS type d’émission sélectionné et revient à la Autres types de musique OTHER M station précédente. Météo WEATHER Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
à nouveau de touches de réglage du volume.) Coupure du son Appuyez sur (MUTE). L’indication “MUTE” clignote. Pour restaurer le niveau précédent du volume, appuyez à nouveau sur (MUTE). Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
D-BASS 2 D-BASS 2 qui ne sont pas abordés dans le présent mode D-BASS 1 D-BASS 1 d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Remarques sur la manipulation des Fréquence (Hz) Fréquence (Hz) Un disque souillé ou défectueux peut Réglage de la courbe des graves occasionner des pertes de son en cours de lecture.
évaporée. Lecture de CD de 8 cm Vous devez utiliser l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8) de façon à Appareil principal protéger le lecteur contre tout dommage. Arrière de la façade...
à la position de montage du satellite de télécommande. Après avoir installé le satellite de télécommande, apposez les étiquettes comme µ illustré ci-dessous. DS PL MO DE µ SE L SE L MO DE DS PL Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
PO: 30 µV Sensibilité GO: 35 µV Amplificateur de puissance Sorties Sorties pour haut-parleurs (connecteurs de sécurité) Impédance de haut-parleurs 4 – 8 ohms Puissance utile maximum 35 W × 4 (à 4 ohms) Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Le signal d’émission est trop faible. est impossible. n Utilisez la syntonisation manuelle. • Syntonisez la fréquence correctement. L’indication “ST” clignote. • Le signal d’émission est trop faible. n Activez le mode MONO (page 8). Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Le lecteur CD ne fonctionne pas à Appuyez sur la touche de RESET cause d’un problème quelconque. réinitialisation. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony. Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Fonction de liaison locale 9 Fonction de signal d’horloge (CT) 12 Fréquences alternatives (AF) 9, 11 Fusible 14 Graves 12 H, I, J, K Horloge 5 Lecture aléatoire 6 Lecture CD 5 Lecture répétée 6 Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Seite 21
Actual total number: Sony CDX-4160RDS ( ,G,H,I) 3-859-316-22(1)
Willkommen! Danke, daß Sie sich für den CD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über einen zusätzlich erhältlichen Joystick aufrufen können. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Seite 23
Suchen eines Senders nach Programmtyp ..11 Automatisches Einstellen der Uhr ....12 Weitere Funktionen Einstellen der Klangeigenschaften ....12 Stummschalten des Tons ......... 12 Einstellen des Klangs und des Signaltons ..13 Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Sekunden lang ein wenig nach links, und nehmen Sie sie ab, Warnton (nur wenn der Schalter POWER indem Sie sie auf sich zu ziehen. SELECT in der Position A steht). (OFF) (RELEASE) Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
1 0 0 0 Hinweis Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben wollen, Die Minutenziffern blinken. verwenden Sie den gesondert erhältlichen Single-CD- Adapter von Sony (CSA-8). 3 Stellen Sie die Minuten ein. Drücken Sie vorwärts Beenden der Wiedergabe 6 oder (OFF) rückwärts...
• Wenn keine CD in das Gerät eingelegt ist, erscheint nur der Tuner-Frequenzbereich, auch wenn Sie (SOURCE) drücken. Alle Titel der CD werden in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben. Um diesen Modus zu beenden, drücken Sie die Taste noch einmal. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Wenn Sie wieder den normalen Modus einstellen möchten, drücken Sie die Taste noch einmal, so daß „MONO“ ausgeblendet wird. Wechseln der Anzeige im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige zwischen Frequenz und Uhrzeit. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine Alternativfrequenz gibt und es sich daher erübrigt, bessere Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF- Funktion aus, indem Sie (AF/TA) drücken, bis „AF TA“ ausgeblendet wird. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Sekunden lang die Anzeige „NO TP“. Danach beginnt das Gerät, nach einem anderen Verkehrsfunksender zu suchen. • „TP“ und „EON“ werden im Display angezeigt, wenn der aktuelle Sender oder andere Sender gerade eine Verkehrsdurchsage senden. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Sie wie in den Schritten oben angegeben speichern. Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-Einstellung nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion einfach ein oder aus. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Oldies OLDIES Folk FOLK M Dokumentarbeiträge DOCUMENT Nicht angegeben NONE Hinweis Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY- Daten (Programme Type Selection - Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur Verfügung. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Sekunden den Einstellvorgang beginnen. Danach dienen die Tasten wieder nur zur Regelung der Lautstärke. Stummschalten des Tons Drücken Sie (MUTE). Die Anzeige „MUTE“ blinkt. Um die vorherige Lautstärke wieder einzustellen, drücken Sie (MUTE) nochmals. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Probleme auftauchen, die in dieser D-BASS 3 D-BASS 3 Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, D-BASS 2 D-BASS 2 wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. D-BASS 1 D-BASS 1 Hinweise zu CDs Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann Frequenz (Hz) Frequenz (Hz) es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern...
Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem zusätzlich erhältlichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach außen.
Montageposition des Joystick entspricht. Wenn Sie den Joystick montiert haben, bringen Sie das Etikett wie unten abgebildet an. µ DS PL MO DE SE L µ SE L MO DE DS PL Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Stellen Sie den Sender manuell ein. nicht. Die Anzeige „ST“ blinkt. •Stellen Sie den Sender exakt ein. •Die Sendesignale werden zu schwach empfangen. n Wechseln Sie in den MONO-Modus (Seite 7). Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Der CD-Player kann wegen einer Drücken Sie die Rücksetztaste am RESET Störung nicht bedient werden. Gerät. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Verkehrsfunksender (TP) 9 Fader 12 Frontplatte 4 Warnton 4 Höhen 12 Zurücksetzen 4 Intro Scan 6 Joystick 15 Lautstärke 12 Local-Link-Funktion 9 Local-Seek-Funktion 7 Manuelle Suche 6 Manuelles Einstellen von Sendern 7 Monauraler Modus Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F, ,H,I) 3-859-316-22(1)
Seite 41
Welkom ! Vriendelijk dank voor de aanschaf van een Sony Compact Disc-speler. Deze speler biedt een groot aantal functies, die kunnen worden bediend met een optionele bedieningssatelliet. -5Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Seite 42
Een station zoeken aan de hand van het programmatype ........... 10 De klok automatisch instellen ......11 Andere functies De geluidskenmerken aanpassen ....11 Het geluid dempen ........... 11 Het geluid en de pieptoon veranderen ..12 Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
(alleen als de schakelaar POWER SELECT in de A-stand Druk op (RELEASE) om het bedieningspaneel los te maken, en staat). verwijder het paneel door het naar u toe te trekken. (OFF) (RELEASE) -5Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Muziekstuk-nummer 1 0 0 0 Opmerking Het getal voor de minuten knippert. Gebruik voor het afspelen van 8 cm Cd-singles de optionele Sony compact disc single adapter (CSA-8). 3 Stel de minuten in. Functie Druk op vooruit Afspelen stoppen 6 of (OFF)
Druk tijdens het afspelen op de toets (3). In het uitleesvenster verschijnt “SHUF”. Alle muziekstukken op de CD worden afgespeeld in willekeurige volgorde. Om de herhaalfunctie uit te schakelen, drukt u nogmaals op de toets. -5Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Pour revenir au mode normal, appuyez de nouveau sur la touche jusqu’à ce que “MONO” disparaisse. Het uitleesvenster wijzigen Elke keer dat u op (DSPL) drukt, wordt in het uitleesvenster afwisselend de frequentie of de tijd weergegeven. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
• “NO AF”, afgewisseld door de stationsnaam geeft aan dat er geen alternatief station in het netwerk kan worden De aanduiding “NO NAME” (geen naam) wordt gevonden. weergegeven indien het ontvangen station geen RDS- gegevens uitzendt. -5Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Wanneer een verkeersbericht begint, wordt dit automatisch weergegeven met het volume dat u hebt ingesteld. Selecteer het gewenste volume. Druk op (3) terwijl u (SEL) indrukt. “TA VOL” verschijnt en de instelling wordt opgeslagen. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Niet opgegeven NONE Herhaal vanaf stap 1 als u andere stations wilt instellen. Opmerking U kunt deze functie niet gebruiken in een aantal landen waar geen gegevens over PTY (selectie programmatype) beschikbaar zijn. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Opmerkingen • Het is mogelijk dat de CT-functie niet werkt, ook al wordt wel een RDS-station ontvangen. • Er kan verschil bestaan tussen de tijd van de CT-functie en de werkelijke tijd. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Digitale D-BASS Analoge D-BASS Als u vragen of problemen hebt die niet in deze handleiding aan de orde komen, neemt u D-BASS 3 D-BASS 3 contact op met de dichtstbijzijnde Sony- D-BASS 2 D-BASS 2 D-BASS 1 D-BASS 1 leverancier.
(RELEASE) te drukken, verwijder het frontpaneel en maak de connectors schoon met Cd-singles afspelen een wattenstaafje bevochtigd met alcohol. Gebruik de Sony compact disc single adapter Gebruik hierbij niet teveel kracht, zodat de (CSA-8) (los verkrijgbaar) om beschadiging connectors niet worden beschadigd.
Bevestig eerst de bedieningssatelliet en kleef er dan het etiket op zoals hieronder afgebeeld. µ DS PL MO DE SE L µ SE L MO DE DS PL Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder LW: 35 µV kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Versterker Uitgangen Luidsprekeruitgangen (sure seal-connectors) Luidsprekerimpedantie 4 – 8 ohm Maximum uitgangsvermogen 35 W × 4 (bij 4 ohm) Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Gebruik handmatige afstemming. • Stem nauwkeurig af. De aanduiding “ST” knippert. • De zender is te zwak. n Schakel MONO-weergave in (pagina 7). Wordt vervolgd op de volgende pagina n Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Seite 57
ERROR op de juiste wijze. Er is een probleem met de bediening Druk op de reset-knop. RESET van de CD-speler. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Hoge tonen 11 I, J Intro-zoekfunctie 6 Klok 5 Klok tijdfunctie 11 Lage tonen 11 Lokaal zoeken 7 Lokale verbindingsfunctie 9 M, N, O Mono-stand 7 Mute 11 P, Q Pieptoon 12 R, S Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G, ,I) 3-859-316-22(1)
Seite 59
Benvenuti ! Grazie per avere acquistato il lettore CD della Sony. Questo apparecchio offre una grande varietà di funzioni azionabili mediante un comando a rotazione opzionale. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Seite 60
Ricerca di una stazione in base al tipo di programma ........... 11 Impostazione automatica dell’orologio ..12 Altre funzioni Regolazione delle caratteristiche dell’audio ... 12 Disattivazione dell’audio ......... 12 Modifica del suono e del segnale acustico ..13 Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Premere (RELEASE) per sganciare il avvertimento (solo se l’interruttore POWER pannello frontale ed estrarlo tirandolo SELECT è posizionato su A). verso l’esterno. (OFF) (RELEASE) Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Numero del brano 1 0 0 0 Nota La cifra dei minuti lampeggia. Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8). 3 Regolare la cifra dei minuti. Premere per avanzare Interrompere la...
(Shuffle Play) Premere il tasto (3) durante la riproduzione. “SHUF” appare sul display. Tutti i brani del CD sono riprodotti in ordine casuale. Per annullare questo modo di riproduzione, premere nuovamente il tasto. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
• Se il display visualizza un numero, l’apparecchio inizia a memorizzare le stazioni a partire da quella correntemente selezionata. • Se non vi è un CD nell’unità, appare solo la banda della radio anche se (SOURCE) viene premuto. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Premendo (DSPL), si alterneranno la cambiano come segue: frequenza e l’ora. z Frequenza z Orario z Nome stazione Nota Se la stazione captata non trasmette dati RDS, appare il messaggio “NO NAME.” Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Entro cinque secondi, premere nuovamente il tasto numerico relativo Vuoto Z alla stazione locale. * Selezionare questo tasto per attivare le funzioni AF e TA. Ripetere questa operazione fino alla ricezione della stazione locale desiderata. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
All’inizio del notiziario, il volume verrà impostato automaticamente sul livello prescelto. Selezionare il livello di volume desiderato. Premere (3) tenendo premuto (SEL). Appare l’indicazione “TA VOL” e l’impostazione viene registrata. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
LIGHT M programma desiderato, l’apparecchio visualizza in alternanza “NO” e il nome del Classica CLASSICS tipo di programma e quindi ritorna alla Altri tipi di musica OTHER M stazione precedente. Bollettino metereologico WEATHER Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Effettuare la regolazione entro tre secondi dalla selezione dell’elemento. (Infatti dopo tre secondi i tasti servono per regolare il volume). Disattivazione dell’audio Premere (MUTE). L’indicazione “MUTE” lampeggia. Per ripristinare il volume precedente, premere (MUTE) nuovamente. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Premere (6) tenedo premuto (SEL). Per ripristinare il segnale acustico, premere nuovamente questo tasto. Nota Quando si collega un amplificatore di potenza opzionale a LINE OUT, il segnale acustico viene disattivato. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Nella riproduzione di CD da 8 cm Usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8) per proteggere il lettore Unità centrale Lato posteriore del pannello frontale Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H,...
µ telecomando. Dopo aver installato il telecomando a rotazione, applicarvi l’etichetta come illustrato nella seguente figura. µ DS PL MO DE SE L µ SE L MO DE DS PL Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
MW: 30 µV LW: 35 µV Amplificatore di potenza Uscite Uscite dei diffusori (connettori a tenuta) Impedenza diffusori 4 – 8 ohm Potenza di uscita massima 35 W × 4 (a 4 ohm) Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Il segnale di trasmissione è troppo debole. La sintonia automatica non è n Usare la sintonizzazione manuale. possibile. L’indicazione ST lampeggia. •Sintonizzare con precisione. •Il segnale di trasmissione è troppo debole. n Impostare il modo MONO (pag. 8). Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Premere il pulsante di azzeramento Il lettore CD non può essere usato a RESET dell’apparecchio. causa di qualche problema. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Fusibile 14 TP (Programma sul traffico) 10 M, N V, W, X, Y, Z Memorizzazione di una stazione 7 Volume 12 Modo monofonico 8 Mute 12 Orologio 5 P, Q Pannello anteriore 4 Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H, ) 3-859-316-22(1)
Seite 78
Sony Corporation Printed in Thailand Actual total number: Sony CDX-4160RDS (F,G,H,I) 3-859-316-22(1)