Herunterladen Diese Seite drucken

Canon PIXMA MX435 Inbetriebnahme Seite 3

Werbung

Wenn Sie einen WPS-kompatiblen Zugriffspunkt verwenden, wählen Sie auf dem Bildschirm Einrichtung
starten (Start setup) aus, um eine Verbindung mit dem WLAN herzustellen, und folgen Sie der Anleitung auf
dem Bildschirm.
Wenn Sie andere Einstellungen auswählen möchten oder Probleme bei diesem Vorgang auftreten, wählen Sie
Vorerst abbrechen (Cancel for now) aus, und fahren Sie mit
*
In
können Sie den Bildschirmanweisungen folgen, um eine Verbindung mit einem WLAN oder einem anderen Netzwerk
herzustellen.
If you are using a WPS-compatible access point, select Start setup on the screen to connect to wireless LAN,
then follow the on-screen instruction.
If you choose other settings or have difficulty with the procedure, select Cancel for now, then proceed to
*
In
, you can follow the instruction on the computer screen to connect to wireless LAN or other kind of network.
Als u gebruik maakt van een WPS-compatibel toegangspunt, selecteert u op het scherm Instelling starten
(Start setup) om een draadloze LAN-verbinding te maken en volgt u daarna de instructies op het scherm.
Als u andere instellingen kiest of problemen hebt met de procedure, selecteert u Nu annuleren (Cancel for
now) en gaat u daarna verder met
.
*
In
kunt u de instructies op het computerscherm volgen om verbinding te maken met het draadloze LAN of een ander type
netwerk.
Εάν χρησιμοποιείτε σημείο πρόσβασης συμβατό με WPS, για να συνδεθείτε σε ασύρματο LAN, από την οθόνη
επιλέξτε Έναρξη ρύθμισης (Start setup) και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
οθόνη.
Εάν επιλέξετε άλλες ρυθμίσεις ή δυσκολεύεστε να ολοκληρώσετε τη διαδικασία, επιλέξτε Προσωρινή ακύρωση
(Cancel for now) και, στη συνέχεια, προχωρήστε στο κεφάλαιο
*
Στο κεφάλαιο
μπορείτε να ακολουθήσετε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη του υπολογιστή για να συνδεθείτε στο
ασύρματο LAN ή άλλο δίκτυο.
E i n le ge n v o n
Set ti ng Pl ai n
N o r m al p ap i e r
Paper
1
2
3
fort.
.
4
G e wo on pa pi e r
Τοποθέ τησ η
pl a a ts e n
απλο ύ χαρτι ού
1 1
Überprüfen Sie, dass das
Papierausgabefach (Paper Output
Tray) geschlossen ist, und ziehen
Sie dann die Papierstütze (Paper
Support) heraus.
1 1
Check that the Paper Output Tray
is closed, then pull out the Paper
Support.
1 1
Controleer of de papieruitvoerlade
(Paper Output Tray) is gesloten
en trek de papiersteun (Paper
Support) uit.
1 1
Βεβαιωθείτε ότι είναι κλειστή η
θήκη εξόδου χαρτιού (Paper Output
Tray) και, στη συνέχεια, τραβήξτε
προς τα έξω την υποστήριξη
χαρτιού (Paper Support).
2 2
Schieben Sie die rechte
Papierführung (Paper Guide) an
das Ende.
Die linke Papierführung (Paper Guide)
bewegt sich parallel zur rechten Führung.
2 2
Slide the right Paper Guide to the
end.
The left Paper Guide moves
simultaneously with the right guide.
2 2
Schuif de rechter papiergeleider
(Paper Guide) naar het uiteinde.
De linker papiergeleider (Paper
Guide) wordt tegelijk met de rechter
papiergeleider verplaatst.
2 2
Σύρετε το δεξιό οδηγό χαρτιού
(Paper Guide) έως το τέρμα.
Ο αριστερός οδηγός χαρτιού (Paper
Guide) μετακινείται ταυτόχρονα με το
δεξιό οδηγό.
3
4
.
2
5
E i n l e g e n v o n
L o a d i n g P h o t o
F o t o p a p i e r
P a p e r
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten bis zum Anschlag ein. Passen Sie
die Geräteeinstellungen für Medientyp und Format bei der Verwendung von Fotopapier an. Weitere
Informationen finden Sie im Online-Handbuch, das zu einem späteren Zeitpunkt installiert wird.
Insert paper with the printable side down until it stops. When using photo paper, machine settings for
media type and size should be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed
later.
Plaats het papier met de afdrukzijde omlaag totdat het niet verder kan. Wanneer u fotopapier gebruikt,
moet u de apparaatinstellingen voor het mediumtype en -formaat aanpassen. Raadpleeg de Online
handleiding, die later wordt geïnstalleerd, voor details.
Τοποθετήστε χαρτί έως το τέρμα με την εκτυπώσιμη πλευρά προς τα κάτω. Όταν χρησιμοποιείτε
φωτογραφικό χαρτί, πρέπει να προσαρμόζονται οι ρυθμίσεις του μηχανήματος για τον τύπο και το μέγεθος
του μέσου. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο το οποίο θα εγκατασταθεί αργότερα.
3 3
Legen Sie Papier bis zum
Anschlag ein.
3 3
Insert paper until it stops.
3 3
Plaats het papier totdat dit niet
verder kan.
3 3
Τοποθετήστε το χαρτί μέχρι το
τέρμα.
4 4
Richten Sie die Papierführung
(Paper Guide) auf das Papierformat
aus, und öffnen Sie dann die
Verlängerung des Ausgabefachs
(Output Tray Extension).
4 4
Adjust the Paper Guide to fit the
paper size used, then open the
Output Tray Extension.
1
4 4
Pas de papiergeleider (Paper
Guide) aan het formaat van het
gebruikte papier aan en open
het verlengstuk van uitvoerlade
(Output Tray Extension).
4 4
Προσαρμόστε τον οδηγό χαρτιού
(Paper Guide) για να ταιριάζει
με το μέγεθος χαρτιού που
χρησιμοποιείται και, στη συνέχεια,
ανοίξτε την προέκταση θήκης
εξόδου (Output Tray Extension).
5 5
Öffnen Sie das Papierausgabefach (Paper
Output Tray) und die Papierausgabestütze
(Paper Output Support).
Wenn der Druckvorgang bei geschlossenem
Papierausgabefach (Paper Output Tray)
ausgeführt wird, tritt ein Fehler auf.
Weitere Informationen zum Papier
1
finden Sie im Online-Handbuch, das
zu einem späteren Zeitpunkt installiert
wird.
5 5
Open the Paper Output Tray and
2
the Paper Output Support.
Printing without opening the Paper
Output Tray causes an error.
For information about paper, refer to
the On-screen Manual which will be
installed later.
5 5
Open de papieruitvoerlade (Paper
Output Tray) en de papieruitvoersteun
(Paper Output Support).
Wanneer u afdrukt terwijl de
papieruitvoerlade (Paper Output Tray)
is geopend, wordt een fout veroorzaakt.
Raadpleeg de Online handleiding,
die later wordt geïnstalleerd, voor
informatie over papier.
5 5
Ανοίξτε τη θήκη εξόδου χαρτιού (Paper
Output Tray) και την υποστήριξη εξόδου
χαρτιού (Paper Output Support).
Η εκτύπωση χωρίς να ανοίξει η θήκη
εξόδου χαρτιού (Paper Output Tray)
οδηγεί σε σφάλμα.
Για πληροφορίες σχετικά με το χαρτί,
ανατρέξτε στο Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο
το οποίο θα εγκατασταθεί αργότερα.
F o t o p a p i e r
p l a a t s e n
Τοποθέτηση
φωτογραφικού χαρτιού

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

K10375