Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schulthess Spirit eMotion 7035i Bedienungsanleitung

Waschmaschinen im eigenheim
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Spirit eMotion 7035i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sicherheitshinweise beachten!
Respecter les consignes de sécurité!
Seguire le indicazioni di sicurezza!
Follow the safety instructions!
Gerät erst nach dem Lesen
dieser Anleitung in Betrieb nehmen!
Ne mettre en marche l'appareil qu'une fois
après avoir lu ce mode d'emploi!
Mettere in funzione l'apparecchio
solo dopo aver letto queste istruzioni!
Only use appliance after first reading
these instructions!
Produkte-Nr.
Product No.
Instruktions-Nr.
Instruction No.
für Waschmaschinen im Eigenheim
washing machines in private homes
7035.1
537 106.AH
Bedienungsanleitung
Instructions for the use of
Spirit eMotion 7035i

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schulthess Spirit eMotion 7035i

  • Seite 1 Sicherheitshinweise beachten! Respecter les consignes de sécurité! Seguire le indicazioni di sicurezza! Follow the safety instructions! Spirit eMotion 7035i Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l’appareil qu’une fois après avoir lu ce mode d‘emploi! Mettere in funzione l’apparecchio...
  • Seite 3: Siehe

    Liebe Kundin, lieber Kunde Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Schulthess-Wasch- maschine entschieden haben. durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihrer neuen Waschmaschine nutzen zu können. Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrjähriger Beachten Sie insbesondere das Kapitel «Sicherheits-...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EUTSCH Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbole Grundeinstellungen Z Zusätzlicher Spülgang Entsorgungshinweise Z Wasserstand beim Waschen X Verpackung des Neugerätes Z Wasserstand beim Spülen X Entsorgung des Altgerätes Z Schleuderdrehzahlreduktion Z Uhrzeit Sicherheitshinweise Z Sprache X Erweiterte Grundeinstellungen So waschen Sie richtig und umweltfreundlich Z Hautschutzfunktion X Wasserhärte Z Kindersicherung...
  • Seite 6: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Bewahren Sie Ihr Altgerät nicht auf und geben Sie es keinesfalls in den normalen Abfall. signalisiert Sicherheitshinweise und Anschriften von Sammelstellen oder Rück- Warnungen nahmeorten für die Entsorgung von Alt- verweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe geräten erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- nach aus geführt werden müssen verwaltung.
  • Seite 7: Vor Der Inbetriebnahme Beachten

    Reparaturen dürfen nur von geschultem Das Gerät nur unter Verwendung eines Fachpersonal durchgeführt und defekte neuwertigen Schlauchsatzes an die Wasser- Bauteile nur gegen Original-Ersatzteile vom versorgung anschliessen. Alte Schlauch- Gerätehersteller ausgetauscht werden. sätze dürfen nicht wieder verwendet Durch unsachgemässe Reparaturen oder werden.
  • Seite 8: Nach Programmende Beachten

    Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel in der Waschmaschine verwenden. Textilien, welche ent zündbare Chemikalien oder lösungsmittelhaltige Reinigungs mittel enthalten, müssen vor dem Waschen von Hand in klarem Wasser gut ausgespült werden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen.
  • Seite 9: So Waschen Sie Richtig Und Umweltfreundlich

    So waschen Sie richtig und stark verschmutzt Klar erkennbare Verschmutzungen und Flecken: umweltfreundlich Erhöhte Dosierung gemäss Dosierempfehlung. Flecken evtl. vorbehandeln oder einweichen, Textilien vorwaschen oder im «sanaPlus»-Programm waschen. Wasserhärte Die Wasserhärte spielt eine wesentliche Rolle beim  der Wäschemenge: Waschen und ist in folgende Bereiche unterteilt: Reduzieren Sie bei halber Trommelbeladung die Wasch- mittelmenge um ein Drittel.
  • Seite 10: Einweichmittel

    Waschtipps Einweichmittel In Fach I der Waschmittelschublade einfüllen. Ein weich programm wählen (siehe Kapitel «Erweiterte Wäsche sortieren und vorbereiten Grundeinstel lun gen»). Beachten Sie die Pflegesymbole in den Textilien. Wäsche, die mit folgendem Pflegesymbol gekennzeichnet Weichspüler, Formspüler ist, darf nicht in der Maschine gewaschen werden: In Fach einfüllen.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Anzeigen 1 Spezialprogramme 16 Displayanzeige 2 Buntwäsche 20°C 3 Buntwäsche 40°C 4 Bunt- und Kochwäsche 60°/95°C Schnittstellen 17 SCS-Schulthess Control System (PC-Schnittstelle für Kundendienst) Zusatzfunktionen 5 Schonprogramm für Pflegeleicht 6 Ihre fünf meistgewählten Programme 7 Waschtemperatur 8 Schleuderdrehzahl/Spülstopp 9 Startzeitvorwahl...
  • Seite 12: Waschmittelschublade

    Waschmittelschublade Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden: X Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn X Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem Ein- Anschlag heraus. Wasch­ oder Pflegemittel in Fach I, II satz zeigt auf Symbol .
  • Seite 13: Programmübersicht

    Waschen Programmübersicht Standardprogramme Beachten Sie bitte stets die Pflege kenn zeichen der max. Wasser­ Strom­ Textilien Pflege­ Wäsche­ Tasten für Dauer verbrauch verbrauch kennzeichen menge Textilien / Wäscheart Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca. kWh 7,0 kg Buntwäsche 20°C 63 / 19* X leicht verschmutzte farbige Baumwolle, nicht temperatur beständig eingefärbt X Jeans, Pullover...
  • Seite 14: Z Spezialprogramme

    Spezialprogramme max. Wasser­ Strom­ Beachten Sie bitte stets die Pflege kenn zeichen der Textilien Pflege­ Wäsche­ Tasten für Dauer verbrauch verbrauch Textilien / Wäscheart kennzeichen menge Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca. kWh Handwäsche 20°C 2,3 kg X Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische 2,3 kg Wolle 30°C 39 / 27*...
  • Seite 15: Z Vorbereitung

    Verbrauchswerte Waschprogramm wählen Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm- dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen er- mittelt wurden. Schwankungen bis zu 10% sind möglich. Reduzierte Anschlussleistung X Programmtaste antippen. Bei Geräten mit reduzierter elektrischer Anschlussleis-  Die Kontrolllampe des gewählten Programmes leuchtet. tung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
  • Seite 16: Z Wäschegewicht

    Wäschegewicht Programm abbrechen Programm durch mehrmaliges Antippen der Schnellgang- taste abbrechen, bis «Tür öffnen» angezeigt wird. Bei aktiver Kindersicherung: X Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten. X Programm neu wählen. Bei wiederholtem Programmstart: X Waschmittel neu dosieren. X Zuerst das gewünschte Waschprogramm bei offener Programm mit Spülstopp beenden Gerätetür wählen und anschliessend die Wäsche einfüllen.
  • Seite 17: Z Gerät Ausschalten

    Spezialprogramme Ihre Waschmaschine bietet Ihnen zusätzlich 10 Spezial- programme. Das spezielle Verfahren einiger Programme erfordert un- bedingt die fachgerechte Dosierung von Waschmitteln und Waschhilfsmitteln. Spezialprogramm wählen Lassen Sie die Einfülltür etwas geöffnet, damit das Gerät austrocknen kann. Gerät ausschalten X Schliessen Sie den Wasserhahn. X Durch ein- bis zehnmaliges Antippen dieser Taste kann eines der Spezialprogramme gewählt werden.
  • Seite 18: Z Seide

    Seide 30°C Schleudern X Handwaschbare Textilien, die keine Wolle enthalten. X Zum separaten Schleudern (ohne Spülen) von Textilien. Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen. X Die Einstellung der Schleuderdrehzahl ist mit der Zusatzfunktion möglich. Bitte Schleuderdrehzahlen für verschiedene Textilarten Sportbekleidung 30°C beachten! (siehe Kapitel «Grundeinstellungen/Schleuder- Dieses Programm eignet sich für Wetterbekleidung,...
  • Seite 19: Zusatzprogramme

    Zusatzprogramme sanaPlus­Programm Dieses Programm ist für stark verschmutzte Textilien, besonders mit bleichbaren Flecken (z.B. Obst, Kaffee, X Wahl von Zusatzprogrammen: siehe Kapitel «Waschen/ Tee, Rotwein, Öl) geeignet. Es tötet geruchbildende, Zusatzprogramme wählen». gesundheitsschädliche Keime und Milben weitgehend ab Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen und spült Allergene be sonders gut aus.
  • Seite 20: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Erhöhte Schleuderdrehzahl Wird die Taste Schleuderdrehzahl nach dem «00» er neut angetippt, kann eine erhöhte Schleuderdrehzahl X Wahl von Zusatzfunktionen: siehe Kapitel «Waschen/ (1600U/min.) gewählt werden. Die Wäsche wird stärker Zusatz funktionen wählen». geschleudert. Sparhinweis Startzeitvorwahl Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Taste Start- werden, wählen Sie eine hohe Schleuderdrehzahl, da zeit vorwahl kann die Programmstartzeit um bis zu 23,5...
  • Seite 21: Z Zusätzlicher Spülgang

    Grundeinstellungen Uhrzeit (ab Werk ist die Uhr nicht eingestellt) Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann bei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehen- Mit der Taste können die Stunden und mit der den Funktionen auf individuelle Bedürfnisse angepasst Taste die Minuten eingestellt werden.
  • Seite 22: Z Schmutzsensor

    Schmutzsensor (ab Werk WASCHEN + SPÜLEN) Einweichprogramm (ab Werk AUS) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Schmutzsensor im Waschen: Bei eingeschalteter Funktion: Wenn der Schmutzsensor im Waschen eingeschaltet ist, Einweichzeit max. 12 Stunden. wird die Waschzeit bei starker Verschmutzung automa- X Nach der Programmwahl durch Antippen der Zusatz- tisch verlängert.
  • Seite 23: Z Summer-Lautstärke

    Summer­Lautstärke (ab Werk LAUTSTÄRKE 2) Türöffnung am Programmende (ab Werk AUS) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Bei eingeschaltetem Summer ertönt am Programmende Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, öffnet die Einfüll- in regelmässigen Abständen ein Signal. Die Lautstärke tür am Programmende automatisch. ist in 3 Stufen mit der Taste einstellbar.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Wasserzulaufschlauch entleeren  Wasserhahn schliessen. Bei Geräten ohne Aquastop Gerät reinigen  Schlauch am Wasserhahn abschrauben, Wasser in ein Vor Reinigungs­, Pflege­ und Wartungsarbeiten ist darauf Gefäss laufen lassen. zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.  Schlauch an Wasserhahn anschrauben. Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen oder mit einem Dampfreiniger reinigen.
  • Seite 25: Z Notentleerung

    Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel schub- lade ein. Pumpendeckel abschrauben. Allfällige Fremdkörper und Flusenablagerungen entfernen. Pumpeninnenraum reini- gen. Pumpenflügel müssen sich drehen lassen. Pumpen­ deckel wieder zuschrauben. Wartungsklappe schliessen Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein. Hauptstromzufuhr wieder einschalten.
  • Seite 26: Fehlermeldungen Auf Dem Display

    Störungen Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und wieder einsetzen. Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro gerä- ten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchge- führt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erheb liche Sachschäden und Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt werden.
  • Seite 27: Störungen Beheben

    Störungen beheben «SCHAUM, PROGRAMM ABGEBROCHEN» X Wegen extrem starker Schaumbildung konnte die Weitere kleine Störungen die man selbst beheben kann: Waschmaschine nicht zu Ende schleudern und musste das Waschprogramm abbrechen. X Wiederholen Sie das Waschprogramm ohne Wasch- Maschinenbedienung mittelzugabe. Das Display ist dunkel: X Reduzieren Sie in Zukunft die Waschmittelmenge X Das Gerät ist im OFF-Modus.
  • Seite 28 Waschen und Waschresultat Wäsche riecht unangenehm (z.B. nach Schweiss oder Fäulnis): Waschmittelreste in der Waschmittelschublade: X Wäsche wurde zu lang bei nur niedriger Temperatur  Feuchtes oder verklumptes Waschmittel: Waschmittel- gewaschen und enthält zu viele geruchbildende Keime. schublade vor dem Einfüllen des Waschmittels abtrock- Wäsche von Zeit zu Zeit bei 60°C bzw.
  • Seite 29: Produkte- Und Geräte-Nr

    Kundendienst Schleudern und Lärm: Pumpengeräusch:  Kein Fehler! Die Geräusche beim Anlauf- und «Leer- Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie saugen» der Laugenpumpe sind normal. die Störung selbst beheben können (siehe Kapitel «Störun gen»). Mehrmaliges Schleudern: In Beratungsfällen entstehen Ihnen auch während der ...
  • Seite 30 Notizen / Notes...
  • Seite 31: See

    NGLISH Contents Used symbols Basic settings Z Additional rinse Waste disposal advice Z Water level during wash X Packaging from your new machine Z Water level during rinse X Disposal of your old machine Z Spin speed reduction Z Time Safety information Z Language X Extended basic settings...
  • Seite 32: Used Symbols

    Used symbols Additional information on the recyc ling of this product can be obtained from your commune, your waste disposal contractor Safety information and warnings or the shop in which you bought the pro- indicates work steps which must be exe- duct.
  • Seite 33: Observe Before Start­up

    Inexpert repairs can cause considerable When operating the washing machine at damage and risk to the user. Modifications 2000 m above sea level, it is absolutely to the appliance are only admissible after imperative to activate the tem pe rature consultation with the manufacturer.
  • Seite 34: When Transporting Your Machine

    When closing the door, make sure not to pinch your fingers. When washing at high temperatures, do not touch the hot loading window (dan- ger of burns). Never loosen the pump cover or open the door during an active wash programme, as this might cause a scalding hazard and/ or a hazard of personal injury due to the rotating drum.
  • Seite 35: How To Wash Correctly And Environmentally Friendly

    How to wash correctly and heavily soiled Clearly visible soiling and stains. environmentally friendly Increased dosing as per the dosing recommendation. Pre-treat or soak stains if necessary, prewash fabrics or wash in the «sanaPlus» programme. Water hardness Water hardness plays an essential role in washing and it ...
  • Seite 36: Stain Removal

    Washing tips Fabric softener, fabric conditioner Add to section . Do not exceed the max. volume of 200 ml otherwise the fabric conditioner will flow out Sorting the laundry through the overflow. Before adding thick fabric softener add water and stir to ensure that it is free of lumps so Follow the care symbols in the fabrics.
  • Seite 37: Machine Description

    16 Display 2 Coloureds 20°C 3 Coloureds 40°C 4 Coloureds and Boil 60°/95°C Interfaces 17 SCS-Schulthess Control System (PC-Interface) Additional functions 5 Gentle programme for easy care fabrics 6 Your five most popular programmes 7 Washing temperature 8 Spin speed / Rinsing stop...
  • Seite 38: Detergent Drawer

    Detergent Drawer If you use liquid detergent: X Pull the divider forward to the stop and press it down. X Pull out the detergent drawer until it reaches the The arrow on the divider points to the symbol stop. Add detergent or conditioner to sections I, II or The scale on the divider helps you to measure your liquid Section I: Detergent for prewash and soaking.
  • Seite 39: Washing

    Washing Programme survey Standard programmes max. Approx. Approx. Approx. Always check the care symbols on the fabrics Care washing Programme duration water power Fabric / Wash Type symbol load selection button minutes cons. litre cons. kWh 7,0 kg Coloureds 20°C 63 / 19* X lightly soiled coloured cotton, non-colourfast dyed X Jeans, jumpers...
  • Seite 40: Special Programmes

    Special programmes max. Approx. Approx. Approx. Always check the care symbols on the fabrics Care washing Programme duration water power Fabric / Wash Type symbol load selection button minutes cons. litre cons. kWh Hand wash 20°C 2,3 kg X Fabrics made of hand washable wool or wool mixture 2,3 kg Wool 30°C 39 / 27*...
  • Seite 41: Z Preparation

    Consumption values Selecting additional programmes The consumption values and programme durations given are approximate values which were determined under stan dard conditions. Fluctuations of up to 10 % are pos- si ble. Reduced mains connection On machines with reduced mains connection, the pro gramme times will be extended accordingly.
  • Seite 42: Z Laundry Weight

    Laundry weight Cancelling the programme Cancel the programme by repeatedly pressing the «Quick wash» button until «Open door» is displayed. With child lock activated: X Hold down the start button while selecting a new programme. When restarting the programme: X Repeat the detergent addition. X At first select the desired wash programme with the Ending the programme with rinsing stop machine door open and then load the laundry into the...
  • Seite 43: Z Delicates

    Special programmes Your washing machine also offers you 10 special programmes. The specific procedures of some programmes make the proper dosing of detergent and detergent aids imperative. Selecting special programmes Leave the loading door ajar to allow the machine dry out.
  • Seite 44: Z Sportswear

    Additional programmes Sportswear 30°C This programme is also suitable for weather gear, sports and leisure jackets as well as modern clothing made of X Selecting additional programmes: see chapter «Wash- microfibre or with a high microfibre content, e.g. Gore- ing/Selecting additional programmes». Tex or SympaTex.
  • Seite 45: Z Sanaplus Programme

    Additional functions sanaPlus programme This programme is for heavily soiled fabrics, especially those with bleachable stains (e.g. fruit, coffee, tea, red X Selecting additional functions: see chapter «Washing/ wine). It kills odour-producing harmful germs and mites Selecting additional functions». to a great extent and flushes out allergens especially well. The programme «sanaPlus»...
  • Seite 46: Z Rinsing Stop

    Basic Settings Increased spin speed If the button spin speed is pressed again after «00», you can select an increased spin speed (1600 rpm). The spin- The machine has basic settings from the factory. It can ning intensity of the laundry will be increased. be adapted to the user›s individual needs either when first used or later using the following functions.
  • Seite 47: Z Time

    Time (the clock is not set ex factory) Dirt sensor (ex factory WASH + RINSE) Select «Extended basic settings»! Dirt measurement during washing: If the dirt sensor is switched on during washing, the The hours can be set using the button and the wash time will automatically be increased in case of minutes using the...
  • Seite 48: Z Cool Down Function

    Notes: "OFF-MODE" X Add soaking detergent in section I of the detergent Max. 4 minutes after the end of the programme the drawer and your usual detergent in section II. machine automatically switches off. The display will be dark.  The soaking programme must be reprogrammed for each wash.
  • Seite 49: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Emptying the water supply hose  Turn off the water supply On machines without Water Stop Cleaning the machine  Screw off the hose at the tap, let the water run into a Ensure that the power supply is switched off before any bowl.
  • Seite 50: Z Emergency Emptying

    Replace the divider in the detergent drawer. Remove the pump cover. Remove foreign bodies and deposits of fluff. Clean the pump interior. It must be possible to rotate the pump impellers. Screw on the pump cover. Replace the drawer in the machine. Close the maintenance hatch.
  • Seite 51: Error Messages On The Display

    Problems Connect the hose again. Unscrew the hose only from the back of the machine. Repairs, alterations or intervention on electronic equip- Pull out filter using a pair of flat­nose pliers. Clean and ment should only be carried out by qualified specialists. reinsert it.
  • Seite 52: Troubleshooting

    Troubleshooting «FOAM, PROG. CANCEL» X Due to extremely intensive foaming, the washing Other minor faults, which you can rectify yourself. machine could not complete the spinning cycle and the wash programme had to be aborted. X Repeat the wash programme without adding any Machine operation detergent.
  • Seite 53 Washing and washing result Laundry smells unpleasant (e.g. of sweat or rottenness): Detergent residue in the detergent drawer: X Laundry has been washed too long at only a low  Damp or clumpy detergent: Dry the detergent drawer temperature and contains too many odour-producing before adding detergent.
  • Seite 54: Customer Services

    Customer Services Spinning and noise Pump noise:  No malfunction! Intake noise and «Emptying» noise Before you call customer services, check whether you can (i.e. when the tank is sucked empty) by the detergent rectify the problem yourself (see chapter «Problems»). solution pump is normal.
  • Seite 56: Kundendienst

    Customer Service Tel. 0844 888 222 Fax 0844 888 223 Central Customer Service numbers for Switzerland Schulthess Maschinen AG / SA Postfach / PO Box CH - 8633 Wolfhausen Tel. 055 · 253 51 11 Fax 055 · 253 54 70 www.schulthess.ch...

Diese Anleitung auch für:

7035.1

Inhaltsverzeichnis