Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ET6..TE.., ET6..TF..,
ET6..TN.., ET6..TF..,
ET6..TK.., ET6..TL..,
ET6..TG.., ET6..TR..,
ET8..TN.., ET9..TG..
[de] Gebrauchsanleitung............................................................ 3
[fr] Mode d'emploi .....................................................................12
[it] Istruzioni per l'uso................................................................21
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................30
9000268412
9000268412

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens ET6..TE-Serie

  • Seite 1 ET6..TE.., ET6..TF.., ET6..TN.., ET6..TF.., ET6..TK.., ET6..TL.., ET6..TG.., ET6..TR.., ET8..TN.., ET9..TG.. [de] Gebrauchsanleitung............3 [fr] Mode d’emploi ..............12 [it] Istruzioni per l’uso..............21 [nl] Gebruiksaanwijzing ............30 9000268412 9000268412...
  • Seite 2 ET6..TE.. ET6..TN.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø 14,5 Ø 21/12 ET6..TR.. ET6..TL.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 18 Ø 14,5 Ø 21 Ø 21 Ø 14,5 Ø 14,5 ET6..TK.. ET6..TF.. Ø 27,5/21 Ø...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Online-Shop: www.siemens-eshop.com Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik..........7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Tipps zur Ankoch-Elektronik .............8 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ................ 8 Tel.: 0 80 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Kindersicherung ein-und ausschalten..........8 Siemens-info-line@bshg.com...
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Heiße Kochstellen Das Kochfeld schaltet sich ab Verbrennungsgefahr! Brandgefahr! Berühren Sie nie heiße Kochstellen. Halten Sie kleine Kinder Wenn sich das Kochfeld selbst abschaltet und nicht mehr vom Kochfeld fern. bedienen lässt, kann es sich später unbeabsichtigt einschalten. Um dies zu verhindern, müssen Sie das Kochfeld vom Strom- netz trennen.
  • Seite 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 und 3 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Hinweise Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti- ■...
  • Seite 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Symbol + oder - berühren.
  • Seite 7: Ankoch-Elektronik

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
  • Seite 8: Tipps Zur Ankoch-Elektronik

    Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300-600g A 2.-3. 10-20 Min Gulasch tiefgekühlt 500g-1kg A 2.-3. 20-30 Min. Garziehen Fisch 300-600g A 4-5* 20-25 Min. Kochen Reis (mit doppelter Wassermenge) 125-250g A 2-3 20-25 Min.
  • Seite 9: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Dauer korrigieren oder löschen Symbol 0 sooft berühren, bis die gewünschte Anzeige x hell Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ leuchtet. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern oder auf ‹‹ Als Küchenwecker.
  • Seite 10: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ ‹ Ausgeschaltet.* ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* Automatischer Timer ™†...
  • Seite 11: Kochfeldrahmen

    Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Her- Verpackung. stellers. Benutzen Sie nie: Einen geeigneten Glasschaber erhalten Sie auch über den Kun- dendienst oder in unserem e-Shop.
  • Seite 12: Produktinfo

    ......................17 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....17 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Sécurité­enfants ...............17 ligne : www.siemens-eshop.com m Consignes de sécurité...
  • Seite 13: Causes De Dommages

    Causes de dommages La table de cuisson se coupe Risque d'incendie ! Attention ! Si la table de cuisson se coupe d'elle-même et ne peut plus Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ être réglée, elle peut ultérieurement se rallumer vitrocéramique.
  • Seite 14: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 et 3 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Affichages pour Surface de commande pour Position de chauffe‚-Š...
  • Seite 15: Réglage D'un Foyer

    Réglage d'un foyer Les symboles + et - permettent de régler la position de chauffe désirée. Position de chauffe 1 = puissance minimale Position de chauffe 9 = puissance maximale Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Elle est marquée par un point. Réglage de la position de chauffe La table de cuisson doit être allumée.
  • Seite 16: Préchauffage Booster

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Braiser Paupiettes 50-60 min. Rôti à braiser 60-100 min. Goulasch 2.-3. 50-60 min Rôtir** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min.
  • Seite 17: Tableau De Cuisson Pour L'utilisation Du Préchauffage Booster

    Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la préchauffage booster. grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives. Plat avec le préchauffage booster Quantité...
  • Seite 18: Minuterie

    Minuterie La minuterie peut être utilisée de 2 façons différentes : Corriger ou annuler la durée Effleurer répétitivement le symbole 0 jusqu'à ce que l'affichage Un foyer doit s'éteindre automatiquement. ■ désiré x s'allume intensément. Modifier la durée au moyen du Comme minuteur.
  • Seite 19: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Sécurité­enfants automatique ™‚ ‹ Désactivée.* ‚ Activée. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande désactivés. ‚...
  • Seite 20: Cadre De La Table De Cuisson

    Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant en vente dans le commerce. Respectez les recommandations sur l'emballage. du fabricant. N'utilisez jamais : Vous pouvez vous procurer un racloir à...
  • Seite 21: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Consigli per il sistema elettronico di prima cottura rapida..26 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Sicurezza bambino ..............26 m Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così...
  • Seite 22: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Riparazioni effettuate in modo improprio Pericolo di scariche elettriche! Attenzione! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. ■ rappresentano una fonte di pericolo. In caso di apparecchio Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per guasto disattivare il fusibile nella scatola corrispondente.
  • Seite 23: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. Alle pagine 2 e 3 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Pannello comandi Indicatori per Livello di cottura‚-Š Superficie di comando per Calore residuo •/œ Zona di cottura per pentole ovali @ Sicurezza bambino Abilitazione al funzionamento -...
  • Seite 24: Regolazione Della Zona Di Cottura

    Avvertenza: Il piano di cottura si disattiva automaticamente quando tutte le zone di cottura rimangono spente per più di 20 secondi. Regolazione della zona di cottura Con i simboli + e - impostare il livello di cottura desiderato. Livello di cottura 1 = potenza minima Livello di cottura 9 = potenza massima Per ciascun livello di cottura è...
  • Seite 25: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Brasare Involtini 50-60 min. Stufato 60-100 min. Gulasch 2.­-3. 50-60 min Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata 8-12 min.
  • Seite 26: Tabella Di Cottura Per Il Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Tabella di cottura per il sistema elettronico di Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più piccole, mentre le quantità maggiori si riferiscono alle zone di cottura prima cottura rapida più grandi. I valori forniti sono da considerarsi come valori Consultare la seguente tabella per verificare per quali pietanze indicativi.
  • Seite 27: Timer

    Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: Toccare il simbolo 0. Gli indicatori si spengono e il segnale acustico si interrompe. Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■ Correzione o cancellazione della durata Come contaminuti. ■...
  • Seite 28: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base L'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. Indicatore Funzione Sicurezza bambino automatica ™‚ ‹ Disattivata.* ‚ Attivata. Segnale acustico ™ƒ ‹ Segnale di conferma e segnale di utilizzo improprio disattivati. ‚...
  • Seite 29: Cornice Del Piano Di Cottura

    Utilizzare unicamente detergenti adatti alla vetroceramica. In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare un Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla confezione. raschietto per vetro reperibile in commercio. Rispettare le avvertenze fornite dal produttore. Non utilizzare: Un raschietto per vetro adatto può essere richiesto anche detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti ■...
  • Seite 30: Veiligheidsvoorschriften

    Produktinfo Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....34 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......35 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Kinderslot..................35 de online-shop: www.siemens-eshop.com m Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt Risico van brand! u de kookplaat goed en veilig bedienen.
  • Seite 31: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Ondeskundige reparaties Kans op een elektrische schok!! Attentie! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Schakel de zekering in Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ de meterkast uit wanneer het apparaat defect is. Neem contact glaskeramiek. op met de klantenservice.
  • Seite 32: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 en 3 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel Indicaties voor kookstand‚-Š Bedieningsvlak voor restwarmte •/œ braadzone @ kinderslot gereedheid voor bedrijf - ‘ Bedieningsvlak voor Bedieningsvlak voor Bedieningsvlak voor...
  • Seite 33: Kookzone Instellen

    Kookzone instellen Met de symbolen + en - stelt u de gewenste kookstand in. Kookstand 1 = laagste vermogen Kookstand 9 = hoogste vermogen Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze is aangeduid met een punt. Kookstand instellen De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. Het symbool + of - aanraken.
  • Seite 34: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Borst van gevogelte (2 cm dik) 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries 10-30 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min.
  • Seite 35: Tips Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidings- tijd in minuten Ontdooien en opwarmen Spinazie diepvries 300-600g A 2.-3. 10-20 min. Goulash diepvries 500g-1kg A 2.-3. 20-30 min. Zachtjes laten koken 300-600g A 4-5* 20-25 min. Koken Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 125-250g A 2-3 20-25 min.
  • Seite 36: Timer

    Timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: indicatie is ‹‹ 10 seconden verlicht. Raak het symbool 0 aan. De indicaties en het signaal verdwijnen. Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ■ Tijdsduur corrigeren of wissen Als kookwekker. ■...
  • Seite 37: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ ‹ Uitgeschakeld.* ‚ Ingeschakeld. Geluidssignaal ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‚ Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ƒ...
  • Seite 38: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
  • Seite 40 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München (910325) DEUTSCHLAND...

Inhaltsverzeichnis