Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
*
Vor Erstgebrauch gut reinigen
Bien nettoyer avant la première utilisation
Pulire accuratamente prima del primo utilizzo
Clean well before using for the fi rst time
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Use
*
*
Zum Mixen, Pürieren, Mischen und Schlagen
Pour mixer, réduire en purée, mélanger et fouetter
Per frullare, passare, mescolare e battere
To mix, to puree, to blend, to beat
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l'uso
After use
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l'appareil
Pulire subito l'apparecchio
Clean appliance after use
1
2
*
Mixbecher stabil hinstellen
Mixfuss wählen
Poser le récipient en position stable
Choisir le plongeur adéquat
Inserire bene contenitore per frullare
Selezionare il gambo frullatore
Place mixer beaker in a stable
Select mixer foot
position
5
6
Zutaten einfüllen
Mixer einführen
Verser les ingrédients
Introduire le plongeur
Aggiungere gli ingredienti
Avviare il mixer
Fill with product
Introduce mixer
9
1 0
Schalter loslassen
Mixer entnehmen
Relâcher la touche
Sortir le plongeur
Lasciare l'interruttore
Togliere il mixer
Release switch
Remove mixer
3
4
Mixfuss aufstecken
Gerät einstecken
Insérer le plongeur
Brancher l'appareil
Applicare il piedini di miscelazione
Collegare la spina
Insert mixing leg
Plug in appliance
7
stufenlos regulieren
Régler la vitesse en continu
Regolazione continua
Stepless regulation
Einschalten
Enclencher
Accendere
Switch on
1 1
Mixgut entnehmen
Sortir les aliments mixés
Togliere il contenuto frullato
Remove mixed food
Gerät ausstecken
Débrancher l'appareil
Scollegare l'apparecchio
Unplug appliance
INFO:
Das Messer ist sehr scharf. Verletzungsgefahr!
La lame est très coupante. Danger de blessure!
La lama è molto affi lata. Pericolo di lesione!
Rotary blade is very sharp. Risk of injury!
Gefässe aus Edelstahl, Glas oder Spezial- Kunststoff benützen
Utilisez de préférence des récipients en acier inoxydable, en verre ou
en plastique spécial
Utilizzate preferibilmente recipienti di acciaio inossidabile, di vetro o di
plastica speciale
Use vessels made of stainless steel, glass or special plastic
Gerät nie mit nassen / feuchten Händen benützen
Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées / humides
Non utilizzare mai l'apparecchio con le mani bagnate / umide
Never use mixer with wet / moist hands
8
INFO:
Mixer kann leicht auf und ab bewegt werden
Vous pouvez facilement bouger le mixeur vers le haut et le bas
Il mixer può essere facilmente mosso su e giù
Mixer can be easily moved up and down
Nie kochende Esswaren pürieren oder mixen. Verbrennungsgefahr!
Ne mixer jamais des aliments bouillants. Risque de vous brûler!
Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento!
Never mix or puree food during cooking. Danger of scalding yourself!
Mixen oder pürieren
Nach 30 Sek. Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen
Mixer ou réduire en purée
Après 30 sec. de fonctionnement continu: laisser refroidir l'appareil
Mescolare o frullare
Dopo 30 sec. di funzionamento continuo: lasciar raffreddare l'apparecchio
Mixing or making purees
After 30 sec continuous use allow mixer to cool
1 2
INFO:
Das Messer läuft nach. Verletzungsgefahr!
La lame continue à tourner. Danger de blessure!
La lama continua a girare. Pericolo di lesione!
Rotary blade will continue running. Risk of injury!
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l'appareil hors de portée des personnes non autorisées
Collocare l'apparecchio in un punto che non sia raggiungibile
Store appliance away from unauthorized persons
Mixfuss / Schneebesen entfernen
Retirer le plongeur / fouet
Smontare il gambo frullatore / la frusta
Remove mixer foot / whisk