Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HG795840 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG795840:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HG795840
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HG795840

  • Seite 1 HG795840 Gebruiksaanwijzing Kookplaat Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................17 10. ENERGIEZUINIGHEID..................17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Seite 4 WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar • schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS gebruik met isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnen bereiken van 50°C hoger dan kamertemperatuur. WAARSCHUWING: Gebruik alleen • kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd.
  • Seite 6: Gasaansluiting

    2.3 Gasaansluiting • Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste • Alle gasaansluitingen moeten door stroomkabels of stekkers (indien van een gediplomeerd elektromonteur toepassing) kunnen ervoor zorgen dat worden gemaakt. de contactklem te heet wordt.
  • Seite 7 NEDERLANDS • Als u eten in de hete olie doet, kan en vocht. Zorg voor een goede het spatten. ventilatie in de ruimte waar het apparaat is geïnstalleerd. WAARSCHUWING! • U moet bij langdurig intensief gebruik Risico op brand en explosie van het apparaat waarschijnlijk meer ventileren, bijvoorbeeld door een •...
  • Seite 8: Servicedienst

    • Snijd het netsnoer vlak bij het • Gebruik uitsluitend originele apparaat af en gooi het weg. reserveonderdelen. • Maak de externe gasleidingen plat. 2.7 Servicedienst • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat.
  • Seite 9: Branderoverzicht

    NEDERLANDS 4.1 Branderoverzicht Als de brander na enkele pogingen niet aan gaat, controleer dan of de vlamverspreider juist geplaatst is. WAARSCHUWING! Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt. Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, de bedieningsknop loslaten en minstens 1 minuut wachten voordat u opnieuw probeert de vlam...
  • Seite 10: Aanwijzingen En Tips

    4.3 De brander uitschakelen WAARSCHUWING! Draai de vlam altijd lager of Om de vlam te doven, de knop naar de schakel hem uit voordat u de off-positie draaien pan van de brander haalt 5. AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! LET OP!
  • Seite 11 NEDERLANDS zoals getoond in de afbeelding. Op deze WAARSCHUWING! manier is de pansteun stabiel en stevig. Gebruik geen messen, schrapers of gelijksoortige hulpmiddelen om het glazen oppervlak of de kieren tussen de branders en het frame schoon te maken (indien van toepassing). •...
  • Seite 12: Reinigen Van De Ontstekingsknop

    6.5 Reiniging van de vlammenspreider daarna nog steeds vies is de bovenkant van de vlammenspreider vlammenspreider af met een grillreiniger en doe de vlammenspreider nog een keer in de U kunt de vlammenspreiders afwasautomaat. in de afwasautomaat reinigen. Gebruik een tandenstoker om de gaatjes van de vlammenspreider te reinigen.
  • Seite 13: Labels Meegeleverd In De Zak Met Accessoires

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De vlamring is ongelijk. De gaten van de vlammens- Zorg dat de vlammensprei- preider zijn verstopt met der schoon is. etensresten. 7.2 Als u het probleem niet klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de kunt oplossen...
  • Seite 14 Model ........Productnummer (PNC) ........Serienummer ......8.2 Gasaansluiting WAARSCHUWING! De volgende instructies over de installatie en het A. Uiteinde van as met moer onderhoud moeten B. Wasautomaat opgevolgd worden door C. Elleboog (indien nodig) vakkundig personeel in Vloeibaar gas...
  • Seite 15 NEDERLANDS 8.3 Aansluiting op het 8.5 In elkaar zetten elektriciteitsnet • Zorg er voor dat het aangegeven voltage en het type stroom op het typeplaatje overeenkomen met het voltage en stroomtype van uw lokale stroomleverancier. • Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer.
  • Seite 16 Als het verwijderbare paneel niet geïnstalleerd is, kan de brandervlam worden gedoofd door een luchtstroom. De luchtstroom kan ontstaan als u de deur van een kast of een lade opent of sluit. Keukenmeubel met 30 mm min 20 mm...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Afmetingen kookplaat Breedte 740 mm Diepte 510 mm 9.2 Overige technische gegevens G20/G25 (2E+) 20/25mbar (BE) = 8,9 kW TOTAAL VERMOGEN: Gas origineel: G20 (2E) 20 mbar (LU) = 8,9 kW Elektrische voeding: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categorie apparaat: I2E+(BE) I2E (LU)
  • Seite 18: Energie Besparen

    Aantal gasbranders Linksachter - Normale brander 61.2% Rechtsachter - Normale brander 61.2% Midden - Snelle brander 56.9% Energiezuinigheid per gasbrander (EE gas burner) Linksvoor - Sudderbrander niet van toepas- sing Rechtsvoor - Sudderbrander niet van toepas- sing Energiezuinigheid voor de gas- 59.7%...
  • Seite 19: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 20: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 21 FRANÇAIS tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    III. Le fil de terre n'est pas concerné. Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, • assurez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par exemple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à...
  • Seite 23: Raccordement Au Gaz

    FRANÇAIS • Vérifiez que les données électriques coupure omnipolaire. Le dispositif figurant sur la plaque signalétique d'isolement doit présenter une correspondent à celles de votre distance d'ouverture des contacts réseau. Si ce n'est pas le cas, d'au moins 3 mm. contactez un électricien.
  • Seite 24 • N'utilisez jamais cet appareil avec les Soulevez toujours ces objets lorsque mains mouillées ou lorsqu'il est en vous devez les déplacer sur la surface contact avec de l'eau. de cuisson. • N'utilisez jamais l'appareil comme • Utilisez uniquement des récipients plan de travail ou comme plan de stables ayant une forme adaptée et...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur marche à suivre pour mettre l'appareil pour nettoyer l'appareil. au rebut. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon • Débranchez l'appareil de doux humide. Utilisez uniquement l'alimentation électrique. des produits de lavage neutres. •...
  • Seite 26: Allumage Du Brûleur

    4.1 Vue d'ensemble des Si, après plusieurs tentatives, brûleurs le brûleur ne s'allume pas, vérifiez que le répartiteur de flamme est correctement placé. AVERTISSEMENT! Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la...
  • Seite 27: Conseils

    FRANÇAIS La table de cuisson est AVERTISSEMENT! fournie avec les valves de Abaissez ou coupez toujours distribution progressive. la flamme avant de retirer les Elles rendent le réglage de récipients du brûleur. la flamme plus précis. 4.3 Arrêt du brûleur Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la position Arrêt 5.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3. Après avoir lavé les supports de AVERTISSEMENT! casserole, veillez à les remettre Reportez-vous aux chapitres correctement en place. concernant la sécurité. 4. Assurez-vous que les bras des supports de casserole se trouvent 6.1 Informations générales bien au centre du brûleur pour que...
  • Seite 29: Entretien Périodique

    FRANÇAIS 6.4 Nettoyage de la table de dans le panier inférieur, sa partie supérieure tournée vers le haut cuisson Très sale : • Enlevez immédiatement : plastique Lavez le répartiteur de flamme avec de fondu, films plastiques, sucre et l'eau chaude savonneuse, puis lavez-le aliments contenant du sucre.
  • Seite 30 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Il n'y a aucune étincelle lors- La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- que vous essayez d'activer le connectée à une source son est correctement bran- générateur d'étincelle.
  • Seite 31: Installation

    FRANÇAIS 7.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Seite 32 être comprimés. Soyez • il ne présente aucune fente, coupure, également vigilant lorsque la table est marque de brûlure sur les deux installée avec un four. extrémités et sur toute sa longueur ; • le matériau n'est pas durci, mais Assurez-vous que la pression présente une élasticité...
  • Seite 33 FRANÇAIS Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase min. min. marron (ou noir) à la borne 650 mm 150 mm min. portant la lettre « L ». Le 55 mm câble de phase doit rester 30 mm...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements Élément de cuisine avec tiroir 30 mm min 20 mm (max 150 mm) ATTENTION! Installez l'appareil 60 mm uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. 8.6 Possibilités d'insertion A.
  • Seite 35: Rendement Énergétique

    FRANÇAIS 9.2 Autres caractéristiques techniques G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 8,9 kW PUISSANCE TOTALE : Gaz d'origine : G20 (2E) 20 mbar (LU) = 8,9 kW Alimentation électri- 220-240 V ~ 50/60 Hz que : Catégorie de l'appa- I2E+(BE) reil : I2E (LU) Raccordement au gaz :...
  • Seite 36: Économies D'énergie

    Arrière gauche - Semi-rapide 61.2% Arrière droit - Semi-rapide 61.2% Efficacité énergétique selon le brû- leur à gaz Milieu central - Rapide 56.9% (EE gas burner) Avant gauche - Auxiliaire non applicable Avant droit - Auxiliaire non applicable Efficacité énergétique de la table 59.7%...
  • Seite 37: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 52 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................53 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 39 DEUTSCH Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    Trennung entsprechend der Überspannungskategorie III gewährleistet sein. Dies gilt nicht für das Erdungskabel. Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, • dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen.
  • Seite 41: Gasanschluss

    DEUTSCH • Vor der Durchführung jeglicher möchten. Ziehen Sie stets am Arbeiten muss das Gerät von der Netzstecker. elektrischen Stromversorgung • Verwenden Sie nur geeignete getrennt werden. Trenneinrichtungen: Überlastschalter, • Stellen Sie sicher, dass die Sicherungen (Schraubsicherungen elektrischen Daten auf dem müssen aus dem Halter entfernt Typenschild den Daten Ihrer werden können), Erdschlüsse,...
  • Seite 42 • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht • Legen Sie keine Alufolie auf das abgedeckt werden. Gerät. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Kochgeschirr aus Gusseisen, unbeaufsichtigt. Aluminium oder mit beschädigten • Schalten Sie die Kochzonen nach Böden kann die Glas- bzw.
  • Seite 43: Entsorgung

    DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät vor dem • Für Informationen zur Reinigen aus und lassen Sie es ordnungsgemäßen Entsorgung des abkühlen. Geräts wenden Sie sich an die • Trennen Sie das Gerät vor zuständige kommunale Behörde vor Wartungsarbeiten von der Ort.
  • Seite 44: Brennerübersicht

    4.1 Brennerübersicht Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen Sie, ob der Flammenverteiler korrekt sitzt. WARNUNG! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus-Position.
  • Seite 45: Abschalten Des Brenners

    DEUTSCH Das Kochfeld wird mit WARNUNG! Ventilen mit einem stetigen Bevor Sie das Kochgeschirr Stellverhalten geliefert. Sie vom Brenner nehmen, ermöglichen eine präzisere drehen Sie die Flamme Einstellung der Flamme. herunter oder drehen Sie sie ganz ab. 4.3 Abschalten des Brenners Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position 5.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE Flecken ggf. mit einer WARNUNG! Reinigungspaste. Siehe Kapitel 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die "Sicherheitshinweise". Topfträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß eingesetzt 6.1 Allgemeine Informationen haben. 4. Damit der Brenner korrekt • Reinigen Sie das Kochfeld nach funktioniert, stellen Sie sicher, dass jedem Gebrauch.
  • Seite 47: Reinigen Der Zündkerze

    DEUTSCH Leicht verschmutzt: Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch Mäßig verschmutzt: Verwenden Sie den Geschirrspüler. Legen Sie den Flammenverteiler flach und mit der Oberseite nach oben auf die untere Ablage. Stark verschmutzt: Reinigen Sie den Flammenverteiler mit warmem Wasser und Spülmittel und im...
  • Seite 48 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke erzeugt, Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld wenn Sie den Funkenerzeu- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die ger betätigen. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Seite 49: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    DEUTSCH 7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
  • Seite 50 Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei Bei der Überprüfung des flexiblen Rohrs Verwendung flexibler Metallrohre muss ist auf Folgendes zu achten: darauf geachtet werden, dass sie nicht • Risse, Schnitte, Brandspuren - an mit beweglichen Teilen in Kontakt beiden Enden und über die volle kommen oder eingeklemmt werden Länge,...
  • Seite 51 DEUTSCH Schließen Sie den blauen Nullleiter an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme an. Schließen Sie min. min. das braune (oder schwarze) 650 mm 150 mm min. Phasenkabel an die mit 55 mm „L“ gekennzeichnete 30 mm Klemme an. Lassen Sie das 490 mm 560 mm Phasenkabel stets...
  • Seite 52: Einbaumöglichkeiten

    A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse Küchenschrank mit Schublade 30 mm min 20 mm (max 150 mm) VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur 60 mm in einer flachen Arbeitsplatte. 8.6 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute A. Entfernbare Platte Platte muss sich leicht entfernen lassen B.
  • Seite 53: Sonstige Technische Daten

    DEUTSCH 9.2 Sonstige technische Daten G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 8,9 kW GESAMTLEISTUNG: Gas - Original: G20 (2E) 20 mbar (LU) = 8,9 kW Netzanschluss: 220-240 V ~, 50/60 Hz Gerätekategorie: I2E+(BE) I2E (LU) Gasanschluss: R 1/2" Geräteklasse: 9.3 Bypassdurchmesser BRENNER Ø...
  • Seite 54: Energie Sparen

    Energieeffizienz für das Gaskoch- 59.7% feld (EE gas hob) EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienutzung - Allgemeines 10.2 Energie sparen • Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass die Brenner und Topfträger richtig zusammengebaut sind.
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis