Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
K
KA 1565 CB
affeeautomat
Automatisch koffiezetapparaat • Cafetière automatique • Cafetera automática
Macchina per caffè automatica • Automatic Coffee Maker • Automatyczny ekspres do kawy
Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка • Автоматическая кофеварка •
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN KA 1565 CB

  • Seite 1 KA 1565 CB affeeautomat Automatisch koffiezetapparaat • Cafetière automatique • Cafetera automática Macchina per caffè automatica • Automatic Coffee Maker • Automatyczny ekspres do kawy Automata kávéfőző • Автоматична кавоварка • Автоматическая кофеварка • Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso •...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Seite 3 • Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. •...
  • Seite 4 Lieferumfang HINWEIS: Zum Befüllen des Wassertanks können Sie die Kanne 1 Kaffeeautomat zur Hilfe nehmen. 1 Filterhalter 1 Glaskanne ACHTUNG: 1 Deckel für die Kanne Überfüllen Sie den Tank nicht! Füllen Sie nicht über die Marke MAX hinaus. Auspacken des Gerätes 3.
  • Seite 5: Technische Daten

    Das Gerät hat keine Überprüfen Sie die Technische Daten ohne Funktion. Stromversorgung. Steckdose mit einem anderen Gerät. Modell: ...............KA 1565 CB Setzen Sie den Spannungsversorgung: ........220-240 V~, 50 Hz Netzstecker richtig Leistungsaufnahme: ............900 W ein. Füllmenge: .............. ca. 1,20 Liter Kontrollieren Sie die Schutzklasse: ................
  • Seite 6: Hinweis Zur Richtlinienkonformität

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KA 1565 CB Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 7 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 8: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Seite 9 • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen.
  • Seite 10 Meegeleverde onderdelen LET OP: Maak de tank niet te vol! vul de tank maximaal tot de 1 Automatisch koffiezetapparaat markering MAX. 1 Filterhouder 1 Glazen koffiepot 3. Zorg ervoor dat de filterhouder goed zit. 1 Koffiepot deksel 4. Knik de onderste vouw van de papierfilter (maat 1x4) en plaats deze in de filtertrechter.
  • Seite 11: Probleemoplossing

    Technische Gegevens Het apparaat Het apparaat is niet Controleer het werkt niet. op het elektriciteits- stopcontact met Model: ...............KA 1565 CB net aangesloten. behulp van een ander Spanningstoevoer: .........220-240 V~, 50 Hz apparaat. Opgenomen vermogen: ............. 900 W Steek de stekker Volume: ..............
  • Seite 12 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri- sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Seite 13: Remarques Générales

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Seite 14 • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. •...
  • Seite 15: Pièces Incluses

    Pièces incluses ATTENTION : Ne pas trop remplir le réservoir ! Ne pas remplir au-delà 1 Cafetière automatique du marquage MAX. 1 Porte-filtre 1 Cafetière en verre 3. Veillez à ce que le porte-filtre soit bien fixé. 1 Couvercle de cafetière 4.
  • Seite 16: Dépannage

    Dépannage Données techniques Problème Raison possible Solution Modèle : ..............KA 1565 CB L’appareil ne L’appareil n’est pas Vérifiez la sortie Alimentation : ..........220-240 V~, 50 Hz fonctionne pas. branché à l’alimen- murale avec un autre Consommation : ..............
  • Seite 17 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Elimination Signification du symbole “Elimination”...
  • Seite 18: Instrucciones Especiales De Seguridad Para El Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Seite 19 • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Seite 20 Piezas suministradas ATENCIÓN: ¡No sobrellene el depósito! No llene por encima de la 1 Cafetera automática marcación MAX. 1 Soporte de filtro 1 Jarra para café de cristal 3. Asegúrese de que el soporte de filtro esté bien fijado. 1 Tapa de jarra para café 4.
  • Seite 21: Resolución De Problemas

    Datos técnicos suministro eléctrico. aparato. Inserte el enchufe Modelo: ..............KA 1565 CB correctamente en la Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz toma de pared. Consumo de energía: ............900 W Cantidad de llenado: .......... aprox. 1,20 Liter Compruebe el fusible.
  • Seite 22 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguri- dad. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura”...
  • Seite 23: Note Generali

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
  • Seite 24 • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • Seite 25: Pezzi In Dotazione

    Pezzi in dotazione ATTENZIONE: Non riempire troppo il serbatoio! Non riempire al di là 1 Macchina per caffè automatica della marcatura MAX. 1 Supporto per filtro 1 Bricco per caffè in vetro 3. Assicurarsi che il supporto del filtro sia montato corretta- 1 Coperchio del bricco per caffè...
  • Seite 26: Risoluzione Di Problemi

    Inserire la spina Dati tecnici correttamente nella presa a parete. Modello: ..............KA 1565 CB Alimentazione rete: .........220-240 V~, 50 Hz Controllare il fusibile. Consumo di energiac: ............900 W L'apparecchio è Contattare il centro Capacità: ..............ca. 1,20 Liter difettoso.
  • Seite 27 Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem- pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è...
  • Seite 28: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
  • Seite 29 • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Children shall not play with the appliance. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards in- volved.
  • Seite 30: Operation

    NOTE: CAUTION: Drip stop Production residue or dust may have collected on the appli- Your appliance comes with a drip stop. It closes when ance. We recommend cleaning the appliance according to removing the coffee pot. This prevents the coffee from chapter “Cleaning”.
  • Seite 31: Troubleshooting

    The coffee pot and the filter pad should be cleaned by rins- ing in warm water. Use a soft brush if necessary. Technical Data Storage Model: ................KA 1565 CB • Clean the appliance as described and let it dry completely. Power supply: ..........220-240 V~, 50 Hz •...
  • Seite 32: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. gospodarczej. •...
  • Seite 33 • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku, jeśli znaj- dują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użyt- kowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są...
  • Seite 34 UWAGA: Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Sprawdzić instrukcje w rozdziale „Czyszczenie”. Dostarczone części Obsługa 1 Automatyczny ekspres do kawy 1. Otwórz pokrywę zbiornika na wodę. 1 Uchwyt filtra 2. Wlej zimną wodę do znajdującego się z tyłu zbiornika na 1 Szklany dzbanek na kawę...
  • Seite 35 • Do usuwania kamienia proszę używać preparatów dostęp- OSTRZEŻENIE: nych w handlu na bazie kwasku cytrynowego. Jeśli chcemy natychmiast przygotować kolejny kubek kawy, • Proszę dozować środek tak, jak podane zostało na ulotce. należy najpierw wyłączyć urządzenie. Poczekać na ostygnię- OSTRZEŻENIE: cie z otwartym zbiornikiem wody, aby uniknąć...
  • Seite 36: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model: ................KA 1565 CB Napięcie zasilające: ........220-240 V~, 50 Hz Usuwanie Pobór mocy: ............... 900 W Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Wielkość napełnienia: ...........ok. 1,20 L Stopień ochrony:................I Proszę...
  • Seite 37: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. Ne használja a szabadban! detten használja majd a készüléket. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és A használati útmutatóban található...
  • Seite 38 • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol. • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A készülékeket csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő...
  • Seite 39 A csomag tartalma VIGYÁZAT: Ne töltse túl a tartályt! Ne töltsön bele több folyadékot a 1 Automata kávéfőző MAX-es jelölésen túl. 1 Filtertartó 1 Üveg kávéskanna 3. Ellenőrizze, hogy a filtertartó megfelelően rögzítve van. 1 Kávéskanna fedél 4. Nyissa ki a filterborítót! Hajlítsa be a papírfilter (1x4-es méret) alsó...
  • Seite 40 Megfelelően csatla- Műszaki adatok koztassa a csatlako- zót a fali csatlakozó Modell: ...............KA 1565 CB aljzatba. Feszültségellátás: ...........220-240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............900 W Ellenőrizze a biztosí- Töltési mennyiség: ............kb. 1,20 liter tékot. Védelmi osztály: ................I A készülék meghi-...
  • Seite 41 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Seite 42: Загальні Відомості

    Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого...
  • Seite 43 • Чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми, навіть якщо вони старші 8 років і перебу- вають під наглядом. • Тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж- ності дітей, молодших 8 років. • Діти не повинні гратися з пристроєм. •...
  • Seite 44 Частини, які додаються ПРИМІТКА. Для заповнення ємності водою Ви можете використа- 1 Автоматична кавоварка ти термос. 1 Тримач фільтра 1 Скляний термос УВАГА. 1 Кришка термоса Не слід переповнювати ємність! Рівень води не має перевищувати позначку MAX. Розпаковування пристрою 3. Перевірте, чи належно встановлено тримач фільтра. 1.
  • Seite 45 Перевірте настінну Технічні параметри працює. під’єднано до розетку за допомо- мережі. гою іншого пристрою. Модель: ..............KA 1565 CB Надійно вставте Подання живлення: ........220-240 В~, 50 Гц штекер у настінну Споживання потужності: ..........900 Вт розетку. Ємнісні дані: ...........прибл. 1,20 літрів...
  • Seite 46 Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається про- довж процесу розробки продукту. Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а новітніми положеннями техніки безпеки.
  • Seite 47: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо- храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, Символы...
  • Seite 48 • Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар- ше, если они это делают под присмотром старших или про- инструктированы относительно мер безопасности при его ис- пользовании и осознают возникающие при этом риски. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис- ключением...
  • Seite 49 Устройство не предназначено для использования в сельскохо- зяйственных помещениях или в пансионатах. ВНИМАНИЕ: Во время мытья прибор запрещается погружать в воду. Смотрите инструкции в главе “Чистка”. Комплект Работа Перед тем как варить кофе в первый раз, включите ко- 1 Автоматическая кофеварка феварку...
  • Seite 50 Кофе приготовлен Удаление накипи ПРИМЕЧАНИЯ: Процесс варения длится прим. 10 минут. Удаление накипи необходимо производить, если время приготовления кофе значительно удлиняется. • После того, как кофе больше не течёт через фильтр, • Используйте для этого только средства для удаления кофейник можно убирать. накипи...
  • Seite 51: Технические Данные

    долго. известковые от- ветствии с описани- ложения. ем. Технические данные Модель: ..............KA 1565 CB Электропитание: .......... 220-240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: .......... 900 ватт Вместимость: ........примерно 1,20 литров Класс защиты: ................I Вес нетто: ............примерно 1,85 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения...
  • Seite 52 ‫البيانات الفنية‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ KA 1565 CB............. :‫الطراز‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫التزويد بالطاقة: ......042-022 فولت~ 05 هرتز‬ ‫تحقق من عمل قابس‬ ‫الجهاز غير متصل‬ .‫الجهاز ال يعمل‬ ‫استهالك الطاقة:............. 009 وات‬ ‫الحائط باستخدام جهاز‬ .‫بالتيار الكهربي‬ ‫مقدار التعبئة: ........... 02.1 لتر تقري ب ًا كجم‬...
  • Seite 53 ‫التشغيل‬ .‫عند عدم صب المزيد من القهوة عبر المصفاة يمكنك إزالة اإلبريق‬ • .‫أطفئ الجهاز‬ • .‫1. افتح غطاء خزان المياه‬ ‫هل ترغب في المحافظة على القهوة المتبقية دافئة؟ اترك الجهاز يعمل‬ • ‫2. امأله خزان المياه الموجود بالجزء الخلفي بماء بارد وفقا لكمية القهوة‬ .‫حتى...
  • Seite 54 .‫• ال تترك األطفال يعبثون بالجهاز‬ ‫• يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة أشخاص أصحاب قدرات جسمانية أو إدراكية‬ ‫أو عقلية محدودة أو ممن تنقصهم الخبرة والمعرفة، إذا توفر لهم اإلشراف أو‬ .‫التعليمات المتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وإذا أدركوا المخاطر المحتملة‬ ‫•...
  • Seite 55 ‫دليل المستخدم‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ •...
  • Seite 56 • • • KA 1565 CB 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie • 24 mesi di garanzia secondo la dichia- razione di garanzia •...

Inhaltsverzeichnis