Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK604200IB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK604200IB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK604200IB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
18
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK604200IB

  • Seite 1 HK604200IB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH prevents hot cookware to fall from the • Make sure not to cause damage to appliance when the door or the the mains plug (if applicable) or to the window is opened. mains cable. Contact our Authorised • If the appliance is installed above Service Centre or an electrician to drawers make sure that the space, change a damaged mains cable.
  • Seite 6 • Do not use the appliance as a work can cause scratches on the glass / surface or as a storage surface. glass ceramic. Always lift these • If the surface of the appliance is objects up when you have to move cracked, disconnect immediately the them on the cooking surface.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
  • Seite 8: Residual Heat Indicator

    Display Description Power function operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.
  • Seite 9: The Heat Setting

    ENGLISH 4.4 The heat setting To activate the function: touch comes on for 4 seconds. Set the cooking zone. To deactivate the function: touch Touch to increase the heat setting. The previous heat setting comes on. Touch to decrease the heat setting. When you deactivate the Touch at the same time to...
  • Seite 10: Examples Of Cooking Applications

    Induction cooking zones adapt to the cookware is made of different dimension of the bottom of the materials (sandwich construction). cookware automatically to some limit. • humming: you use high power level. • clicking: electric switching occurs. The cooking zone efficiency is related to •...
  • Seite 11: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. Power function is activated. 6.
  • Seite 12 Problem Possible cause Remedy Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sen- Touch only one sensor field. sor fields at the same time. There is water or fat stains Clean the control panel.
  • Seite 13: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob Deactivate the hob. Remove comes on. because a cookware boiled the hot cookware. After ap- dry. Automatic Switch Off proximately 30 seconds, acti- and the overheating protec- vate the zone again. If the tion for the zones operate.
  • Seite 14 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 15: Technical Data

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK604200IB PNC 949 492 085 01 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.0 kW Made in Romania Ser.Nr.
  • Seite 16: Energy Efficiency

    It changes with the the table. material and dimensions of the cookware. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK604200IB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm...
  • Seite 17: Environmental Concerns

    ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste. Return the product to Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 20 à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements • Retirez l'intégralité de l'emballage. électriques doit être effectué par un •...
  • Seite 22 • Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
  • Seite 24: Voyant De Chaleur Résiduelle

    Tou- Fonction Commentaire sensi- tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau sécurité enfants de commande. Pour choisir la zone de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité. 6 - 9 1,5 heure 4.1 Activation et désactivation 4.3 Sélection de la zone de Appuyez sur pendant 1 seconde pour cuisson activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Seite 26: Conseils

    4.6 Verrouillage Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne Vous pouvez verrouiller le bandeau de sélectionnez pas de réglage de niveau commande pendant que les zones de de cuisson. Appuyez sur pendant cuisson fonctionnent.
  • Seite 27: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    FRANÇAIS Ces bruits sont normaux et n'indiquent Reportez-vous au chapitre pas une anomalie de la table de « Caractéristiques cuisson. techniques ». 5.3 Exemples de cuisson 5.2 Bruits pendant le Le rapport entre le niveau de cuisson et fonctionnement la consommation énergétique de la zone Si vous entendez : de cuisson n'est pas linéaire.
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor- au be- Retournez à la moitié du dons bleus de veau, côtelettes, soin temps. rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. 7 - 8 Cuisson à...
  • Seite 29 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
  • Seite 30 Problème Cause probable Solution Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la s'allume. zone de cuisson. zone de cuisson. Le récipient n'est pas Utilisez un récipient adapté. adapté. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
  • Seite 31: Installation

    FRANÇAIS 8. INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! meubles et sur des plans de travail Reportez-vous aux chapitres homologués et adaptés. concernant la sécurité. 8.3 Câble d'alimentation 8.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation.
  • Seite 32 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK604200IB PNC 949 492 085 01 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.0 kW Fabriqué...
  • Seite 34: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK604200IB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
  • Seite 35: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN.................... 50 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................51 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 37 DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte Brand- und Fachkraft darf die Montage Stromschlaggefahr. des Geräts vornehmen. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von • Entfernen Sie das gesamte einem geprüften Elektriker...
  • Seite 39 DEUTSCH Kundendienst oder eine • Legen Sie kein Besteck und keine Elektrofachkraft. Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie • Alle Teile, die gegen direktes werden heiß. Berühren schützen, sowie die • Bedienen Sie das Gerät nicht mit isolierten Teile müssen so befestigt feuchten oder nassen Händen oder werden, dass sie nicht ohne Werkzeug wenn es mit Wasser in Kontakt...
  • Seite 40: Entsorgung

    • Lassen Sie keine Gegenstände oder • Reinigen Sie das Gerät mit einem Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die weichen, feuchten Tuch. Verwenden Oberfläche könnte beschädigt Sie ausschließlich Neutralreiniger. werden. Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Schalten Sie die Kochzonen niemals...
  • Seite 41: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicher- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Auswählen der Kochzone. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
  • Seite 42: Restwärmeanzeige

    3.4 Restwärmeanzeige Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im WARNUNG! Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme Es besteht des Kochgeschirrs erhitzt. Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufe Das Kochfeld wird...
  • Seite 43: Verriegeln

    DEUTSCH Kochzone und dann die höchste Einschalten der Funktion: Schalten Sie Kochstufe ein. Berühren Sie , bis das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine aufleuchtet. Kochstufe ein. Berühren Sie Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
  • Seite 44: Betriebsgeräusche

    Durchmesser als der • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil Die Geräusche sind normal und weisen der von der Kochzone erzeugten Hitze. nicht auf eine Störung des Kochfelds hin. Siehe Kapitel „Technische Daten“. 5.3 Anwendungsbeispiele für das Garen 5.2 Betriebsgeräusche...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten: Nach Nach der Hälfte der Zeit wen- Schnitzel, Cordon bleu, Kote- Bedarf den. lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks.
  • Seite 46 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an- Spannungsversorgung an- geschlossen.
  • Seite 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kindersicherung oder Siehe Kapitel „Täglicher Ge- leuchtet auf. die Tastensperre ist einge- brauch“. schaltet. Es wurde kein Kochgeschirr Stellen Sie Kochgeschirr auf leuchtet auf. auf die Kochzone gestellt. die Kochzone. Sie verwenden un- Geeignetes Kochgeschirr geeignetes Kochgeschirr.
  • Seite 48: Montage

    (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) Reparatur durch einen Techniker oder und die angezeigte Fehlermeldung an. Händler eine Gebühr an. Die Vergewissern Sie sich, dass Sie das Informationen zum Kundendienst und Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn die Garantiebedingungen finden Sie im Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt...
  • Seite 49 DEUTSCH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Seite 50: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK604200IB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 085 01 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 3.0 kW Made in Romania Ser.
  • Seite 51: Energieeffizienz

    DEUTSCH 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation HK604200IB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis