Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Fondue-set • Appareil à fondue • Juego de fondue • Aparelho de fondue • Set da fonduta
Fondue Set • Fondysett • Zestaw Fondue • Sada na fondue • Fondue szet • Набор фондю
05-FD 3219.indd 1
05-FD 3219.indd 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
F
-S
ONDUE
ET
FD 3219
08.11.2007 14:55:23 Uhr
08.11.2007 14:55:23 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic FD 3219

  • Seite 1 Fondue-set • Appareil à fondue • Juego de fondue • Aparelho de fondue • Set da fonduta Fondue Set • Fondysett • Zestaw Fondue • Sada na fondue • Fondue szet • Набор фондю 05-FD 3219.indd 1 05-FD 3219.indd 1 08.11.2007 14:55:23 Uhr...
  • Seite 2 Separater, standsicherer Heizsockel mit solider Heizplatte und Schäden am Gerät zu vermeiden: und stufenlos regelbarem Thermostat • Kontrollleuchte WARNUNG: • Kabelaufwicklung Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. 05-FD 3219.indd 2 05-FD 3219.indd 2 08.11.2007 14:55:31 Uhr 08.11.2007 14:55:31 Uhr...
  • Seite 3: Hinweise Für Die Benutzung

    Zustand mit einem feuchten Tuch oder einem auf, indem Sie die Halterungen wieder nach innen klappen. Papiertuch. • Spülen Sie den Fonduetopf, den Aufsatz und das Zubehör in gewohnter Weise im Spülbecken. 05-FD 3219.indd 3 05-FD 3219.indd 3 08.11.2007 14:55:32 Uhr 08.11.2007 14:55:32 Uhr...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich zu vermeiden. das Gerät FD 3219 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en • Controlelampje schade aan het apparaat te vermijden: • Kabeloprolinrichting WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. 05-FD 3219.indd 5 05-FD 3219.indd 5 08.11.2007 14:55:34 Uhr 08.11.2007 14:55:34 Uhr...
  • Seite 6 1. Plaats het draaiplateau zoals voorafgaand beschreven. • Gebruik voor het reinigen geen sterke reinigings- en oplos- Hang de sausbakjes erin. middelen. 2. U plaatst de fonduepan op het verwarmingsonderstel. Technische gegevens 05-FD 3219.indd 6 05-FD 3219.indd 6 08.11.2007 14:55:35 Uhr 08.11.2007 14:55:35 Uhr...
  • Seite 7: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Model: ................FD 3219 Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............ 1300 W Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Beschermingsklasse: ..............Ι Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het Nettogewicht: ................2,2 kg huisafval. Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-...
  • Seite 8: Conseils Généraux De Sécurité

    à réglage progressif l’appareil: • Lampe témoin • Rangement du câble DANGER: Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. 05-FD 3219.indd 8 05-FD 3219.indd 8 08.11.2007 14:55:37 Uhr 08.11.2007 14:55:37 Uhr...
  • Seite 9: Conseils D'utilisation

    REMARQUE: Ne pas laver le pot de fondu et les fourchettes de fondu dans le lave-vaisselle, les parties en bois n’y sont pas adaptées. 05-FD 3219.indd 9 05-FD 3219.indd 9 08.11.2007 14:55:37 Uhr 08.11.2007 14:55:37 Uhr...
  • Seite 10: Données Techniques

    En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-FD 3219.indd 10 05-FD 3219.indd 10 08.11.2007 14:55:39 Uhr 08.11.2007 14:55:39 Uhr...
  • Seite 11 Enrollamiento de cable AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 05-FD 3219.indd 11 05-FD 3219.indd 11 08.11.2007 14:55:39 Uhr 08.11.2007 14:55:39 Uhr...
  • Seite 12: Limpieza Y Conservación

    fi jadores de nuevo hacia dentro. • Limpie la olla de fondue, la pieza sobrepuesta y el accesorio de modo habitual en el fregadero. 05-FD 3219.indd 12 05-FD 3219.indd 12 08.11.2007 14:55:40 Uhr 08.11.2007 14:55:40 Uhr...
  • Seite 13: Datos Técnicos

    Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio- nes. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-FD 3219.indd 13 05-FD 3219.indd 13 08.11.2007 14:55:41 Uhr 08.11.2007 14:55:41 Uhr...
  • Seite 14 • Lâmpada de controle • Enrolamento do cabo AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-FD 3219.indd 14 05-FD 3219.indd 14 08.11.2007 14:55:42 Uhr 08.11.2007 14:55:42 Uhr...
  • Seite 15 Limpe os resíduos de gordura enquanto ainda está quente dos molhos. com um pano húmido ou um papel de cozinha. • Enxaguo a cuba, a parte superior e os acessórios de modo habitual no lava-loiça. 05-FD 3219.indd 15 05-FD 3219.indd 15 08.11.2007 14:55:42 Uhr 08.11.2007 14:55:42 Uhr...
  • Seite 16: Características Técnicas

    Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 05-FD 3219.indd 16 05-FD 3219.indd 16 08.11.2007 14:55:44 Uhr 08.11.2007 14:55:44 Uhr...
  • Seite 17: Norme Di Sicurezza Generali

    Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati tato a regolazione continua appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, • Indicatore luminoso di controllo per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: • Avvolgimento cavo 05-FD 3219.indd 17 05-FD 3219.indd 17 08.11.2007 14:55:44 Uhr 08.11.2007 14:55:44 Uhr...
  • Seite 18: Avvertenze Per L'utente

    NOTA: Non lavare la pentola da fondue e le forchette nella lavastoviglie, le parti di legno non sono adatte per questo trattamento. 05-FD 3219.indd 18 05-FD 3219.indd 18 08.11.2007 14:55:45 Uhr 08.11.2007 14:55:45 Uhr...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. Modello: ................FD 3219 Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici Consumo di energia: ............
  • Seite 20: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    å fjerne beskyttelseslaget på varmeunderlaget. Ikke la apparatet stå uten oppsyn når det er i bruk. TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. TIPS: Lett røykutvikling er normalt. Sørg for tilstrekkelig lufting. 05-FD 3219.indd 20 05-FD 3219.indd 20 08.11.2007 14:55:47 Uhr 08.11.2007 14:55:47 Uhr...
  • Seite 21: Rengjøring Og Vedlikehold

    Tekniske data Finn et egnet, sklisikkert sted der fondyen kan stå. 1. Sett inn dreiekarusellen, slik det er beskrevet ovenfor. Heng Modell: ................FD 3219 sausbeholderne på plass. Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz 2. Sett fondygryten på varmeunderstellet. Inngangsstrøm: ..............1300 W 3.
  • Seite 22 Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-FD 3219.indd 22 05-FD 3219.indd 22 08.11.2007 14:55:49 Uhr 08.11.2007 14:55:49 Uhr...
  • Seite 23: General Safety Instructions

    Cable take-up WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. 05-FD 3219.indd 23 05-FD 3219.indd 23 08.11.2007 14:55:49 Uhr 08.11.2007 14:55:49 Uhr...
  • Seite 24: Before Initial Use

    Remove the fat residues while they are still warm with a damp cloth or paper tissue. • Wash the fondue pot, the attachment and accessories in the usual manner in the sink. 05-FD 3219.indd 24 05-FD 3219.indd 24 08.11.2007 14:55:50 Uhr 08.11.2007 14:55:50 Uhr...
  • Seite 25: Technical Data

    Technical Data use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the Model: ................FD 3219 environment and human health. Power supply: ............230 V, 50 Hz This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- Power consumption: ............
  • Seite 26 • Nie zapomnij wyłączyć urządzenia po zakończeniu pracy! Najpierw ustaw termostat na minimalny poziom (MIN) a następnie wyciągnij wtyczkę. • Pozostawić urządzenie do wystygnięcia przed złożeniem. 05-FD 3219.indd 26 05-FD 3219.indd 26 08.11.2007 14:55:52 Uhr 08.11.2007 14:55:52 Uhr...
  • Seite 27 Zanim zajmą się Państwo pełnym garnkiem do smażenia w oleju, proszę sprawdzić, czy jego temperatura jest bezpieczna. Zwijak do kabla sieciowego Zwiń kabel sieciowy na spodzie podstawy grzejnej. 05-FD 3219.indd 27 05-FD 3219.indd 27 08.11.2007 14:55:53 Uhr 08.11.2007 14:55:53 Uhr...
  • Seite 28: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Dane techniczne wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Model: ................FD 3219 sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie Pobór mocy: ..............
  • Seite 29 Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby • Navíjení kabelu nedošlo k nehodám a škodám na přístroji. VÝSTRAHA: Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. 05-FD 3219.indd 29 05-FD 3219.indd 29 08.11.2007 14:55:55 Uhr 08.11.2007 14:55:55 Uhr...
  • Seite 30 Nemyjte hrnec na fondue a vidličky na fondue v myčce nádobí, dřevěné části pro to nejsou vhodné. • Topnou podložku však čištěte vždy jen vlhkou utěrkou bez čisticích přísad. Nedávejte topnou podložku do dřezu. 05-FD 3219.indd 30 05-FD 3219.indd 30 08.11.2007 14:55:55 Uhr 08.11.2007 14:55:55 Uhr...
  • Seite 31: Technické Údaje

    • Nepoužívejte žádných silných čistících prostředků a rozpouštědel. Technické údaje Význam symbolu „Popelnice“ Model: ................FD 3219 Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz domovního odpadu. Příkon: ................1300 W Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a Třída ochrany: ................
  • Seite 32 Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre • Vezeték felcsévélője annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-FD 3219.indd 32 05-FD 3219.indd 32 08.11.2007 14:55:57 Uhr 08.11.2007 14:55:57 Uhr...
  • Seite 33 A fondüedényt, a rátétet és a tartozékokat a szokásos módon a mosogatóban mossa el. TÁJÉKOZTATÁS: Ne tegye a fondüedényt és a fondüvillát a mosogatógép- be, mert a farészek nem alkalmasak rá. 05-FD 3219.indd 33 05-FD 3219.indd 33 08.11.2007 14:55:58 Uhr 08.11.2007 14:55:58 Uhr...
  • Seite 34: M Szaki Adatok

    Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a Műszaki adatok háztartási szemétbe valók! Modell: ................FD 3219 Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz amelyeket többé már nem kíván használni! Teljesítményfelvétel: ............
  • Seite 35 Никогда не забывайте выключать прибор после окончания работы! Сначала выставите термостаты на низшую ступень нагрева (MIN) а потом вынимайте штекер. • Дайте прибору остыть, перед тем как отставить его на место хранения. 05-FD 3219.indd 35 05-FD 3219.indd 35 08.11.2007 14:55:59 Uhr 08.11.2007 14:55:59 Uhr...
  • Seite 36 (MIN) и выньте сетевой кабель из розетки. Фритюрное масло требует длительного времени для охлаждения. Перед тем как работать дальше убедитесь в том, что температура масла достигла безопасной границы. 05-FD 3219.indd 36 05-FD 3219.indd 36 08.11.2007 14:56:00 Uhr 08.11.2007 14:56:00 Uhr...
  • Seite 37: Очистка И Уход

    промывки. • Не применяйте для мытья сильнодействующие моющие средства и растворители. Технические данные Модель: ................FD 3219 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...........1300 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ................2,2 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные...
  • Seite 38 05-FD 3219.indd 38 05-FD 3219.indd 38 08.11.2007 14:56:02 Uhr 08.11.2007 14:56:02 Uhr...
  • Seite 39 05-FD 3219.indd 39 05-FD 3219.indd 39 08.11.2007 14:56:02 Uhr 08.11.2007 14:56:02 Uhr...
  • Seite 40 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-FD 3219.indd 40 05-FD 3219.indd 40 08.11.2007 14:56:02 Uhr 08.11.2007 14:56:02 Uhr...

Inhaltsverzeichnis