Seite 28
Beschichtungsstoff oder das Lösemittel. Vor jeder Inbetriebnahme sind gemäß Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten: 1. Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden. 2. Titan-Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel. 3. Erdung sicherstellen. 4. Zulässigen Betriebsdruck von Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen.
Seite 29
Inhalt Inhalt Seite Seite Fehlerbehebung ..................49 Sicherheitsvorschriften für das Airless-Spritzen ....28 Airless-Spritzpistole ................49 Erklärung der verwendeten Symbole ..........28 Flüssigkeitsbereich ................49 Elektrische Sicherheit ................29 Hydraulikmotor ..................50 Benzinmotoren-Betriebssicherheit ..........30 Spritzmuster ....................51 Betanken (Benzinmotor) ..............30 Zubehör und Ersatzteile ................78 Anwendungsübersicht ..............31 Ersatzteilliste Hauptbaugruppe .............. 78/79 Einsatzgebiete ..................31 Ersatzteilliste Wagen I .................
Anschlüssen des Hochdruckschlauchs gleich oder kleiner ein Megaohm betragen. • Aus Gründen der Funktion, Sicherheit und Lebensdauer, nur Hinweise enthalten wichtige Informationen, die Titan-Original-Ersatzhochdruckschläuche verwenden. beachtet werden sollten. • Vor jedem Einsatz alle Schläuche auf Einschnitte, Leckstellen, Scheuerstellen oder gewölbte Oberflächen kontrollieren. Die Kupplungen auf Unversehrtheit und festen Sitz kontrollieren.
Sicherheitsvorschriften • Im Spritzbereich nicht rauchen. wurde. Bei der Reinigung mit abgeschraubter Düse daher den Druckreglerknopf auf den niedrigsten Druck einstellen. • Das Spritzgerät in ausreichendem Abstand von dem zu bespritzenden Gegenstand in einem gut belüfteten Bereich • Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden. Bei aufstellen (gegebenenfalls einen Verlängerungsschlauch Verwendung von Teilen, die nicht die technischen benutzen).
Sicherheitsvorschriften Benzinmotoren-Betriebssicherheit Betanken (Benzinmotor) 1. Benzinmotoren sind so gebaut, dass sie sicher und verlässlich funktionieren, wenn sie gemäss der Instruktionen bedient werden. Vor der Bedienung des Motos muss das Benzin ist äußerst entflammbar und unter Besitzerhandbuch des Herstellers gelesen und verstanden bestimmten Bedingungen sogar explosiv.
Dickschichtmaterialien, Zinkstaub- und Eisenglimmerfarben, Aufbau. Airless-Spritzspachtel, spritzbare Kleber, Korrossionsschutz, Dickschichtmaterialien und bitumenähnliche Beschichtungsstoffe. TITAN PowrLiner (PL) sind mit Benzinmotor oder Elektromotor angetriebene Hochdruckspritzgeräte. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe ist nur mit Zustimmung der Firma Titan zulässig. Der Benzinmotor oder Elektromotor (Abb. 1, Pos. 1) treibt über den...
Gerätebeschreibung Technische Daten PL-Geräte PL4950 PL6950 PL8950 Benzinmotor, Leistung Subaru 169cc, 5,7 Hp 169cc, 5,7 Hp (Elektroanlasser) 169cc, 5,7 Hp (Elektroanlasser) Tankinhalt 0,90 US gal (3,42 l) 0,83 US gal (3,1 l) 0,83 US gal (3,1 l) max. Betriebsdruck 22,7 MPa (227 bar, 3300 PSI) max.
Bedienung Bedienung 4. Falls gewünscht, installieren Sie den zweiten Pistolenaufbau. Wir verweisen Sie auf die Installationsanleitung, die dem zweiten Pistolenaufbau beigelegt ist (s. 100/101). Diese Komponente produziert einen 5. Stellen Sie den Abzugwählschalter auf die richtige Flüssigkeitsstrom bei extrem hohem Druck. Lesen Spritzpistolenbedienung ein.
7. Die Stand der Hydraulikflüssigkeit täglich vor Inbetriebnahme des Spritzgeräts überprüfen. Der Stand der Hydraulikflüssigkeit sollte am Messstab an der Markierung „Full“ (Voll) stehen. Für die Hydraulikanlage das von Titan Coolflo zugelassene Hydraulikfluid (Bestell-Nr. 430-361) verwenden. Keine anderen Hydraulikfklüssigkeiten verwenden. Bei Verwendung anderer Achtung Hydraulikflüssigkeiten kann die Hydraulikanlage...
Bedienung Vorbereitung der Farbe 13. Die Spritzpistole entriegeln. Dazu die Verriegelung des Spritzpistolenauslösers in die entriegelte Stellung bringen. Vor der Farbgebung muss kontrolliert werden, ob die Flüssigkeit in dem System kompatibel mit der Farbe ist, die verwendet werden soll. Die Spritzpistole gegen die Kante eines Metallbehälters drücken, um sie während der Wenn Flüssigkeit und Farbe inkompatibel Spülung zu erden.
Bedienung Vorgehensweise bei Druckentlastung Schalten Sie den EIN/AUS-Knopf auf AN, um den elektrischen Motor zu starten. 7. Den Druckreglerknopf etwa ein Drittel nach rechts drehen, Bei Außerbetriebnahme des Spritzgeräts die um den Druck zu erhöhen, bis das Spritzgerät gleichmäßig arbeitet und aus dem Ablassschlauch Farbe austritt. Schritte für die Druckentlastung genau einhalten.
Reinigung Reinigung 10. Das Spritzgerät abschalten. 11. Das Ablassventil ganz nach rechts drehen. 12. Benzinmotor starten oder Elektromotor starten. Das Spritzgerät, der Schlauch und die Spritzpistole müssen jeden Tag gründlich gereinigt werden, Geschieht dies nicht, kann sich die Farbe Die Spritzpistole gegen die Kante eines Achtung absetzen und die Leistung des Gerätes erheblich Metallbehälters drücken, um sie während der...
Reinigung Unterhalt unterhalt unterhalt des Filteraufbaus Die Filter regelmässig reinigen. Verschmutzte oder verstopfte Filter können die Filtrierung behindern und eine Reihe von Bevor Sie fortfahren, befolgen Sie die Richtlinien Systemprobleme, wie schwache Spritzmuster, verstopfte Spritzdüsen zum Druckentlassungsablauf, wie vorherig in etc, auslösen.
1. Den Karbidsitz (6) in das Filtergehäuse (4) einsetzen. Markierung “voll” auf dem Messstab erreichen. Wenn der Vergewissern Sie sich, dass die schräge Seite des Sitzes nach Flüssigkeitspegel tiefer liegt, nur mit von Titan Coolflo oben zeigt. anerkannter Hydraulikflüssigkeit (P/N 430-361) auffüllen. Die 2.
Unterhalt Auswechseln der Motorbürsten (optional 120 V Abwärtsstriche sollten ungefähr gleich lang dauern (einer soll nicht schneller sein als der andere). Ein schneller Aufwärts- oder elektrischer Motor, nur bei PL4950) Abwärtsstrich kann darauf hinweisen, dass sich Luft im System Der 120 V elektrische Convertokit ist separat erhältlich. befindet oder dass Ventile oder Sitze nicht richtig funktionieren Führen Sie diesen Vorgang unter Verwendung des Motorbürsten-Kits (siehe „Fehlerbehebung“)
Unterhalt Abstimmen der Laufspur des Frontalsprühers 6. Positionieren Sie die Feder (9) wie oben dargestellt auf die Bürste (6). Schieben Sie die Klemmfeder (2) rein und haken Der Frontalsprüher ist von der Fabrik eingestellt, dass er eine gerade diese fest. Wiederholen Sie diesen Vorgang auch auf der Linie verfolgt.
Unterhalt Auswechseln des Riemens (Abb. 22) 3. Entfernen Sie den Riemen von der vorderen und hinteren Achten Sie darauf, dass Sie das Riemenscheibe während der Benzinmotor/elektrische Motor “Druckentlastungsverfahren”, wie in dem Abschnitt angehoben ist. “Betrieb” in diesem Handbuch dargelegt ist, 4.
Unterhalt Wartung des Hydraulikmotors (Abb. 23) Dieser Ablauf ist mit den nötigen Teilen des Motorservicesatz – klein (P/N 235-050) durchzuführen. Wenn der Hydraulikmotor betriebsfähig ist, die Maschine starten und die Kolbenstange (19) in die oberste Position vorrücken. Die Wartung des Hydraulikmotors sollte nur in einem sauberen, staubfreien Bereich durchgeführt werden.
Seite 47
Unterhalt Die Kolbendichtung (16) und den O-Ring (17) entfernen. Kolbendichtung treiben. Den Zylinder fest in den Motoren-/ Pumpenblock (31) einschrauben. Auslösehalter (4), Auslösefedern (6) und Bälle (7) vom Zylinderkopf (8) entfernen. O-Ringe (5) vom Auslösehalter (4) entfernen. Die Kolbenstange (19) in die obere Position führen und den Seegerring (28) gänzlich auf das obere Gewinde des Zylinders (29) Haltering (13) und Abziehhülsnehalter (12) entfernen.
Flüssigkeitsbereiches PL4950 PL6950 / PL8950 Demontage des Flüssigkeitsbereichs Die Benutzung von anderen Ersatzteilen als Titan 1. Die Syphonschlauchbaugruppe entfernen. Das kann die Garantie annullieren. Für die beste Fussventilgehäuse (20,21) und den Pumpenzylinder (14) mit Wartung, benutzen Sie Originalteile von Titan.
Unterhalt Wiedereinbau des Flüssigkeitsbereichs 16. Die kurzen Gewinde des Pumpenzylinders (14) in den Motoren-/Pumpenblock einschrauben und mit einem Riemenschlüssel festschrauben. An allen Rohrverbindungsgewinden Teflonband 17. Den O-Ring (15) in die oberste Furche des Pumpenzylinders benutzen. (14) einsetzen. 1. Einen neuen Sitz O-Ring (19, 20) in die Kerbe am unteren Teil 18.
Unterhalt 6.11 Montageanleitung zum SAE O-Ring Schrauben Sie das Einschraubteil nicht zu weit ein. 1. Ziehen Sie die Unterlegscheibe und den O-Ring so weit wie Dadurch kann die unterlegscheibe verbogen werden, möglich zurück. wodurch wiederum der O-Ring gepresst wird. 2. Schmieren Sie den O-Ring(1) und die Eintrittsöffnung (2). Lassen Sie das Einschraubteil nicht zu sehr Achtung hervorragen.
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Airless-Spritzpistole Problem Grund Lösung Spuckende Spritzpistole Luft im System Verbindungen auf Luftleck überprüfen. Verschmutzte Spritzpistole Zerlegen und reinigen. Nadelbaugruppe nicht mehr angepasst Ueberprüfen und abstimmen. Sitz ist zerbrochen oder angeschlagen Ueberprüfen und ersetzen. Spritzpistole lässt sich nicht Abgenutzte oder zerbrochene Nadel & Sitz Ersetzen.
Fehlerbehebung Hydraulikmotor Problem Grund Lösung Oelmotor würgt unten ab Kolbensitz der Flüssigkeitspumpe wurde Wenn Verbindungsstange in Ordnung ist, (keine aussergewöhnlichen aufgeschraubt Zylinderkopfstecker entfernen und Ventil nach unten Hitzeprobleme) drücken. Stecker ersetzen und Maschine neu starten. Wenn die Maschine nach oben zykliert und dann unten anhält, liegt das Problem beim Kolbensitz in der Flüssigkeitspumpe.
Fehlerbehebung Spritzmuster Problem Grund Lösung Schweif Mangelhafte Flüssigkeitszufuhr Flüssigkeit atomisiert nicht richtig: Flüssigkeitsdruck vergrössern. Düse mit einer kleineren Düse auswechseln. Flüssigkeitsviskosität verringern. Schlauchlänge verringern. Spritzpistole und Filter reinigen. Anzahl Spritzpistolen, die von der Pumpe bedient werden reduzieren. Stundenglas Mangelhafte Flüssigkeitszufuhr Gleich wie oben.
Seite 87
Pos. PL4950 PL6950 PL8950 Description Benennung Description 313-755 313-755 313-755 Knob decal Aufkleber Etiquette 862-414 862-414 862-414 Set screw Sicherungsschraube Vis de blocage 448-243 448-243 448-243 Pressure control knob Druckregulierknopf Bouton de réglage de pression 449-751 449-752A 449-752A Hydraulic pump Hydraulikölpumpe Pompe hydraulique 448-494...
Seite 89
Pos. PL4950 PL6950 PL8950 Description Benennung Description 235-030 235-030 235-030 Cylinder head plug Zylinderkopfstöpsel Fiche de la tête du cylindre 441-217 441-217 441-217 O-ring O-ring Joint torique 858-811 858-811 858-811 Flex lock nut Flexible Stellmutter Écrou de blocage souple 235-018 235-018 235-018 Trip retainer (2)
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Fluid Section Flüssigkeitsbereich Section des liquides PL6950 PL8950 PowrLiner...
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange High Pressure Filter Hochdruckfilter Filtre à haute pression Filter Assembly Specifications Maximum Working Pressure ..5000 psi (34.5 MPa) Filter Area ......... 18 In (116 cm Outlet Ports ........(1) 1/4” NPT(F) for bleed valve (1) 3/8”...
Seite 97
Pos. PL4950 PL6950 PL8950 Description Benennung Description 0290443 0290443 0290443 Filter cap assembly Gehäusedeckel Couvercle du corps 930-020 930-020 930-020 Spring Druckfeder Ressort 930-006 930-006 930-006 Filter element, 50 M, with ball Filterpatrone, 50 Maschen, mit Cartouche de filtre 50 mailles, Kugel avec bille -------...
Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Second gun assembly Zweite Pistolenbaugruppe Assemblage du deuxième pistolet Mit einer Klemme (18) eine Utilisez un collier (18) de serrage Spritzpistole an der gegenüber pour installer un pistolet sur le Use clamp (18) to install a gun on côté...
Second gun installation Anbau der zweiten Spritzpistole The gun support beam must be removed to install Die Pistolenstützleiste muss entfernt werden, um the second gun and hose. The sprayer must be shut die zweite Pistole und den Schlauch installieren zu down before installation.
Garantie Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiert, dass zum Zeitpunkt der Lieferung an den Käufer („Endverbraucher”) die Ausrüstung, die von dieser Garantie abgedeckt ist, frei von Material- und Fabrikationsfehler ist. Mit Ausnahme spezieller, eingeschränkter oder erweiterter Garantie, die Titan bekannt gegeben hat, ist die Gewährleistungsverpflichtung von Titan beschränkt auf den kostenlosen Austausch oder Nachbesserung für jene Teile, die, nachdem dies Titan nachvollziehbar nachgewiesen wurden, binnen zwölf (12) Monaten nach Verkauf an den Endverbraucher sich...