Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens VS08G Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS08G:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
s
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d´emploi
Instruzioni per l´uso
Instruções de serviço
VS08G....
de
en
fr
it
es
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens VS08G

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi Instruzioni per l´uso Instruções de serviço VS08G..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung ........3 Sicherheitshinweise .
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Gebrauchsanweisung bitte Sicherheitshinweise aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dieser Staubsauger entspricht den an- Dritte bitte Gebrauchsanweisung erkannten Regeln der Technik und den mitgeben. einschlägigen Sicherheits- bestimmungen. Wir bestätigen die Übereinstimmung mit Bestimmungsgemäße Verwendung den folgenden europäischen Richtlinien: 89/336/EWG (geändert durch RL Dieser Staubsauger ist nur für den 91/263/EWG, 92/31/EWG und Gebrauch im Haushalt und nicht für...
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Staubsauger vor Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Gerät ausschalten, wenn nicht Verpackung gesaugt wird. Die Verpackung schützt den Ausgediente Geräte sofort Staubsauger vor Beschädigung auf unbrauchbar machen, danach das dem Transport. Gerät einer ordnungsgemäßen Sie besteht aus umweltfreundlichen Entsorgung zuführen.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 16 15 1 Schlauchhandgriff 16 Filterhalterung 2 Zubehörhalter 17 Filterbeutel MEGAfilt ® SuperTEX 3 Kombi-Zubehör 18 umschaltbare Bodendüse* 4 Saugschlauch 19 Teppichheber* 5 Ein- bzw. Austaste 20 umschaltbare Bodendüse mit 6 Filterwechselanzeige Entriegelungshülse * 7 Ausblasfilter* 21 Hartbodendüse* 8 Parkhilfe 22 Verschlusshebel 9 Rahmen für Ausblasfilter 23 Staubraumdeckel...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten. Handgriff und Teleskoprohr zusammenstecken. * je nach Ausstattung Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr schieben. * je nach Ausstattung Teppichheber auf die Düse setzen. * je nach Ausstattung...
  • Seite 7 Inbetriebnahme Teppichheber durch seitlichen Druck verrasten. CLICK! CLICK! * je nach Ausstattung Bodendüse und Teleskoprohr zusammenstecken. * je nach Ausstattung Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Bodendüse schieben. * je nach Ausstattung Hinweise über die Anwendung und Wartung der ELECTROMATIC ®...
  • Seite 8 Inbetriebnahme Durch Drücken der Schiebetaste / Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und ge- wünschte Länge einstellen. * je nach Ausstattung Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken. Staubsauger durch Betätigen der Ein- bzw. Austaste in Pfeilrichtung ein- bzw.
  • Seite 9: Saugen

    Inbetriebnahme Sie haben ein sehr leistungs- und saugstarkes Gerät erworben. Die max. Leistungsstellung empfielt sich deshalb nur bei stark verschmutzten Niedrigflor- Teppichböden oder Hartböden. Durch Betätigen des Saugkraftreglers kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden. Niedriger Leistungsbereich: Für das Absaugen empfindlicher Stoffe, z.
  • Seite 10 Saugen Saugen mit Zubehör Kombi-Zubehör durch Ziehen in Pfeilrichtung aus dem Zubehörhalter lösen. a) Fugendüse Zum Absaugen von Fugen und Ecken. Für schwer zugängliche Stellen kann das Kombi- Zubehör durch teleskopartiges Ausziehen der Fugendüse in 2 Stufen verlängert werden. Fugendüse in beiden Stufen so weit ausziehen bis sie hörbar einrastet.
  • Seite 11 Saugen Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Teleskoprohr herausziehen. * je nach Ausstattung Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. Kunststoffrippe am Düsenstutzen in die Aussparung an der Geräterückseite schieben.
  • Seite 12: Nach Der Arbeit

    Nach der Arbeit Gerät ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich automatisch auf). Durch erneutes Ziehen am Netzanschlusskabel wird die Kabelbremse wieder aktiv, durch kurzes Ziehen am Kabel deaktiviert. Zum Abstellen/Transportieren des Gerätes können Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen.
  • Seite 13 Nach der Arbeit Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Handgriff herausziehen. * je nach Ausstattung Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse drücken und Teleskoprohr herausziehen * je nach Ausstattung Durch Drücken der Schiebetaste/Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und zusam- menschieben. * je nach Ausstattung...
  • Seite 14: Filterwechsel

    Filterwechsel Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX austauschen ® Leuchtet, bei vom Teppich abgehobener Düse und höchster Saugleistungseinstellung, die Filterwechselanzeige intensiv und gleichmäßig auf, muss der Filterbeutel MEGAfilt ® SuperTEX gewech- selt werden, auch wenn er noch nicht voll sein sollte. In diesem Fall macht die Art des Füllgutes den Wechsel erforderlich.
  • Seite 15 Filterwechsel Motorschutzfilter reinigen Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abständen durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden! Staubraumdeckel öffnen. Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen. Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen. Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutz- filter ausgewaschen werden. Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen.
  • Seite 16 Filterwechsel Schaumstoff und Micro-Hygienefilter aus Filterrahmen entnehmen. * je nach Ausstattung Micro-Hygienefilter entsorgen und neuen Micro- Hygienefilter einlegen. * je nach Ausstattung Schaumstoff z. B. durch Ausklopfen säubern und ebenfalls wieder in den Filterrahmen einlegen. * je nach Ausstattung Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel ( wie z. B. Gips, Zement, usw.), Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen, evtl.
  • Seite 17 Filterwechsel Aktivkohlekassette austauschen* Ist Ihr Gerät mit einer Aktivkohlekassette ausgestattet, muss diese jährlich ausgewechselt werden. Aktivkohlekassette herausnehmen und im Hausmüll entsorgen. * je nach Ausstattung Neue Aktivkohlekassette einlegen. * je nach Ausstattung Filterrahmen unter die beiden Halterippen schieben und in Pfeilrichtung schwenken bis er einrastet. Ausblasgitter schließen.
  • Seite 18: Pflege

    Filterwechsel Hepa-Filter austauschen ( je nach Ausstattung ) Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss dieser jährlich ausgewechselt werden. Aktivkohlekassette austauschen ( je nach Ausstattung ) Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Aktivkohle-Filter ausgestattet, müssen Hepa-Filter und Aktivkohle-Filter jährlich ausgewechselt werden. Pflege Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
  • Seite 19: Sonderzubehör / Ersatzteile

    Sonderzubehör Austauschfilterpackung VZ52AFP2 Inhalt: 5 Filterbeutel MEGAfilt ® SuperTEX mit Verschluss 1 Microsan-Ausblasfilter Typ P / Ident-Nr. 462587 Textilfilter (Dauerfilter) VZ10TFP Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss. Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA- Filter sollte vermieden werden, da sich dabei die Lebensdauer des HEPA-Filters erheblich verkürzt.
  • Seite 20 Sonderzubehör TURBO-UNIVERSAL ® -Bürste VZ102TBB Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von kurz- florigen Teppichen und Teppichböden bzw. für alle Beläge. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der Bürstenwalze erfolgt über Saugstrom des Staubsaugers. Kein Elektroanschluss erforderlich. Bodendüse VZ082BD Umschaltbare Bodendüse, geeignet für Teppiche und glatte Böden.
  • Seite 93 Der direkte Weg, falls Ihr Gerät repariert werden Sie erreichen uns rund um die Uhr an 365 muss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Tagen im Jahr, zum günstigen Ortstarif. Siemens Electrogeräte GmbH Ersatzteil-Tel. 01801 – 33 53 04 Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Ersatzteil-Fax 01801 –...
  • Seite 94 Equipamentos Domésticos Tel.: (9) 52595130 Ersatzteilbestellung: Parque Industrial Fax: (9) 52595131 Tel.: 01801 – 33 53 04 s/n Jardim S.Camilo www.siemens-kodinkoneet.com Fax.: 01801 – 33 53 08 13184-970 Hortolandia/S.P. FR France mailto:spareparts@bshg.com Tel.: (19) 3897 8000 BSH Electroménager S.A An 365 Tagen rund um die Uhr...
  • Seite 97 DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
  • Seite 98 "Dieses Gerät ist entsprechend der euro- päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor." This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
  • Seite 99: Garantiebedingungen

    Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...
  • Seite 100 Gedruckt auf Recyclingpapier Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé Stampato su carta riciclata Impreso sobre papel reciclable Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. The design of this product is environment-friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce produit est écologique.

Inhaltsverzeichnis