Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

X-Peak 80 BAL Pult Edition
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE
GB
Art.-Nr. | Ord. No.
15 3058

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara 15 3058

  • Seite 1 X-Peak 80 BAL Pult Edition DE - Gebrauchsanleitung Art.-Nr. | Ord. No. 15 3058 GB - Instruction...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    GB - Indemnity Statement Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handha- As the company JAMARA e.K. has no influence over the use, bung, die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie maintenance or conditions under which our products will opera- der Einsatz des Produkts und dessen Wartung nicht möglich ist,...
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    GB - Certificate of Conformity and use in accordance with dem EMVG European Directive `Electromagnetic Combatibility´ „Hiermit erklärt Jamara e.K., dass sich dieser Artikel “Ladegerät JAMARA hereby “Charger X-Peak 80 BAL Pult Edition, No. X-Peak 80 BAL Pult Edition, No. 153058” in Übereinstimmung mit 153058”...
  • Seite 4: Technische Daten

    DE - Technische Daten: GB - Technical data: Eingangsspannung DC 11,0 - 18,0 V Operating voltage range DC11,0~18,0 V AC IN 100 - 240 V 50/60 Hz AC IN 100 - 240 V 50/60 Hz AC zu DC Adapter (DC11,0 ~ 18,0 V/5 A) AC to DC adaptor Akkutypen/Zellen 1 - 15 NiCd, NiMH...
  • Seite 5 Maximale Sicherheit Maximum safety Delta-Peak-Empfindlichkeit: Das Ladegerät überwachen den Delta-peak sensitivity: the automatic charge termination program Spannungsverlauf am Akku während des Ladens. Wenn die La- based on the principle of the Delta-peak voltage detection. When despannung des Akkus erreicht oder überschritten wird, erfolgt the battery‘s voltage exceeds the threshold, the process will be die Abschaltung automatisch.
  • Seite 6: Anschlüsse Und Bedienelemente

    DE - GB - Anschlüsse und Connections and Controls Bedienelemente 230 V AC Input Eingang 230 V 12 V DC Input Eingang 12 V Temperature sensor socket Temperatursensor- Anschluss Ladeausgang Charge cabel sockets = plus (+) plus (+) schwarz = minus (-) black = minus (-) Balanceranschlüsse (1 - 6)
  • Seite 7 Beim Laden oder Entladen eines Lithium-Akkus sollten Sie aus Si- When charging or discharging Lithium packs, always use the ba- cherheitsgründen unbedingt die Balancer-Funktion des Ladegerä- lancer function of the charger. This will not only provide protection tes nutzen. Nur so sind die Lithium-Zellen optimal vor einer Fehlbe- for your cells, but also ensure maximum efficiency and long life.
  • Seite 8 Lixx Programm Lixx laden Lixx Lithium Akkus Auto./Manuell balanciert laden schnellladen Lixx Lixx entladen speichern Programm NiMh entladen NiMh NiMh laden NiMh Akkus Manuell Zyklisch Programm NiCd laden NiCd entladen NiCd NiCd Akkus Auto./Manuell Zyklisch Programm Blei Blei laden Blei Akkus entladen Programm Einstellungen...
  • Seite 9 Lixx Program select Lixx Charge Lixx Lithium battery Auto./Man. Balance Fast charge Lixx Lixx Discharge Storage Program select NiMh Discharge NiMh NiMh Charge NiMh battery Auto./Man. Cycle Program select NiCd Discharge NiCd NiCd Charge NiCd battery Auto./Man. Cycle Program select Pb Charge Pb battery Discharge...
  • Seite 10 E-Mail: info@modellbauversand.de In this submenu, the temperature moni- www.modellbauversand.de tor with the ‚INC‘ /‘ DEC‘ key one, or be www.jamara-ersatzteile.de switched off. In addition, the shutdown temperature will be given. For this func- tion must be inserted, a temperature sensor at the marked position. The USB function is not available for this charger.
  • Seite 11 In diesem Menü lässt sich eine Wartezeit The battery is on the cyclic process of zwischen einer Ent- und einer Aufladung charge and discharge can often become beim Ablauf eines Zyklus einstellen. Je warm after charge or discharge period. größer die Zeit, je besser kann der Akku The program can insert a time delay to abkühlen, aber umso länger dauert der occur after each charge and discharge...
  • Seite 12 DE - Lithium Zellen direkt laden GB - Charging of lithium battery Achtung! Bei dieser Ladeart werden Attention! For this of charging type die Zellen nicht balanciert. the cells are not balanced. Nach der Aktivierung mit der ’Batt-Type/ The left side of the first line shows the Stop’-Taste des Li-Programms erfolgt type of battery you choose.
  • Seite 13 The charger is provided with a balancer port after Balancer-Port nach dem Jamara Stecksystem (XH) ausgerüstet. Jamara connector system (XH). Your battery should be provided Sollte Ihr Akku mit einer anderen Norm ausgerüstet sein, benut- with a different norm, use suitable adapters from our range.
  • Seite 14 DE - Schnelllademodus GB - Fast charging of Lithium battery Dieser Lademodus für Lithium-Akkus Charging current will become lower when wird angewandt um nicht unnötig lange it progress to the end of charging.A spe- auf das Ladeende zu warten. Beim nor- cific CV process will be reduced to end malen Ladeverfahren nimmt der zweite the charging process earlier.In fact,the...
  • Seite 15 DE - Lithium Zellen entladen GB - Discharging of Lithium battery Mit dem X-Peak 80 BAL Pult Edition The value of discharge current on the können auch Lithiumakkus entladen left can not exceed 1C,and the value on werden, um z.B. die Restkapazität nach the right can not be under the voltage einem Einsatz festzustellen.
  • Seite 16: Nimh / Nicd Akku-Programme

    DE - Nickel Zellen laden GB - Charging of NiCd/NiMH battery Diese Funktion dient zum Laden von This program is for charging and di- NiMH- bzw. NiCd-Akkus. Dabei stehen scharging of NiCd/NiMH batteries asso- ein automatischer und ein manueller ciated with R/C models applications.You Modus zur Verfügung.
  • Seite 17 DE - Nickel Zellen entladen GB - Discharge of NiCd/NiMH battery Diese Funktion dient zum direkten Ent- Set charge current on the left and the laden von NiMH- bzw. NiCd-Akkus. Die final voltage on the right. Range of the Programmierung umfasst die Einstellung charge current is 0.1-1.0A;range of final des Entladestromes im Bereich von 0,1 voltage is 0.1-25.0V.
  • Seite 18 DE - Zyklische Vorgänge GB - Charge/discharge and Diese Funktion dient dazu ganz neue discharge/charge cycle of NiMH- bzw. NiCd-Akkus zu formieren, NiCd/NiMH battery aber auch Akkus nach längerem Ge- You can set up sequence on the left and brauch oder der Winterpause wieder the number of cycles on the right.You can auf volle Leistungsfähigkeit zu bringen.
  • Seite 19 DE - Blei Zellen laden GB - Charging of the Pb battery Mit diesem Programmpunkt lassen sich This program is only suitable for char- Bleiakkus behandeln. Dabei können Ak- ging Pb(lead-acid)battery with nominal kus mit einer Spannung von 2 bis 20 V (1 voltage from 2to 20V.Pb(lead-acid)batte- –...
  • Seite 20 DE - Blei Zellen entladen GB - Discharging of the Pb battery Um Bleiakkus zu entladen muss dieses Menü aktiviert werden. Nach dem Aufruf Set up the charge current on the left and dieser Funktion wird das abgebildete nominal voltage on the right. Range of Display angezeigt.
  • Seite 21: Data Storage Program

    DE - Speicherplätze verwalten Das Ladegerät X-Peak 80 BAL Pult GB - Data storage program Edition stellt 5 Datenspeicher bereit, in For your convenience, X-Peak 80 BAL denen, unter jeweils einer fortlaufen- Pult Edition has a data storage and load den einer Speicherplatznummer (01 bis program.It can store five battery data 05) die Daten eines Akkus, den Sie oft...
  • Seite 22 DE - Akkudaten laden GB - Load data program Mit dieser Option können die Daten ei- This program is to load the data stored nes Akkus aus einem der Speicher ge- at the“save data“program.Press START/ laden werden. ENTER key to make the data field blink and press INC or DEC for more than 3 Nach der Aktivierung dieser Funktion seconds to load the data.
  • Seite 23: Anzeige Weiterer Werte

    DE - Anzeige weiterer Werte GB - Various information in Mit dieser Option können die Daten ei- the program nes Akkus aus einem der Speicher ge- You can inquire variors information on laden werden. the LCD screen during the charging and discharging process.
  • Seite 24: Fehlermeldung

    DE - Fehlermeldungen GB - Warning and orror information Das Ladegerät X-Peak 80 BAL Pult X-Peak 80 BAL Pult Edition incorporates Edition stellt eine Reihe von Fehlermel- a variety of functions for the systems dungen bereit. Alle Fehlermeldungen to verify processes and the state of the werden durch ein akustisches Signal be- electronics.In case of an error the screen gleitet.
  • Seite 25: Empfohlenes Zubehör

    DE - Empfohlenes Zubehör GB - Accessories No. 33 2057 No. 33 2056 No. 33 2058 LiPo No. 09 8303 LiPo/MPX/Deluxe No. 09 8304 Futaba Ladekabel Deluxe Ladekabel Deluxe Ladekabel Multi Empfänger-Ladekabel Charging lead Deluxe Charging lead Deluxe Charging lead Multi Receiver charging lead No.
  • Seite 26 DE - Akku-Übersicht GB - Battery Index * Technische Daten entnehmen Sie bitte unserem aktuellen * Technical data please refer to our catalog or webside. Katalog. *Akkupack LiPo Star Turbo *Akkupack LiPo Sun V2 Turbo *Akkupack LiPo Sun V3 Turbo 25 C - 50 C Burst 35 C - 70 C Burst 45 C - 80 C Burst...
  • Seite 27 DE - Akku-Übersicht GB - Battery Index * Technische Daten entnehmen Sie bitte unserem aktuellen * Technical data please refer to our catalog or webside. Katalog. *Akkupack SUN-Power 4000 No. 14 8049 *Akkupack SUN-Power 3600 Akkupack SUN-Power 4500 NiMh NiMh * Battery SUN-Power 4000 * Battery SUN-Power 3600 7,2 V SC 4500 mAh...
  • Seite 28 All rights reserved. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2013Copying or reproduction in whole or Copyright JAMARA e.K. 2013 part, Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, only with the expressed permission of JAMARA e.K. nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

Diese Anleitung auch für:

X-peak 80 bal pult editionX-peak 80 bal pult

Inhaltsverzeichnis