Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-Peak 80 Bal AC/DC:

Werbung

X-Peak 80 Bal AC/DC
DE - Gebrauchsanleitung
Art.-Nr. | Ord. No.
15 3055
GB - Instruction
DE
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara X-Peak 80 Bal AC/DC

  • Seite 1 X-Peak 80 Bal AC/DC DE - Gebrauchsanleitung Art.-Nr. | Ord. No. 15 3055 GB - Instruction...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    LiFe batteries. Lead Acid packs can also be charged with Lithium-Zellen und ist dabei sogar für die neuen LiFe-Akkus ein- the X-Peak 80 BAL AC/DC so that this charger can handle all of the setzbar. Außerdem können Bleiakkus mit dem X-Peak 80 BAL AC/ battery types which modelers commonly use.
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    • Laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus. • Beachten Sie unbedingt die Angaben der Akkuhersteller. • Das X-Peak 80 BAL AC/DC ist nur zum Laden bzw. Entladen wieder aufladbarer Akkus der genannten Typen geeignet (siehe technische Daten).
  • Seite 4: Technische Daten

    DE - Technische Daten: GB - Technical data: Eingangsspannung DC 11,0 - 18,0 V Input Voltage DC 11,0 - 18,0 V AC IN ~ 100 - 240 V 50/60 Hz AC to ~ 100 - 240 V 50/60 Hz AC zu DC Adapter AC to DC Adapter (DC11,0 ~ 18,0 V/5 A) (DC11,0 ~ 18,0 V/5 A)
  • Seite 5 Maximale Sicherheit Maximum safety Delta-Peak-Empfindlichkeit: Das Ladegerät überwachen den Span- Delta-peak sensitivity: the automatic charge termination program nungsverlauf am Akku während des Ladens. Wenn die Ladespan- based on the principle of the Delta-peak voltage detection. When nung des Akkus erreicht oder überschritten wird, erfolgt die Ab- the battery‘s voltage exceeds the threshold, the process will be ter- schaltung automatisch.
  • Seite 6: Anschlüsse Und Bedienelemente

    DE - GB - Anschlüsse und Bedienelemente Connections and Controls Eingang 230 V 230 V AC Input Eingang 12 V 12 V DC Input Temperatursensor- Temperature sensor socket Anschluss Charge cabel sockets Ladeausgang plus (+) = plus (+) black minus (-) schwarz = minus (-) Balancer sockets (1 - 6) Balanceranschlüsse (1 - 6)
  • Seite 7 Beim Laden oder Entladen eines Lithium-Akkus sollten Sie aus Si- When charging or discharging Lithium packs, always use the ba- cherheitsgründen unbedingt die Balancer-Funktion des Ladegerä- lancer function of the charger. This will not only provide protection tes nutzen. Nur so sind die Lithium-Zellen optimal vor einer Fehlbe- for your cells, but also ensure maximum efficiency and long life.
  • Seite 8 Lixx Programm Lixx laden Lixx balanciert laden Lithium Akkus Auto./Manuell schnellladen Lixx Lixx entladen speichern Programm NiMh entladen NiMh NiMh laden NiMh Akkus Manuell Zyklisch Programm NiCd entladen NiCd NiCd laden NiCd Akkus Auto./Manuell Zyklisch Programm Blei Blei laden Blei Akkus entladen Programm Einstellungen...
  • Seite 9 Lixx Program select Lixx Charge Lixx Balance Lithium battery Auto./Man. Fast charge Lixx Lixx Discharge Storage Program select NiMh Discharge NiMh NiMh Charge NiMh battery Auto./Man. Cycle Program select NiCd Discharge NiCd NiCd Charge NiCd battery Auto./Man. Cycle Program select Pb Charge Pb battery Discharge...
  • Seite 10 DE - Vorgabe der Parameter GB - Program flow chart Menü zur Auswahl der Lithium-Akku Ty- The screen shows the nominal voltage of pen: Lithium battery.There are three kinds of Li- LiFe = 3,3 V; LiIo = 3,6 V; LiPo = 3,7 V thium battery: LiFe = 3,3 V;...
  • Seite 11 In diesem Menü lässt sich eine Wartezeit The battery is on the cyclic process of zwischen einer Ent- und einer Aufladung charge and discharge can often become beim Ablauf eines Zyklus einstellen. Je warm after charge or discharge period. größer die Zeit, je besser kann der Akku The program can insert a time delay to oc- abkühlen, aber umso länger dauert der cur after each charge and discharge pro-...
  • Seite 12: Lithium Akku-Programme

    DE - Lithium Zellen direkt laden GB - Charging of lithium battery Achtung! Bei dieser Ladeart werden Attention! For this of charging type die Zellen nicht balanciert. the cells are not balanced. Nach der Aktivierung mit der ’Batt-Type/ The left side of the first line shows the Stop’-Taste des Li-Programms erfolgt der type of battery you choose.
  • Seite 13 Anschlusses. Das X-Peak 80 BAL ist mit einem Balancer-Port nach connector. The charger is provided with a balancer port after dem Jamara Stecksystem (XH) ausgerüstet. Sollte Ihr Akku mit einer Jamara connector system (XH). Your battery should be provided anderen Norm ausgerüstet sein, benutzen Sie entsprechende Ad- with a different norm, use suitable adapters from our range.
  • Seite 14 DE - Schnelllademodus GB - Fast charging of Lithium battery Dieser Lademodus für Lithium-Akkus wird Charging current will become lower when angewandt um nicht unnötig lange auf it progress to the end of charging.A speci- das Ladeende zu warten. Beim normalen fic CV process will be reduced to end the Ladeverfahren nimmt der zweite Lade La- charging process earlier.In fact,the char-...
  • Seite 15 DE - Lithium Zellen entladen GB - Discharging of Lithium battery Mit dem X-Peak 80 BAL können auch Li- The value of discharge current on the left thiumakkus entladen werden, um z.B. die can not exceed 1C,and the value on the Restkapazität nach einem Einsatz festzu- right can not be under the voltage recom- stellen.
  • Seite 16: Nimh / Nicd Akku-Programme

    DE - Nickel Zellen laden GB - Charging of NiCd/NiMH battery Diese Funktion dient zum Laden von This program is for charging and dischar- NiMH- bzw. NiCd-Akkus. Dabei stehen ein ging of NiCd/NiMH batteries associated automatischer und ein manueller Modus with R/C models applications.You can zur Verfügung.
  • Seite 17 DE - Nickel Zellen entladen GB - Discharge of NiCd/NiMH battery Diese Funktion dient zum direkten Ent- Set charge current on the left and the final laden von NiMH- bzw. NiCd-Akkus. Die voltage on the right. Range of the charge Programmierung umfasst die Einstellung current is 0.1-1.0A;range of final voltage des Entladestromes im Bereich von 0,1 bis...
  • Seite 18 DE - Zyklische Vorgänge GB - Charge/discharge and discharge/ Diese Funktion dient dazu ganz neue charge cycle of NiCd/NiMH NiMH- bzw. NiCd-Akkus zu formieren, battery aber auch Akkus nach längerem Gebrauch You can set up sequence on the left and oder der Winterpause wieder auf volle the number of cycles on the right.You can Leistungsfähigkeit zu bringen.
  • Seite 19 DE - Blei Zellen laden GB - Charging of the Pb battery Mit diesem Programmpunkt lassen sich This program is only suitable for charging Bleiakkus behandeln. Dabei können Ak- Pb(lead-acid)battery with nominal voltage kus mit einer Spannung von 2 bis 20 V (1 from 2to 20V.Pb(lead-acid)battery is com- –...
  • Seite 20 DE - Blei Zellen entladen GB - Discharging of the Pb battery Um Bleiakkus zu entladen muss dieses Menü aktiviert werden. Nach dem Aufruf Set up the charge current on the left and dieser Funktion wird das abgebildete Dis- nominal voltage on the right. Range of play angezeigt.
  • Seite 21: Data Storage Program

    DE - Speicherplätze verwalten GB - Data storage program Das Ladegerät X-Peak 80 BAL stellt 5 Da- For your convenience, X-Peak 80 BAL has tenspeicher bereit, in denen, unter jeweils a data storage and load program.It can einer fortlaufenden einer Speicherplatz- store five battery data representing the nummer (01 bis 05) die Daten eines Ak- respective specifications of batteries.You...
  • Seite 22 DE - Akkudaten laden GB - Load data program Mit dieser Option können die Daten eines This program is to load the data stored at Akkus aus einem der Speicher geladen the“save data“program.Press START/EN- werden. TER key to make the data field blink and press INC or DEC for more than 3 seconds Nach der Aktivierung dieser Funktion wird to load the data.
  • Seite 23: Anzeige Weiterer Werte

    DE - Anzeige weiterer Werte GB - Various information in the program Mit dieser Option können die Daten eines Akkus aus einem der Speicher geladen You can inquire variors information on werden. the LCD screen during the charging and discharging process. Press DEC key, the charger will display user‘s setting.
  • Seite 24: Fehlermeldung

    DE - Fehlermeldungen GB - Warning and orror information Das Ladegerät X-Peak 80 BAL stellt eine X-Peak 80 BAL incorporates a variety of Reihe von Fehlermeldungen bereit. Alle functions for the systems to verify pro- Fehlermeldungen werden durch ein akus- cesses and the state of the electronics.In tisches Signal begleitet.
  • Seite 25: Servicehändler

    DE - Empfohlenes Zubehör GB - Accessories No. 33 2056 No. 33 2058 LiPo No. 09 8303 No. 33 2057 LiPo/MPX/Deluxe No. 09 8304 Futaba Ladekabel Deluxe Ladekabel Deluxe Ladekabel Multi Charging lead Deluxe Empfänger-Ladekabel Charging lead Deluxe Charging lead Multi Receiver charging lead No.
  • Seite 26 DE - Akku-Übersicht GB - Battery Index * Technische Daten entnehmen Sie bitte unserem aktuellen * Technical data please refer to our catalog or webside. Katalog. *Akkupack LiPo Star Turbo *Akkupack LiPo Sun V2 Turbo *Akkupack LiPo Sun V3 Turbo 25 C - 50 C Burst 35 C - 70 C Burst 45 C - 80 C Burst...
  • Seite 27 DE - Akku-Übersicht GB - Battery Index * Technische Daten entnehmen Sie bitte unserem aktuellen * Technical data please refer to our catalog or webside. Katalog. *Akkupack SUN-Power 4000 No. 14 8049 *Akkupack SUN-Power 5000 NiMh Akkupack SUN-Power 4500 NiMh * Battery SUN-Power 4000 7,2 V SC 4500 mAh * Battery SUN-Power 5000...
  • Seite 28: Service Centre

    Copyright JAMARA e.K. 2012 Copyright JAMARA e.K. 2012 Copying or reproduction in whole or part, Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, only with the expressed permission of JAMARA e.K. nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. DE - Servicehändler GB - Service centre...

Diese Anleitung auch für:

15 3055

Inhaltsverzeichnis