Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara X-Peak 100 Touch Dual USB Bedienungsanleitung

Werbung

DE - Besonderheiten
Interner unabhängiger Lithium Akku Balancer
Das Ladegerät hat einen integrierten Balanceranschluß (bis zu 6 Lithium-Zellen) (Optional Uni-
versal-Balancer-Board, No.153043, Balancer Adapterkabel, No. 153044). Der Ladevorgang wird
dadurch deutlich komfortabler und sicherer. Es ist nicht erforderlich einen separaten Balancer
zum Aufl aden anzuschließen.
Individuell balancierte Batterie-Ladung/-Entladung
Während des Entladevorgangs überwacht das Ladegerät jede Zelle einzeln. Fehler werden im
Display angezeigt und der Vorgang automatisch beendet wenn die Spannung einer Zelle nicht in
Ordnung ist.
Verschiedene Lithium Akku Typen
Mit dem Ladegerät können verschiede Lithium-Akku-Typen wie Lithium-Ionen, LiPo und LiFe-Zellen
geladen werden.
Maximale Sicherheit
Delta-Peak-Empfi ndlichkeit: Das Ladegerät überwacht den Spannungsverlauf am Akku während
des Ladens. Wenn die Ladespannung des Akkus erreicht oder überschritten wird, erfolgt die Ab-
schaltung automatisch.
Automat. Überspannungsschutz
Sie können die obere Grenze des Ladestroms beim Aufl aden Ihrer NiCd oder NiMh Akkus eingeben.
Dies ist nützlich bei NiMh Akkus mit niedriger Kapazität im automatischen Lademodus.
Eingangsstrom Überwachung
Damit es nicht zu einer Tiefentladung der Autobatterie kommt wird die Eingangsspannung des La-
degeräts ständig überwacht. Wenn der Grenzwert unterschritten wird, beendet das Ladegerät den
Prozess automatisch.
Temperatur-Überwachung m. programmierbarer Abschaltung *
An das Ladegerät kann ein Temperatursensor, angesteckt werden. Dieser kann die Akkutemperatur
im Bereich bis zu 80°C überwachen.
* Diese Funktion ist nur durch den Anschluss eines optionalen Temperaturfühlers (Art.-Nr. 153056)
möglich, dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Kapazitäts-Limit
Zur Sicherheit wird die zu ladende Kapazität überwacht. Auch die Ladedauer wird ständig kontrol-
liert. Wenn die Ladekapazität den maximalen Wert überschreitet, wird der Prozess automatisch
beendet.
Prozesszeit Limit
Um mögliche Fehler zu vermeiden, können Sie die Ladezeit auch manuell programmieren.
Zyklisches Laden / Entladen
Für die Akku-Zellen steht außerdem ein Zyklusprogramm zum Regenerieren der Zellen bereit.
1
2
4
7
DE - Anschlüsse und Bedienelemente
1 Eingang 230 V
2 USB-Ladeanschluss
3 Eingang 11 - 18 V
4 Servoanschluss
Temperatursensoranschluss
5 Lüfter
6 Ladeausgang
rot = plus (+)
schwarz = minus (-)
7 Balanceranschlüsse (1 - 6)
8 LED Display mit Touchscreen, beleuchtet.
DE - Inbetriebnahme des Ladegeräts
Das Ladegerät kann alternativ mit zwei verschiedenen Spannungsquellen betrieben werden. Es
besteht die Möglichkeit die Energie über die Netzanschlussleitung aus einer normalen Wechsel-
stromsteckdose oder aus einer 12 V Autobatterie bzw. einem leistungsfähigen stabilisiertem Netzteil
zu beziehen.
Verbinden Sie einen der Eingänge mit der Energiequelle Ihrer Wahl. Beim Anschluss an einer 12
V Spannungsquelle müssen Sie unbedingt auf die richtige Polarität achten. Verbinden Sie die rote
Krokodilklemme mit dem Pluspol (+) und die schwarze mit dem Minuspol (-) der Batterie bzw. des
Netzteils.
Bei der Inbetriebnahme wird zuerst das Infomenü und anschließend das Set-up Menü angezeigt.
In dieser Zeit überprüft der Prozessor das Ladegerät und die Energiequelle. Liegt ein Fehler vor,
weil z.B. die Eingangsspannung unterhalb 10 V oder über 15 V liegt, erfolgt eine entsprechende
Meldung über das Display und der Summer ertönt. Wenn das der Fall ist überprüfen Sie die Ener-
gieversorgung.
Wichtiger Hinweis:
Verwenden Sie niemals beide Energiequellen gleichzeitig, das Ladegerät nimmt dadurch un-
weigerlich Schaden.
Die Verbindung zum Akku der geladen oder entladen werden soll, erfolgt über zwei farbig gekenn-
zeichnete 4 mm Anschlussbuchsen. Verbinden Sie den Akku mit diesen Buchsen. Dabei muss der
Pluspol des Akkus mit der roten (+) ,der Minuspol des Akkus mit der schwarzen (-) Buchse verbun-
den werden. Setzen Sie nur hochwertige Ladekabel ein.
Beim Laden oder Entladen eines Lithium-Akkus sollten Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt die
Balancer-Funktion des Ladegerätes nutzen. Nur so sind die Lithium-Zellen optimal vor einer Fehl-
behandlung geschützt.
Dazu müssen Sie außer den beiden Hauptanschlüssen auch den Balancerstecker des Akkus mit
dem Ladegerät verbinden. Wenn der Balancer-Port nicht benutzt wird, erfolgt ein Lade- bzw. Entla-
devorgang ohne die Überwachung der Einzelzellenspannung. Außerdem können die Spannungen
der einzelnen Zellen auch nicht im Display angezeigt werden.
2
153090_Ladegerät X-Peak_100_Touch_Dual_USB_DE_GB.indd 2
6
6
GB - Special features
Internal independent lithium battery balancer
The Charger has an integrated balancer connection for the included Balander board (up to 6-cell
lithium) (Optional Universal Balancer Board, No.153043, balancer adapter cable, No. 153044). It
isn't necessary to connect an external balancer for balance charging.
Balancing individual cells battery charging/discharging
During the process of discharging, the charger can monitor and balance each cell of the battery in-
dividually. Error message will be indicated and the process will be ended automatically if the voltage
of any single one cell is abnormal.
Adaptable to various type of lithium battery
Charger is adaptable to various types of Lithium batteries, such as Li-ion, LiPo and LiFe series of
batteries.
Maximum safety
Delta-peak sensitivity: the automatic charge termination program based on the principle of the Delta-
peak voltage detection. When the battery's voltage exceeds the threshold, the process will be ter-
minated automatically.
Automatic charging current limit
You can set up the upper limit of the charging current when charging your NiCd or NiMh battery. It is
useful for the NiMh battery of low impendance and capacity in the „Auto" charging mode.
Input power monitoring
To portect the car battery used as DC input power from being damaged, its voltage keeps being
monitored. If it drops below the lower limit, the process will be ended automatically.
Temperatur monitoring with programmable cut-off *
The battery's internal chemical reaction will cause the temperature of the battery to rise. If the tem-
perature limit is reached, the process will be terminated.
* This function is available by connecting optional temperatur probe (Ord. No. 153056), which is not
included in our package.
Capacity limit
The charging capacity is always calculated as the charging current multiplied by time. If the charging
capacity exceeds the limit, the process will be terminated automatically when you set the maximum
value.
Processing time limit
You can also limit the maximum process time to avoid any possible defect.
Cyclic charging / discharging
1 to 5 cyclic and continuous process of charge>discharge or discharge>charge is operable for bat-
tery refreshing and Balancing to simulate the battery's activity.
7
3
4
2
5
GB - Connections and Controls
1 230 V AC Input
2 USB charging socket
3 10 - 18 V DC Input
4 Servo socket
Temperature sensor socket
5 Cooler
6 Charge cabel sockets
red = plus (+)
black = minus (-)
7 Balancer sockets (1 - 6)
8 LED screen with Touch screen and light
GB - Using your charger for the fi rst time
The Charger is fi tted with 2 power inputs which gives you the choice of powering the unit from the
household mains supply (220 V AC) or via 12 V DC. The 12 V DC can be either a vehicle battery or
a stabilised transformer.
Connect the charger to an input of your choice, if using 12 V pay particular attention to the polarity.
The red crocodile clip must be connected to the plus pole (+) and the black clip to the minus pole (-).
After connection Info menu and then the set-up menu is appears fi rst. If an error is encountered, for
example if the input voltage is outside the allowed range of 10-15 V, a message will be displayed and
the buzzer will sound. Disconnect the power supply and rectify the fault.
WARNING!
Never connect both power inputs simultaneously as this will destroy the charger!
Battery packs to be charged or discharged are attached to the charger via 2 colour coded banana
sockets using a good quality charging cable. Make sure that the plus (+) pole of the battery is con-
nected to the red socket on the charger and that the minus (-) pole of the battery is connected to the
black socket of the charger.
When charging or discharging Lithium packs, always use the balancer function of the charger. This
will not only provide protection for your cells, but also ensure maximum effi ciency and long life.
To do so, you must connect both the charging cable and the balancer plug/socket (balancerboard
included). Not doing this will result in the individual cells not being protected and you will not be able
to monitor the individual cell voltage in the display.
8
19.02.2016 11:39:35

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara X-Peak 100 Touch Dual USB

  • Seite 1 DE - Besonderheiten GB - Special features Internal independent lithium battery balancer Interner unabhängiger Lithium Akku Balancer Das Ladegerät hat einen integrierten Balanceranschluß (bis zu 6 Lithium-Zellen) (Optional Uni- The Charger has an integrated balancer connection for the included Balander board (up to 6-cell versal-Balancer-Board, No.153043, Balancer Adapterkabel, No.
  • Seite 2 DE - Haupmenü GB - Main Screen Nach dem Sie das Ladegerät angeschlossen haben, öffnet sich das Hauptmenü. Durch After power on the charger, you can see the main menu, press the symbols to select a menu. drücken der Symbole können Sie zu den einzelnen Menüpunkten wechseln. Um ein Menü zu Arrow buttons to change the stored charging programs wählen, drücken Sie die entsprechende Taste.

Diese Anleitung auch für:

153090