Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mobiltelefon M 17D
7
6
14
1
2
3
4
5
12
20
13
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
WARNUNG!
SICHERHEITSHINWEISE
 Explosionsgefahr!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
 Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
 Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
 Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
 Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
 Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
 Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
ACHTUNG!
 Drohende Sachschäden!
 Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
 Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen müssen, bevor Sie sie nutzen können.
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren, Surfen im Internet
und Verschicken von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche
Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder
Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst
und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
VERPACKUNGSINHALT
1 Mobiltelefon, 1 Lithium-Ionen-Akku, 1 Netzteil, 1 Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE
1 Display
2 Linker Softkey (Funktion wird links unten im Display angezeigt)
Mit SIM 2 telefonieren
3 Anrufe annehmen, Im Stand-By-Modus: Liste der Telefonate
Mit SIM 1 telefonieren
4 Zifferntasten 0 - 9
5 Stern-Taste, 2 x kurz drücken = „+" für internationale Vorwahl
6 Hörmuschel
7 LED Taschenlampe
8 Rechter Softkey (Funktion wird rechts
unten im Display angezeigt), im Stand-by-Modus: Hauptmenü
9 Navigationstaste (hoch / runter / links / rechts) Mitteltaste „OK"
Schnellzugriff: Hoch = Einstellung Schnellzugriff, Runter = Kamera,
Links = SMS schreiben, Rechts = Profile einstellen
10 Telefonat beenden. 3 Sek. drücken = ein- / ausschalten, Aktion im
Menü beenden und zurück zum Stand-By-Modus
11 Rautetaste. 3 Sek. = Lautlos / Vibration / Normal
8
Aa1 Texteingabe wechseln
12 Kopfhöreranschluß
9
13 micro-USB-Anschluss für Netzteil
14 Kameraobjektiv
10
15 micro-SD Karte
16 SIM 1
17 SIM 2
18 Akkufachabdeckung
11
19 Akku
20 Taste „0" 3 Sek. = LED Taschenlampe ein / aus
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte, Micro-SD Karte und Akku einsetzen
ACHTUNG!
 Die SIM-Karte / Micro-SD Karte kann beschädigt werden.
 Achten Sie darauf, dass die SIM-Karte / SD Karte sauber und
unbeschädigt bleibt. Legen Sie die Karten seitenrichtig ein.
 Der Akku oder das Telefon können beschädigt werden.
 Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung
aufgesetzt und arretiert ist.
15
Akkufachabdeckung
abnehmen, SIM-Karte
und Akku einsetzen,
Akkufachabdeckung
aufsetzen und
18
arretieren.
Akku aufladen
Laden Sie den Akku beim ersten Aufladen für mindestens 12 Stun-
den. Laden und entladen Sie ihn einige Zyklen komplett. Damit begüns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Laden Sie das Mobiltelefon
direkt über den Mini-USB-Anschluss.
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
 <Hauptmenü>
<Einstellungen> OK
<Telefoneinstellungen> OK
<Spracheinstellun-
[Sprache auswählen] Fertig
gen> OK
TELEFONIEREN
Anrufen
 [Rufnummer eingeben]
Rufnummer wird gewählt.
Anruf annehmen
Gespräch beenden
Aus der Anrufliste anrufen
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
MENÜSTRUKTUR UND FUNKTIONEN
NACHRICHTEN
►Mitteilung schreiben ►Posteingang / Ausgang ►Entwürfe
►Sentbox ►Vorlagen ►Geschützte Nachrichten ►Broadcast
Message ►Voicemail Server
TELEFONBUCH (Alle oder nach Gruppen anzeigen)
 Option
►Neu ►Mehrere löschen ►Importieren / Exportieren
►Andere (Anrufer ID, Service Nr., Speicherstatus)
ANRUFPROTOKOLLE
►Verfehlter Anruf ►Gewählte Anrufe ►Empfangene Anrufe
►Abgelehnte Anrufe ►Alles löschen ►Anruf Timer ►GPRS Zähler
EINSTELLUNGEN
 Telefoneinstellungen
►Zeit & Datum ►Spracheinstellungen ►Schnelltasteneinstel-
lungen ►Autom. Einschalten / Ausschalten ►Batteriezustand
►Torch Settings (Taschenlampe) ►Einstellungen wiederherstellen
 Anzeigen
►Animations Einstellungen ►Wallpaper Einstellungen (Bildschirm-
hintergrund) ►Bildschirmanzeigen ►Kontrast ►Displaybeleuch-
tung ►Tastenfeld Hintergrundbeleuchtung ►Tastenfeldsperre an /
aus
 Sicherheit
►PIN ►PIN 2 ändern ►Telefon gesperrt ►Das Passwort des
Telefons ändern (Hersteller PIN: 1234) ►Privacy Protektion (Private
Einträge sperren) ►Automatische Tastensperre ►Bildschirmsperre
über Ende-Taste ►Diebstahl Sicherung ►Rufnummernbeschrän-
kung ►Schwarze Liste
 Anrufeinstellungen
►Duale SIM-Einstellung ►Rufumleitung ►Anklopfen ►Anruf
abgewiesen ►ID ausblenden ►Andere
 Verbinden
►Netzwerkkonto ►GRPS Service ►Datenverbindungseinstellun-
gen ►Netzwerkwahl
KAMERA
BILDER
AUDIOPLAYER
RADIO
16
VIDEOPLAYER
17
19
TONAUFNAHME
VIDEORECORDER (Nur mit zusätzlicher Speicherkarte)
DATEIAUSWAHLLISTE
Mit zusätzlicher Speicherkarte. Nach dem Einlegen der SD Karte müssen
Sie das Telefon neu starten, um die Daten zu sehen.
RECHNER
KALENDER
ALARM
BLUETOOTH
PROFILE
►Normal ►Mundtotmodus (Lautlos) ►Vibrationsfunktion ►im
Haus ►Draußen
SPIELE
WEB BROWSER
Der Internetzugang ist Anbieterabhängig. ACHTUNG: Es können hohe
Kosten entstehen.
STK (Informationen erhalten Sie von Ihrem Anbieter)
►SMS News ►Downloads ►Mail & Fax ►Chat & Dating
►In der Nähe ►Kundenservice ►Extras
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Pflegehinweise
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen.
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten
uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
ten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
Merkmal
Wert
M 17D Dual-SIM - Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz)
B x H x T
51 x 120 x 10 mm
Gewicht
80,0 g (incl. Akku)
Gesprächszeit
max. 150 Min.
Bereitschaftszeit
170 Stunden
Akku
Li-ION 600 mAh
SAR (GSM 1800MHz)
Head: 0.534 W/Kg
Mediaplayer
MP3, MP4, 3GP, AVI
Kamera
0,3 Megapixel
Netzteil
Energieeffizientes Netzteil SKL-5WE-U050-0500 (input AC 100-240V ~50-
60Hz, output DC 5V/500mA)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für switel M 17D

  • Seite 1 Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit- DEUTSCH  Anrufeinstellungen SIM-Karte, Micro-SD Karte und Akku einsetzen tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft ►Duale SIM-Einstellung ►Rufumleitung ►Anklopfen ►Anruf BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG! haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind abgewiesen ►ID ausblenden ►Andere...
  • Seite 2 8 Touche de sélection droite (fonction est indiquée en bas à droite de Garantie l‘écran), en mode veille: Menu principal Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs JOURNAL DE APPELS 9 Bouton de navigation (haut / bas / gauche / droite) et „OK“ procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur ►Appels en absence ►Appels composés ►Appels reçus ►Appels...
  • Seite 3 8 Tasto funzione destro (funzione è indicata in basso a destra del Garanzia display), in modalità Standby: Menu principale REGISTRI CHIAMATE Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei 9 Pulsante di navigazione (su / giù / sinistra / destra) e il pulsante „OK“ ►Chiamate persa ►Chiamata effettuate ►Chiamate ricevute processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e Selezione rapida: Su = Impostazione di scelta rapida, ►Chiamata rifiutata ►Elimina tutto ►Tempo chiamata...
  • Seite 4 7 LED torch (Own number, Service number, Memory status) 8 Right softkey (function is indicated at the bottom right of the display), Guarantee CALL HISTORY in Standby mode: Main menu SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc- ►Missed calls ►Dialed calls ►Received calls ►Rejacted calls 9 Navigation button (up / down / left / right) and „OK“ button tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly ►Delete all ►Call timers ►GPRS counter Quick links: Up = Setting quick links, Down = Camera,...