Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Veuillez lire aussi le manuel d'instruction suivant.
Bitte lesen Sie auch die folgende Bedienungsanleitung.
Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di
istruzioni.
• Digital Video Software
Cam
Manuel d'instruction
DVD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera DVD
Manuale di istruzioni
PUB.DIM-716
scope DVD
é
Français
Deutsch
Italiano
PUB. DIM-718
Digital Video Software
F
Version 19
Manuel d'instruction
D
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
I
Ce manuel d'instruction explique comment installer le logiciel, connecter le caméscope à
l'ordinateur et transférer des photos à partir d'un disque ou d'une carte mémoire sur un ordinateur.
Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Software installieren, den Camcorder an einen
Computer anschließen und Standbild von einer Disk oder einer Speicherkarte auf einen Computer
herunterladen.
Questo manuale di istruzioni illustra la modalità d'installazione dei programmi, come collegare fra
loro videocamera e computer e come scaricare nel computer stesso le immagini fisse presenti nel
disco o nella scheda di memoria.
Si vous travaillez avec le système d'exploitation Windows, utilisez le disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows fourni avec l'appareil.
Si vous travaillez avec le système d'exploitation Macintosh, utilisez le disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Macintosh fourni avec l'appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows zu verwenden.
Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Windows in dotazione.
Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Macintosh in dotazione.
PAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon DC20

  • Seite 1 PUB.DIM-716 scope DVD é Français Manuel d’instruction DVD-Camcorder Bedienungsanleitung Deutsch Videocamera DVD Manuale di istruzioni Italiano Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant. PUB. DIM-718 Bitte lesen Sie auch die folgende Bedienungsanleitung. Digital Video Software Version 19 Manuel d’instruction Bedienungsanleitung Vi preghiamo altresì...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Wichtige Hinweise zum Gebrauch Einführung WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
  • Seite 3: Einführung In Dvds

    Einführung in DVDs Sie haben sicherlich schon von DVD gehört, und dass sie in verschiedenen Typen und zwei Größen erhältlich sind: die allgemein üblichen 12cm DVDs und 8cm Mini DVDs. Dieser Camcorder verwendet DVD-R Medien (wie die mitgelieferte) und DVD-RW Medien (im Handel erhältlich) von 8cm Durchmesser.
  • Seite 4: Die Vorteile Von Dvds

    Die Vorteile von DVDs...
  • Seite 5 Bei Nachfragen bezüglich “Roxio MyDVD for Canon” wenden Sie sich bitte direkt an die Kundendienstzentren von Sonic Solutions ( 107). * Finalisierung ist ein Vorgang, der erforderlich ist, um ein im VIDEO-Modus aufgenommene DVD auf gewöhnlichen DVD-Playern abspielbar zu machen (...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Einführung in DVDs ..................3 Die Vorteile von DVDs ..................4 Informationen zu dieser Anleitung ..............9 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ............11 Teilebezeichnung...................12 Bildschirmanzeigen ..................16 Vorbereitungen Schritt 1: Vorbereiten der Stromversorgung ..........19 Schritt 2: Vorbereiten des Camcorders............22 Schritt 3: Verwendung der Fernbedienung ............23 Schritt 4: Einstellen des LCD-Monitors............24 Schritt 5: Einstellen der Sprache ..............25 Schritt 6: Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit ........26...
  • Seite 7 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm............103 Überspielen auf einen Videorecorder ............105 Anschließen an einen Computer Übertragen von Aufnahmen zu einem Computer ........106 Roxio MyDVD for Canon..............106 Übertragen von Standbildern zu einem Computer (Direktübertragung) ..112 Übertragen von Bildern mit Übertragungsauftrag-Einstellungen ....115 Drucken Ausdrucken von Standbildern..............117 Wählen der Druckeinstellungen..............120...
  • Seite 8 Probleme? Fehlersuche....................126 Liste der Meldungen ..................132 Hinweise / Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung ............136 Wartung/Sonstiges ..................142 Zusätzliche Informationen Systemübersicht ..................143 Sonderzubehör ....................144 Technische Daten ..................146 Stichwortverzeichnis ..................148...
  • Seite 9: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon DC20/DC10. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie die Tabelle Fehlersuche ( 126) zu Hilfe.
  • Seite 10 Hinweis zu den Betriebsarten Die Betriebsarten des Camcorders werden durch die Positionen des Hauptschalters und des Schalters bestimmt. Schalter Betriebsart Hauptschalter Symbolanzeige Betrieb Filmaufnahme CAMERA auf die DVD (MOVIES) Filmwiedergabe PLAY von der DVD Standbildaufnahme CAMERA oder auf die Speicherkarte oder DVD (STILLS) Standbildwiedergabe...
  • Seite 11: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Kompaktnetzgerät Akku BP-208 Fernbedienung Lithium-Knopfbatterie CA-570 WL-D86 CR2025 für (inkl. Netzkabel) Fernbedienung Multi-Kabel MTC-100 USB-Kabel SCART-Adapter Leere unbespielte IFC-300PCU PC-A10* DVD-R (8cm Mini DVD) DIGITAL VIDEO Roxio MyDVD for SOLUTION DISK Canon Software-Disc * In China und Ozeanien nicht mitgeliefert.
  • Seite 12: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung Linke Seite Rechte Seite Taste (Aufnahmeprüfung) ( 32) / Lautsprecher ( Taste (Rückspulen) ( 38) / FUNC.-Taste ( Taste – ( 37) / MENU-Taste ( Taste (Blitz) ( Omni-Selector ( 9) / DRIVE MODE-Taste ( 65) / EXP-Taste ( 50) / Taste (Vorspulen) (...
  • Seite 13: Vorderseite

    Vorderseite Rückseite Blitz ( USB-Buchse ( 106, 112, 117) Mini-Videoleuchte ( DC IN-Buchse ( Fernbedienungssensor ( AV-Buchse ( 103) Stereomikrofon Kontaktabdeckung Sucher ( DVD Zugriffslampe ( Sucher-Scharfeinstellhebel ( Start/Stopp-Taste ( Hauptschalter ( Kontaktabdeckung LCD-Monitor (...
  • Seite 14: Unterseite

    Oberseite Unterseite Moduswahlschalter ( BATT. -Taste ( Zoomregler ( Gurtöse ( 145) PHOTO-Taste ( OPEN -Schalter ( Stativbuchse (...
  • Seite 15 Fernbedienung WL-D86 START/STOP-Taste ( Taste PAUSE FUNC.-Taste ( Taste STOP MENU-Taste ( PHOTO-Taste ( PLAYLIST-Taste ( Zoom-Tasten ( Navigationstasten ( SET-Taste Szenensprungtasten (PREV./NEXT) ( Vorwärtssuchlauftaste SEARCH 38)/ Rückwärtssuchlauftaste SEARCH ( 38)/ Vorwärtszeitlupentaste SLOW Rückwärtszeitlupentaste SLOW ( DISP. (bildschirmanzeige)-Taste ( Taste PLAY...
  • Seite 16: Bildschirmanzeigen

    Bildschirmanzeigen Filmaufnahme Betriebsart ( 10), Zoom ( 35), Belichtung ( Aufnahmeprogramm ( Messmethode ( Weißabgleich ( Bildeffekt ( Auslösemodus ( Digitaleffekte ( Aufnahmemodus ( Standbildqualität/-größe ( DVD Typ DVD-R, DVD-RW ( DVD-Spezifikation (VIDEO-Modus, VR-Modus) ( Standbildaufnahme Symbol für finalisierte DVD ( Selbstauslöser ( Aufnahmezähler Manuelle Scharfeinstellung (...
  • Seite 17 Aufnahmezähler Verfügbare Standbilderzahl auf der Der Camcorder zählt von 1 bis 10 Karte Sekunden, wenn Sie die Aufnahme Blinken in Rot: Keine Karte starten. Dies ist nützlich, um zu in Grün: 6 oder mehr Bilder vermeiden, dass die Szenen zu kurz in Gelb: 1 bis 5 Bilder werden.
  • Seite 18: Filmwiedergabe (Während Der Wiedergabe)

    Filmwiedergabe (Indexansicht) Aktuelle Szenennummer / Gesamtzahl der Szenen ( Datum und Uhrzeit der Aufnahme DVD Betrieb Wiedergabezeit Szenennummer Datencode ( Filmwiedergabe (Während der Wiedergabe) Standbildwiedergabe Bildnummer ( Aktuelles Bild / Bilderzahl auf Karte aufgenommen, auf DVD aufgenommen Standbildgröße Schutzsymbol ( Datencode (...
  • Seite 19: Schritt 1: Vorbereiten Der Stromversorgung

    Schritt 1: Vorbereiten der Vorbereitungen Stromversorgung Der Camcorder kann über einen Akku mit Strom versorgt, oder an eine Haushalts- Netzsteckdose angeschlossen werden. Laden Sie den Akku vor Gebrauch. Anbringen und Laden des Akkus 1. Schalten Sie den Camcorder aus. Ladeanzeige 2.
  • Seite 20 Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten mit dem Akku BP-208 Die Ladezeit des Akkus BP-208 beträgt ca. 165 Minuten. Die nachstehenden Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte, die von den jeweiligen Lade-, Aufnahme- oder Wiedergabebedingungen abhängen. Max. Typische Aufnahmemodus Wiedergabezeit Aufnahmezeit Aufnahmezeit * Sucher 65 Min.
  • Seite 21: Betrieb Des Camcorders Mit Netzstrom

    Betrieb des Camcorders mit Netzstrom Schließen Sie den Camcorder an eine Netzsteckdose an, damit Sie ihn benutzen können, ohne sich Sorgen um den Ladezustand des Akkus zu machen. Sie können den Akku angeschlossen lassen, da kein Akkustrom verbraucht wird. 1. Schalten Sie den Camcorder aus. 2.
  • Seite 22: Schritt 2: Vorbereiten Des Camcorders

    Schritt 2: Vorbereiten des Camcorders Einstellen des Suchers (Dioptrien-Einstellung) 1. Schalten Sie den Camcorder ein, und halten Sie den LCD-Monitor geschlossen. 2. Nehmen Sie bei Bedarf eine Einstellung mit dem Sucher- Scharfeinstellhebel vor. Einstellen des Griffriemens Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomhebel mit dem Zeigefinger, und die Start/Stopp-Taste mit dem Daumen erreichen können.
  • Seite 23: Schritt 3: Verwendung Der Fernbedienung

    Schritt 3: Verwendung der Fernbedienung Einlegen der Batterie (Lithium-Knopfbatterie CR2025) 1. Ziehen Sie den Batteriehalter heraus und drücken Sie die Raste in Pfeilrichtung. 2. Legen Sie die Lithium- Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + ein. Raste 3. Schieben Sie den Batteriehalter ein.
  • Seite 24: Schritt 4: Einstellen Des Lcd-Monitors

    Schritt 4: Einstellen des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Personen können den LCD-Monitor einsehen Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. • Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. • Sie können den Monitor um 180° nach vorne drehen (so dass die aufgenommenen Personen den LCD-Monitor einsehen können, während Sie den Sucher benutzen).
  • Seite 25: Schritt 5: Einstellen Der Sprache

    Schritt 5: Einstellen der Sprache Die für die Camcorderanzeigen und Menüposten verwendete Sprache kann auf Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Russisch, vereinfachtes Chinesisch, traditionelles Chinesisch, Koreanisch oder Japanisch eingestellt werden. MENU DISPLAY–SETUP SPRACHE 1. Schalten Sie den Camcorder ein (CAMERA oder PLAY). 2.
  • Seite 26: Schritt 6: Einstellen Von Zeitzone, Datum Und Uhrzeit

    Schritt 6: Einstellen von Zeitzone, Datum und Uhrzeit Einstellen der Zeitzone/Sommerzeit MENU DAT/ZEIT-SETUP ZEITZONE/SOM 1. Schalten Sie den Camcorder ein (CAMERA oder PLAY). 2. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu öffnen. 3. Wählen Sie mit dem Omni-Selector ( ) das Menü...
  • Seite 27 Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich die eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie entladen, so dass die Datums-/ Uhrzeiteinstellung u.U. gelöscht wird. Laden Sie in einem solchen Fall die eingebaute Lithiumbatterie auf ( 139), und stellen Sie dann Zeitzone, Datum und Uhrzeit neu ein.
  • Seite 28: Schritt 7: Einsetzen Einer Speicherkarte

    Schritt 7: Einsetzen einer Speicherkarte Nur miniSD-Karten können mit diesem Camcorder verwendet werden. Einsetzen der Karte 1. Schalten Sie den Camcorder aus. Vergewissern Sie sich, dass die Kartenzugriffslampe nicht blinkt, bevor Sie den Camcorder ausschalten. 2. Öffnen Sie die Abdeckung. 3.
  • Seite 29: Schritt 8: Einlegen Einer Dvd

    Schritt 8: Einlegen einer DVD Vorbereitungen: Verwenden Sie nur 8cm Mini DVD mit dem Logo DVD-R oder DVD-RW Verwenden Sie ein weiches Linsenreinigungstuch, um Fingerabdrücke, angesammelten Schmutz oder Flecken von der DVD-Oberfläche abzuwischen. 1. Schieben Sie den Hauptschalter auf CAMERA, während Sie den Sperrknopf gedrückt halten.
  • Seite 30: Aufnahme

    Bei Verwendung einer DVD-RW: Sie müssen die DVD erst initialisieren, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen können. Beim ersten Einlegen einer DVD-RW erscheint der DVD-Initialisierungsbildschirm. Die Anzeige erscheint nicht, wenn Sie eine bereits initialisierte DVD einlegen. In diesem Fall können Sie mit der Aufnahme beginnen, sobald die Aufnahmepauseanzeige erscheint.
  • Seite 31: Grundlegende Funktionen Aufnahme

    Aufnahme von Filmen Grundlegende Funktionen Aufnahme Vor Aufnahmebeginn Machen Sie zuerst eine Probeaufnahme, um zu prüfen, ob der Camcorder einwandfrei funktioniert. Da Aufnahmen auf einer DVD-R nicht gelöscht werden können, empfehlen wir, eine DVD-RW (im Handel erhältlich) für die Probeaufnahmen zu verwenden. 1.
  • Seite 32: Kontrollieren Der Zuletzt Aufgenommenen Szene

    Bei der Aufnahme sehr lauter Schallquellen (z.B. Feuerwerk oder Konzerte) besteht die Gefahr, dass der Ton verzerrt oder nicht mit dem tatsächlichen Schallpegel aufgezeichnet wird. Dies ist keine Funktionsstörung. Um den Akku bei Akkubetrieb zu schonen, schaltet sich der Camcorder automatisch aus, wenn er 5 Minuten lang nicht bedient wird ( 84).
  • Seite 33: Aufzeichnen Von Standbildern

    Aufzeichnen von Standbildern Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal benutzen, müssen Sie sie mit diesem Camcorder initialisieren ( 98). 1. Schieben Sie den Hauptschalter auf CAMERA, während Sie den Sperrknopf gedrückt halten. 2. Schieben Sie den Schalter zur Position (STILLS).
  • Seite 34: Auswählen Des Mediums Für Standbilder

    Falls das Motiv nicht für Autofokus geeignet ist, wird gelb. Halten Sie die PHOTO-Taste halb gedrückt, und stellen Sie den Fokus mit dem Omni-Selector ) manuell ein. Im obigen Schritt 5 kann das Bild kurzzeitig unscharf erscheinen, während der Camcorder fokussiert. Wenn das Motiv zu hell ist, beginnt “ÜBERBEL.”...
  • Seite 35: Zoomen

    Zoomen Der Zoom ist beim Aufnehmen von Filmen oder Standbildern verfügbar. Bei Filmaufnahmen ( ) steht zusätzlich zu dem 10× optischen Zoom auch der 200× Digitalzoom zur Verfügung ( 80). Auszoomen Einzoomen 10x optisches Zoom Drücken Sie den Zoomregler in Richtung , um auszuzoomen (Weitwinkel).
  • Seite 36: Tipps Für Bessere Aufnahmen

    Tipps für bessere Aufnahmen Halten des Camcorders Halten Sie den Camcorder zur optimalen Stabilisierung mit der rechten Hand, während Sie Ihren rechten Ellbogen am Körper abstützen. Nötigenfalls können Sie den Camcorder zusätzlich mit der linken Hand abstützen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht das Mikrofon oder das Objektiv mit den Fingern berühren.
  • Seite 37: Wiedergeben Von Filmen

    Wiedergeben von Filmen Wiedergabe 1. Öffnen Sie den LCD-Monitor. 2. Schieben Sie den Hauptschalter bei gedrücktem Sperrknopf auf PLAY, und schieben Sie den Schalter auf die Position (MOVIES). Die Szenen- Indexansicht erscheint mit dem Auswahlrahmen auf der ersten Szene. 3. Verschieben Sie den Auswahlrahmen mit dem Omni- Selector ( ) zu der Szene,...
  • Seite 38: Spezielle Wiedergabefunktionen

    Spezielle Wiedergabefunktionen (Wiedergabepause) Drücken Sie die Taste am Camcorder oder die Taste PAUSE an der Fernbedienung während der normalen Wiedergabe. Überspringen von Szenen Drücken Sie während der Normalwiedergabe den Omni-Selector ( ), um an den Anfang der nächsten Szene zu springen. Drücken Sie ( ), um zum Anfang der aktuellen Szene zurückzukehren.
  • Seite 39: Wiedergeben Von Standbildern

    Wiedergeben von Standbildern 1. Öffnen Sie den LCD-Monitor. 2. Schieben Sie den Hauptschalter bei gedrücktem Sperrknopf auf PLAY, und schieben Sie den Schalter auf die Position (STILLS). 3. Wechseln Sie nötigenfalls das Medium für Standbilder nach dem im Abschnitt Standbildaufnahme beschriebenen Verfahren ( 34).
  • Seite 40: Halten Sie Den Omni-Selector

    Bildsprungfunktion Sie können auch ein bestimmtes Bild schnell ausfindig machen, ohne alle Bilder einzeln durchlaufen zu lassen. Die Nummer in der oberen rechten Ecke des Bildschirms stellt die Nummer des aktuellen Bilds aus der Gesamtzahl der Bilder dar. Halten Sie den Omni-Selector ( ) gedrückt.
  • Seite 41: Einstellen Der Lautstärke

    Einstellen der Lautstärke Während der Filmwiedergabe ( ): Wenn Sie den LCD-Monitor für die Wiedergabe verwenden, gibt der Camcorder den Ton über den eingebauten Lautsprecher wieder. Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, wird der Ton stummgeschaltet. MENU-Taste Omni-Selector Lautsprecher Von der Szenen- Indexansicht aus, oder während der Wiedergabe: 1.
  • Seite 42: Vergrößern Des Bilds

    Vergrößern des Bilds Während der Wiedergabe eines Films ( ) kann das Wiedergabebild bis zum 5-fachen vergrößert werden. Zoomregler Omni-Selector 1. Schieben Sie den Zoomregler nach • Das Bild wird auf das 2-fache vergrößert, und es erscheint ein Rahmen, der die Lage des vergrößerten Ausschnitts kennzeichnet.
  • Seite 43: Anzeigen Zusätzlicher Aufnahmedaten

    Anzeigen zusätzlicher Aufnahmedaten Der Camcorder speichert einen Datencode, der Datum und Uhrzeit der Aufnahme sowie andere Kameradaten, wie Verschlusszeit und Belichtung (Blendenwert), enthält. Sie können die Daten auswählen, die bei der Wiedergabe eines Films ( ) oder eines Standbilds ( ) angezeigt werden sollen.
  • Seite 44: Fortgeschrittene Merkmale Aufnahmeprogramme

    Verwendung der Aufnahmeprogramme Fortgeschrittene Merkmale Aufnahmeprogramme Automatik Der Camcorder stellt Schärfe, Belichtung und andere Einstellungen automatisch ein, so dass Sie sorglos filmen können. Programmautomatik ( Blendenautomatik ( Zeitautomatik ( Porträt Schnee Spotlight Der Camcorder wählt eine Verwenden Sie diesen Verwenden Sie diesen große Blende, um das Motiv Modus, um auf hellem Modus, um Szenen mit...
  • Seite 45: Wahl Des Aufnahmeprogramms

    Wahl des Aufnahmeprogramms Moduswahlschalter Schalten Sie den Camcorder auf einen Aufnahmemodus ( oder ), und wählen Sie mit dem Moduswahlschalter eine der folgenden Aufnahmeprogrammkategorien: : Automatikmodus : Programmautomatik (P) ( 47), Blendenautomatik (Tv) ( 48) oder Zeitautomatik (Av) ( 49) können gewählt werden. (SCN): Porträt, Sport, Nacht, Schnee, Strand, Sonnenuntergang, Schlaglicht oder Feuerwerk können gewählt werden ( 44).
  • Seite 46 Schnee/Strand: - Bei bedecktem Himmel oder an schattigen Orten kann das Motiv überbelichtet werden. Überprüfen Sie das Bild auf dem Bildschirm. - Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken. Feuerwerk: Um Verwackeln des Camcorders zu vermeiden, empfehlen wir die Verwendung eines Stativs. Verwenden Sie unbedingt ein Stativ, besonders bei Aufzeichnung von Standbildern, weil die Verschlusszeit länger wird.
  • Seite 47: Verwendung Des Programmautomatikmodus

    Verwendung des Programmautomatikmodus Der Camcorder stellt Blende und Verschlusszeit je nach Motiv automatisch ein, um die optimalen Belichtungsbedingungen zu erzielen. Im Programmautomatikmodus können Sie wie im Automatikmodus unbesorgt aufnehmen, aber hier haben Sie noch die Option, bestimmte Einstellungen manuell zu ändern. 1.
  • Seite 48: Verwendung Der Blendenautomatik

    Verwendung der Blendenautomatik Sie können eine Verschlusszeit vorwählen, worauf der Camcorder automatisch den optimalen Blendenwert für das Motiv einstellt. Wählen Sie eine kürzere Verschlusszeit zum Aufnehmen schnell bewegter Objekte, und eine längere Verschlusszeit, um bewegten Objekten eine Bewegungsunschärfe zu verleihen und somit den Eindruck der Bewegung des Bilds zu betonen. Richtlinien zur Wahl der Verschlusszeit 1/6, 1/12, 1/25 1/2, 1/3, 1/6,...
  • Seite 49: Verwendung Der Zeitautomatik

    Verwendung der Zeitautomatik Sie können einen Blendenwert vorwählen, worauf der Camcorder automatisch die optimale Verschlusszeit für das Motiv einstellt. Verwenden Sie einen niedrigen Blendenwert (große Blendenöffnung), um einen unscharfen Hintergrund für Porträts zu erhalten, oder einen hohen Blendenwert (kleine Blendenöffnung), um eine große Schärfentiefe für Landschaftsaufnahmen zu erhalten.
  • Seite 50: Manuelle Belichtungseinstellung

    Manuelle Belichtungseinstellung Weitere Aufnahmeoptionen Nehmen Sie bei Unterbelichtung (wenn z.B. Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel im Bild erscheinen) oder Überbelichtung (wenn z.B. unter sehr starkem Licht aufgenommene Motive zu hell oder blendend im Bild erscheinen) eine manuelle Belichtungseinstellung vor. Moduswahlschalter Omni-Selector/EXP-Taste Belichtungsspeicherung...
  • Seite 51: Manuelle Scharfeinstellung Und Wechseln Der Fokussiermethode

    Manuelle Scharfeinstellung und Wechseln der Fokussiermethode Bei folgenden Motiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall eine manuelle Scharfeinstellung vor. Motive mit geringem Sich schnell Durch schmutzige Reflektierende Nachtszenen oder nasse Kontrast oder ohne bewegende Oberflächen vertikale Linien Motive...
  • Seite 52: Unendlich-Einstellung

    Unendlich-Einstellung Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie weit entfernte Motive (z.B. Berge oder Feuerwerk) scharfstellen wollen. Halten Sie den Omni-Selector nach dem obigen Schritt 2 länger als 2 Sekunden in Richtung FOCUS gedrückt ( “ ” erscheint. Wenn Sie den Zoom oder den Omni-Selector ( ) bei Unendlich-Einstellung betätigen, wechselt “...
  • Seite 53: Aufnehmen Im Breitbildmodus (Seitenverhältnis 16:9)

    Aufnehmen im Breitbildmodus (Seitenverhältnis 16:9) Der Camcorder nutzt die volle Breite des CCD-Bildsensors aus, um eine hochauflösende Aufnahme im 16:9-Format zu ermöglichen. WIDE SCR-Taste 1. Schalten Sie den Camcorder auf den Filmaufnahmemodus 2. Drücken Sie die WIDE SCR-Taste. • “ ”...
  • Seite 54: Verwendung Der Mini-Videoleuchte

    Verwendung der Mini- Videoleuchte Sie können die Mini-Videoleuchte (Hilfsleuchte) ohne Rücksicht auf das Aufnahmeprogramm jederzeit einschalten. LIGHT-Taste Mini-Videoleuchte Schalten Sie den Camcorder auf einen Aufnahmemodus ( oder ), und drücken Sie die LIGHT-Taste. • “ ” erscheint auf dem Bildschirm. •...
  • Seite 55: Verwendung Des Blitzes

    Verwendung des Blitzes Der eingebaute Blitz kann für Standbildaufnahmen in dunklen Umgebungen verwendet werden. Der Blitz verfügt über die Rote-Augen-Reduzierungsfunktion. (Automatik) Je nach der Motivhelligkeit wird automatisch der Blitz ausgelöst. (Rote-Augen- Der Blitz wird je nach der Helligkeit des Motivs automatisch Reduzierung, Automatik) ausgelöst.
  • Seite 56 Damit die Rote-Augen-Reduzierung wirksam ist, muss die Person in die Hilfsleuchte blicken. Der Grad der Reduzierung ist von der Entfernung zum Motiv sowie von den jeweiligen Personen abhängig. In den folgenden Fällen ist Blitzbetrieb nicht möglich: - Beim Drücken der EXP-Taste im Modus (Automatik) oder (Rote- Augen-Reduzierung).
  • Seite 57: Verwendung Des Selbstauslösers

    Verwendung des Selbstauslösers Der Selbstauslöser kann zum Aufnehmen von Standbildern oder Filmen benutzt werden. MENU-Taste PHOTO-Taste Start/Stopp-Taste Omni-Selector MENU KAMERA-SETUP S-AUSLÖSER 1. Schalten Sie den Camcorder auf einen Aufnahmemodus ( oder Schalten Sie den Camcorder bei Filmaufnahme auf Aufnahmepause. 2. Drücken Sie die MENU-Taste. 3.
  • Seite 58: Ändern Der Einstellungen Mit Der Func.-Taste

    Ändern der Einstellungen mit der Ändern der FUNC.-Einstellungen FUNC.-Taste Viele der Camcorder-Funktionen können über das Menü eingestellt werden, das beim Drücken der FUNC.-Taste erscheint. Eine Liste der Einstellungen, die mithilfe dieses Menüs geändert werden können, finden Sie unter Liste der verfügbaren Einstellungen (FUNC.).
  • Seite 59: Liste Der Verfügbaren Einstellungen (Func.)

    Liste der verfügbaren Einstellungen (FUNC.) Die verfügbaren Menüposten hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab. Standardeinstellungen sind fett gedruckt. Einzelheiten zur jeweiligen Funktion finden Sie auf der Bezugsseite. CAMERA PLAY Menüposten Einstellungsoptionen Aufnahmeprogramme PROGRAMMAUTOMATIK, BLENDENAUTOMATIK, ZEITAUTOMATIK PORTRÄT, SPORT, NACHT, SCHNEE, STRAND, SUNSET, SPOTLIGHT, FEUERWERK Lichtmessmodus...
  • Seite 60 Die ungefähren Aufnahmezeiten mit dem mitgelieferten DVD-R-Rohling sind wie folgt: XP (Höhe Qualität): 20 Minuten, SP (Standard Play): 30 Minuten, LP (Long Play): 60 Minuten. Da der Camcorder Videodaten mit variabler Bitrate (VBR) codiert, sind die tatsächlichen Aufnahmezeiten je nach dem Szeneninhalt unterschiedlich. Je nach dem Aufnahmemodus ist am Szenenübergangspunkt gelegentlich eine kurze Bild- oder Tonunterbrechung wahrnehmbar.
  • Seite 61: Ändern Der Messmethode

    Ändern der Messmethode Sie können die Lichtmessmethode wählen. Eignet sich für Standard-Aufnahmebedingungen, MEHRFELD einschließlich Gegenlichtaufnahmen. Der Camcorder unterteilt Bilder zur Lichtmessung in mehrere Felder und beurteilt komplexe Beleuchtungsverhältnisse, um eine optimale Belichtung des Motivs zu erzielen. MITTENBETONT Der Camcorder ermittelt den Durchschnitt des auf dem ganzen Bild gemessenen Lichts, wobei er den Schwerpunkt auf das Motiv in Bildmitte legt.
  • Seite 62: Einstellen Des Weißabgleichs

    Einstellen des Weißabgleichs Sie können eine der vorgegebenen Einstellungen wählen, um Farben genauer zu reproduzieren, oder einen benutzerdefinierten Weißabgleich aufrufen, um die für Ihre speziellen Aufnahmebedingungen optimal geeignete Einstellung zu erhalten. AUTOMATIK Die Einstellungen werden vom Camcorder automatisch vorgenommen. TAGESLICHT Für Außenaufnahmen an einem sonnigen Tag.
  • Seite 63 4. Wenn Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich [ SET] wählen: Richten Sie den Camcorder auf einen weißen Gegenstand, zoomen Sie ein, bis der Gegenstand den ganzen Bildschirm ausfüllt, und drücken Sie ( • Halten Sie den Camcorder auf den weißen Gegenstand eingezoomt, bis Schritt 5 beendet ist.
  • Seite 64: Anwenden Von Bildverbesserungseffekten

    Anwenden von Bildverbesserungseffekten Sie können mit unterschiedlichen Sättigungs- und Kontrastfarbeffekten aufnehmen. BILD EFFEKT AUS Aufnahme ohne Bildverbesserungseffekte. Betont Kontrast und Farbsättigung. KRÄFTIG Dämpft Kontrast und Farbsättigung. NEUTRAL GERING SCHÄRFEN Verleiht Motiven weiche Konturen. Bewirkt eine Weichzeichnung der Details im Hauttonbereich, HAUTTON SOFTEN um ein schmeichelhafteres Aussehen zu erzielen.
  • Seite 65: Serienbildaufnahme Und Belichtungsreihe

    Serienbildaufnahme und Belichtungsreihe Ein einzelnes Standbild wird aufgenommen, wenn die EINZELBILD PHOTO-Taste gedrückt wird. REIHENAUFNAHME Eine schnelle Folge von Standbildern wird aufgenommen, während Sie die PHOTO-Taste drücken. Die Anzahl der HISPEED REIHENAUFN. Bilder pro Sekunde ist der Tabelle auf der nächsten Seite zu entnehmen.
  • Seite 66 Maximale Zahl von Serienaufnahmen bei einem Durchgang: Bilder pro Sekunde Höchstzahl an Standbildgröße Normale Hohe Serienbildern Benutzung Geschwindigkeit Geschwindigkeit des Blitzes 2,1 Vollbilder 2,5 Vollbilder 1,8 Vollbilder 10 Bilder 1632x1224 1280x960 2,5 Vollbilder 4,2 Vollbilder 2,1 Vollbilder 10 Bilder 1280x960 640x480 2,5 Vollbilder 4,2 Vollbilder...
  • Seite 67: Erzeugen Von Panoramabildern

    Erzeugen von Panoramabildern Sie können eine Serie von überlappenden Bildern aufnehmen und mit Hilfe der mitgelieferten Software (PhotoStitch) auf einem Computer zu einem großen Panoramabild zusammenfügen. FUNC.-Taste PHOTO-Taste Omni-Selector Beim Aufnehmen im Stitch-Assistent-Modus: PhotoStitch erkennt die überlappenden Abschnitte von benachbarten Bildern und fügt sie zusammen.
  • Seite 68 6. Drücken Sie die PHOTO-Taste, um das erste Bild aufzuzeichnen. Die Anzahl der bislang aufgenommenen Bilder sowie Richtung und Nummer des nächsten Bilds werden unterhalb des Bilds angezeigt. 7. Nehmen Sie das nächste Bild so auf, dass es einen Teil des vorhergehenden Bilds überlappt.
  • Seite 69: Verwendung Von Digitaleffekten

    Verwendung von Digitaleffekten Die Digitaleffekte enthalten Fader sowie Videoeffekte, Mehrbildanzeige und Kartenmischen. Alle Digitaleffekte sind nur bei Filmaufnahmen ( ) verfügbar, mit Ausnahme des Effekts S/W (Schwarzweiß), der auch bei der Aufnahme von Standbildern ( ) auf die Speicherkarte verfügbar ist. Fader ( Damit können Sie Szenen mit einer Ein- bzw.
  • Seite 70: Kartenmischen ( 73)

    Effekte ( Damit können Sie Ihren Aufnahmen eine persönliche Note verleihen. Schwarzweiß (S/W) Sepia (SEPIA) Kunst (KUNST) Mosaik (MOSAIK) Kugel (KUGEL) Würfel (WÜRFEL) Welle (WELLE) Farbmaskierung Spiegel (SPIEGEL) (FARBMASK.) Mehrbildanzeige ( Bewegliche Objekte werden in einer Folge von 4, 9 oder 16 Standbildern eingefangen, die auf einem unterteilten Bildschirm angezeigt werden.
  • Seite 71: Wahl Eines Faders

    Wahl eines Faders D.EFFEKT AUS 1. Schalten Sie den Camcorder auf den Filmaufnahmemodus ), und stellen Sie den Moduswahlschalter auf eine andere Position als 2. Drücken Sie die FUNC.-Taste. 3. Wählen Sie zunächst ( ) das Symbol des aktuellen Digitaleffekts in der linken Spalte aus, fahren Sie dann ( ) die Option [ FADER] in der unteren...
  • Seite 72: Verwendung Der Mehrbildanzeige

    3. Wählen Sie zunächst ( ) das Symbol des aktuellen Digitaleffekts in der linken Spalte aus, fahren Sie dann ( ) die Option [ EFFEKT] in der unteren Leiste an, und drücken Sie ( Wenn Sie Standbilder auf die Speicherkarte aufnehmen, ist nur der Effekt [ S/W] verfügbar.
  • Seite 73: Kombinieren Von Bildern (Kartenmischen)

    6. Drücken Sie ( ), um die Einstellung zu speichern, und dann die FUNC.-Taste, um das Menü zu schließen. “ ” erscheint. 7. Drücken Sie die D.EFFECTS-Taste. • Das Symbol wird grün. • SCHN., MITTEL, LANGS.: Die vorgegebene Bilderzahl wird mit der vorgegebenen Geschwindigkeit aufgenommene.
  • Seite 74 Kartenanimation (KART. ANIMA.) Kombiniert Animationen mit Ihren Aufnahmen. Die folgenden drei Kartenanimationseffekte stehen zur Auswahl. • Ecke: Die Animation erscheint in der oberen linken und unteren rechten Ecke des Bildschirms. • Horizontal: Die Animation erscheint oben und unten auf dem Bildschirm und wandert nach rechts und links.
  • Seite 75 8. Um den Mischpegel einzustellen, wählen Sie ( ) [MISCHPEGEL], und stellen Sie ( ) den bevorzugten Pegel ein. 9. Drücken Sie ( ), um die Einstellungen zu speichern, und dann die FUNC.-Taste, um das Menü zu schließen. “ ” erscheint. 10.Drücken Sie die D.EFFECTS-Taste.
  • Seite 76: Wahl Der Größe Und Qualität Von Standbildern

    Wahl der Größe und Qualität von Standbildern Standbilder werden unter Verwendung der JPEG-(Joint Photographic Experts Group)- Komprimierung auf die Speicherkarte oder die DVD aufgezeichnet. Sie können die Größe und Qualität von Standbildern auswählen. Wählen Sie als Grundregel eine größere Bildgröße, um eine höhere Bildqualität zu erhalten (z.B. zum Drucken oder Vergrößern), oder eine kleinere Bildgröße, um mehr Bilder auf der Speicherkarte aufzuzeichnen oder kleinere Dateigrößen zu erhalten (z.B.
  • Seite 77 Je nach der Zahl der Bilder auf der Speicherkarte oder DVD (Windows: mehr als 1.800 Bilder; Macintosh: mehr als 1.000 Bilder) ist es eventuell nicht möglich, Bilder zu einem Computer herunterzuladen. Versuchen Sie, die auf der Speicherkarte gespeicherten Standbilder mit einem Kartenleser herunterzuladen.
  • Seite 78: Aufnehmen Eines Standbilds Während Der Filmaufnahme

    Aufnehmen eines Standbilds während der Filmaufnahme Während Sie einen Film auf die DVD aufnehmen, können Sie gleichzeitig dasselbe Bild als Standbild auf die Speicherkarte aufnehmen, ohne Ihre Aufnahme durch einen Moduswechsel zu unterbrechen. Die Größe des Standbilds ist auf S 640x480 festgelegt und kann nicht geändert werden, aber die Bildqualität kann gewählt werden.
  • Seite 79: Ändern Der Einstellungen Mit Der Menu-Taste

    Ändern der Einstellungen mit der Ändern der MENU-Einstellungen MENU-Taste Mithilfe der verschiedenen Einrichtungsmenüs, die durch Drücken der MENU-Taste geöffnet werden, können Sie zahlreiche Aspekte der Arbeitsweise Ihres Camcorders modifizieren. Eine Liste der Einstellungen, die mithilfe dieser Einrichtungsmenüs geändert werden können, finden Sie unter Liste der verfügbaren Einstellungen (MENÜ) 80).
  • Seite 80: Liste Der Verfügbaren Einstellungen (Menu)

    Liste der verfügbaren Einstellungen (MENU) Die verfügbaren Menüposten hängen vom jeweiligen Betriebsmodus ab. Standardeinstellungen sind fett gedruckt. Einzelheiten zur jeweiligen Funktion finden Sie auf der Bezugsseite. Funktionen ohne Bezugsseite werden unterhalb der Tabellen erläutert. Kamera-Einrichtung (Digitalzoom, Bildstabilisierung usw.) KAMERA-SETUP CAMERA PLAY Menüposten Einstellungsoptionen...
  • Seite 81 BILDSTAB. : Die Bildstabilisierung gleicht Verwackeln des Camcorders selbst bei voller Tele-Einstellung aus. Die Bildstabilisierung ist so ausgelegt, dass sie normales Verwackeln des Camcorders ausgleicht. Wenn Sie an dunklen Orten mit dem Nachtaufnahmeprogramm (SCN) aufnehmen, ist die Bildstabilisierung möglicherweise unwirksam. Die Bildstabilisierung kann nicht ausgeschaltet werden, wenn der Moduswahlschalter auf die Position gestellt wird.
  • Seite 82: Foto Betrieb

    Standbild-Operationen (Karteninitialisierung, DVD/Karte kopieren usw.) FOTO BETRIEB CAMERA PLAY Menüposten Einstellungsoptionen ALLE NEIN, JA AUFTR. LÖSCH ALLE NEIN, JA AUFTR. LÖSCH ALLE BILDER NEIN, JA LÖSCH KARTE INITIALI. NEIN, JA ALLES KOP. NEIN, JA ALLES KOP. NEIN, JA SCHÜTZEN DRUCKAUFTRAG ÜBERTR.AUFTRAG Diese Option ist nur verfügbar, wenn ein einzelnes auf der Speicherkarte aufgezeichnetes Standbild wiedergegeben wird...
  • Seite 83: Dvd-Betrieb

    DVD-Operationen (Bilder-movie, Finalisieren usw.) DVD BETRIEB CAMERA PLAY Menüposten Einstellungsoptionen DVD INITIALISI. VIDEO, VR FINALISIEREN NEIN, JA NICHT FINALI. NEIN, JA PLAYLIST NEIN, JA LÖSCH. ALLE VIDEOS NEIN, JA LÖ. NEIN, JA SCHÜTZEN BILDER-MOVIE NEIN, JA DVD TITEL Diese Option ist nur verfügbar, wenn Standbilder auf DVD aufgenommen oder auf DVD aufgenommene Standbilder wiedergegeben werden Diese Option ist nur im Playlistenmodus verfügbar.
  • Seite 84: Demo-Modus

    DEMO MODUS: Der Demonstrationsmodus präsentiert die Hauptmerkmale des Camcorders. Der Vorgang beginnt automatisch, wenn Sie den Camcorder bei angeschlossenem Netzgerät länger als 5 Minuten eingeschaltet lassen, ohne ein Aufzeichnungsmedium einzusetzen. Sie können den laufenden Demonstrationsmodus aufheben, indem Sie eine beliebige Taste drücken, den Camcorder ausschalten, oder ein Aufzeichnungsmedium einsetzen.
  • Seite 85: Datum/Uhrzeit-Einrichtung

    Datum/Uhrzeit-Einrichtung DAT/ZEIT-SET CAMERA PLAY Menüposten Einstellungsoptionen ZEITZONE/SOM DATUM/ZEIT DATUMSFORMAT Y.M.D: 2005. 1. 1 AM12:00, M.D,Y: JAN. 1, 2005 AM12:00, D.M.Y: 1. JAN.2005 AM12:00 DATUMSFORMAT: Dient zum Ändern des angezeigten Datumsformats (einschließlich des Datumsformats für Drucken).
  • Seite 86: Erstellen Einer Playliste

    Erstellen einer Playliste Bearbeitungsfunktionen DVD-Optionen (nur DVD-RW im VR-Modus) Erstellen Sie eine Playliste, um Ihre Filme bequem bearbeiten zu können, ohne Ihre Originalaufnahmen zu verändern. (Sie können beispielsweise die Wiedergabereihenfolge der aufgenommenen Szenen ändern oder Szenen bearbeiten, um nur die besten Teile zu zeigen und den Rest auszuschneiden.) Nachdem Sie eine Playliste erstellt haben, erhalten Sie zwei Indexansichten: eine mit Ihren Originalaufnahmen (Szenen- Indexansicht), und eine zweite, die Sie als Playliste bearbeiten (Playlisten- Indexansicht).
  • Seite 87: Unterteilen Einer Szene

    Unterteilen einer Szene Sie können Ihre Aufnahmen unterteilen, um nur die besten Teile zu erhalten und später den Rest auszuschneiden. Denken Sie daran, dass Sie durch Unterteilen von Szenen in der Playliste nicht Ihre Originalaufnahmen beeinflussen, so dass Sie unbesorgt verschiedene “Director’s Cuts”...
  • Seite 88: Löschen Von Szenen

    Löschen von Szenen Sie können unerwünschte Szenen löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Denken Sie daran, dass Sie durch Löschen von Szenen in der Playliste nicht Ihre Originalaufnahmen beeinflussen, so dass Sie unbesorgt verschiedene “Director’s Cuts” ausprobieren können. Diese Option ist nur mit DVD-RW Medien (VIDEO- oder VR-Modus) verfügbar. Bei DVD- RW-Discs, die im VIDEO-Modus bespielt wurden, kann jedoch nur die letzte Szene gelöscht werden, und zwar nur während der Kontrolle unmittelbar nach der Aufnahme 32).
  • Seite 89: Löschen Aller Szenen

    Löschen aller Szenen Diese Option ist nur mit im VR-Modus bespielten DVD-RW Medien verfügbar. MENU DVD BETRIEB ALLE VIDEOS LÖ. 1. Schalten Sie den Camcorder auf den Filmwiedergabemodus 2. Drücken Sie die MENU-Taste. 3. Wählen Sie mit dem Omni-Selector ( ) das Menü...
  • Seite 90: Umwandeln Von Standbildern In Bilder-Movie-Szenen

    Umwandeln von Standbildern in Bilder-movie-Szenen Standbilder werden mit JPEG-Komprimierung aufgenommen, aber ein DVD-Player erkennt nur den MPEG-Standard. Aus diesem Grund müssen Sie zuerst eine Bilder- movie-Szene erzeugen, die neben Ihren Filmen als eine weitere Szene hinzugefügt wird, um Ihre Standbilder als zusätzliche Szene auf Ihrer DVD wiederzugeben. Ein Bilder-movie ist eine Diaschau aller auf der DVD vorhandenen Standbilder, bei der jedes Bild etwa 3 Sekunden lang angezeigt wird.
  • Seite 91: Schützen Der Dvd

    Schützen der DVD Sie können die ganze DVD schützen, um versehentliches Löschen wichtiger Aufnahmen zu verhindern. Verfügbar nur mit im VR-Modus beschriebenen DVD-RW Medien. Durch Initialisieren der DVD ( 92) werden alle Aufnahmen permanent gelöscht, selbst wenn die DVD geschützt ist. MENU DVD BETRIEB DVD SCHÜTZEN...
  • Seite 92: Initialisieren Der Dvd

    Initialisieren der DVD Sie müssen eine DVD-RW initialisieren, wenn Sie sie zum ersten Mal in den Camcorder einlegen, oder wenn Sie die Fehlermeldung “DVD FEHLER” erhalten. Sie können die DVD ebenfalls initialisieren, wenn Sie alle Aufnahmen auf der DVD löschen oder die DVD-Spezifikation ändern wollen.
  • Seite 93: Kopieren Von Standbildern Zwischen Dvd Und Speicherkarte

    Kopieren von Standbildern zwischen Standbild-Optionen DVD und Speicherkarte Sie können auf der Speicherkarte aufgezeichnete Standbilder zur DVD kopieren (um sie beispielsweise einer Bilder-movie-Szene hinzuzufügen ( 90)), oder von der DVD zur Speicherkarte (um beispielsweise Druckaufträge für einen DPOF-kompatiblen Drucker einzustellen ( 124)).
  • Seite 94 Standbilder, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden, werden u. U. nicht korrekt kopiert. Wenn der verfügbare Platz am Kopierziel unzureichend ist, wird der Kopiervorgang abgebrochen, ohne alle Bilder zu kopieren. Je nach der Anzahl und Gesamtgröße der Bilddateien kann der Kopiervorgang eine Weile dauern.
  • Seite 95: Löschen Von Standbildern

    Löschen von Standbildern Sie können auf der Speicherkarte oder der DVD (nur DVD-RW) aufgezeichnete Standbilder einzeln oder alle auf einmal löschen. Lassen Sie beim Löschen von Bildern Vorsicht walten. Gelöschte Bilder können nicht zurückgewonnen werden. Geschützte Bilder auf der Speicherkarte und Bilder auf einer geschützten DVD können nicht gelöscht werden.
  • Seite 96: Löschen Aller Bilder

    Löschen aller Bilder Auf der DVD aufgezeichnete Standbilder: Diese Option ist nur mit im VR-Modus bespielten DVD-RW Medien verfügbar. MENU FOTO BETRIEB ALLE BILDER LÖSCH 1. Schalten Sie den Camcorder auf den Standbildwiedergabemodus 2. Drücken Sie die MENU-Taste. 3. Wählen Sie mit dem Omni-Selector ( ) das Menü...
  • Seite 97: Schützen Von Standbildern Auf Der Speicherkarte

    Schützen von Standbildern auf der Speicherkarte Sie können auf der Speicherkarte aufgenommene Standbilder während der Einzelbildanzeige oder über die Indexansicht vor versehentlichem Löschen schützen. Durch Initialisieren der Speicherkarte ( 98) werden alle aufgezeichneten Standbilder, einschließlich der geschützten, permanent gelöscht. Schützen von einzelnen Bildern SCHÜTZEN 1.
  • Seite 98: Initialisieren Der Speicherkarte

    Initialisieren der Speicherkarte Initialisieren Sie eine neue Speicherkarte, wenn Sie sie zum ersten Mal in den Camcorder einsetzen. Das Initialisieren einer Karte kann notwendig sein, wenn Sie die Fehlermeldung “KARTENFEHLER” erhalten. Sie können diese Methode aber auch wählen, um alle auf der Karte aufgezeichneten Daten zu löschen. Durch Initialisieren der Karte werden alle aufgezeichneten Standbilder, einschließlich der geschützten, permanent gelöscht.
  • Seite 99: Vorbereiten Ihrer Dvd Für Wiedergabe Auf Einem Dvd-Player

    Vorbereiten Ihrer DVD für Wiedergabe Disc-Finalisierung auf einem DVD-Player Um eine bespielte DVD auf einem DVD-Player, dem DVD-Laufwerk eines Computers oder einem anderen Digitalgerät abspielen zu können, muss sie vorher finalisiert werden. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des DVD-Players/Recorders oder des Computer-DVD-Laufwerks nach.
  • Seite 100: Finalisieren Der Dvd

    3. Wählen Sie mit dem Omni-Selector ( ) das Menü [DVD BETRIEB] und dann die Option [DVD TITEL]. 4. Wählen Sie ( ) jeweils ein Zeichen aus, und drücken Sie ( um es zum Namen hinzuzufügen. • Wählen Sie [RÜCKSETZ.], und drücken Sie ( ), um das letzte Zeichen des Namens zu löschen.
  • Seite 101: Wiedergeben Ihrer Dvd Auf Einem Dvd-Player Oder Computer-Dvd-Laufwerk

    Wiedergeben Ihrer DVD auf einem DVD-Player oder Computer-DVD- Laufwerk Nachdem Sie Ihre Disc finalisiert haben, können Sie sie auf einem DVD-R- oder DVD- RW-kompatiblen DVD-Player, DVD-Recorder oder DVD-Laufwerk eines Computers abspielen. Die meisten DVD-Player sind mit einem DVD-R/RW-Kompatibilitätslogo versehen. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players oder DVD- Recorders nach.
  • Seite 102: Aufnehmen Zusätzlicher Filme Auf Einer Finalisierten Dvd

    Aufnehmen zusätzlicher Filme auf einer finalisierten DVD Das Aufnehmen zusätzlicher Szenen auf einer bereits finalisierten DVD ist nur mit DVD- RW Medien möglich. Eine finalisierte DVD-RW im VIDEO-Modus kann entfinalisiert werden, um die Aufnahme zusätzlicher Szenen und andere begrenzte Bearbeitungsvorgänge zu ermöglichen. Im Falle einer im VR-Modus bespielten DVD-RW können Sie zusätzliche Szenen aufnehmen, ohne die Disc entfinalisieren zu müssen.
  • Seite 103: Externe Anschlüsse Anschluss An Fernsehgerät Und Videorecorder

    Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Externe Anschlüsse Anschluss an Fernsehgerät und Videorecorder Fernsehgeräte ohne SCART-Anschluss Fernsehgeräte mit S-(S1)- Fernsehgeräte mit Signalfluss Videoeingangsbuchse Audio/Video-Buchsen INPUT S(S1)-VIDEO Multi-Kabel INPUT MTC-100 (mitgeliefert) VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO Öffnen Sie die Anschlussabdeckung 1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. 2.
  • Seite 104: Fernsehgeräte Mit Scart-Anschluss

    Fernsehgeräte mit SCART-Anschluss Signalfluss Multi-Kabel MTC-100 (mitgeliefert) SCART-Adapter PC-A10 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung 1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. 2. Schließen Sie den SCART-Adapter PC-A10 an den SCART-Anschluss des Fernsehgerätes oder Videorecorders an. 3. Verbinden Sie den Camcorder über das Multi-Kabel MTC-100 mit den Buchsen des SCART-Adapters.
  • Seite 105: Überspielen Auf Einen Videorecorder

    Überspielen auf einen Videorecorder Sie können Ihre Aufnahmen kopieren, indem Sie den Camcorder an einen Videorecorder oder ein digitales Videogerät anschließen. Ein Anschlussdiagram, das zeigt, wie der Camcorder an einen Videorecorder angeschlossen wird, finden Sie im vorhergehenden Abschnitt Wiedergabe auf einem Fernsehschirm ( 103).
  • Seite 106: Übertragen Von Aufnahmen Zu Einem Computer

    Sie Ihre aufgenommenen Filme und Standbilder von der DVD zu einem Computer übertragen und problemlos bearbeiten. Weitere Einzelheiten über den Gebrauch von “Roxio My DVD for Canon” finden Sie auch in den Übungs- und Hilfemodulen der Software. Roxio MyDVD for Canon Einfache Überspielung...
  • Seite 107: Installieren Der Software

    Großbritannien 0906-7320288, 13.00 - 22.00, GMT - außer an Wochenende und Feiertagen Installieren der Software Starten Sie Ihren Computer, und legen Sie die “Roxio MyDVD for Canon”- Software-CD-ROM in das CD- oder DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. Führen Sie den Installationsvorgang gemäß den Anzeigen auf dem Bildschirm durch.
  • Seite 108: Anschließen Des Camcorders Und Ausführen Der Software

    VR-Modus initialisierten DVD-RW durchgeführt wurden, können nicht zum Computer übertragen werden. DVD-Kopien und Sicherungs-DVDs, die mit “MyDVD for Canon” erstellt wurden, können nicht mit dem Camcorder entfinalisiert werden. Schließen Sie den Camcorder nicht während der folgenden Vorgänge mit dem USB-Kabel an einen Computer an: - Löschen aller Szenen...
  • Seite 109 Platz ab. Um die DVD wiederzugeben, muss eine DVD-Player-Software in Ihrem Computer installiert sein. Mit “MyDVD for Canon” erstellte finalisierte DVDs können nicht mit dem Camcorder entfinalisiert werden. Weitere Einzelheiten über Einschränkungen bei Verwendung von “MyDVD for Canon” finden Sie auch im Abschnitt “README” der Software-Hilfemodule.
  • Seite 110: Übertragen Von Aufnahmen Zum Computer

    Bearbeitung zu Ihrem Computer übertragen, selbst wenn die DVD noch nicht finalisiert ist. 1. Schließen Sie den Camcorder an den Computer an, und führen Sie “MyDVD for Canon” aus, wie oben beschrieben ( 108). 2. Klicken Sie auf die Option “DVD-Video” auf der Registerkarte Neues Projekt.
  • Seite 111 Die für die Durchführung der Sicherungskopie erforderliche Zeit hängt von den Szenenaufnahmebedingungen und dem auf der Quellen-DVD verbleibenden freien Platz ab. Mit “MyDVD for Canon” erstellte finalisierte DVDs können nicht mit dem Camcorder entfinalisiert werden. Weitere Einzelheiten über Einschränkungen bei Verwendung von “MyDVD for...
  • Seite 112: Übertragen Von Standbildern Zu Einem Computer (Direktübertragung)

    Übertragen von Standbildern zu einem Computer (Direktübertragung) Mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels und der Digital Video Software können Sie Standbilder durch einfaches Drücken der Taste (Print/Share) zu einem Computer übertragen. Vorbereitungen Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal an den Computer anschließen, müssen Sie die Software installieren und die Auto-Start-Einstellung festlegen.
  • Seite 113: Übertragen Von Bildern

    Wir empfehlen die Stromversorgung des Camcorders über Netzstrom, während er an den Computer angeschlossen ist. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Computers nach. Benutzer von Windows XP und Mac OS X: Ihr Camcorder ist mit dem neuen Standard “Picture Transfer Protocol (PTP)” ausgestattet, der das Herunterladen von Standbildern (nur JPEG) durch einfaches Anschließen des Camcorders über das USB-Kabel an einen Computer ermöglicht, ohne die Software von der DIGITAL VIDEO SOLUTION...
  • Seite 114 4. Drücken Sie die Taste • [ AUSWAHL&ÜBERTRAGEN]: Das ausgewählte Bild wird zum Computer übertragen und auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Übertragung fortzusetzen, wählen Sie ein anderes Bild aus. • [ PC-HINTERGRUNDBILD]: Das ausgewählte Bild wird zum Computer übertragen und auf dem Desktop angezeigt. •...
  • Seite 115: Übertragen Von Bildern Mit Übertragungsauftrag-Einstellungen

    Übertragen von Bildern mit Übertragungsauftrag-Einstellungen Sie können auf der Speicherkarte aufgezeichnete Standbilder für die Übertragung zum Computer auswählen. Diese Übertragungseinstellungen sind mit dem Standard Digital Print Order Format (DPOF) kompatibel. Bis zu 998 Bilder können ausgewählt werden. Auswählen von Standbildern für die Übertragung (Übertragungsauftrag) Schließen Sie das USB-Kabel nicht an den Camcorder an, während Sie die Übertragungsaufträge einstellen.
  • Seite 116: Löschen Aller Übertragungsaufträge

    Löschen aller Übertragungsaufträge MENU FOTO BETRIEB ALLE AUFTR.LÖSCH 1. Schalten Sie den Camcorder auf Speicherkarten-Standbildwiedergabe 2. Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie mit dem Omni-Selector ( ) das Menü [FOTO BETRIEB], und dann die Option [ALLE AUFTR.LÖSCH]. 3. Wählen Sie [JA], und drücken Sie ( Alle Symbole “...
  • Seite 117: Ausdrucken Von Standbildern

    Der Camcorder kann an jeden PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen werden. Sie können die Druckauftragseinstellungen verwenden, um auf der Speicherkarte aufgenommene Standbilder direkt auszudrucken 124). Canon-Drucker: SELPHY CP-, SELPHY DS- und PIXMA- Drucker Anschließen des Camcorders an den Drucker Öffnen Sie die Anschlussabdeckung...
  • Seite 118: Drucken Mit Der Taste

    Für Bilder, die nicht gedruckt werden können, wird das Symbol “ ” angezeigt. Wir empfehlen die Stromversorgung des Camcorders über eine Netzsteckdose. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Druckers nach. Das Druckmenü kann je nach angeschlossenem Drucker geringfügig unterschiedlich sein. Drucken mit der Taste (Print/Share) Durch einfaches Drücken der Taste...
  • Seite 119 ) während des Druckvorgangs. Ein Bestätigungs-Dialogfeld erscheint. Wählen Sie [OK], und drücken Sie ( ). Bei PictBridge-kompatiblen Canon-Druckern wird der Druckvorgang sofort gestoppt (selbst wenn er unvollendet ist), und das Papier wird durchtransportiert. Druckfehler Falls während des Druckvorgangs ein Fehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung ( 134).
  • Seite 120: Wählen Der Druckeinstellungen

    Bild. [RANDLOS]: Der mittlere Teil des aufgezeichneten Bilds wird vergrößert ausgedruckt. Oberkante, Unterkante und Seitenkanten des Standbilds können geringfügig beschnitten werden. [VIVID], [VIVID+NR] und [NR] können mit Canon PIXMA/SELPHY DS-Druckern gewählt werden. Canon-Drucker: Wenn Sie [2-FACH], [4-FACH], [9-FACH] oder [16-FACH] für [SEITENLAYOUT] wählen, setzen Sie [PAPIERGRÖSSE] auf [10 ×...
  • Seite 121: Papiereinstellungen

    Papiereinstellungen 1. Wählen Sie ( ) [PAPIER] im Druckmenü, und drücken Sie ( 2. Wählen Sie ( ) das Papierformat, und drücken Sie ( Wählen Sie das Format des in Ihren Drucker eingelegten Papiers. 3. Wählen Sie ( ) den Papiertyp, und drücken Sie Wählen Sie den Typ des in Ihren Drucker eingelegten Papiers.
  • Seite 122: Einstellen Des Druckeffekts (Bildoptimierung)

    Einstellen des Druckeffekts (Bildoptimierung) Diese Funktion benutzt die Aufnahmedaten des Camcorders, um die Bilddaten zu optimieren und hochwertige Abzüge zu erhalten. 1. Wählen Sie ( (Druckeffekt) im Druckmenü, und drücken Sie ( 2. Wählen Sie ( ) eine Einstellung, und drücken Sie...
  • Seite 123: Auswählen Der Ausschnitt-Einstellungen

    ) den Ausschnittrahmen. Durch Drücken der MENU-Taste wird das Druckmenü wieder aufgerufen. Zur Farbe des Ausschnittrahmens (nur Canon CP-Drucker): - Weiß: Keine Ausschnitteinstellungen. - Grün: Empfohlene Ausschnittgröße. (Je nach der Bildgröße, dem Papierformat oder den Randeinstellungen erscheint der Ausschnittrahmen eventuell nicht in Grün.) - Rot: Das Bild wird über die empfohlene Größe hinaus vergrößert.
  • Seite 124: Drucken Mit Druckauftragseinstellungen

    Drucken mit Druckauftragseinstellungen Sie können Standbilder zum Drucken auswählen und die gewünschte Kopienzahl einstellen. Diese Druckauftragseinstellungen sind mit den Digital Print Order Format (DPOF)-Standards kompatibel und können für den Ausdruck mit DPOF-kompatiblen Druckern ( 117) verwendet werden. Maximal 998 Standbilder können ausgewählt werden.
  • Seite 125: Löschen Aller Druckaufträge

    Löschen aller Druckaufträge MENU FOTO BETRIEB ALLE AUFTR.LÖSCH 1. Schalten Sie den Camcorder auf Speicherkarten-Standbildwiedergabe 2. Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie mit dem Omni-Selector ( ) das Menü [FOTO BETRIEB], und dann die Option [ALLE AUFTR.LÖSCH]. 3. Wählen Sie [JA], und drücken Sie ( Alle Symbole “...
  • Seite 126: Fehlersuche

    Fehlersuche Probleme? Falls Sie ein Problem mit Ihrem Camcorder haben, gehen Sie die folgende Checkliste durch. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon-Kundendienstzentrum. Stromquelle Problem Lösung Der Camcorder lässt sich Der Akku ist erschöpft. Den Akku auswechseln oder laden.
  • Seite 127 Rot auf. wieder benutzen. Aufnahme/Bearbeitung Problem Lösung “ ” blinkt rot auf dem Es liegt eine Funktionsstörung im Camcorder vor. Ein Canon- – Bildschirm. Kundendienstzentrum konsultieren. Es erscheint kein Bild auf Schalten Sie den Camcorder auf den dem Bildschirm.
  • Seite 128: Wiedergabe

    Problem Lösung Die Aufnahme wird kurz nach Die DVD ist schmutzig. Reinigen Sie die DVD mit einem – dem Aufnahmestart plötzlich weichen Linsenreinigungstuch, oder wechseln Sie die DVD gestoppt. aus. Der Camcorder hat seine Betriebstemperatur überschritten. Trennen Sie das Kompakt-Netzgerät ab, nehmen Sie den Akku ab, und lassen Sie den Camcorder abkühlen, bevor Sie ihn weiter benutzen.
  • Seite 129 Problem Lösung Während der Wiedergabe Die Disc ist schmutzig. Reinigen Sie die DVD mit einem treten Bildrauschen oder weichen Linsenreinigungstuch. Tonverzerrungen auf, oder DVDs, die mit anderen DVD-Recordern oder Computer-DVD- – die Disc kann nicht gelesen Laufwerken aufgenommen oder bearbeitet wurden, lassen werden.
  • Seite 130 Problem Lösung Wiedergabe von der Schalten Sie den Camcorder auf den Speicherkarte ist nicht Eine Speicherkarte einsetzen. möglich. Vergewissern Sie sich, dass die Speicherkarte als Medium für Standbilder gewählt ist. Das Bild lässt sich nicht Das Bild ist geschützt. Den Schutz aufheben. löschen.
  • Seite 131 Kondensation Bei schnellem Ortswechsel des Camcorders zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen niederschlagen. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Fortgesetzter Betrieb kann zu einer Beschädigung des Camcorders führen. Kondensation kann in den folgenden Fällen entstehen: Wenn der Camcorder von einem Wenn der Camcorder von einem kalten klimatisierten Raum zu einem warmen,...
  • Seite 132: Liste Der Meldungen

    Liste der Meldungen Meldung Erläuterung ZEITZONE, DATUM Zeitzone, Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt. Diese Meldung UND UHRZEIT erscheint bei jedem Einschalten des Camcorders, bis Zeitzone, EINSTELLEN Datum und Uhrzeit eingestellt werden. WECHSELN SIE DEN Der Akku ist erschöpft. Den Akku auswechseln oder laden. AKKU DVD VOLL Die Disc ist voll (“...
  • Seite 133: Auf Die Speicherkarte Bezogene Meldungen

    DVDFEHLER Die DVD konnte nicht gelesen werden. Versuchen Sie, die DVD zu reinigen, oder wechseln Sie die DVD aus. Diese Meldung kann auch erscheinen, wenn der Camcorder seine – Betriebstemperatur überschritten hat. Trennen Sie das Netzgerät ab, nehmen Sie den Akku ab, und lassen Sie den Camcorder abkühlen, bevor Sie ihn weiter benutzen.
  • Seite 134: Auf Direktdruck Bezogene Meldungen

    Dialogfeld auf dem Computermonitor erscheint, schließen Sie es. Schließen Sie das USB-Kabel wieder an. Auf Direktdruck bezogene Meldungen Hinweis zu Canon PIXMA/SELPHY DS-Druckern: Falls die Fehleranzeige des Druckers blinkt oder eine Fehlermeldung auf dem Bedienfeld des Druckers erscheint, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.
  • Seite 135 Meldung Erläuterung ZUSCHNITT ÄNDERN Sie haben den Druckstil geändert, nachdem Sie die Beschnitteinstellungen festgelegt haben. ZUSCHNITT ÄNDERN Nach den Bildausschnitt-Einstellungen wurde der Druckstil geändert. DRUCKER FEHLER Brechen Sie den Druckvorgang ab. Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Überprüfen Sie den Druckerstatus. Falls der Fehler bestehen bleibt, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers nach, und wenden Sie sich an das zuständige Kundendienst- oder Wartungszentrum.
  • Seite 136: Vorsichtsmaßnahmen Zur Handhabung

    Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Hinweise / Vorsichtsmaßnahmen Camcorder Halten Sie den Camcorder beim Tragen nicht am LCD-Monitor oder an der DVD- Fachabdeckung. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig. Lassen Sie den Camcorder nicht an Orten liegen, die hohen Temperaturen (z.B. in einem Auto unter direktem Sonnenlicht) oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind. Benutzen Sie den Camcorder nicht in der Nähe starker elektrischer oder magnetischer Felder (z.B.
  • Seite 137: Informationen Zur Kontaktabdeckung Des Akkus

    Bei längerer Lagerung (etwa 1 Jahr) eines geladenen Akkus kann seine Lebensdauer verkürzt oder seine Leistung beeinträchtigt werden. Daher empfehlen wir, den Akku völlig zu entladen (Camcorder in Betrieb setzen, bis Akku leer) und an einem trockenen Ort bei Temperaturen unter 30 °C zu lagern. Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie ihn mindestens einmal pro Jahr völlig aufladen und entladen.
  • Seite 138 Ihres Computers oder einem externen Datenträger anzufertigen. Bilddaten können durch Speicherkartendefekte oder Einwirkung statischer Elektrizität verfälscht oder gelöscht werden. Canon Inc. übernimmt keine Garantie bei Verfälschung oder Verlust von Daten. Unterlassen Sie das Ausschalten des Camcorders, das Abtrennen der Stromquelle, oder das Herausnehmen der Speicherkarte, während die Kartenzugriffslampe blinkt.
  • Seite 139: Eingebaute Wiederaufladbare Lithiumbatterie

    Bewahren Sie die Batterie für Kinder unzugänglich auf. Falls sie verschluckt wird, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Das Batteriegehäuse kann bersten, und die Batterieflüssigkeit kann interne Schäden verursachen. Unterlassen Sie das Zerlegen, Erwärmen oder Eintauchen der Batterie in Wasser, um Explosionsgefahr zu vermeiden.
  • Seite 140: Recycling Der Eingebauten Wiederaufladbaren Lithiumbatterie

    Recycling der eingebauten wiederaufladbaren Lithiumbatterie Falls Sie Ihren Camcorder entsorgen, nehmen Sie zuvor die eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie heraus, um sie dem Recyclingsystem Ihres Landes zuzuführen. Camcorder weist Innenteile auf, die Hochspannung erzeugen können. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, trennen Sie sämtliche Stromquellen vom Camcorder ab, nehmen Sie den Akku ab, und warten Sie mindestens anderthalb Monate, bevor Sie mit dem Entnahmevorgang der eingebauten Lithiumbatterie beginnen.
  • Seite 141 2. Nehmen Sie die Deckplatte ab, und entfernen Sie die darunter liegenden zusätzlichen Schrauben. 3. Nehmen Sie die LCD- Berühren Sie nicht Displayabdeckung und die den Kondensator! Rückabdeckung ab. Lösen Sie die Kabelstecker mit einer angen Spitzzange, oder schneiden Sie sie einfach mit einer Schere ab.
  • Seite 142: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Aufbewahrung Wenn Sie beabsichtigen, den Camcorder längere Zeit nicht zu benutzen, bewahren Sie ihn an einem staubfreien und trockenen Ort auf, dessen Temperatur nicht über 30 °C steigt. Überprüfen Sie dann bei der Wiederinbetriebnahme alle Funktionen des Camcorders, um sicherzustellen, dass er einwandfrei funktioniert. Reinigung Camcordergehäuse und Objektiv Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des...
  • Seite 143: Systemübersicht

    Systemübersicht Zusätzliche Informationen (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) Handschlaufe WS-20 Akku-Ladegerät Akku BP-208 CG-300E Schulterriemen Kompakt- Netzgerät Mini DVD CA-570 DVD-R/RW Fernbedienung Akku BP-208 WL-D86 SCART- Fernsehgerät Weitwinkelkonverter Adapter WD-H27 PC-A10 Multi-Kabel MTC-100 Videorecorder Telekonverter USB-Kabel TL-H27 IFC-300PCU Card-Adapter Lese-/ miniSD-Karte Schreibgerät...
  • Seite 144: Sonderzubehör

    Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle (wie beispielsweise Brände o. A.), die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus)
  • Seite 145 Verwenden Sie diese Handschlaufe für zusätzlichen Schutz bei aktivem Filmen. Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie Original-Canon-Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon-Videogeräte stets Original-Canon- Zubehör oder -Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
  • Seite 146: Technische Daten

    Technische Daten DC20/DC10 System Discaufnahmesystem Video: DVD-VIDEO (VIDEO-Modus) DVD-VR (VR-Modus) nur mit 8-cm-DVD-RW Videokomprimierung: MPEG2 Audiokomprimierung: Dolby Digital 2ch Standbilder: Exif 2.2** kompatibel mit JPEG-Komprimierung Fernsehnorm CCIR-Standard (625 Zeilen, 50 Halbbilder) PAL-Farbsignal Bildsensor :1/3,9-Zoll-CCD, ca. 2.200.000 Pixel Effektive Pixelzahl: Filme – ca.1.770.000 Pixel Standbilder –...
  • Seite 147: Kompakt-Netzgerät Ca

    Ein-/Ausgangsbuchsen AV-Anschluss 10-poliger Multianschluss; nur Ausgabe Video: 1 Vs-s/75 Ohm unsymmetrisch S-Video: Luminanzsignal (Y) : 1 Vs-s/75 Ohm; Chrominanzsignal (C) : 0,3 Vs-s/75 Ohm Audio: -10 dBV (47 kOhm Last)/maximal 3 kOhm USB-Anschluss Mini-B Stromversorgung/Sonstiges Stromversorgung 7,4 V Gleichstrom (Nennspannung) Leistungsaufnahme 5,3 W (Sucher), 5,4 W (LCD-Monitor bei normaler Helligkeit) (SP-Modus, Autofokus...
  • Seite 148: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis AF-Hilfsleuchte ....56 Effekte ......70 Akku, Laden .
  • Seite 149 VR-Modus (DVD-Spezifikation) ..3 Roxio MyDVD for Canon ..106 Wartung ..... . . 142 SCART-Adapter .
  • Seite 150 Europark Fichtenhain A10 the Netherlands 47807 Krefeld, Germany www.canon-europa.com Hotline: 0180-5006022 (0,12 Euro/Min. DTAG) France: www.canon.de Canon Communication & Image France S.A. 12, rue de l’Industrie 92414 COURBEVOIE Schweiz: CEDEX Canon Schweiz AG Tél: (01)-41 30 15 15 Geschäftsbereich Wiederverkauf www.canon.fr...

Diese Anleitung auch für:

Dc10

Inhaltsverzeichnis