Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ........... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..........18
[fr] Notice d'utilisation ............33
[it] Istruzioni per l'uso ............48
N..D30..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF N54D30N2

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ... 3 [nl] Gebruiksaanwijzing ..18 [fr] Notice d’utilisation ....33 [it] Istruzioni per l’uso ....48 N..D30.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Seite 2 N..D30.. Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zwei unabhängige Kochstellen ............ 10 Als einzelne Kochstelle ..............10 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Wieder als zwei unabhängige Kochstellen benutzen ....10 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Kindersicherung ...............11 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Kindersicherung ein- und ausschalten ........11 Für Produktinformationen sowie...
  • Seite 4 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Nach jedem Gebrauch das Kochfeld mit ■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen dem Hauptschalter ausschalten. Nicht nicht durch Kinder durchgeführt werden, es warten, bis sich das Kochfeld automatisch sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und ausschaltet, weil sich keine Töpfe und werden beaufsichtigt.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf das Bedienfeld, die ■ Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Achtung! Schäden führen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld. Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■...
  • Seite 6: Induktionskochen

    Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfbo- Kochgeschirr aus: den erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie: herkömmlichem Edelstahl ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr ■...
  • Seite 7: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen. Bedienfeld Anzeigen Bedienflächen Funktion Kochstufen ‚ Š Hauptschalter Powerboost-Funktion ˜ Kochstelle auswählen Restwärme Einstellungen auswählen • œ Zeitprogrammierfunktion Powerboost-Funktion ‹‹ ˜ Warmhaltefunktion Warmhaltefunktion und Kindersicherung –...
  • Seite 8: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschal- Anschließend das Symbol + oder - drücken. Die Grundein- ten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie stellung wird angezeigt: Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Symbol + Kochstufe Š...
  • Seite 9 Kochstufe Garzeit Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 30-40 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Nudeln* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Seite 10: Flexible Kochzone

    Flexible Kochzone Zwei unabhängige Kochstellen Die Kochzone können Sie je nach Bedarf zu einer großen Kochstelle verbinden oder wie zwei unabhängige Kochstellen Die flexible Kochzone kann standardmäßig wie zwei unabhän- verwenden. gige Kochstellen verwendet werden. Empfehlungen zum Gebrauch des Kochstellen einstellen Kochgeschirrs Siehe Kapitel “Kochfeld einstellen”, Abschnitt “Die Kochstelle einstellen“.
  • Seite 11: Kindersicherung

    Kindersicherung Automatische Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten. Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds. Kindersicherung ein- und ausschalten Ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Einschalten: Das Symbol ca.
  • Seite 12: Timer

    Timer Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen: Zeit ändern oder löschen Die Kochstelle auswählen und auf das Symbol drücken. zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ Die Garzeit mit den Symbolen + oder - ändern oder auf stel- ‹‹ als Küchenwecker.
  • Seite 13: Automatische Zeitabschaltung

    Automatische Zeitabschaltung Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Ein- stellungen verändert werden, wird die automatische Zeitab- schaltung aktiviert. Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Anzeige der Kochstelle blinken abwechselnd ” ‰ Bei Drücken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige. Die Kochstelle kann nun neu eingestellt werden.
  • Seite 14: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Das Kochfeld einschalten. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden – lang gedrückt halten. Erneut das Symbol mehr als 4 Sekunden drücken. –...
  • Seite 15: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mit Hilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
  • Seite 16: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
  • Seite 17 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Milchreis zubereiten Kochgefäß: Topf Temperatur der Milch: 7 °C Milch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Zucker und das Salz zur Milch hinzugeben Zutaten: 190 g Rundkornreis, 23 g Zucker, Ø...
  • Seite 18: Produktinfo

    Kinderslot ................. 26 Het kinderslot activeren en deactiveren ........26 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Automatisch kinderslot ..............26 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com en in de online-shop: www.neff-eshop.com Warmhoudfunctie ..............26 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Dek de kookplaat niet af.
  • Seite 19: Risico Van Letsel

    Kinderen mogen niet met het apparaat Schakel de kookplaat na elk gebruik altijd ■ spelen. Reiniging en onderhoud van het uit met de hoofdschakelaar. Wacht niet tot toestel mogen niet worden uitgevoerd door de kookplaat automatisch uitschakelt kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en doordat er geen pan op staat.
  • Seite 20: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de ■ indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan Attentie! schade veroorzaken. Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, ■...
  • Seite 21: Koken Op Inductie

    Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte dun normaal staal ■ rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het glas ■...
  • Seite 22: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones Het bedieningspaneel Indicatoren Bedienings- Functie vlakken Vermogensstanden ‚ Š Hoofdschakelaar Functie Powerboost ˜ De kookzone selecteren Restwarmte • œ Instellingen selecteren Timerfunctie ‹‹ Functie Powerboost ˜...
  • Seite 23: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Druk vervolgens op het symbool +of -. De basisinstelling afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de wordt getoond: bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Symbool + vermogensstand Š...
  • Seite 24 Vermogensstand Kookduur Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 30-40 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Eenpansgerecht, soep 3.-4. 15-60 min. Groenten 2.-3. 10-20 min. Diepvriesgroenten 3.-4.
  • Seite 25: Flexibele Zone

    Flexibele zone Als twee onafhankelijke zones Deze kan gebruikt worden als een enkele zone of als twee individuele zones, afhankelijk van de behoeften voor koken op De flexibele zone is standaard afgesteld om te worden gebruikt ieder moment. als twee onafhankelijke kookzones. Tips voor het gebruik van pannen Zo wordt dit geactiveerd Om te zorgen voor een goede detectie en verdeling van de...
  • Seite 26: Kinderslot

    Kinderslot Automatisch kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch kunnen inschakelen. ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld. Het kinderslot activeren en deactiveren Activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
  • Seite 27: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt De tijd wijzigen of annuleren worden: Selecteer de kookzone en druk op het symbool om een kookzone automatisch uit te schakelen. Wijzig de kooktijd met de symbolen + of -, of pas hem aan ■...
  • Seite 28: Automatische Tijdslimiet

    Automatische tijdslimiet Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling uitgevoerd wordt, dan wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd. De kookzone wordt niet meer verhit. De visuele indicator van de kookzone knippert afwisselend ”...
  • Seite 29: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool – houd het gedurende 4 seconden ingedrukt. Houd het symbool nogmaals gedurende meer dan 4 –...
  • Seite 30: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Storingen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Seite 31: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst servicedienst voor u klaar. met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd 088 424 4040 het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) 070 222 143...
  • Seite 32 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijstpap maken Pan: Gewone pan Temperatuur van de melk: 7 °C Verwarm de melk tot hij omhoog komt. Verander de aanbevolen vermogensstand en voeg de rijst, de suiker en het zout aan de melk toe.
  • Seite 33: Produktinfo

    Activer et désactiver la sécurité-enfants........41 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité-enfants automatique ............41 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en Fonction Maintenir au chaud...........41 ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité...
  • Seite 34: Risque D'incendie

    Les enfants ne doivent pas jouer avec Les objets en métal deviennent très ■ l'appareil. Le nettoyage et l'entretien rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés effectué par l'utilisateur ne doivent pas être sur la table de cuisson. Ne jamais poser accomplis par des enfants, sauf s'ils sont d'objets en métal tels que des couteaux, âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les fourchettes, cuillères et couvercles sur la...
  • Seite 35: Causes Des Dommages

    Risque de blessure ! Causes des dommages En cas de cuisson au bain marie, la Attention ! ■ plaque de cuisson et le récipient de Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■ cuisson peuvent éclater en raison d'une de cuisson.
  • Seite 36: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 37: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Indicateurs Surfaces de Fonction commande Niveaux de puissance ‚ Š Interrupteur principal Fonction Powerboost ˜ Sélectionner la zone de cuisson Chaleur résiduelle •...
  • Seite 38: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Appuyer ensuite sur le symbole + ou -. Le réglage de base cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents s'affiche : plats figurent sur le tableau.
  • Seite 39 Niveau de puissance Durée de cuisson Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 10-15 min Sauces blanches, par ex. béchamel 3-6 min Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise 8-12 min Faire bouillir, cuire à...
  • Seite 40: Zone Flexible

    Zone flexible En tant que deux zones indépendantes Peut être utilisé en tant que zone unique ou deux zones individuelles, en fonction des besoins culinaires du moment. La zone flexible est conçue par défaut pour être utilisée en tant que deux zones de cuisson indépendantes. Conseils pour l'utilisation de récipients Activation Pour garantir une bonne détection et distribution de la chaleur,...
  • Seite 41: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Sécurité-enfants automatique Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée zones de cuisson. automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte. Activer et désactiver la sécurité-enfants Activer et désactiver La plaque de cuisson doit être éteinte.
  • Seite 42: Fonction Programmation Du Temps

    Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : Modifier ou annuler le temps Sélectionner la zone de cuisson et appuyer sur le symbole pour éteindre automatiquement une zone de cuisson. ■ Modifier le temps de cuisson à l'aide des symboles + ou -, ou comme minuterie.
  • Seite 43: Limitation De Temps Automatique

    Limitation de temps automatique Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active. La zone de cuisson cesse de chauffer. clignotent de ” ‰ manière alternée sur le voyant.
  • Seite 44: Accéder Au Menu D'options

    Accéder au menu d'options Puis, sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -. La plaque de cuisson doit être éteinte. Allumer la plaque de cuisson. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir le symbole – enfoncé pendant 4 secondes. Appuyer à...
  • Seite 45: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Indicateur Panne Mesure Panne dans le système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre “§ + numéro / 30 secondes puis la rebrancher.* + numéro / š + numéro ¡ Il s'est produit une erreur interne dans le Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique.
  • Seite 46: Plats Testés

    Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm es données du tableau se rapportent à nos récipients, Marmite Ø...
  • Seite 47 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Seite 48: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambini automatica ............56 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Funzione di mantenimento del calore........56 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni funzionamento.
  • Seite 49: Pericolo Di Incendio

    I bambini non devono utilizzare Dopo ogni uso, spegnere sempre il piano ■ l'apparecchio come un giocattolo. I bambini di cottura con l'interruttore principale. Non non devono né pulire né utilizzare aspettare che il piano di cottura si spenga l'apparecchio da soli a meno che non automaticamente per la mancanza di abbiano un'età...
  • Seite 50: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Attenzione! Potrebbe provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può ■...
  • Seite 51: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Seite 52: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Spie Superfici di Funzione comando Livelli di potenza ‚ Š Interruttore principale Funzione Powerboost ˜ Selezionare la zona di cottura Calore residuo •...
  • Seite 53: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Premere quindi il simbolo + o -.Viene visualizzata zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di l'impostazione base: cottura dei diversi piatti. Simbolo + livello di potenza Š...
  • Seite 54 Livello di potenza Durata di cottura Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 30-40 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Stufato, minestre 3.­4.
  • Seite 55: Zona Flessibile

    Zona flessibile Utilizzo delle due zone indipendenti È utilizzabile come zona unica o come due zone individuali, in funzione delle esigenze culinarie del momento. La zona flessibile è predisposta per essere utilizzata come due zone di cottura indipendenti. Consigli per l'uso dei recipienti Come attivare la funzione Per garantire un corretto rilevamento e una buona distribuzione del calore, si raccomanda di collocare il recipiente al centro:...
  • Seite 56: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini Sicurezza bambini automatica Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva cottura. automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.
  • Seite 57: Funzione Programmazione Del Tempo

    Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: Modifica o annullamento del tempo Selezionare la zona di cottura e premere il simbolo per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ Modificare il tempo di cottura con i simboli + o - o regolare come suoneria.
  • Seite 58: Limite Automatico Di Tempo

    Limite automatico di tempo Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo. La zona di cottura cessa di emettere calore. Nell'indicatore visivo della zona di cottura lampeggiano alternativamente ”...
  • Seite 59: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e -. Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo – per 4 secondi. Premere nuovamente il simbolo per più...
  • Seite 60: Riparazione Dei Guasti

    Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, occorre prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'eventuale interru- zione dell'alimentazione elettrica.
  • Seite 61: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. centri di assistenza clienti. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna 800-522822...
  • Seite 62 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere riso al latte Recipiente: pentola Temperatura del latte: 7 °C Riscaldare il latte fino a quando inizia a salire. Cam- biare il livello di cottura raccomandato e aggiungere il riso, lo zucchero e il sale Ingredienti: 190 g di riso a grani tondi, 23 g di...
  • Seite 64 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000776587* 9000776587 940324...

Inhaltsverzeichnis