Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HE834080XB
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
ES Manual de instrucciones
2
15
27
41
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HE834080XB

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing HE834080XB EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. MILIEUBESCHERMING ............14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 5 NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Bedien het apparaat niet met natte voert. handen of als het contact maakt met water. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Leg geen bestek of deksels van steel- • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt pannen op de kookzones.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    Til deze voorwerpen altijd op als neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- u ze moet verplaatsen op het kookop- bruik geen schuurmiddelen, schuur- pervlak. sponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 2.3 Onderhoud en reiniging 2.4 Verwijdering WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa- WAARSCHUWING! raat.
  • Seite 7 NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets -functie Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. Kookzone instellen. De tijd verlengen of verkorten. Het in- en uitschakelen van de buitenste ringen.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    4. DAGELIJKS GEBRUIK U bedient de kookplaat met de knop- Voer de procedure opnieuw uit om de pen van de oven. Het hoofdstuk Da- buitenste ring uit te schakelen. Het con- gelijks gebruik van de oven vertelt u trolelampje gaat uit.
  • Seite 9 NEDERLANDS ler knipperen. Op het display wordt • Om de kookwekker in te schakelen: de resterende tijd weergegeven. Raak aan. Raak van de ti- mer aan om de tijd in te stellen. Het • De timer met aftelfunctie wijzin- display van de kookzones schakelt zich gen:selecteer de kookzone met na 10 seconden automatisch uit.
  • Seite 10: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    10 www.aeg.com De kinderbeveiliging inschakelen Raak 3 seconden aan, het geluid • Het apparaat is uitgeschakeld. klinkt. Raak aan, het geluid klinkt. • Raak Raak 3 seconden aan. gaat aan, 4 seconden tot het symbool het geluid is aan. Raak...
  • Seite 11: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 5.3 Öko Timer (Eco-timer) intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel Om energie te besparen schakelt bevatten), een gezondheidsrisico het verwarmingselement van de vormen tengevolge van acrylamides. kookzone eerder uit dan het sig- Om die reden adviseren wij naal van de timer met aftelfunc- levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage tie klinkt.
  • Seite 12 12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De STOP+GO-functie is Raadpleeg het hoofdstuk in werking. "Dagelijks gebruik". Er bevindt zich water of Reinig het bedieningspa- vetspatten op het bedie- neel. ningspaneel. Er klinkt een geluidssig- U hebt een of meer tip-...
  • Seite 13: Montage-Instructies

    NEDERLANDS de glaskeramiek (bevindt zich op de van de technicus van de klantenservice hoek van het glazen oppervlak) en de of de vakhandelaar in rekening gebracht, foutmelding die wordt weergegeven. zelfs tijdens de garantieperiode. De in- Controleer of u het apparaat op de juis- structies over de klantenservice en de te manier gebruikt hebt.
  • Seite 14: Technische Informatie

    14 www.aeg.com 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell HE834080XB Prod.Nr. 949 595 058 01 Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.8 kW Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max verwar- mingsstand) [W] Rechtsachter —170 / 265 mm 1400 / 2200 W Middenachter —...
  • Seite 15 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 16: Safety Information

    16 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 17: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Seite 18 18 www.aeg.com mains cable. Contact the Service or an perature than oil used for the first electrician to change a damaged time. mains cable. • Do not put flammable products or • The electrical installation must have an items that are wet with flammable isolation device which lets you discon- products in, near or on the appliance.
  • Seite 19: Product Description

    ENGLISH • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION Cooking zone Cooking zone Cooking zone Control panel 180 mm 120 mm Cooking zone 3.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
  • Seite 20: Daily Use

    20 www.aeg.com sensor field function To activate and deactivate the STOP +GO function. To activate and deactivate the outer ring. 3.2 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. The STOP+GO function operates. The Automatic Heat Up function operates.
  • Seite 21: The Automatic Heat Up

    ENGLISH 4.2 Activation and of the cooking zone start to flash slow, the time counts down. deactivation of the outer rings • To see the remaining time: set the You can adjust the surface you cook to cooking zone with .
  • Seite 22: Minute Minder

    22 www.aeg.com Minute Minder 4.7 The Child Safety Device You can use the timer as a Minute Mind- This function prevents an accidental op- er while the appliance is activated and eration of the hob. the cooking zones do not operate (the...
  • Seite 23: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Touch for 3 seconds. Touch because the sound is off. Touch comes on. The sound is on. Touch for 3 seconds. . comes on, 5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Cookware • The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. Information about the cookware 5.3 Öko Timer (Eco Timer) •...
  • Seite 24: Troubleshooting

    24 www.aeg.com 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate the The appliance is not Check if the appliance is appliance or operate it. connected to an electri- correctly connected to cal supply or it is con- the electrical supply (refer nected incorrectly.
  • Seite 25: Installation Instructions

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is an error in the Disconnect the appliance and a number come appliance. from the electrical supply for some time. Discon- nect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again. comes on again, speak to the service cen- tre.
  • Seite 26: Technical Information

    26 www.aeg.com min. 28 mm 9. TECHNICAL INFORMATION Modell HE834080XB Prod.Nr. 949 595 058 01 Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.8 kW Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right rear —170 / 265 mm...
  • Seite 27 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    28 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Seite 29: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Seite 30: Branchement Électrique

    30 www.aeg.com Branchement électrique • Utilisez cet appareil dans un environ- nement domestique. AVERTISSEMENT • Ne modifiez pas les caractéristiques Risque d'incendie ou d'électro- de cet appareil. cution. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un systè- •...
  • Seite 31: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne laissez pas de récipients chauds • Nettoyez régulièrement l'appareil afin sur le bandeau de commande. de maintenir le revêtement en bon état. • Ne laissez pas le contenu des réci- pients de cuisson s'évaporer. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Seite 32 32 www.aeg.com Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour sélectionner une zone de cuisson.
  • Seite 33: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction d'arrêt automatique est activée. OptiHeat Control indique le niveau de 3.3 OptiHeat Control (3 chaleur résiduelle.
  • Seite 34 34 www.aeg.com Lorsque le minuteur touche à sa fin, un signal sonore se fait entendre et clignote. La zone de cuisson se désac- tive. • Pour arrêter le signal sonore : ap- puyez sur CountUp Timer (Minuteur progressif) Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone...
  • Seite 35: Dispositif De Sécurité

    FRANÇAIS • Pour arrêter le signal sonore : ap- Pour activer le dispositif de sécurité enfants puyez sur • L'appareil est éteint. • Pour désactiver la minuterie : Acti- vez la zone de cuisson avant gauche • Appuyez sur la touche pendant pendant un court instant puis désacti- 4 secondes jusqu'à...
  • Seite 36: Conseils Utiles

    36 www.aeg.com • le décompte de la minuterie commen- Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur . Appuyez sur pen- • vous posez un objet sur le bandeau de dant 3 secondes. . s'affiche, car le si- commande. gnal sonore est arrêté. Appuyez sur s'allume.
  • Seite 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu- L'appareil n'est pas con- Vérifiez que l'appareil est mer l'appareil ou le faire necté à une source d'ali- correctement branché à fonctionner. mentation électrique ou une source d'alimenta- le branchement est in- tion électrique (reportez-...
  • Seite 38: Instructions D'installation

    38 www.aeg.com Problème Cause probable Solution La fonction d'arrêt auto- Éteignez l'appareil puis s'allume. matique est activée. allumez-le de nouveau. Le dispositif de sécurité Reportez-vous au chapi- s'allume. enfants ou de verrouilla- tre « Utilisation quoti- ge est activé. dienne ».
  • Seite 39: Caracteristiques Techniques

    50mm 750 +1 mm 490 +1 mm 55mm min. 28 mm 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HE834080XB Prod.Nr. 949 595 058 01 Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.8 kW Puissance des zones de cuisson...
  • Seite 40: En Matière De Protection De L'environnement

    40 www.aeg.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet.
  • Seite 41 10. UMWELTTIPPS ............. 54 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 42: Sicherheitsinformationen

    42 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
  • Seite 43: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 44 44 www.aeg.com • Die elektrischen Anschlüsse müssen • Nehmen Sie keine technischen Ände- von einem qualifizierten Elektriker aus- rungen am Gerät vor. geführt werden. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine • Das Gerät muss geerdet sein. externe Zeitschaltuhr oder eine sepa- rate Fernsteuerung ein.
  • Seite 45: Entsorgung

    DEUTSCH • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- auf das Bedienfeld. nem Wasser- oder Dampfstrahl. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- • Reinigen Sie das Geräts mit einem kochen. weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 46: Anzeige Der Kochstufen

    46 www.aeg.com Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Ein- und Ausschalten der äußeren Krei- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Seite 47: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 3.3 OptiHeat Control OptiHeat Control zeigt die Restwärme- stufe an. (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbren- nungsgefahr durch Restwärme! 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Das Kochfeld wird mit den Schaltern • — 1,5 Stunden des Backofens bedient. Im Kapitel „Täglicher Gebrauch“ für den Back- 4.2 Ein- und Ausschalten des ofen können Sie nachlesen, wie das äußeren Kreises...
  • Seite 48: Kurzzeitwecker

    48 www.aeg.com 4.4 Uhr Berühren Sie so oft, bis die Anzei- ge der gewünschten Kochzone auf- leuchtet. Kurzzeitmesser • So schalten Sie den CountUp Timer Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, ein: Berühren Sie des Timers, wie lange eine Kochzone für einen ein- leuchtet auf.
  • Seite 49: Kindersicherung

    DEUTSCH • Berühren Sie zur Aktivierung dieser • Berühren Sie während das Symbol Funktion . Das Symbol leuchtet blinkt, das Symbol wird 4 Se- auf. kunden lang angezeigt. • Berühren Sie zur Deaktivierung die- Kindersicherung für einen einzelnen ser Funktion .
  • Seite 50: Energiesparen

    50 www.aeg.com • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder dem Signal des Kurzzeitmessers mit Aluminium- oder Kupferböden ab. Die Abschaltzeit hängt von kann Verfärbungen der Glaskeramik- der eingestellten Kochstufe und oberfläche verursachen. der Gardauer ab. 5.2 Energiesparen Informationen zu Acrylamiden So sparen Sie Energie...
  • Seite 51: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht Das Gerät ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet oder be- nicht ordnungsgemäß ordnungsgemäß an die dient werden. an die Spannungsversor- Spannungsversorgung gung angeschlossen. angeschlossen ist (siehe Anschlussplan).
  • Seite 52: Montageanleitung

    52 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kindersicherung Siehe hierzu Kapitel leuchtet auf. oder die Tastensperre „Täglicher Gebrauch“. ist eingeschaltet. Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät ei- und eine Zahl werden aufgetreten. ne Zeit lang vom Strom- angezeigt.
  • Seite 53: Technische Daten

    R 5mm 50mm 750 +1 mm 490 +1 mm 55mm min. 28 mm 9. TECHNISCHE DATEN Modell HE834080XB Prod.Nr. 949 595 058 01 Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.8 kW Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe)
  • Seite 54: Umwelttipps

    54 www.aeg.com 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Seite 55 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ..........67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 56: Información Sobre Seguridad

    56 www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Seite 57: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in- cendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Seite 58 58 www.aeg.com • Utilice el cable de red eléctrica ade- • No utilice el aparato con las manos cuado. mojadas o cuando esté en contacto con el agua. • Coloque los cables eléctricos de for- ma que no se puedan enredar.
  • Seite 59: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • No coloque papel de aluminio sobre • Limpie el aparato con un paño suave el aparato. humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasi- • Los utensilios de cocina de hierro o vos, estropajos duros, disolventes ni aluminio fundido, o que tengan la ba- objetos de metal.
  • Seite 60 60 www.aeg.com Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. sensor función Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo.
  • Seite 61: Uso Diario

    ESPAÑOL 4. USO DIARIO La placa se maneja con los mandos si- Repita el procedimiento para desconec- tuados en el horno. El capítulo Uso tar el anillo exterior. El piloto de control diario del horno recoge las instruccio- se apaga. nes de uso de la placa.
  • Seite 62 62 www.aeg.com • Para comprobar el tiempo restante: Minutero seleccione la zona de cocción con Puede utilizar el temporizador como Mi- El indicador de la zona de cocción co- nutero mientras el aparato está activado mienza a parpadear rápidamente. La y las zonas de cocción no funcionan (el...
  • Seite 63: Dispositivo De Seguridad

    ESPAÑOL Cuando se cambia el ajuste de calor se gundos. Ya puede poner en marcha la desactiva esta función. placa de cocción. La función también se desactiva cuando • El dispositivo de seguridad para niños se apaga el aparato. funciona después de apagar el apara- 4.7 Dispositivo de seguridad 4.8 OffSound Control para niños...
  • Seite 64: Mantenimiento Y Limpieza

    64 www.aeg.com • La base de los recipientes y las zonas Información sobre acrilamidas de cocción deben tener el mismo diá- Importante Según los nuevos metro. descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, 5.3 Öko Timer (temporizador especialmente de los productos que ecológico)
  • Seite 65 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función STOP+GO Consulte el capítulo “Uso está activada. diario”. Hay agua o salpicaduras Limpie el panel de con- de grasa en el panel de trol. control. Se emite una señal acús- Hay uno o más sensores Quite el objeto que cu- tica y el aparato se apa- cubiertos.
  • Seite 66: Instrucciones De Instalación

    66 www.aeg.com Problema Posible causa Solución Se ha producido un Desenchufe el aparato y un número se en- error en el aparato. del suministro eléctrico cienden. durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo...
  • Seite 67: Información Técnica

    ESPAÑOL min. 28 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell HE834080XB Prod.Nr. 949 595 058 01 Typ 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.8 kW Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W]...
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis