Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HE634250XB Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HE634250XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE INDUKTIONS-KOCHFELD
HE634250XB
BENUTZERINFORMATION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HE634250XB

  • Seite 1 DE INDUKTIONS-KOCHFELD HE634250XB BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2 Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 5 Montageanleitung 7 Gerätebeschreibung 9 Gebrauchsanweisung 13 Praktische Tipps und Hinweise 14 Reinigung und Pflege 14 Was tun, wenn … 16 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
  • Seite 5: Montageanleitung

    Notieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschild fin- den. Das Typenschild befindet sich unten am Gehäuse des Geräts. 949 595 004 00 HE634250XB 58 GAD C9 AU 220-240 V 50-60-Hz Induction 7,4 kW...
  • Seite 6 Montageanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Ein beschä- digtes Gerät nicht anschließen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten. Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle auf- gestellt, angeschlossen oder repariert werden.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm min. 5 mm min. 38 mm min. 5 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Induktionskochzone 1400 W, mit Power-Funktion 2500 W (Mindest- durchmesser des Kochgeschirrs = 125 mm). 170 mm 265 mm Induktionskochzone 2300 W, mit Power-Funktion 3200 W (Mindest-...
  • Seite 8: Bedienfeldanordnung

    Gerätebeschreibung Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Timer-Anzeige Anzeige der Zeit in Minuten. Auswahl der Kochzone. Verlängerung oder Verkürzung der Zeit. Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds. Aktiviert die Power-Funktion.
  • Seite 9: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    Gebrauchsanweisung OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig) WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die er- forderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt. GEBRAUCHSANWEISUNG Das Kochfeld wird mit den Schaltern des Herds und dem Bedienfeld des Kochfelds be- dient.
  • Seite 10: Power-Funktion

    Gebrauchsanweisung Ankochautomatik Mit der Ankochautomatik wird die erforderli- che Kochstufe in kürzerer Zeit erreicht. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine ge- wisse Zeit lang die höchste Kochstufe einge- stellt (siehe Tabelle im Kapitel: Praktische Tipps und Hinweise) und anschließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet.
  • Seite 11 Gebrauchsanweisung Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Timer einstellen oder umgekehrt. • Auswahl der Kochzone: Berühren Sie wiederholt, bis sich die Anzeige der gewünsch- ten Kochzone einschaltet. •...
  • Seite 12: Kindersicherung

    Gebrauchsanweisung Wenn Sie die Kochstufe ändern, wird die Funktion deaktiviert und das Display zeigt die neu eingestellte Kochstufe an. Sperre Sie können die Sensorfelder des Kochfelds sperren, wenn die Kochzone eingeschaltet ist. Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Das Symbol wird 4 Sekunden lang an- gezeigt.
  • Seite 13: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Benutzen Sie für die Induktionskochzonen nur geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirr für Induktionskochzonen Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt. Kochgeschirrmaterial • Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
  • Seite 15 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Es wird ein akustisches Signal Ein oder mehrere Sensorfelder wurden bedeckt. Entfernen Sie den ausgegeben und das Gerät wird Gegenstand vom Sensorfeld. ausgeschaltet. Bei ausgeschaltetem Gerät ist ein Signalton zu hören. Die Restwärmeanzeige leuchtet Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war.
  • Seite 16: Umwelttipps

    Umwelttipps Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben kön- nen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Geben Sie dabei die Daten auf dem Typenschild, den Code aus drei Buchstaben für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an.
  • Seite 20 892933768-D-382010...
  • Seite 21 DE Benutzerinformation EP3013021...
  • Seite 22 11. WAS TUN, WENN … ............32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 23: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Strom- versorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplit- tern der Scheibe führen.
  • Seite 25 DEUTSCH chen. Wenden Sie sich andernfalls an • Nehmen Sie keine technischen Ände- eine Elektrofachkraft. rungen am Gerät vor. • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungs- ordnungsgemäß installierte Schutz- schlitze frei sind. kontaktsteckdose angeschlossen wer- •...
  • Seite 26: Pyrolytische Reinigung

    – Gehen Sie beim Herausnehmen • Entfernen Sie vor der pyrolytischen oder Einsetzen der Innenausstattung Selbstreinigung oder der ersten In- sorgfältig vor. betriebnahme aus dem Ofeninnen- raum: • Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leis- – alle Lebensmittelrückstände, Öl- tung des Geräts.
  • Seite 27: Entsorgung

    DEUTSCH schließlich Kinder oder Personen mit 2.5 Entsorgung Beschwerden. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsge- 2.4 Innenbeleuchtung fahr. • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind • Trennen Sie das Gerät von der Strom- nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be- versorgung. nutzen Sie sie nicht für die Raumbe- •...
  • Seite 28: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Universalblech Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. Auszüge Für Roste und Backbleche. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Zeit wird später nach 5 Sekunden Siehe Sicherheitshinweise. automatisch gespeichert). Im Display wird und die ein- 4.1 Erste Reinigung...
  • Seite 29: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Zum Ausschalten des Geräts drehen Siehe Sicherheitshinweise. Sie den Backofen-Einstellknopf auf die Position („0“) . Drücken Sie zum Benutzen des Geräts Knopfsymbol, -anzeige oder - den Einstellknopf. Der Knopf kommt kontrolllampe (je nach Modell, dann heraus. siehe Gerätebeschreibung): •...
  • Seite 30: Die Ankochautomatik

    10 www.aeg.com Ofenfunktion Anwendung Pyrolyse Zur automatischen, pyrolytischen Reinigung des Geräts. Mit dieser Funktion werden Ver- schmutzungen im Backofen verbrannt. Der Backofen wird auf ca. 500 °C geheizt. 5.3 Kochzonen 5.4 Kochzonen des Kochfelds Das Kochfeld kann mit den Koch- Die Kontrolllampen/Symbole der zonen-Einstellknöpfen bedient...
  • Seite 31: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 5.6 Tasten Taste Funktion Beschreibung Einstellen der Uhrfunktion. MINUS, PLUS Einstellen der Zeit. 5.7 Aufheiz-/ play nacheinander auf. Mit den Balken wird der Anstieg bzw. das Fallen der Restwärmeanzeige Backofentemperatur gekennzeichnet. Wenn Sie eine Backofenfunktion ein- schalten, leuchten die Balken im Dis- 6.
  • Seite 32: Verwendung Des Zubehörs

    12 www.aeg.com zeigt. Das Gerät berechnet jetzt die bestätigen. Nach Ablauf der Zeit in Stunden und Minuten. Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Sig- Der KURZZEIT-WECKER wird auto- nalton. Das Symbol oder matisch nach fünf Sekunden ein- wie die Zeitanzeige blinken im Dis- schaltet.
  • Seite 33: Einsetzen Des Backofenzubehörs

    DEUTSCH 7.1 Einsetzen des Backofenzubehörs Das tiefe Blech und der Kombirost ha- ben Seitenränder. Durch die Seitenrän- der und die Form der Führungsstäbe wird das Kippen des Kochgeschirrs ver- hindert. Tiefes Blech und Kombirost zusammen einsetzen Legen Sie den Kombirost auf das tiefe Blech.
  • Seite 34: Kombirost Und Brat- Und Fettpfanne Gemeinsam Einsetzen

    14 www.aeg.com 7.3 Kombirost und Brat- und Fettpfanne gemeinsam einsetzen Legen Sie den Kombirost auf die Brat- und Fettpfanne. Setzen Sie den Kombi- rost und die Brat- und Fettpfanne auf die Auszüge. 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kindersicherung Halten Sie die Taste...
  • Seite 35: Automatische Abschaltung

    DEUTSCH 8.4 Automatische Abschaltung • eine Backofenfunktion eingestellt ist; • Sie die Backofentemperatur nicht än- Aus Sicherheitsgründen wird das Gerät dern. nach einiger Zeit automatisch ausge- schaltet, wenn: Ofentemperatur Automatische Abschaltung nach 30 - 115 °C 12,5 Std. 120 - 195 °C 8,5 Std.
  • Seite 36: Innenseite Der Tür

    16 www.aeg.com Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe Schnitzel, Cordon bleu vom Nach Nach der Hälfte der Zeit Kalb, Kotelett, Frikadellen, Brat- Bedarf wenden. würste, Leber, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren und Mehl- schwitze zubereiten. Braten von Rösti, Lendenstü- 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit...
  • Seite 37: Backen Auf Einer Einschubebene

    DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Stellen Sie eine längere Der Kuchen fällt zusam- Backzeit ein. Die Back- men (wird feucht, klum- Die Backzeit ist zu kurz. zeit lässt sich nicht pig, streifig). durch eine höhere Tem- peratur verringern. Weniger Flüssigkeit ver- Der Kuchen fällt zusam- wenden.
  • Seite 38 18 www.aeg.com Backware Backofen- Einschubebe- Temperatur Dauer (Min.) funktion (°C) Fatless spon- Ober-/Unter- 35 - 50 ge cake/Bis- hitze kuit (ohne Butter) Tortenboden Heißluft mit 10 - 25 170 - 180 - Mürbeteig Ringheizkör- Tortenboden Heißluft mit 150 - 170 20 - 25 - Rührteig...
  • Seite 39 DEUTSCH Backofen- Einschubebe- Temperatur Backware Dauer (Min.) funktion (°C) Streuselku- Heißluft mit chen (trocken) Ringheizkör- 150 - 160 20 - 40 Mandel-/Zu- Ober-/Unter- 20 - 30 190 - 210 ckerkuchen hitze Obstkuchen Heißluft mit (mit Hefeteig/ Ringheizkör- 35 - 55 Rührteig) Obstkuchen (mit Hefeteig/...
  • Seite 40 20 www.aeg.com Backofen- Einschubebe- Temperatur Backware Dauer (Min.) funktion (°C) Heißluft mit Makronen Ringheizkör- 100 - 120 30 - 50 Heißluft mit Hefekleinge- Ringheizkör- 150 - 160 20 - 40 bäck Heißluft mit Blätterteigge- Ringheizkör- 20 - 30 170 - 180 bäck...
  • Seite 41: Backen Auf Mehreren Ebenen

    DEUTSCH 9.6 Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur Backware Einschubebene Dauer (Min.) (°C) 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/ 1 / 4 25 - 45 160 - 180 Eclairs Streuselku- 1 / 4 150 - 160 30 - 45 chen, trocken 1) Backofen vorheizen.
  • Seite 42 22 www.aeg.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Pizza (mit viel Be- 180 - 200 20 - 30 lag) Obsttörtchen 180 - 200 40 - 55 Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55...
  • Seite 43: Braten Mit Heißluftgrillen

    DEUTSCH 9.9 Braten mit Heißluftgrillen Rindfleisch Backofen- Einschub- Tempera- Fleischart Menge Zeit (Min.) funktion ebene tur in °C Ober-/Un- Schmorbraten 1 - 1,5 kg 120 - 150 terhitze Roastbeef 190 - 200 je cm Di- Heißluft- oder Filet: 5 - 6 grillen Englisch Roastbeef...
  • Seite 44 24 www.aeg.com Fleischart Menge Backofen- Einschub- Tempera- Zeit (Min.) funktion ebene tur in °C Lammrü- 1 - 1,5 kg Heißluft- 160 - 180 40 - 60 cken grillen Wild Fleischart Menge Backofen- Einschub- Tempera- Zeit (Min.) funktion ebene tur in °C Hasenrü-...
  • Seite 45 DEUTSCH Schieben Sie zum Auffangen von Fett VORSICHT! die Fettpfanne immer in die erste Ein- Grillen Sie immer bei geschlosse- schubebene. ner Backofentür. Nur flache Fleisch- oder Fischstücke gril- len. Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor.
  • Seite 46 26 www.aeg.com Convenience-Le- bensmittel (Fer- Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.) tiggerichte) Pizzasnacks, ge- 180 - 200 15 - 30 froren Pommes Frites, 200 - 220 20 - 30 dünn Pommes Frites, 200 - 220 25 - 35 dick Kroketten 220 - 230 20 - 35 Rösti...
  • Seite 47: Einkochen

    DEUTSCH Auftauzeit Zusätzliche Auf- Speise Bemerkung (Min.) tauzeit (Min.) Legen Sie zunächst ei- ne umgedrehte Unter- tasse auf einen großen Hähnchen, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden.
  • Seite 48: Ringheizkörper

    28 www.aeg.com Steinobst Einkochen bis Weiterkochen Einkochen Temperatur in °C Perlbeginn (Min.) bei 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen Gemüse Einkochen bis Weiterkochen Einkochen Temperatur in °C Perlbeginn (Min.) bei 100 °C (Min.)
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Entfernen Sie grobe Verschmutzun- Siehe Sicherheitshinweise. gen zunächst manuell. Stellen Sie die pyrolytische Reini- Hinweise zur Reinigung: gungsfunktion ein. Weiteres hierzu • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit finden Sie unter „Backofenfunktio- warmem Wasser und etwas Reini- nen“.
  • Seite 50: Einhängegitter

    30 www.aeg.com 10.2 Einhängegitter Abnehmen der Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reini- gung der Seitenwände entfernt werden. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Ziehen Sie das Einhängegitter hin- ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
  • Seite 51: Reinigen Der Backofentür

    DEUTSCH 10.4 Reinigen der Backofentür Aushängen der Backofentür und der Glasscheiben Die Backofentür und die inneren Glas- scheiben können zur Reinigung ausge- baut werden. Die Anzahl der Glasschei- ben variiert je nach Modell. WARNUNG! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
  • Seite 52: Was Tun, Wenn

    32 www.aeg.com 11. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktio- Gebrauchsanleitung zum Einbaukochfeld beachten. nieren nicht. Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausge- Schalten Sie das Gerät schaltet. ein. Das Gerät heizt nicht.
  • Seite 53 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint ein Ein elektrischer Fehler ist • Schalten Sie das Gerät Fehlercode, der nicht in aufgetreten. über die Haussiche- der Liste steht. rung oder den Schutz- schalter im Siche- rungskasten aus und wieder ein. •...
  • Seite 54 34 www.aeg.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis