Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko DV 1160 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DV 1160:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dryer
DV 1160
Wasdroger
Sèche-linge

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DV 1160

  • Seite 1 Dryer DV 1160 Wasdroger Sèche-linge...
  • Seite 2 Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
  • Seite 3: Important Safety Information

    Important safety information or explosive materials as well as the items This section includes safety information that will that are contaminated or spotted with such help protection from risks of personal injuries materials should not be dried in the product or materialistic damages.
  • Seite 4: Intended Use

    There is the risk of electric shock! Always instruct them accordingly for use of the disconnect by unplugging from the mains product. before cleaning. Children’s safety • Never touch the plug with wet hands. Never • Electrical appliances are dangerous for unplug by pulling on the cable, always the children.
  • Seite 5: Appropriate Installation Location

    Installation installed by the Authorised Service Agent. Refer to the nearest Authorised Service Agent • Place the product on a firm floor. If it will be for installation of your product. placed on top of a washing machine, the Preparation of location and electrical approximate weight of both machines may installation for the product is under reach 180 kg when they are full.
  • Seite 6 • Make sure that the hose is not pinched or bend. • The end of the hose should not be bent, it should not be stepped on and it must not be folded between the drain and the product. Connecting the water drain hose for models with the water tank at the bottom;...
  • Seite 7: Electrical Connection

    First use • To have the product ready for operation before calling the authorised service agent, make sure that its location and power supply installations are appropriate. If they are not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements carried out. •...
  • Seite 8: Initial Preparations For Drying

    Initial preparations for drying Things to be done for energy A B C saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
  • Seite 9: Preparing Laundry For Drying

    A Consider the information in the chemicals in the dryer. • Do not dry your unwashed laundry in the "Programme Selection Table". Always dryer. start the programme in accordance with • Items soiled with cooking oils, acetone, the maximum load capacity. C Adding laundry to the machine more alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, turpentine, paraffin and paraffin removers...
  • Seite 10: Control Panel

    Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 1. Filter cleaning warning light 6. Start/Pause/Cancel button Warning light turns on when the filter is full. Used to start, pause or cancel the 2. Program follow-up indicator programme. Used to follow-up the progress of the 7.
  • Seite 11 TPreparing the machine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Off” button. Pressing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme. Timer program selection Decide the appropriate time from the table below which includes drying temperature in...
  • Seite 12: Program Selection And Consumption Table

    Program selection and consumption table Program table Approximate Capacity Spin speed in washing amount of Drying time Programs (kg) machine (rpm) remaining (minutes) humidity Cottons / Coloreds 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Ready to Wear 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80...
  • Seite 13: Warning Indicators

    is moved and another program mode is Auxiliary function selected while the machine is operating. You Low temperature must cancel the ongoing program in order to This function allows for drying at lower change the drying program. (See, Ending the temperatures and therefore saves energy.
  • Seite 14: Ending The Program Through Canceling

    Ending the program through canceling initial program. The paused program must be cancelled in order to change the drying program. The program which is selected first will keep End of program on going even if the position of the program selection button is changed.
  • Seite 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning materials can cause fire and explosion! Cover filter Water tank (Products equipped with a Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the condenser); “Cover Filter”. The moisture in the damp laundry is taken from the laundry and condensed.
  • Seite 16 For the condenser (products with a condenser) Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the room. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank. Clean the condenser after every 15 drying cycles or once a month.
  • Seite 17: Solution Suggestions For Problems

    Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process Cover filter and filter drawer might * Meshes of the filter may be clogged. takes too much have not been cleaned. Wash with water. time. * Cover filter and filter drawer might Laundry come out * Meshes of the filter may be clogged.
  • Seite 18 18 - DE...
  • Seite 19: Die Symbole

    Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Sehr geehrter Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sie die Steckdose von einem qualifizierten Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen Elektriker gegen eine passende austauschen. und Sachschäden bewahren. Bei • Textilien, die mit Hilfe von Benzin, chemischen Nichtbeachtung dieser Hinweise erlöschen Reinigungsmitteln oder anderen brennbaren sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche.
  • Seite 21: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten eingesetzt werden. Elektriker, Wartungstechniker oder eine • Benutzen Sie das Gerät nur zum Trocknen von ähnlich qualifizierte Fachkraft, falls Zweifel an Textilien, die entsprechend gekennzeichnet der ordnungsgemäßen Erdung des Gerätes sind. bestehen. • Trocknen Sie ausschließlich in dieser Anleitung •...
  • Seite 22: Installation

    Installation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Aufstellung auf einer Waschmaschine Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Passstück. Die Halterung (Artikelnummern: Kunden.
  • Seite 23 Der Abluftschlauch sollte nicht an den Abzug von Kaminen oder Herden angeschlossen werden. Wichtig: Benutzen Sie Ihr Gerät nicht zeitgleich mit • Der Schlauch sollte in einer Höhe von maximal Heizgeräten wie Kohle- oder Gasöfen. Durch 80 cm angeschlossen werden. die Luftbewegung kann es zu unkontrollierter •...
  • Seite 24 frei zugänglich bleiben. Falls der Trockner mit Hilfe einer Halterung • Hinweise zu Betriebsspannung und auf der Waschmaschine aufgestellt wird, erforderlichen Sicherungen finden Sie im sollten Sie den Wasserablaufschlauch Abschnitt „Technische Daten“. benutzen. Der Ablaufschlauch sollte wie in • Die angegebene Spannung muss mit der der Abbildung gezeigt nach unten verlegt Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung werden.
  • Seite 25: Vorbereitungen Vor Dem Trocknen

    Vorbereitungen vor dem Trocknen Hinweise zum Energiesparen: • Versuchen Sie das Gerät möglichst voll beladen zu nutzen, überladen Sie es jedoch nicht. • Schleudern Sie sämtliche Textilien beim Waschen mit der höchstmöglichen Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die Trocknungszeit, der Energieverbrauch sinkt. •...
  • Seite 26: Textilien Zum Trocknen Vorbereiten

    • Textilien, die mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Bitte orientieren Sie sich an den Hinweisen Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, in der Programmauswahltabelle. Wählen Sie Paraffin oder Paraffinentferner verunreinigt grundsätzlich ein für die maximale Beladung wurden, müssen zunächst mit reichlich geeignetes Programm. Reinigungsmittel in heißem Wasser Wir raten davon ab, das Gerät mit gewaschen werden, bevor sie im Trockner...
  • Seite 27: Programm Auswählen Und Mit Der Maschine Arbeiten

    Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld 1. Filter reinigen-Leuchte 6. Start/Pause/Abbrechen-Taste Leuchtet auf, wenn der Filter voll ist. Zum Starten, Anhalten und Abbrechen von 2. Programmfolgeanzeige Programmen. 7. Wassertank-Hinweisleuchte* Zeigt den Fortschritt des derzeit ausgeführten Programms. Leuchtet auf, wenn der Wassertank voll ist. 8.
  • Seite 28: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Gerüchen zu befreien, wenn diese lange im Schrank gehangen hat. 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine • Timerprogramme ein. Sie können eines der 10 Minuten..60 2. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. Minuten..80 Minuten..dauernden 3.
  • Seite 29: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Programmtabelle Kapazität Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Progamme (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Anziehfertig 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80 1200-1000 % 60 110-80 900-800 % 70 Bügelfertig 1200-1000 % 60 60-40 900-800 % 70...
  • Seite 30: Programm Starten

    Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste etwa 3 Zusatzfunktionen Sekunden lang gedrückt. Geringe Temperatur Wählen Sie nun das 80-Minuten-Programm mit Diese Funktion ermöglicht das Trocknen bei dem Programmauswahlknopf. geringerer Temperatur und spart damit Energie. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/ Wenn Sie diese Funktion wählen, leuchtet Abbrechen-Taste.
  • Seite 31: Trockenprogrammabbrechen

    Zum Einschalten der Kindersicherung halten die „0“-LED an der Programmfolgeanzeige Sie die beiden Tasten „Geringe Temperatur“ leuchten zur Erinnerung auf. und „Start/Pause/Abbrechen“ 3 Sekunden lang Da das Innere der Maschine nach dem gleichzeitig gedrückt. Abbrechen eines Programms noch sehr heiß Wenn Sie nach dem Beenden eines Programms ist, lassen Sie das Durchlüften-Programm zum ein neues Programm starten oder ein laufendes...
  • Seite 32: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Deckelfilter 3. Wischen Sie die Metallsensoren mit einem weichen Tuch ab, das sie leicht mit Essig Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne angefeuchtet haben. Reiben Sie die Sensoren Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände danach trocken. sammeln sich im „Deckelfilter“.
  • Seite 33 Reinigen Sie den Kondensator alle 15 Trocknungszyklen oder einmal pro Monat. So reinigen Sie den Kondensator: 1. Falls das Gerät gerade in Betrieb war, öffnen Sie die Tür und warten, bis der Trockner abgekühlt ist. 2. Öffnen Sie die Frontblende, lösen Sie die 4 Kondensatorsperren.
  • Seite 34: Lösungsvorschläge Bei Problemen

    Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag Das Trocknen dauert Deckelfilter und Filterschublade * Reinigen Sie Deckelfilter und zu lange. wurden eventuell nicht gereinigt. Filterschublade. Die Wäsche ist * Deckelfilter und Filterschublade * Reinigen Sie Deckelfilter und nach Abschluss des wurden eventuell nicht gereinigt.
  • Seite 36 Veuillez lire ce manuel avant la première utilisation de votre appareil ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
  • Seite 37: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité ou d’adaptateurs pour brancher le sèche- Cette section comprend des informations linge au secteur pour réduire le risque relatives à la sécurité qui vous aideront à d’électrocution. vous protéger contre les risques de blessures • N’apportez aucune modification à la prise corporelles ou de dégâts matériels.
  • Seite 38: Utilisation Prévue

    • Ne jouez pas avec les commandes. le sèche-linge. • Ne réalisez aucune opération de réparation • Vérifiez le linge pour vous assurer que tous ou de remplacement sur le produit, même si les éléments (briquets, pièces de monnaie, vous savez ou possédez les capacités pour objets, aiguilles, etc) oubliés ont été...
  • Seite 39 Installation Consultez votre agent de service agréé le plus service agréé. proche pour l’installation de votre produit. • Installez la machine sur un sol solide. Si le La préparation du site et de l'installation sèche-linge est placé sur un lave-linge, leur électrique du produit relève de la poids combiné...
  • Seite 40 raccords coudés doit être réduit au minimum pour ne pas entraver la circulation d’air. Pour empêcher l’accumulation d’eau dans le tuyau, assurez-vous que celui-ci n’est pas plié au niveau du sol. Le tuyau de ventilation ne doit pas être raccordé au conduit d’évacuation d’une cuisinière ou d’une cheminée.
  • Seite 41 cessera. • La tension et la protection admise du fusible Si le sèche-linge est monté sur la ou du disjoncteur sont précisées dans la machine à laver à l’aide d’un support, il section « spécifications techniques ». est recommandé d’utiliser un tuyau de •...
  • Seite 42 Préparations initiales au séchage Mesures à adopter pour économiser de l’énergie: • Assurez-vous de faire fonctionner l’appareil à pleine charge. Toutefois, veillez à ne pas surcharger la machine. • Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Cela permet de réduire le temps de séchage et la consommation énergétique.
  • Seite 43 pas être séchés dans le produit car ils Capacité de charge appropriée dégagent des vapeurs inflammables ou explosives. • Ne séchez pas d’articles nettoyés à l’aide de produits chimiques dans le sèche-linge. • Ne séchez pas d’articles n’ayant pas été lavés au sèche-linge.
  • Seite 44 Les poids suivants sont donnés à titre indicatifs. Linge de maison Poids approximatif (g.) Edredon en coton (double) 1500 Edredons en coton (simple) 1000 Drap de lit (double) Drap de lit (simple) Grande nappe Petite nappe Serviette à thé Serviette de bain Essuie-mains Linge Poids approximatif...
  • Seite 45: Bandeau De Commande

    Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande 1. Témoin d’avertissement de nettoyage du 5. Sélecteur de programmes filtre Utilisé pour sélectionner un programme. Le témoin d’avertissement s’allume lorsque 6. Bouton départ/pause/annulation le filtre est plein. utilisé pour démarrer, mettre en pause ou 2.
  • Seite 46 Mise en marche de la machine • Programmes minutés Vous pouvez sélectionner l’un des programmes Pour sélectionner le programme, allumez la de 10 minutes..60 minutes..80 minutes..machine en appuyant sur le bouton « Marche/ pour obtenir le niveau de séchage final Arrêt ».
  • Seite 47 Sélection de programmes et tableau de consommation Tableau des programmes Quantité Durée de Capacité Vitesse d’essorage du approximative Programmes séchage (kg) lave-linge (tr/min) d’humidité (minutes) résiduelle Coton / Couleur 1200-1000 % 60 900-800 % 70 Prêt-à-porter 1200-1000 % 60 80-60 900-800 % 70 110-80...
  • Seite 48 tournant le sélecteur de programmes. Fonctions optionnelles Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/ Basse température Annulation » pour lancer le programme. Cette fonction permet de sécher à des Le premier programme sélectionné températures plus basses, et par conséquent se poursuivra même si le sélecteur de d’économiser de l’énergie.
  • Seite 49: Spécifications Techniques

    Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur Fin du programme Les témoins « Nettoyage du les touches « Départ/Pause/Annulation » et filtre » et « Réservoir d’eau » s’allumeront à la « Basse température » simultanément pendant 3 fin du programme, ainsi que le témoin « 0 » de secondes.
  • Seite 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Filtre de la trappe 2. Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d’être réalisé. Les peluches et fibres qui se dégagent du linge 3. Nettoyez les capteurs métalliques à l’aide dans l’air au cours du cycle de séchage sont d’un chiffon doux imbibé...
  • Seite 51 Condenseur (produits équipés d’un condenseur) L’air chaud et humide à l’intérieur du condenseur est refroidi par l’air froid provenant de la pièce. Par conséquent, l’air humide circulant dans votre sèche-linge, se condense et peut être pompé vers le réservoir. Nettoyez le condenseur tous les 15 cycles de séchage ou une fois par mois.
  • Seite 52 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion Le processus de séchage est Le filtre de trappe et le tiroir de filtre * Les mailles du filtre peuvent être obstruées. excessivement peuvent ne pas avoir été nettoyés. Lavez-les à l’eau. long.

Inhaltsverzeichnis