1/10 scale ready to run electric powered
dune buggy (brushed version); 1/10 scale ready to run electric powered
dune buggy (brushless version) (29 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Mali Racing DesertFighter 2
Seite 2
Lieferumfang DesertFighter 2 No 3015 4WD Elektro RC Buggy NiMH-Akku, 7,2V - 3000 mAh Steckerladegerät 2,4 GHz 2-Kanal Fernsteuersender Bindungsstecker Bedienungsanleitungen für das Modell, die Fernsteueranlage und den Fahrtregler Lieferumfang DesertTruggy 2 No 3025 4WD Elektro RC Truggy NiMH-Akku, 7,2V - 3000 mAh Steckerladegerät...
1. Einleitung Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Produktes aus dem Hause MALi Racing. Alle Produkte werden sorgfältig auf Vollständigkeit und Funktion geprüft, um sicherzustellen, dass das Produkt frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der gelten- den europäischen und nationalen Richtlinien.
2. Hinweise zur Sicherheit Gehen Sie verantwortungsbewusst mit dem Produkt um. Als Hersteller und Vertreiber des Produktes haben wir keinen unmittelbaren Einfluss auf den korrekten Umgang und die korrekte Bedienung des Produktes. Die nachfolgenden Sicherheitsanweisungen sollen Sie und Ihr Umfeld vor Schäden bewahren, die bei unsachgemäßem Gebrauch entstehen können.
Fahren Fahrbetrieb Fahren Sie nicht, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit eingeschränkt ist (z. B. bei Müdigkeit, Medikamenten- oder Alkoholeinfluss). Fehlreaktionen können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Fahren Sie auch nicht, wenn Sie nur den geringsten Zweifel am einwandfreien, technischen Zustand Ihres Modells / Ihrer Fernsteueranlage haben. Schließen Sie bei Elektromodellen den Antriebsmotor erst nach dem vollständigen Einbau der Empfangsanlage an, da sonst der Antriebsmotor plötzlich ungewollt anlaufen kann.
Seite 7
Bei längerem Nichtgebrauch des Modells entnehmen Sie die eingelegten Batterien bzw. Akkus aus der Fernsteuerung und aus dem Modell, um Schäden durch auslaufende / tiefentladene Batterien/ Akkus zu vermeiden. Ladeset für: 3015 DesertFighter 2 und 3025 DesertTruggy 2 NiMH-Stecker-Ladegerät (enthalten) Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur...
Seite 8
Ladeset für: 3005 SpeedRacer 2 und 3035 FighterTruggy 2 LiPo-Balance-Ladegerät (enthalten) Fahrakku Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sorgen Sie für ausreichend Abstand zwischen den Komponenten, um gegenseitige Erwär- mung zu vermeiden.
3. Produktinfo Bei dem Modell handelt es sich um ein allradgetriebenes RC Car Chassis mit bereits eingebautem Brushless Elekt- romotor und 2,4 GHz-Empfangsanlage, einem programmierbaren, elektronischen Fahrtregler und einem Lenkservo mit Metallgetriebe. Der RC Truck ist fahrfertig vormontiert und wird mit einem 2-Kanal Fernsteuersender und einem 3500 mAh LiPo- Fahrakku sowie einem LiPo-Balance-Ladegerät für den Fahrakku geliefert.
4. Modell startklar machen Inbetriebnahme des Senders Bedienelemente und Funktionen des Sen- ders Pistolensender mit Steuerrad für die Len- kung und Zughebel für die Geschwindigkeit 1 Antenne 2 Steuerrad für Lenkfunktion 3 Steuerhebel für Fahrfunktion 4 Batterie/Akkufach (Unterseite) 5 Steuereinheit 6 PC-Link (DSC-Port, Rückseite) 7 Ladebuchse (Rückseite) Steuereinheit (5)
Unterspannungsanzeige (f) Die LED zeigt den Ladezustand der Senderakkus an. So lange die LED grün leuchtet, ist die Akku- spannung ausreichend (>9V). Bindungstaster (g) Zur (Wieder-)Herstellung der Verbindung zwi- schen Sender und Empfänger nach einem Emp- fänger- bzw. Senderwechsel oder zur Behebung eines Fehlers.
Überprüfen der Reichweite des Fernsteuersenders und der Steuerfunktionen ACHTUNG! Betreiben Sie das Modell niemals mit fehlerhaft arbeitender Fernsteuerung! Reichweite des Fernsteuersenders Um sichere Kontrolle über das Modell zu behalten, sollten Sie vor jedem ersten Start und besonders nach einem Crash die Funktion und Reichweite der RC-Anlage überprüfen. Dazu genügt es, die Funktion des Lenkservos zu testen.
6. SetUp Einstellen der Dämpfung Mit der werkseitigen Einstellung des Modells können Sie problemlos erste Erfahrungen sammeln. Mit zunehmen- der Fahrpraxis werden Sie aber, je nach Streckenführung und Untergrundbeschaffenheit, Schritt für Schritt individu- elle Anpassungen vornehmen wollen. Dies ist unter anderem über die Änderung der Federvorspannung und über eine Änderung des Anstellwinkels der Stoßdämpfer möglich.
Anstellwinkel Die Federelemente können sowohl oben, an der Dämpferbrücke, als auch am unteren Querlenker in andere An- lenkpunkte umgesetzt werden. Auf diese Weise wird ebenfalls eine Höher-/Tieferlegung des Modells erzielt. Mit dem Umsetzen der Stoßdämpfer ändert sich aber auch der Winkel, unter dem die Kraft in den Dämpfer eingeleitet wird.
Vorspur Drehen der Spannschraube gegen den Uhrzeigersinn (nach hinten) verlängert die Spurstange, die Räder werden hinten nach aussen gedrückt. Eine Vorspur während der Fahrt bewirkt eine bessere Seitenführung des Reifens und ein direkteres Ansprechen der Lenkung. Fahren mit Vorspur lässt die Reifeninnenseiten schneller verschleissen.
Fahrregler für Modelle mit brushed Antrieb (Fur waterproof BRUSHED regler siehe seite 19 - 20) Fahrregler für Modelle mit brushless Antrieb (Fur waterproof BRUSHLESS regler siehe seite 21 - 23) Kalibrieren des Fahrtreglers 7. Wartung Prüfung des Zahnflankenspiels Das Modell ist fahrfertig aufgebaut und kann direkt in Betrieb genommen werden.
Wiederherstellen der Bindung Sender/Empfänger Sender und Empfänger sind werkseitig bereits aufeinander abgestimmt und können sofort eingesetzt werden. Eine Erneuerung der Bindung ist lediglich nach einem Empfänger bzw. Senderwechsel oder zur Behebung eines Fehlers notwendig. Gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie den Sender aus. Lösen Sie aus Sicherheitsgründen das Servokabel vom Empfänger Stecken Sie das Bindungskabel auf den Anschluss für Kanal 3 (Bind) am Empfänger.
gebenenfalls den Motor und reinigen Sie die Teile und Lager vorsichtig mit handelsüblichem Bremsenreiniger. Schmieren Sie die Lager wieder mit Kugellageröl. 8. Entsorgung Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
Seite 20
Kalibrieren des Reglers Der Regler kalibriert sich bei jedem Einschalten von selbst, ein Eingreifen ist nicht notwendig. Wichtig jedoch! Stellen Sie vor Einschalten des Reglers ` ` D /R´ ´ , ` ` E PA´ ´ und ` ` A TL´ ´ auf 100% und die Trimmung auf neutral für den Gaskanal. Die Kalibrie- rung erfolgt automatisch in den ersten 3 Sekunden nach dem Einschalten des Reglers.
11. Waterproof Brushless Regler Technische daten WP-S10-RTR wasserdicht Dauerstrom Spitzenstrom 260A Widerstand 0,0012 Ohm Verwendbar für 1/10 Onroad und Offroad Modelle Akkus (NiMH oder Lipo) NiMH: 4-9 Zellen Lipo: 2-3S Ab 7 Zellen NiMH oder 3S Lipo sollte der original 5V Lüfter gegen die 12V-Version getauscht werden.
Seite 22
Kalibrieren des Reglers Bei Erstinbetriebnahme des Regler oder bei Verwendung einer anderen Fernsteuerung muss der Regler vor Verwendung neu programmiert werden. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Schalten Sie den Regler aus und die Fernsteuerung ein. Stellen Sie am Sender ` ` D /R´ ´ , ` ` E PA´ ´ und ` ` A TV´ ´ auf 100%, sowie die Trimmung auf neutral für den Gaskanal.
Seite 23
Starten des Programmmodus: • Halten Sie die Set-Taste gedrückt und schalten Sie den Regler ein. • Nach dem Einschalten Set-Taste weiterhin gedrückt halten. Nach einer gewissen Zeit hört die rote LED auf zu blinken und die grüne LED blinkt ein Mal auf. Sie befinden sich im ersten Programmmodus. •...
Seite 24
Box Content DesertFighter 2 No 3015 4WD electric RC Buggy Ni-MH battery, 7,2 V, 3000 mAh Netadapter charger 2.4 GHz 2-channel remote-control transmitter Communication plug Manual for the model, the remote control unit and the speed controller Box Content DesertTruggy 2...
Seite 25
Table of contents German Part 2 - 23 1. Introduction 2. Safety Instructions 3. Product description 4. Preparation 5. Driving operation 6. Setup 7. Maintenance 8. Disposal 9. Troubleshooting 10. Brushed Speed Controller 11. Brushless Speed Controller 12. Car Assembly 49 - 53 Spare parts 54 - 57...
1. Introduction Dear customer, We congratulate you on purchasing a product from the house of MALi Racing. All our products are carefully checked for completeness and functioning so as to make sure that each product is free of manufacturing and material defects. The product is EMC-tested and meets the requirements of the appli- cable European and national guidelines.
2. Safety instructions Deal with the product responsibly. As a manufacturer and distributor of the product, we have no direct influence on the proper handling and correct use of the product. The following safety instructions are to keep you and your environment from damage that can result from im- proper use.
Driving operation Do not drive if your ability to respond is restricted (e.g. due to fatigue, medications or alcohol influence). Improper operation can cause serious injury to persons and damage to property. Do not drive if you have the slightest doubt about the proper functioning and technical condition of your model / your remote control set.
Seite 29
The lower voltage (batteries=1.5 V, rechargeable batteries=1.2 V) and the lower capacity of rechargeable bat- teries can lead to a decrease in the operating time and may also affect the range. Always change the entire set of batteries or rechargeable batteries and not just individual cells. Always use batteries or rechargeable batteries of the same type and manufacturer.
Check the temperature of the battery occasionally during charging. NiMH and NiCd batteries can heat up con- siderably especially at high charge currents (> 1C). The battery may be damaged on excessive heating (>50°C). In such a case, reduce the charge current. Already charged or fully discharged batteries should not be connected and charged.
4. Preparation Putting the transmitter into operation Control elements and functions of the trans- mitter Pistol transmitter with a steering wheel for steering and pull lever for speed 1 Antenna 2 Steering wheel for steering function 3 Joystick for driving function 4 Battery / rechargeable battery compartment (lower side) 5 Control unit...
Control LED (b) The control LED indicates the switched-on state of the transmitter. Function switch (d) The transmitter can be switched on or off using the function switch.. Undervoltage indicator (f) The LED indicates the state of charge of the transmitter batteries. The battery voltage is sufficient (> 9V) as long as the LED is green.
Seite 33
Check the range of the remote-control transmitter and of the control functions. CAUTION! Never operate the model with a remote control unit operating in a faulty manner. Range of the remote-control transmitter To maintain secure control over the model, before each start and especially after a crash, you should check the functioning and range of the RC system.
5. Driving operation Comply with the safety instructions in these Operating Instructions for driving operation. Familiarise yourself with the driving behaviour of the model step-by-step. Stand behind the model and first drive it away from you. The reaction of the model to the steering will then be the same as if you were sitting at the wheel yourself.
Spring preload The knurled nuts can be used to fine set the spring preload according to the ground surface and the manner of driving. The ground clear- ance of the model and the rebound speed of the shock absorber are changed along with spring preload after the spring deflection.
Seite 36
Tuning For advanced drivers, there are further setup measures available for shock absorption. Thus, in addition to the measures described above, you have the possibility of changing the absorption by ex- changing the shock-absorber springs with more resistant/less resistant springs with progressive coiling. You can also use a shock-absorber oil with lower/greater viscosity or piston plates with a different size/number of holes.
Seite 37
Negative camber on the front axle increases the directional control forces of the wheels when cornering -- the steering responds more di- rectly. The steering forces become less, and the handling smoother. At the same time the axial bearing play is eliminated, because the wheel is pressed toward the axle onto the steering knuckle.
7. Maintenance Checking the tooth flank play The model is already assembled ready to run and can be put into operation immediately. For optimum transfer of force, however, occa- sionally the tooth flank play between the motor pinion and the main gear wheel should be checked.
Regular checks Check: The model and the transmitter for any visible damage To be sure all the screw connections are tight; during operation, parts and screw connections may become loosened through motor vibrations and shocks. To be sure that all the turning/moving parts move smoothly; Plug connections for contact and cables for secure installation The snugness of the link lever and the servo arm on the servo shaft The charging level of the transmitter and rechargeable drive batteries...
The symbols opposite indicate the prohibition against disposal in household refuse. Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are also labelled with designations for the decisive heavy metal: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead (The designation is on the battery/ rechargeable battery, e.g.
Chassis Assembly Vorne Hinten Bei der Montage der Räder die Radmuttern zuerst fest anziehen und die Leichtläufigkeit der Räder kontrollieren. Anschließend so lange die Radmuttern wieder in Viertelum- drehungsschritten lockern bis sich die Räder leichtgängig drehen lassen Mount the wheels with the M4 Lock-Nuts. Tight the nuts firmly, but ensure the wheels turn freely.
Seite 55
Spare Parts - Ersatzteilen Center Coupler (3) Body Posts (Fr + Re) Servo Saver post (2) Steering Ackerman Ausgangsmitnehmer (3) Karosseriehalter (V + H) Hülse Servo Saver (2) Lenkgestänge # 6424 Buggy + Truggy # 6525 Truggy # 6426 Buggy + Truggy # 6427 Buggy + Truggy Truggy Wheel Set (1Pair) Front Upper Susp, Arm (2)
Seite 56
Spare Parts - Ersatzteilen Spur Gear Cover Sway Bar Set (F + R) OPTIONAL Shock Ball End (6) Servo Link Ball (6) Getriebeabdeckung Stabilisator (V + H) TUNINGTEIL Stoßdämpfer Gelenke (6) Servo Kugelgelenke (6) # 6496 Buggy + Truggy # 6445 Truggy # 6446 Buggy + Truggy # 6447 Buggy + Truggy # 6482 Buggy...
Seite 57
Spare Parts - Ersatzteilen Front Buggy Tyre Set (1Pair) Rear Buggy Tyre Set (1Pair) Front Bumper Wing Bracket + Holder (1Set) Reifen mit Felgen vorne (1Paar) Reifen mit Felgen hinten (1Paar) Stoßfänger Spoilerhalterung (1Satz) # 6568 Buggy # 6569 Buggy # 6471 Buggy # 6474 Buggy Wing Bracket + Holder (1Set)
Seite 58
Notes MALI CARS MANUAL 2013 V3a .indd 58 30/09/13 16:43...
Seite 59
Notes MALI CARS MANUAL 2013 V3a .indd 59 30/09/13 16:43...
Seite 60
www.maliracing.com die Fahrzeugmarke von df models Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Firma df models, Drahthammer Strasse 22, D-92224 Amberg. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswei- se, verboten.