Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klugmann KH9650.5 S-RC GX

  • Seite 2 DEAR CUSTOMERS Congratulations to you to make the right choice. Our devices are designed and manufactured to meet your expectations and certainly will be part of the fully-equipped household. We believe that a modern, functional and practical appliance, made from top quality materials, will meet all your requirements.
  • Seite 3: General Information

    1. GENERAL INFORMATION KH9650.5 S-RC GX, KH9650S-RC GX chimney hood is designed to remove kitchen fumes in an external venting mode (ducts routed outside) or in a re-circulation mode (internal circuit). It is designed for mounting above a gas or electric hob.
  • Seite 4 External venting (Fig.2a) - evacuation of air outside the building by connecting the hood with the air duct via a rigid plastic tube Ø150mm or Ø120mm with a reducing union. Re-circulation (Fig.2b) - internal circulation of air, using carbon filters (Fig.1).
  • Seite 5 During assembly, observe the existing regulations for air evacuation. When the chimney hood is used at the same time as appliances combusting gas or other fuels, the room should be well ventilated. In order to achieve optimal air evacuation use a rigid plastic duct with a cross- section Ø150 mm or Ø120mm downstream the reducing union.
  • Seite 6 4.2 HOOD BODY ASSEMBLY Remove the aluminum grease filter (Fig.5)  Place the hood housing to the wall maintaining a minimum distance of 65  cm from the bottom edge of the hood to the surface supporting kitchen utensils on the hob (Fig.3), Mark the spacing of the mounting holes of the hood body on the wall, ...
  • Seite 7: Control Panel

    4.6 GLASS ASSEMBLY Before installing the shielding tubes place carefully the glass (1) on the body of the hood (2) from the top, and attach to the body of the hood using the screws (3) M4x20 (Fig.7) When attaching the screw M4x20 (3) install a conical washer (2) and then the rubber gasket (1) and screw the glass to the body of the hood (Fig.8) Fig.7 Fig.8...
  • Seite 8 After 2 seconds, the LED flashes under TIMER button to indicate the timer  operation, After counting down the set delay time the hood and lighting will be  switched off. 4. Remote controller The range of hoods KH9650.5 S-RC GX, KH9650S-RC GX can be controlled via a remote controller.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    Fig.10 The definition of buttons (Fig.10) 1 – TIMER Starts the hood timer, 2 – MINUS Controls the speed of the turbine down to its deactivation, 3 – PLUS Turns on the turbine and controls the turbine speed upwards, 4 – LIGHT Switching on/off the lighting, Turbine speed The lowest and average speed is used at normal conditions and at low...
  • Seite 10: Aluminium Filter

    6.1 ALUMINIUM FILTER The grease filter (Fig.11) must be cleaned depending on the intensity of cooking at least once a month. To clean the grease filter it should be removed and washed with warm water with grease-dissolving agents or in the dishwasher, setting it upright.
  • Seite 11 Carbon filter replacement 1. Disconnect the hood from the mains, 2. Remove the grease filters 3. Remove the carbon filter, which is located inside the hood on the motor housing, on both its sides (Fig.12), by turning it counterclockwise, 4. Acting inversely to point 3, put a new filter on the motor turbine housing and turn it around to protect from slipping.
  • Seite 12 6.4 CLEANING Before cleaning, unplug the power cord from the wall outlet socket. For cleaning the hood from the outside, use a damp cloth with a non-caustic cleaner. You can use mild detergents such as eg. liquid dishwashing detergent, glass cleaner.
  • Seite 14 SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN! Sie haben gerade optimale Wahl getroffen. Unsere Vorrichtungen werden unter Beachtung Ihrer Erwartungen entwickelt und hergestellt und bestimmt werden einen Teil Ihres modern ausgestattetes Haushaltes darstellen. Wir sind überzeugt, dass moderne, funktionale und praktische Vorrichtungen, die aus hochwertigen Materialien hergestellt werden, allen Ihren Ansprüchen gerecht werden.
  • Seite 15 Vorschriften für Einbau und Wartung sowie bei einem nicht sachgerechten Betrieb der Abzugshaube. 1. ALLGEMEINES Die Küchenabzugshaube KH9650.5 S-RC GX, KH9650S-RC GX wurde für Beseitigung der Küchendämpfe im Abzugsbetrieb (Leitungen nach außen geführt) oder im Aufnehmerbetrieb (Innenkreis) entwickelt. Diese ist für Befestigung oberhalb einer Gas- oder Elektroheizplatte bestimmt.
  • Seite 16: Technische Parameter

    Garantieschein für eine eventuelle Beanstandung. Ohne diese Dokumente ist die Garantie ungültig. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen und Verletzungen, die infolge der Montage und Benutzung nicht entsprechend der vorliegenden Gebrauchsanweisung entstanden sind. TECHNISCHE PARAMETER SPEZIFISCHE KH9650.5 S-RC GX, KH9650S-RC GX EIGENSCHAFTEN Nennspannung 230V-50Hz Gesamtleistung 144 W Motorleistung...
  • Seite 17 • Abzug (Abb.2a) - Luftabführung nach außen des Gebäudes durch Verbindung der Abzugshaube mit einem steifen Rohr aus Kunststoff Ø 150 mm mit Lüftungskanal (oder Ø 120 mm mit Verwendung einer Reduktion). Aufnehmer (Abb.2b) - Innenluftkreis, bei dem Einsatz der Kohlenfilter •...
  • Seite 18: Montage

    WICHTIG: Die Luft von der Abzugshaube ist nicht in einen Kaminkanal abzuführen, der für Abführung der Abgase aus Vorrichtungen für Verbrennung von Gas und anderen Kraftstoffen dient. 3.2 ELEKTROANSCHLUSS Vor dem Anschluss der Abzugshaube an Strom ist zu prüfen, ob Spannung und Frequenz des versorgenden Stroms den auf dem Datenschild angegebenen Daten entspricht.
  • Seite 19: Bestandteile Für Montage

    Abb. 3 4.1 BESTANDTEILE FÜR MONTAGE 1- Grundkörper 2- untere Abdeckung 3- obere Teleskopabdeckung 4- Montageleiste für Abdeckung 5- zwei Spreizdübel 10x50 mm mit Schrauben 6- zwei Spreizdübel 5x25 mm mit Schrauben 7 – zwei Schrauben 3,9x6,5 mm Abb.4 4.2 ABZUGSHAUBENKÖRPER EINBAUEN Den Alu-Fettfiler ausbauen (Abb.
  • Seite 20: Abdeckrohre Einbauen

    minimalen Abstand von 65 cm von dem unteren Rand der Abzugshaube bis zur Fläche für Geschirr für Zubereitung der Gerichte auf der Küchenplatte einhalten (Abb. 3).  Der Abstand der Montageöffnungen des Körpers der Abzugshaube an der Wand markieren.  An der Wand Öffnungen bohren, indem man einen Bohrer mit dem Durchmesser, der den mitgelieferten Spreizdübeln mit Schrauben (5) entspricht (Abb.
  • Seite 21: Glasscheibe Einbauen

    Beim Befestigen auf die Schraube M4x20 (3) eine Konusdichtung (2) und dann eine Gummidichtung aufsetzen (1) und dann die Glasscheibe an den Grundkörper der Abzugshaube verschrauben (Abb.8) Abb.7 Abb.8 5. BEDIENUNG 5.1 BEDIENPANEL Die Abzugshauben der Reihe KH9650.5 S-RC GX, KH9650S-RC GX sind mit...
  • Seite 22 Display (Abb. 9) ausgestattet. Abb.9 Steuerung (Abb. 9): A – Diode der Fernbedienung B – Timer C – Minus D – Display E – Plus F – Beleuchtung 1. Steuerung der Turbine  Die PLUS-Taste ermöglicht es, nachfolgende Geschwindigkeiten des Abzugs einzustellen (5 Gänge).
  • Seite 23 Funktion TIMER hinweist.  Nach dem Ablauf der eingestellten Verzögerungszeit werden der Abzug und die Beleuchtung abgeschaltet. 4. Fernbedienung Die Abzugshauben der Reihe KH9650.5 S-RC GX, KH9650S-RC GX kann man mit der Fernbedienung steuern. Abb.10 Definition der Tasten (Abb. 10) 1 –...
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    Einschalten der Turbine und Regulierung der Turbinengeschwindigkeit nach oben. 4 – BELEUCHTUNG Ein- und Ausschalten der Beleuchtung; Geschwindigkeit der Turbine Die niedrigste und die mittlere Geschwindigkeit werden unter üblichen Bedingungen und bei geringer Dampfstärke verwendet und die höchste Geschwindigkeit ist bei der hohen Konzentration der Küchendämpfe, z.B. beim Braten, zu verwenden.
  • Seite 25 beschädigt wird. Nach dem Spülen und Trocknen ist der Filter in der Abzugshaube wieder einzubauen. Sollte der Alufilter nicht regelmäßig gereinigt werden, wird dieser schneller verbraucht und senkt Performance der Abzugshaube ab. Abb.11 Abb.12 6.2 KOHLENFILTER In der Aufnehmer-Betriebsart nehmen die Kohlenfilter Kochgeruch auf. Die Abzugshaube wurde so ausgelegt, dass es möglich ist, zwei Kohlenfilter auf beiden Seiten der Turbine zu befestigen.
  • Seite 26 aufsetzen und für Sicherung gegen Abrutschen diesen verdrehen. WICHTIG: Jeweils darauf achten, die beiden Filter zu gleicher Zeit zu ersetzen. 6.3 BELEUCHTUNG Die Beleuchtungsanlage kann aus zwei LEDs der SMD-Art, je ein mit der Leistung von 2 W bestehen (Abb. 13). Abb.13 Gühbirne ersetzen 1.
  • Seite 27 6.4 REINIGUNG Vor der Reinigung ist der Versorgungskabel von der Steckdose abzutrennen. Für Reinigung der Abzugshaube von außen ist ein feuchtes Wischtuch mit nicht ätzenden Reinigungsmitteln anzuwenden. möglich, milde Reinigungsmittel, wie Spülmittel, Glasreinigungsmittel zu zugeben. Mittel für Kalkbeseitigung und für Reinigung der Waschräume können Beschädigung von Metall oder von lackierten Oberflächen und Verlust der Garantie verursachen.

Diese Anleitung auch für:

Kh9650s-rc gx

Inhaltsverzeichnis