Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
SPE125L
SPE160L
Gültig ab Gerätenummer: 985777-
Bestellnummer: 248111-120
Ausgestellt am: 2009-03-02 TP
BT Products AB
S-595 81 MJÖLBY SWEDEN
© BT
WARNUNG!
Vor Inbetriebnahme des Staplers
BEDIENUNGSANLEITUNG
bitte sorgfältig durchlesen.
ACHTUNG!
Für zukünftigen Gebrauch aufheben.
Nur gültig für Gerätenummer:
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BT SPE125L

  • Seite 1 WARNUNG! Vor Inbetriebnahme des Staplers BEDIENUNGSANLEITUNG bitte sorgfältig durchlesen. ACHTUNG! Für zukünftigen Gebrauch aufheben. Bedienungsanleitung SPE125L SPE160L Gültig ab Gerätenummer: 985777- Bestellnummer: 248111-120 Ausgestellt am: 2009-03-02 TP Nur gültig für Gerätenummer: BT Products AB S-595 81 MJÖLBY SWEDEN © BT...
  • Seite 2 Zögern Sie nicht, Ihren Vorgesetzten anzusprechen, falls Sie sich hinsichtlich der Bedienung des Gerätes unsicher fühlen. Befolgen Sie stets die Warnungen, die in der Bedienungsanlei- tung gegeben werden, bzw. am Stapler angebracht sind, um Unfälle oder Beinahe-Unfälle zu vermeiden. BT Products AB © BT 248111-120...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Aufnahme von Lasten ..............44 Abstellen von Lasten ..............45 Handling von Doppelpaletten ............46 Batterie ....................47 Wechsel der Batterie ..............47 Aufladen der Batterie ..............48 Wartung der Batterie ..............50 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege ..........51 © BT 248111-120...
  • Seite 4 Standardausführung ..............66 Heben des Staplers ................ 67 Abschleppen und Transport eines defekten Staplers ..... 69 Vorübergehende Stillegung des Staplers ........69 Wiederinbetriebnahme ..............70 Wiederverwertung/Entsorgung ............71 Entsorgung der Batterie ..............71 Entsorgung des Staplers ..............71 © BT 248111-120...
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Verletzungen und/oder hoher Sachschaden sein. VORSICHT! Warnt davor, daß ein Unfall möglich ist, wenn die Vorschriften nicht befolgt werden. Die Folgen können Verletzungen und/ oder Sachschaden sein. ACHTUNG! Hinweis auf Unfallgefahr bei Nichtbeachtung der Vorschriften. © BT 248111-120...
  • Seite 6: Verbotszeichen

    Wenn dieses Verbotszeichen mißachtet wird, kann sich ein schwerer Unfall ereignen. Gebotszeichen SCHUTZSCHUHE Wenn Schutzschuhe vorgeschrieben sind, müssen solche getragen werden, um Verletzungen zu vermeiden. SCHUTZBRILLE Wenn eine Schutzbrille vorgeschrieben ist, muß diese getra- gen werden, um Verletzungen zu vermeiden. © BT 248111-120...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Benutzung beeinträchtigen, darf der Stapler nicht in Betrieb genommen werden. Dies gilt auch, wenn am Stapler Reparaturen, Umbauten oder Einstellungen ohne Abnahme und Zustimmung durch BT-autorisierte Mitarbeiter durchgeführt wurden. Einsatz des Staplers Der Stapler wurde konzipiert und gebaut, um als Arbeitsgerät beim Aufnehmen und Abstellen von Lasten in unterschiedlichen Höhen zu dienen.
  • Seite 8: Verantwortungsbereich Des Fahrers

    Schäden verursachen können. • Der Aufenthalt von anderen Mitarbeitern in direkter Umge- bung des Staplers ist nicht gestattet, wenn dort Verletzungs- gefahr besteht, z.B. im Bewegungsbereich des Gerätes oder durch herabfallende Waren, sich senkende oder herabfal- lende Hubvorrichtungen. © BT 248111-120...
  • Seite 9: Fahren Und Fahrverhalten

    Tragfähigkeit aufweist. Stapler langsam und vorsichtig über die Ladebrücke fahren. Sicheren Abstand zum Rand halten. • Wenn der Stapler auf ein anderes Fahrzeug gefahren wird, vergewissern Sie sich, daß das betreffende Fahrzeug fest steht, und die Bremse ordnungsgemäß angezogen ist. © BT 248111-120...
  • Seite 10: Handhabung Der Last

    • Stapler niemals mit gestecktem Zündschlüssel abstellen. • Stapler niemals auf schräger Fläche abstellen. • Stapler niemals so abstellen, daß Notausgänge versperrt werden. • Stapler niemals so abstellen, daß der übrige Verkehr und andere Arbeiten behindert werden. © BT 248111-120...
  • Seite 11: Handhabung Der Batterie

    Funkgerät Das Symbol zeigt, dass der Stapler mit einem Funkgerät mit drahtloser Verbindung zu Toyota I-site. Hiermit erklärt [BT], dass sich das Gerät [Funkgerät] in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übri- gen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 12: Warn- Und Hinweisschilder

    5. Tragfähigkeitsschild 6. Typenschild 7. Gerätenummer 8. Auffüllstutzen Hydrauliköl 9. Max. Höhe bei Nenn-Tragfähigkeit 10. A) Gehe nicht unter gehobener Last B) Stehe nicht auf den Gabeln 11. Anschlagpunkte Heben 12. Tragfähigkeitsschild für Handling von Doppelpaletten 13. Quetschgefahr © BT 248111-120...
  • Seite 13 Warn- und Hinweisschilder 10A; B © BT 248111-120...
  • Seite 14: Beschreibung Des Staplers

    Batterie anzeigt. Außerdem benutzt der Fahrer das Display, wenn er einen der programmierbaren Fahrerparameter ändern möchte. Der Gabelhubwagen ist mit dem von BT patientierten Power- Trak-System ausgerüstet, bei dem der Druck des Antriebsrades dem Gewicht der jeweiligen Last und dem Verschleiß des Antriebsrades angepasst wird.
  • Seite 15: Vorgesehener Einsatz Des Staplers

    Bei hochgeklappter Plattform stets Türen zuklappen. Vorgesehener Einsatz des Stap- lers Dieser Stapler wurde nur für den Umschlag von Waren entwik- kelt und gebaut. Durch die Ausrüstung mit speziellem Zubehör läßt sich der Stapler der jeweiligen Arbeitssituation anpassen. © BT 248111-120...
  • Seite 16: Nicht Zulässiger Einsatz Des Staplers

    - Für Transporte in Bereichen mit staub- oder gashaltiger, leicht entzündlicher und explosiver Atmosphäre - Als Zugfahrzeug für Anhänger - Für das Abschleppen von anderen Staplern - Zum Befördern/Heben von Personen - Für Transporte auf unbefestigten Böden © BT 248111-120...
  • Seite 17: Technische Daten

    EN12096, m/s Zulässige Antriebsräder, Material Power friction ower friction Tractothan Tractothan Vulkollan, mit Vulkollan, mit Profil Profil Elastomer, nicht Elastomer, nicht färbend färbend Angaben zu Tragfähigkeit, Hubhöhe und Gewicht des Staplers entnehmen Sie bitte dem Typenschild des Gerätes. © BT 248111-120...
  • Seite 18: Abmessungen Des Staplers

    Beschreibung des Staplers Abmessungen des Staplers In der Abbildung sehen Sie die Außenabmessungen von dem Gerät in der Standardausführung. © BT 248111-120...
  • Seite 19 1740 - 2645 Hubgerüsthöhe, max 2870 - 5925 2900 - 6055 Plattformhöhe Gabelhöhe bei gesenkter gabel Deichselhöhe in Neutral- 1435 1435 lage l Gabellänge 800/900/1000/ 1150/1400 1150/1400 Länge einschl. Gabelrücken Bodenfreiheit y Radstand 1481 1481 Wenderadius 1696 1744 © BT 248111-120...
  • Seite 20: Typenschild Ce + Asme

    Beschreibung des Staplers Typenschild CE + ASME (Gilt nur für SPE125L) Die Abbildung zeigt das Typenschild für den Gabelhubwagen in CE- und ASME-Ausführung. Zeic- Text Einheit MODELL NENN-TRAGFÄHIGKEIT DER GABELN WIRKLICHE TRAGFÄHIGKEIT DER STÜTZARME GEWICHT OHNE BATTERIE BATTERIEGEWICHT BATTERIEGEWICHT BATTERIESPANNUNG BATTERIETYP —...
  • Seite 21: Tragfähigkeitsschild

    Die Abbildung zeigt das Tragfähigkeitsschild, das für das Hand- ling von Doppelpaletten vorgesehen ist. Zulässige Zulässige max. Zulässige min. max. Last auf Last auf den Last auf den die Gabeln Stützarmen Stützarmen M1 - M9 L1 - L9 V1 - V9 © BT 248111-120...
  • Seite 22: Hauptkomponenten

    24 Volt Transistorsteuerung mit regenerativer Energierückführung. 9. Antriebsaggregat mit Bremse: Gefedertes Antriebsaggreggat, das mit der gefederten mechanischen Bremse, dem Fahrmotor, dem Getriebe und dem Antriebsrad eine kompakte Einheit bildet. Führungslager zwischen Motor und Getriebe. 10. Servolenkung (Sonderausstattung) © BT 248111-120...
  • Seite 23 Hauptkomponenten © BT 248111-120...
  • Seite 24: Schalter Und Bedienelemente

    1. Schalter zum Heben und Senken der Stützarme 2. Schalter zum Heben und Senken der Gabeln 3. Fahrrichtungsschalter und Geschwindigkeitsregler 4. Sicherheitsrücklaufschalter 5. Hupe 6. Display 7. Deichsel und Bremsschalter 8. Notausschalter 9. Tastatur 10. Batterie-Trennvorrichtung/Ladestecker © BT 248111-120...
  • Seite 25 Schalter und Bedienelemente © BT 248111-120...
  • Seite 26: Schalter Zum Heben Und Senken Der Stützarme

    Um den Fahrer vor Quetschverletzungen zu schützen, fährt der Stapler in Gabelrichtung, wenn Schalter M betätigt wird. Wenn der Schalter nicht mehr betätigt wird, bleibt der Stapler stehen. Sie müssen den Fahrrichtungsschalter in Neutrallage bewegen, um den Stapler neu zu starten. © BT 248111-120...
  • Seite 27 Überlastung der Batterie zu verhindern. Der Gabel- hubwagen ist jedoch noch immer fahrbereit, damit er zur Ladestation gefahren werden kann. Fehleranzeige (E) Wenn dieses Symbol blinkt, erscheint ein Fehlercode im numeri- schen Feld. Die Bedeutung des Codes entnehmen Sie bitte unter “Fehlercodes”. © BT 248111-120...
  • Seite 28: Funktion

    Der Stapler ist mit einem Notausschalter ausgestattet (siehe Abbildung). Notausschalter betätigen, um die Spannung in fol- genden Fällen abzuschalten: - Unfall. - Notsituation, Unfallgefahr. - Schweißarbeiten. • Lösen Sie den Notausschalter, indem Sie den Knopf in Pfeil- richtung drehen. © BT 248111-120...
  • Seite 29 Die Batterie kann beschädigt werden. Beim Schweißen mit Elektroschweißgerät kann der Schweiß- strom u.U. in die Batterie eindringen. Batterieanschlüsse trennen. Um die Batterie zu laden, Batterie-Trennvorrichtung herauszie- hen und Ladestecker damit verbinden. Nach dem Laden Batte- rie-Trennvorrichtung wieder einsetzen. © BT 248111-120...
  • Seite 30: Anzeigen Und Programmieren

    Das Parametersymbol im Display leuchtet mit Dauerlicht. • Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler, um zum gewünsch- ten Parameter zu kommen, bis das Display die korrekte Para- meternummer anzeigt. • Signaltaste einmal betätigen, um den Wert zu ändern. • Das Parametersymbol im Display blinkt. © BT 248111-120...
  • Seite 31: Beschreibung

    10 / 100 10: niedrige Geschwindigkeit Schildkrötentaste 100: max. Geschwindigkeit (Sonderaus- stattung) WARNUNG! Nicht autorisiertes Fahren Es könnten unter Umständen Unfälle entstehen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Service-Techniker den PIN-Code auf einen Code verändert, der nur Ihnen bekannt ist. © BT 248111-120...
  • Seite 32: Warncodes

    Reduzierte Fahrleistung Zu niedrige Batteriespannung in Schalttafel Pumpenmo- Fehlerart erscheint im Display Zu hohe Batteriespannung in Schalttafel Pumpen-motor Fehlerart erscheint im Display Hohe Temperatur in Transistorschalttafel Pumpen-motor Reduzierte Hubleistung Probleme mit Hydrauliksensor oder Verkabelung des Reduzierte Fahr-/Hubkapazität Hubsystems © BT 248111-120...
  • Seite 33: Fehlercodes

    Stapler bleibt stehen E108 Geschweißter Kontaktor Stapler bleibt stehen E110 Systemfehler Stapler bleibt stehen E140 Kontrollsummenfehler Stapler bleibt stehen E141 Softwarefehler Stapler bleibt stehen E150 Übertragungsfehler Stapler bleibt stehen E151 Übertragungsfehler Stapler bleibt stehen E157 CAN-Bus-Fehler Stapler bleibt stehen © BT 248111-120...
  • Seite 34 Stapler bleibt stehen E160 Sicherheits-Umkehrfunktion defekt Stapler bleibt stehen E200 Nebenschlußfeld-Wicklung offen Stapler bleibt stehen E201 M-Minus Fehler, Transistoreinheit Stapler bleibt stehen E202 Fehler Stromnebenschluß in Transistoreinheit Stapler bleibt stehen E214 CAN Time-out, Transistoreinheit Stapler bleibt stehen © BT 248111-120...
  • Seite 35: Zubehör

    Ihre eigene Sicherheit beim Betrieb des Staplers zu erhöhen. Die Sonderausstattungen können mitein- ander kombiniert werden. Schutzdach Das Schutzdach schützt Sie vor herunterfallenden Waren beim Aufnehmen und Abstellen von Lasten auf großen Hubhöhen. © BT 248111-120...
  • Seite 36: Fester Seitenschutz

    Der Stapler ist auch mit einer festen Rückenlehne als zusätzli- chem Fahrerschutz lieferbar. Der Stapler kann nur gefahren werden, wenn der Fahrer auf der Plattform steht. Wenn der Stapler über eine feste Rückenlehne verfügt, muss er zusätzlich mit einem Schutzdach ausgestattet werden. © BT 248111-120...
  • Seite 37 Standardwert zurück. Gehversion Der Stapler kann optional mit einer Version für das Gehen neben der Maschine ausgestattet werden. Diese Version bietet: - keine Fahrerplattform - einen verlängerten Manövrierarm - keine Schutztüren - eine Höchstgeschwindigkeit von 6km/h. © BT 248111-120...
  • Seite 38: Truck Log System

    Bei Inbetriebnahme des Staplers (oder der ID-Einheit) sollte die ID-Einheit für einen spezifischen Abteilungs- und Stapler-Typ programmiert werden. Um unbefugte Benutzung auszuschlie- ßen, müssen Sitz- und Mitgeh-Stapler zumindest so program- miert werden, dass sie als unterschiedliche Staplertypen zu erkennen sind. © BT 248111-120...
  • Seite 39: Auffahrsensor

    Unvorsichtige Fahrweise. Unfallgefahr. Fahren Sie stets vorsichtig, umsichtig und verantwortungsbe- wußt entsprechend den allgemeinen Sicherheitsvorschriften. Schreibunterlage Die Schreibunterlage ist mit Papierhalter zur Befestigung von DIN A4-Dokumenten ausgestattet. Servolenkung Der Stapler ist eventuell mit einer Servolenkungseinheit ausge- stattet. © BT 248111-120...
  • Seite 40: Fahren

    Prüfen Sie stets die nachfolgenden Sicherheitsfunktionen, bevor Sie Ihre Arbeitsschicht beginnen. - Funktion des Geschwindigkeitsreglers in beiden Richtun- gen. - Funktion der Hupe. - Funktion der Lenkung. - Funktion der Bremsen. - Funktion des Geschwindigkeitsbegrenzung. - Hydraulikfunktionen. © BT 248111-120...
  • Seite 41: Bremsen

    Versuchen Sie loszukommen, indem Sie vorsichtig vor- und zurückfahren und gleichzeitig das Lenkrad/die Deichsel vorsichtig drehen. WARNUNG! Rutschgefahr. Sie können die Kontrolle über den Stapler verlieren, wenn Sie mit ölverschmierten Händen und Schuhen fahren. Vor der Fahrt Hände und Schuhe abwischen. © BT 248111-120...
  • Seite 42: Abstellen Des Staplers

    • Deichsel loslassen. Diese bewegt sich dann automatisch in Parkbremsstellung zurück, wobei die Bremse angezogen wird. • Gabel ganz absenken. • Taste 0 auf der Tastatur drücken. WARNUNG! Unbefugtes Fahren. Unfälle nicht ausgeschlossen. Schalten Sie den Stapler immer aus, wenn Sie ihn unbeauf- sichtigt zurücklassen. © BT 248111-120...
  • Seite 43: Transport Der Last

    Staplers auf der Gefällstrecke ist nicht gestattet. WARNUNG! Kippgefahr. Beladener Stapler könnte beim Wenden im Gefälle umkippen. Beladenen Stapler niemals im Gefälle wenden. WARNUNG! Verlängerter Bremsweg. Bei Talfahrt nimmt der Bremsweg zu. Nur mit herabgesetzter Geschwindigkeit fahren, Motorbremse des Staplers nutzen. © BT 248111-120...
  • Seite 44: Aufnahme Von Lasten

    Regal in Position bringen. • Stützarme herabsenken, wenn sie angehoben sind. • Gabeln bis in gewünschte Hubhöhe heben. SPE125L/SPE160L ohne Fahrerschutzdach Wenn der Fahrer auf der Fahrerplattform steht und die Schutztü- ren geschlossen sind, beträgt die maximale Hubhöhe 1,8 m. Um höher zu heben, müssen die Schutztüren heruntergeklappt wer-...
  • Seite 45: Abstellen Von Lasten

    Regal positionieren. • Stützarme herabsenken, wenn sie angehoben sind. • Gabeln bis in gewünschte Hubhöhe anheben. SPE125L/SPE160L ohne Fahrerschutzdach Wenn der Fahrer auf der Fahrerplattform steht und die Schutztü- ren geschlossen sind, beträgt die maximale Hubhöhe 1,8 m. Um höher zu heben, müssen die Schutztüren heruntergeklappt wer- den.
  • Seite 46: Handling Von Doppelpaletten

    Höchstwerte nicht überschreiten. • Beim Doppelhandling wird die schwerste Last stets auf den Stützarmen transportiert. • Senken Sie beim Doppelhandling die Last auf den Gablen möglichst dicht an die auf den Stützarmen aufgenommene Last ab. © BT 248111-120...
  • Seite 47: Batterie

    • Batterie aus dem Stapler mit einem entsprechend ausgeleg- ten Batteriejoch heben. WARNUNG! Herausfallen der Batterie. Während des Batteriewechsels könnte die Batterie herunterfal- len. Batterie stets mit zugelassener Hubvorrichtung bewegen und passendes Batteriejoch benutzen. • Batterie herausheben und auf den Boden abstellen. © BT 248111-120...
  • Seite 48: Aufladen Der Batterie

    Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure. Säurespritzer auf der Haut sofort wegwischen. Mit Seife und viel Wasser abwaschen. Sollte Flüssigkeit in die Augen spritzen, Augen sofort mit Augendusche ausspülen und Arzt aufsuchen. BEI ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIE SCHUTZBRILLE UND SCHUTZHANDSCHUHE BENUTZEN! © BT 248111-120...
  • Seite 49: Vor Dem Laden

    • Stecker des Ladegerätes aus dem Ladeanschluß der Batterie herausnehmen. • Batterie-Trennvorrichtung wieder einsetzen. VORSICHT! Kurzschlußgefahr. Anschlüsse können innen beschädigt werden und einen Kurz- schluß verursachen. Niemals an den Kabeln ziehen, um den Anschluß des Ladege- rätes zu trennen. © BT 248111-120...
  • Seite 50: Wartung Der Batterie

    • Dichte der Batterie mit Säuremeßgerät messen. Meßgerät absolut senkrecht halten und so viel Flüssigkeit aufsaugen, bis der Anzeiger frei schwimmt. Dichte der Batterieflüssigkeit bei voll geladener Batterie und ver- schiedenen Flüssigkeitstemperaturen: ° Temperatur Dichte g/cm 1.31 1.30 1.29 1.28 1.27 © BT 248111-120...
  • Seite 51: Tägliche Einsatzprüfung Und Pflege

    Sicherheit und Zuverlässigkeit des Staplers. WARNUNG! Versäumen Sie niemals die tägliche Einsatzprüfung und Pflege. Ernste Unfälle können die Folge sein. Melden Sie Ihrem Vorgesetzten sofort evtl. festgestellte Mängel und Schäden. Mangelhaften Stapler niemals in Betrieb neh- men. © BT 248111-120...
  • Seite 52 Säurestand und Restkapazität kontrollieren Gabelwagen Auf Verschleiß und Schäden prüfen Hubaggregat Auf Schäden überprüfen, Schmutz o.ä. entfernen Fingerschutz Auf Verschleiß und Schäden prüfen Hydraulikzylinder Auf Schäden und Leckage prüfen Betriebsstunden Wartung gemäß Tabelle im Kapitel Wartung durch- führen © BT 248111-120...
  • Seite 53 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 248111-120...
  • Seite 54 Tägliche Einsatzprüfung und Pflege © BT 248111-120...
  • Seite 55: Wartung

    Die Sicherheit, Leistungsfähigkeit und Lebensdauer des Staplers hängen vom Service und von der durchgeführten War- tung ab. Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von BT zugelassene Ersatzteile benutzen. BT empfiehlt Ihnen, mit der nächstgelegenen BT-Vertretung einen Service- und Wartungsvertrag abzuschliessen, um die Wirtschaftlichkeit und Sicherheit Ihres Staplers sicherzustellen.
  • Seite 56 Daher Farbe 10 cm um den Arbeitsbereich herum entfernen. • Stapler aufbocken, wenn Arbeiten unter dem Stapler erforder- lich sind. WARNUNG! Quetschgefahr. Unkorrekt aufgebockter Stapler kann herunterfallen. Niemals unter Stapler arbeiten, der nicht ordnungsgemäß auf- gebockt und durch Hubvorrichtung gesichert ist. © BT 248111-120...
  • Seite 57: Vom Fahrer Auszuführende Wartungsarbeiten

    Bei evtl. Unklarheiten hinsichtlich der Vorgehensweise sehen Sie bitte im Servicehandbuch des Staplers nach. Jegliche Service- und Repaturarbeiten, die über die im War- tungsschema aufgeführten Wartungsarbeiten hinausgehen, dür- fen nur von Mitarbeitern mit Spezialausbildung für diesen Staplertyp durchgeführt werden. © BT 248111-120...
  • Seite 58: Reinigen Und Waschen

    • Losen Schmutz mit lauwarmem Wasser abspülen. Elektrobauteile • Elektrische Motoren mit Druckluft säubern. • Elektroschalttafel, Elektronikkarten, Kontaktoren, Anschlüsse, Ventile usw. mit feuchtem Tuch und Reinigungs- mittel reinigen. ACHTUNG! Kurzschlußgefahr. Elektrobauteile können beschädigt werden. Garantiesiegel der Elektronikkarten nicht lösen. © BT 248111-120...
  • Seite 59: Wartungsschema

    Befestigungsbolzen kontrollhalber nachziehen 1700.5 Lager auf anormale Geräusche untersuchen 2550 Antriebsaggregat 2550.1 Auf Undichtigkeit untersuchen 2550.2 Ölstand kontrollieren 2550.3 Auf anormale Geräusche untersuchen 2550.4 Befestigung und Spiel im Führungslager kontrollie- 2550.5 Öl im Getriebe wechseln 2550.6 Zahnkranz einfetten © BT 248111-120...
  • Seite 60 Heben/Senken von Gabeln und Stützarmen kon- trollieren 5000.5 Funktion des Plattformschalters prüfen 5000.6 Funktion des Schutztürenschalters prüfen 5000.7 Funktion der Hupe kontrollieren 5000.8 Verkabelung auf Verschleiß kontrollieren 5000.9 Funktion der Fahrerhebel kontrollieren 5000.1 Fehlercode-Protokoll, Betriebsstunden und alle Displayanzeigen kontrollieren © BT 248111-120...
  • Seite 61 (Anzugsmoment = 197 Nm) 7100.3 Spiel zwischen Hubgerüstträger und Rollen des Hubrahmens prüfen 7100.4 Seitenspiel des Hubrahmens prüfen 7100.5 Hubketten und Kettenrollen auf Verschleiß prüfen 7100.6 Einstellung der Hubketten kontrollieren 7100.7 Achsen und Splinte der Kettenbolzen kontrollieren © BT 248111-120...
  • Seite 62 Umgebungen verwendet wird, führen Sie den Wartungs- punkt bitte in häufigeren Intervallen durch. Wenn Arbeiten gemäß höherem Stundenintervall fällig sind, müssen gleichzeitig auch die Arbeiten der kürzeren Intervalle durchgeführt werden, sofern in der Tabelle oben nichts anderes angegeben wird. © BT 248111-120...
  • Seite 63 Wartung 5000 7100 6600 4110 5000 5000 3500 3100 1700 0450 6000 5100 2550 5400 3500 © BT 248111-120...
  • Seite 64: Schmierschema

    Anticorit LBO 160 TT, Fuchs DEA > + 5°C VG 150 Klüberoil 4UH 1-150N, Klüber Lubrication < +45°C Anticorit LBO 160, Fuchs DEA Rexoil, Rexnord Kette >+ 45°C VG 220 Klüberoil 4UH 1-220N, Klüber Lubrication <+ 80°C © BT 248111-120...
  • Seite 65 Wartung © BT 248111-120...
  • Seite 66: Transport, Lagerung Und Vorübergehende Stillegung Des Staplers

    1680 - 5925 1740 - 6055 Hubhöhe Breite Je nach Chassis-Ausführung 790/ 850/ 1150 790/ 850/ 1150 Länge Gabellänge = 1150 mm 2051 2098 Zulässiges Gewicht der Batterie Gewicht ohne Batterie Hubhöhe = 4150 mm, Triplex 1100 1210 © BT 248111-120...
  • Seite 67: Heben Des Staplers

    Transport, Lagerung und vorübergehende Stillegung des Staplers Heben des Staplers • Wenn der Stapler mit einer Hebevorrichtung gehoben wird, diese an den markierten Hebepunkten ansetzen. WARNUNG! Kippgefahr. Stapler könnte umkippen, wenn die Hebevorrichtung falsch angesetzt wird. Stapler stets an markierten Hebepunkten heben. © BT 248111-120...
  • Seite 68 • Stapler an den Gabeln des hebenden Staplers ordnungsge- mäß verankern. • Hubvorgang mit größter Vorsicht durchführen. WARNUNG! Kippgefahr. Stapler könnte umkippen, wenn er falsch aufgenommen wird. Stapler stets gut verankert und mit dem Schwerpunkt zwi- schen den Gabeln des hebenden Gabelstaplers heben. © BT 248111-120...
  • Seite 69: Abschleppen Und Transport Eines Defekten Staplers

    • Hydrauliköl wechseln, wenn der Stapler für mehr als ein Jahr stillgelegt wird, siehe entspr. Ölangaben im Kapitel Wartung, Schmierschema. Antriebsaggregat • Wenn der Stapler für länger als eine Woche stillgelegt wird, Antriebsteil des Staplers zur Entlastung des Antriebsrades aufbocken. © BT 248111-120...
  • Seite 70: Wiederinbetriebnahme

    Transport, Lagerung und vorübergehende Stillegung des Staplers Wiederinbetriebnahme Vor Wiederinbetriebnahme des Staplers Funktions- und Sicher- heitskontrolle gemäß dem Kapitel Tägliche Einsatzprüfung und Pflege durchführen. • Wenn die Abstelldauer mehr als drei Monate beträgt, vor- beugende Wartung wie für 500 Stunden-Intervalle vorge- schrieben durchführen. © BT 248111-120...
  • Seite 71: Wiederverwertung/Entsorgung

    Die verbrauchte Batterie muß an den Vertreter/Hersteller der Batterie (siehe Typenschild der Batterie) zwecks Entsorgung/ Wiederverwertung zurückgesandt werden. Sie können die Bat- terie auch an die für Sie zuständige BT-Vertretung zurückgeben, die die Rücksendung an den Hersteller übernimmt. Entsorgung des Staplers Der Stapler enthält wiederverwertbare Metalle und Kunststoffe.
  • Seite 72 Wiederverwertung/ Entsorgung Hydraulikanlage Ölbehälter Polyäthylen Pumpenaggregat Stahl und Aluminium Schläuche Gummi und Stahl Zylinder Stahl Elektroanlage Kabel Kupferleitung mit PVC- Ummantelung Elektronikkarte Glasfiberverstärktes Kreiskar- tenlaminat Motoren Stahl und Kupfer © BT 248111-120...
  • Seite 73 Wiederverwertung/ Entsorgung © BT 248111-120...
  • Seite 74: Eg-Konformitätserklärung

    * SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala Telefon/Telephone: +46 10-516 64 00, Telefax: +46 18-12 72 44. Änderung Nr. _______________________________________________ __________________________________________________________________ Ort, Ausstellungsdatum Unterschrift __________________________________________________________________ Firma Name des Unterzeichners Dies ist eine Übersetzung der englischen Originalausgabe. © BT 248111-120...

Diese Anleitung auch für:

Spe160l

Inhaltsverzeichnis