Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Opel Meriva Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Meriva:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OPEL Meriva
Bedienung, Sicherheit, Wartung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Opel Meriva

  • Seite 1 OPEL Meriva Bedienung, Sicherheit, Wartung...
  • Seite 2 Ihr Meriva ist die intelligente Verbindung von zukunftsweisender Technik, überzeugender Sicherheit, Umweltfreundlichkeit und Wirtschaftlichkeit. Es liegt nun an Ihnen, Ihren Meriva sicher zu fahren und seine einwandfreie Funktion zu erhalten. Die Betriebsanleitung gibt Ihnen dazu alle nötigen Informationen. Informieren Sie Ihre Fahrzeuginsassen über mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren durch falsche Bedienung.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Dachgepäckträger, Kurz und bündig Easytronic Anhängerbetrieb Instrumente Fahrhinweise Selbsthilfe Kraftstoff sparen, Schlüssel, Türen, Motorhaube Opel Service Umwelt schützen Kraftstoffverbrauch, Sitze, Innenraum Wartung, Inspektionssystem Kraftstoffe, Tanken Sicherheitssysteme Katalysator, Abgase Fahrzeugpflege Beleuchtung Technische Daten Fahrsysteme Fenster, Schiebedach Bremsen Stichwortverzeichnis Klimatisierung Räder, Reifen...
  • Seite 4: Kurz Und Bündig

    Kurz und bündig Kurz und bündig Picture no: 15760T.tif Picture no: 17921S.tif Schlüsselnummern, Fahrzeug entriegeln und öffnen: Codenummern Taste drücken, Türgriff anheben Schlüsselnummer von Schlüsseln entfernen. Alle Türen und der Gepäckraum sind ent- Die Schlüsselnummer ist in den Fahrzeug- riegelt. papieren und im Car Pass 3 angegeben.
  • Seite 5: Vordere Lehnen Einstellen: Handrad Drehen

    Kurz und bündig Picture no: 17873s.tif Picture no: 13977s.tif Picture no: 13978s.tif Gepäckraum entriegeln und Vordere Sitze einstellen: Vordere Lehnen einstellen: öffnen: Griff ziehen, Handrad drehen Taste Sitz verschieben, Lehne der Sitzposition anpassen. Fernbedienung drücken, Griff loslassen Zum Einstellen Lehne entlasten. Taste in der Griffmulde ziehen Sitz niemals während der Fahrt einstellen.
  • Seite 6 Kurz und bündig Picture no: 16098s.tif Picture no: 13979s.tif Lendenwirbelstütze Sitzhöhe am Fahrersitz einstellen: der vorderen Sitze einstellen: Handrad drehen Vorderen seitlichen Hebel ziehen Lendenwirbelstütze dem persönlichen Hebel nach oben ziehen und Sitzfläche ent- Empfinden anpassen. lasten bzw. Sitz durch das Körpergewicht nach unten drücken.
  • Seite 7: Innenspiegel Einstellen: Spiegelgehäuse Schwenken

    Kurz und bündig Picture no: 13980s.tif Picture no: 14300s.tif Kopfstützenhöhe Innenspiegel einstellen: der vorderen Sitze Spiegelgehäuse schwenken und der hinteren äußeren Sitze Hebel an der Unterseite des Spiegelgehäu- einstellen: ses schwenken: Blendung bei Nacht wird Zur Entriegelung nach vorn reduziert. kippen, festhalten und Höhe 6 Automatisch abblendender einstellen, einrasten...
  • Seite 8: Außenspiegel Elektrisch Einstellen Vierwegeschalter In Der Fahrertür

    Kurz und bündig Picture no: 13985s.tif Picture no: 16099s.tif Picture no: 15279s.tif Außenspiegel einstellen: Außenspiegel elektrisch Außenspiegel beiklappen Griff von innen einstellen Manuell: Durch leichten Druck. in die entsprechende Richtung Vierwegeschalter in der Fahrertür Elektrisch 3: Taste drücken, die Spiegel schwenken Wippschalter nach links oder rechts: Vier- schwenken in die jeweilige Endstellung.
  • Seite 9: Höhe Einstellen, Hebel Nach Oben Schwenken, Einrasten

    Kurz und bündig Picture no: 13982.tif Picture no: 15678t.tif Picture no: 13981s.tif Sicherheitsgurt anlegen: Lenkradblockierung lösen: Lenkradeinstellung Ruckfrei aus dem Aufroller Zur Entlastung der Sperre Hebel nach unten schwenken, ziehen, über die Schulter führen Lenkrad etwas bewegen, Höhe einstellen, und in das Schloss einklicken Schlüssel in Stellung 1 drehen Hebel nach oben schwenken, einrasten...
  • Seite 10 Kurz und bündig Inhalt...
  • Seite 11 Kurz und bündig Seite Seite Seite Standlicht, Abblendlicht ..13, 107 10 Info-Display 18 Bremspedal ......142, 160 Innenbeleuchtung ......112 für Uhrzeit, Datum, 19 Zündschloss Instrumentenbeleuchtung ..... 112 Außentemperatur, mit Lenkradsperre ......7 Nebelschlussleuchte ....... 110 Infotainment System 3 ....38 20 Lenkradeinstellung 3 ......
  • Seite 12 Kurz und bündig Kontrollleuchten Öldruck, Bremssystem, siehe Seite 32. Kupplungssystem 3, Sicherheitsgurt 3, siehe Seite 33. siehe Seite 30. Blinker, siehe Seiten 14, 32. Antiblockiersystem 3, Adaptives Fahrlicht 3, siehe Seite 162. siehe Seiten 30, 109. Fernlicht, > siehe Seiten 13, 32. Motorölstand 3, Nebelscheinwerfer 3, siehe Seite 34.
  • Seite 13 Kurz und bündig Beleuchtung Klimatisierung Ü Heizbare Heckscheibe, Lichtschalter, Luftmenge, siehe Seiten 16, 122. Hebelstellungen, siehe Seiten 123, 132. siehe Seiten 13, 107, Klimaanlage 3, Luftverteilung, siehe Seite 126. Licht aus, siehe Seiten 123, 132, Standlicht, Umluftbetrieb 3, zur Windschutzscheibe und den siehe Seite 126.
  • Seite 14 Kurz und bündig Schiebedach , Hebedach Info-Display, Verschiedenes Infotainment System Zentralverriegelung, Vorderes Schiebedach, verriegeln, siehe Seite 58. Info-Display 3, öffnen bzw. senken, siehe Seite 38. siehe Seite 118. Zentralverriegelung, Ö Einschalttaste für Datum entriegeln, siehe Seite 58. Vorderes Schiebedach, und Uhrzeit, schließen bzw.
  • Seite 15: Lichthupe Betätigen: Hebel Zum Lenkrad

    Kurz und bündig Picture no: 14727s.tif Picture no: 12431s.tif Picture no: 14053h.tif Lichtschalter: Umschalten zwischen Lichthupe betätigen: Abblendlicht und Fernlicht: Hebel zum Lenkrad Standlicht Fernlicht Hebel nach Abblendlicht oder vorn Fernlicht Abblendlicht = nochmals nach vorn 0 drücken Innenbeleuchtung Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet die >...
  • Seite 16: Blinker Einschalten: Rechts = Nach Oben Links = Nach Unten

    Kurz und bündig Picture no: 14054h.tif Picture no: 7758u.tif Picture no: 14303s.tif Blinker einschalten: Geschwindigkeitsregler Warnblinker: rechts = nach oben betätigen: drücken ¨ links nach unten Tasten am Hebel drücken aus = nochmals drücken ¨ Hebel in Raststellung: Der Blinker wird dau- Einschalten: Taste I antippen.
  • Seite 17 Kurz und bündig Picture no: 13991s.tif Picture no: 14055h.tif Picture no: 14056h.tif Hupe betätigen: Scheibenwischer: Scheibenwaschanlage und drücken Hebel nach oben Scheinwerferwaschanlage betätigen: = aus § 6 Airbag-Systeme 3 – Seite 91, Hebel zum Lenkrad = einstellbare Intervallschaltung Fernbedienung für Infotainment System 3 –...
  • Seite 18 Kurz und bündig Picture no: 14057h.tif Picture no: 13992s.tif Picture no: 13993s.tif Heckscheibenwischer und Heizbare Heckscheibe, Beschlagene oder vereiste Heckscheibenwaschanlage heizbare Außenspiegel Scheiben trocknen: betätigen: drücken Drehschalter für Temperatur und Ü aus = nochmals drücken Luftmenge nach rechts, Wischer ein = Hebel nach vorn Ü...
  • Seite 19: Temperatur Mit Drehknopf Vorwählen

    Kurz und bündig Picture no: 16496s.tif Picture no: 15270s.tif Picture no: 14175s.tif Automatikbetrieb der Schaltgetriebe: Easytronic Klimatisierungsautomatik Leerlauf-/Anlassstellung Rückwärtsgang: Bei stehendem Fahrzeug einstellen: Fahrposition 3 Sekunden nach Auskuppeln Ring hoch- Taste AUTO drücken, (Mittelstellung) ziehen, Gang einlegen. Temperatur höherer Gang Lässt sich der Gang nicht einlegen, in Leer- mit Drehknopf vorwählen niedrigerer Gang...
  • Seite 20: Abgase Sind Giftig

    Kurz und bündig Vor dem Abfahren prüfen: z Reifendruck und Reifenzustand, siehe Seiten 166, 236, z Motorölstand und Flüssigkeitsstände im Motorraum, siehe Seiten 211 bis 219, z alle Scheiben, Spiegel, Außenbeleuch- tung und Kennzeichen funktionsfähig und frei von Schmutz, Schnee und Eis, z keine Gegenstände auf der Instrumen- tentafel, im Ausdehnungsbereich der Airbags und vor der Heckscheibe able-...
  • Seite 21 Kurz und bündig Warntöne Beim Anlassen des Motors bzw. während der Fahrt: z bei nicht angelegtem Sicherheitsgurt 3, z bei Überschreiten einer festgelegten Höchstgeschwindigkeit 3. Beim Abstellen des Fahrzeuges und Öffnen der Fahrertür: z bei Zündschlüssel im Zündschloss, z bei eingeschaltetem Standlicht bzw. Abblendlicht, z bei eingerastetem Blinkerhebel.
  • Seite 22: Servicearbeiten, Wartung

    Zündung in Mittelstellung. Picture no: 17901S.tif Servicearbeiten, Wartung Wir empfehlen, alle Arbeiten von Ihrem Opel Partner durchführen zu lassen. Er be- treut Ihr Fahrzeug zuverlässig und bietet eine einwandfreie Durchführung aller Ar- beiten nach Werksangaben. 6 Opel Service – Seite 208, Service-Intervallanzeige –...
  • Seite 23: Original Opel Teile Und Zubehör

    Erzeugnisse können wir dies – auch wenn haben wir für Sie sen! Werkstatt aufsuchen. Wir empfeh- im Einzelfall eine behördliche oder ander- len, sich an Ihren Opel Partner zu wen- interessante Funktionen weitige Genehmigung vorliegen sollte – den. Notfalls Fahrt unterbrechen.
  • Seite 24: Opel Full Size Airbag-System

    Seiten-Airbag-System 3 Kopf-Airbag-System 3 Das Seiten-Airbag-System löst bei Seiten- Das Kopf-Airbag-System löst bei Seitenkol- Das Opel Full Size Airbag-System besteht kollisionen aus und bildet im Bereich der je- lisionen aus und bildet im Kopfbereich der aus mehreren einzelnen Systemen. weiligen Vordertür ein Sicherheitspolster...
  • Seite 25 Kurz und bündig Flexibles Sitzsystem (FlexSpace) In der hinteren Sitzreihe bietet der Meriva wahlweise drei Sitzplätze oder zwei Sitz- plätze mit großer Sitzfreiheit, hierbei muss der mittlere Sitz versenkt werden. Zur Errei- chung einer ebenen Ladefläche können die äußeren Sitze nach unten geschwenkt wer- den.
  • Seite 26 Kurz und bündig Picture no: 14728s.tif Picture no: 14729s.tif Picture no: 14730s.tif Mittleren Sitz versenken Zwei hintere Sitzplätze mit großer Drei Sitzplätze z Mittleren Sicherheitsgurt im Gurthalter Sitzfreiheit z Sitzlehne in mittlere Position einstellen, im Dach unterbringen, z Mittleren Sitz versenken, z Griff unter dem Sitz ziehen, Sitz nach z Gurtschlösser in Aussparungen der Sitz- z Sitzlehne in mittlere Position einstellen,...
  • Seite 27: Aktive Kopfstützen Vordersitzen

    Kurz und bündig Aktive Kopfstützen sind am Schriftzug ACTIVE an den Führungshülsen der Kopf- stütze erkennbar. Picture no: 14716s.tif Picture no: 14287j.tif Aktive Kopfstützen an den Äußere Sitze herunterschwenken z Sicherheitsgurt aus der Gurtführung an Vordersitzen der Sitzlehne nehmen, Bei einem Heckaufprall klappen die akti- z Äußere Rücksitzlehnen klappen, ven Kopfstützen automatisch etwas nach vorn.
  • Seite 28: Travel Assistant

    Kurz und bündig Picture no: 14304s.tif Picture no: 14315s.tif Picture no: 15593t.tif Travel Assistant Bedienung von Menüs über Demontage des Travel Assistant z Untere Taste am Travel Assistant drü- das Info-Display Der Travel Assistant beinhaltet cken, z Armlehne, Die Menüoptionen werden über Menüs und z Ablagefach, z Travel Assistant nach oben aus Ausspa- mit den Tasten bzw.
  • Seite 29 Kurz und bündig Ü Board Computer 19,5° 19:36 BC 1 Alle Werte BC 2 257.0 Timer Ø km/h 31.0 Ltr. Ø Ltr./100km Picture no: 15559t.tif Picture no: 14034s.tif Picture no: 16719t.tif Bordcomputer Auswahl mit dem Multifunktionsknopf: Auswahl mit den Tasten am Lenkrad: Multifunktionsknopf drehen und drücken.
  • Seite 30: Parkpilot

    Kurz und bündig Picture no: 14034s.tif Picture no: 14035s.tif Picture no: 14779s.tif Fernbedienung für Twin Audio Parkpilot Infotainment System Twin Audio bietet den Fahrgästen auf den Beim Einlegen des Rückwärtsgangs schal- Rücksitzen die Möglichkeit, sowohl die am tet sich der Parkpilot automatisch ein. Funktionen des Infotainment Systems oder Radiogerät eingestellte als auch die ande- des Info-Displays können mit den Tasten...
  • Seite 31: Adaptives Fahrlicht (Adaptive Forward Lighting = Afl)

    Kurz und bündig Abbiegelicht Eine zusätzliche Lampe wird eingeschaltet in Abhängigkeit von Lenkradstellung (ab einer Drehung um ca. 90 °), Blinkerstellung und Geschwindigkeit (bis ca. 40 km/h). Die Lampe strahlt ca. 90 ° links oder rechts des Fahrzeuges ca. 30 Meter weit. Autobahnlicht Bei höheren Geschwindigkeiten und kon- stanter Geradeausfahrt stellt sich das Ab-...
  • Seite 32: Kontrollleuchten

    Die Beschreibung gilt für alle Instrumenten- Info-Display.......... Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an ausführungen. Radioempfang 3 ......... Ihren Opel Partner zu wenden. Infotainment System 3 ....... AFL, siehe Seite 109. Fernbedienung 3 für Infotainment Sicherheitsgurt 3 System 3 und Info-Display....
  • Seite 33 überschritten werden. Umgehend Hilfe ei- stoffverbrauch kann erhöht und die Fahr- ner Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir barkeit des Fahrzeuges kann beeinträch- empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu tigt sein, siehe Seite 152. Hilfe einer Werk- wenden. statt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, Blinken bei laufendem Motor sich an Ihren Opel Partner zu wenden.
  • Seite 34 2. Getriebe in Leerlauf schalten, bei Easy- Die Kontrollleuchte erlischt, sobald die Rei- rung könnte sonst unerwartet einrasten. tronic 3 Wählhebel auf N stellen. nigung abgeschlossen ist. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Inhalt...
  • Seite 35 Hinweise, siehe Seiten 161, 216. Warnung Leuchten, wenn die Handbremse gelöst ist: Anhalten, Fahrt sofort abbrechen. Hil- fe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner Picture no: 17877s.tif Picture no: zu wenden. Winterprogramm Generator...
  • Seite 36 Seite 212. während der Fahrt zeigt Störung an. Wei- terfahrt möglich. Beim Lenken sind höhere Kräfte erforderlich. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Elektronisches Plus Stabilitätsprogramm (ESP® siehe Seite 154.
  • Seite 37: Getriebe-Display 3

    Instrumente Anzeige-Instrumente Bei einigen Ausführungen drehen sich bei Einschalten der Zündung die Zeiger von Drehzahlmesser, Tachometer, Kühlmittel- anzeige und Kraftstoffanzeige kurzzeitig bis zum Endanschlag. Picture no: 12097s.tif Picture no: 17878s.tif Getriebe-Display Sitzbelegungserkennung 3 Anzeige des aktuellen Ganges oder Modus siehe Seiten 91, 96. bei Easytronic 3.
  • Seite 38 Instrumente Tageskilometerzähler Nullstellung durch Drücken des Stellknop- fes bei eingeschalteter Zündung. Service-Intervallanzeige, siehe Seite 210. Picture no: 17879s.tif. Picture no: Drehzahlmesser Tachometer Anzeige der Motordrehzahl. Anzeige der Fahrgeschwindigkeit. Warnfeld: Zulässige Höchstdrehzahl über- Kilometerzähler schritten, Gefahr für den Motor. Anzeige der gefahrenen Kilometer. Bei ausgeschalteter Zündung wird der Kilo- meterstand nach kurzem Druck auf den Stellknopf ca.
  • Seite 39 Instrumente Die Kühlmitteltemperatur wird aus physi- kalischen Gründen nur bei ausreichendem Kühlmittelstand angezeigt. Während des Betriebs herrscht Überdruck im System. Deshalb kann die Temperatur kurzzeitig über 100 °C steigen. Picture no: 17906s.tif Picture no: 17907s.tif Kühlmitteltemperaturanzeige Kraftstoffanzeige Zeiger im Zeiger im linken Bereich = Motor-Betriebstem- roten Bereich...
  • Seite 40: Info-Display

    Instrumente Infotainment System, siehe Anleitung für das Infotainment System. Anzeige F im Display deutet auf einen Feh- ler hin. Ursache beheben lassen. Wir emp- fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wen- den. 12:01 Reichweite °C 90,6 FM 3 Momentanverbr.
  • Seite 41: Außentemperatur

    Instrumente 8:56 °C Glättegefahr -2,5°C 07.04.2004 Picture no: 17913s.tif Picture no: 16707t.tif Außentemperatur Bei Fahrzeugen mit Graphic-Info-Display 3 oder Color-Info-Display 3 erscheint zur Sinkende Temperatur wird sofort ange- Warnung vor vereister Fahrbahn eine zeigt, steigende mit Verzögerung. Warnmeldung im Display. Unter -5 °C er- Sinkt die Außentemperatur auf 3 °C ab, er- scheint keine Meldung.
  • Seite 42 Instrumente Zeitkorrektur 3 Aus- und Einschalten der automatischen Einige RDS-Sender strahlen kein korrektes Zeitsynchronisation: Infotainment System Zeitsignal aus. Wird daher die Uhrzeit häu- aus, Ö und ; neben dem Display folgen- figer falsch angezeigt, sollten Sie die auto- dermaßen drücken: matische Zeitsynchronisation 3 ausschal- Ö...
  • Seite 43 Instrumente Reichweite Momentanverbr. Ltr./100km 19,5° 19:36 Picture no: 16710t.tif Picture no: 15593t.tif Picture no: 15559t.tif Graphic-Info-Display Auswahl mit der Kreuzwippe: Auswahl mit dem Multifunktionsknopf 3: Color-Info-Display Menüoptionen über Menüs und mit den Drehen Markieren von Menüoptionen Auswahl von Funktionen Tasten bzw. der Kreuzwippe am Infotain- oder Befehlen, Auswahl von ment System auswählen.
  • Seite 44: Einheiten

    Instrumente Settings 19,5° 19:36 [TP] CDin Uhr, Datum 19:36 Sprache 90.6 Einheiten 10 . 07 . 2004 Kontrast Tag / Nacht Zündlog. 19,5° 19:36 Picture no: 14034s.tif Picture no: 16711t.tif Picture no: 16712t.tif Auswahl mit den Tasten 3 am Lenkrad: Für jeden Funktionsbereich gibt es eine Systemeinstellungen Hauptseite (Main), diese werden am obe-...
  • Seite 45 Instrumente Zeitkorrektur 3 Einige RDS-Sender strahlen kein korrektes Zeitsignal aus. Wird die Uhrzeit öfters falsch angezeigt, sollten Sie die automati- Uhrzeit, Datum 19,5° 19:36 Settings 19,5° 19:36 sche Zeitsynchronisation 3 deaktivieren Uhr, Datum Uhrzeit 19:36 und die Uhrzeit manuell einstellen. Sprache Deutsch Zur Zeitkorrektur mit Hilfe von RDS im...
  • Seite 46 Instrumente 13 Sprachen 19,5° 19:36 Kontrast 19,5° 19:36 Settings 19,5° 19:36 Uhr, Datum Deutsch English Sprache Europa-SI Espagñol Einheiten Japan Dutch Kontrast Großbritannien French Tag / Nacht Italiano Zündlog. Picture no: 16715t.tif Picture no: 16716t.tif Picture no: 16717t.tif Gewünschte Sprache auswählen. Maßeinheiten einstellen Kontrast einstellen 3 Maßeinheiten können ausgewählt werden.
  • Seite 47 Instrumente Display-Modus einstellen 3 Die Displaydarstellung kann den Lichtver- hältnissen angepasst werden, schwarzer Text auf hellem Hintergrund oder weißer Ü Board Computer 19,5° 19:36 Text auf dunklem Hintergrund. BC 1 Alle Werte Im Menü Settings den Menüpunkt Tag / Reichweite BC 2 Nacht auswählen.
  • Seite 48 Instrumente Wegstrecke Anzeige der zurückgelegten Kilometer. Die Messung kann jederzeit neu gestartet wer- den. Ü Board Computer 19,5° 19:36 Durchschnittsgeschwindigkeit BC 1 Alle Werte Berechnung der Durchschnittsgeschwin- BC 2 digkeit. Die Messung kann jederzeit neu 257.0 Reichweite gestartet werden. Timer Ø...
  • Seite 49 Instrumente Stromunterbrechung Nach Stromunterbrechung oder zu gerin- ger Batteriespannung sind die gespeicher- ten Werte des Bordcomputers gelöscht. Ü Ü Reset BC 1 19,5° 19:36 Reset BC 1 19,5° 19:36 Alle Werte Alle Werte 257.0 257.0 Ø Ø km/h km/h 31.0 31.0 Ltr.
  • Seite 50 Instrumente Im Menü Optionen 3 kann die jeweilige Anzeige der Stoppuhr ausgewählt werden: Fahrzeit ohne Standzeiten Ü Board Computer 19,5° 19:36 Es wird die Zeit gemessen, in der das Fahr- zeug in Bewegung ist. Standzeiten werden BC 1 nicht berücksichtig. 00:00:00 BC 2 Fahrzeit mit Standzeiten...
  • Seite 51: Radioempfang 3

    Instrumente Radioempfang Infotainment System Bei Autoradioempfang bestehen Unter- Bedienung nach Bedienungsanleitung für schiede gegenüber dem Heimradio: das Infotainment System. Die Rundfunkanstalten können bei allen Wellenbereichen wegen der relativ boden- nahen Fahrzeugantenne nicht die gleiche Versorgungsqualität wie bei einem Heim- radio mit Hochantenne garantieren. z Abstandsänderungen zum Sender, z Mehrwegeempfang durch Reflexionen, z Abschattungen...
  • Seite 52: Twin Audio

    Instrumente Mobiltelefone und Funkgeräte Bei Einbau und Betrieb eines Mobiltelefons müssen die Opel Einbauanleitung und die Betriebsvorschriften des Telefonherstellers eingehalten werden, da sonst die Betriebs- erlaubnis des Fahrzeuges erlöschen kann (EU-Direktive 95/54/EG). Voraussetzungen für störungsfreien Be- trieb: z Fachgerecht installierte Außenantenne, dadurch wird die maximale Reichweite ermöglicht,...
  • Seite 53 Sendeleistung von mehr als 10 tungen kann vom Straßenverkehr ablen- Watt beraten. Wir empfehlen, sich an Ihren ken. Beachten Sie länderspezifische ge- Opel Partner zu wenden. Er hält als Zube- setzliche Bestimmungen. hör Konsolen und verschiedene Einbausät- Warnung ze für Sie bereit, die er vorschriftsmäßig...
  • Seite 54: Schlüssel, Türen, Motorhaube

    Schlüssel, Türen, Motorhaube Schlüssel, Türen, Ersatz von Schlüsseln Der Schlüssel ist Bestandteil der elektroni- Motorhaube schen Wegfahrsperre. Bei einem Opel Part- ner nachbestellte Ersatzschlüssel garantie- ren störungsfreie Funktion der elektroni- schen Wegfahrsperre. Zweitschlüssel an sicherem Ort verfügbar halten. Schlösser, siehe Seite 224.
  • Seite 55: Elektronische Wegfahrsperre

    Blinkt die Kontrollleuchte A weiter, versu- Schlüssels aus dem Zündschloss. chen Sie, den Motor unter Verwendung des Zweitschlüssels zu starten und nehmen Sie Hilfe einer Werkstatt in Anspruch. Wir emp- fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wen- den. Inhalt...
  • Seite 56: Funkfernbedienung

    Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 15330t.tif Picture no: 15331t.tif Picture no: 16104s.tif Funkfernbedienung Funkfernbedienung sorgfältig behandeln, Zentralverriegelung, vor Feuchtigkeit und hohen Temperaturen siehe Seite 58. Je nach Ausstattung des Fahrzeuges schützen, unnötige Betätigungen vermei- kommt eine der auf dieser Seite abgebilde- Mechanische Diebstahlsicherung 3, den.
  • Seite 57 Funkanlagen mit höherer Leistung. Batterie der Funkfernbedienung wechseln Zur Behebung der Störungsursache emp- Schlüssel mit klappbarem Schlüsselbart, fehlen wir, sich an Ihren Opel Partner zu siehe Bild 15330 T, vorige Seite. wenden. Batterie sofort erneuern, wenn die Reich- Manuelle Ent- bzw. Verriegelung mit dem weite der Funkfernbedienung nachlässt.
  • Seite 58 Schlüssel mit festem Schlüsselbart und nebeneinander liegenden Bedientasten, siehe Bild 15331 T, vorige Seite. Batteriewechsel in einer Werkstatt durch- führen lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 16105s.tif Picture no: Schlüssel mit festem Schlüsselbart und Funkfernbedienung aufklappen. Batterie hintereinander liegenden Bedientasten, mit Schraubendreher herausnehmen.
  • Seite 59 Schlüssel, Türen, Motorhaube Funkfernbedienung bei Funktionsstörun- Schlüssel mit festem Schlüsselbart und gen bzw. nach Batteriewechsel synchroni- hintereinander liegenden Bedientasten, sieren siehe Bild 16104 S, Seite 54: Schlüssel mit klappbarem Schlüsselbart, 1. Zündung einschalten, System befindet siehe Bild 15330 T, Seite 54 und sich für 30 Sekunden im Synchronisier- Schlüssel mit festem Schlüsselbart und modus.
  • Seite 60: Zentralverriegelung

    Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 15333t.tif Picture no: 15334t.tif Picture no: 15335t.tif Zentralverriegelung Sichern Entriegeln mit mechanischer Diebstahlsicherung 3 Taste q der Funkfernbedienung drücken von Türen, Gepäckraum und Tankklappe. Warnung – oder von innen – Verriegeln Taste p der Funkfernbedienung drücken Riegel an Fahrertür ziehen.
  • Seite 61 Schlüssel, Türen, Motorhaube Hinweise Bei Fahrzeugen mit elektronischer Fenster- z Drücken des Riegels der geöffneten betätigung an allen Türen können die Fahrertür ist zur Sicherung gegen Aus- Fenster von außen geschlossen werden: sperren nicht möglich. Taste p der Funkfernbedienung gedrückt halten, bis alle Scheiben vollständig ge- z Bei nicht richtig geschlossener Fahrertür schlossen sind.
  • Seite 62: Manuelle Ent- Bzw. Verriegelung Mit Dem Fahrzeugschlüssel

    Tür Zündung einschalten. Verriegeln z Störungsursache beheben lassen. Wir Bei geschlossener Fahrertür Schlüssel im empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu Schloss nach hinten drehen, in die Senk- wenden. rechte zurückdrehen und abziehen. Das ganze Fahrzeug wird verriegelt. Inhalt...
  • Seite 63 Schlüssel, Türen, Motorhaube Offener Gepäckraum Warnung Nicht mit offener oder angelehnter Heck- tür fahren, z. B. beim Transport sperriger Gegenstände, es könnten giftige Abgase in den Innenraum gelangen. Durch Anbau von Zubehör an der Hecktür wird deren Gewicht erhöht. Bei zu hohem Gewicht wird sie deshalb nicht mehr in ge- öffneter Stellung gehalten.
  • Seite 64: Diebstahlwarnanlage 3

    Schlüssel, Türen, Motorhaube Diebstahlwarnanlage überwacht z Türen, Gepäckraum, Motorhaube, z Fahrzeuginnenraum, z Neigung des Fahrzeuges, z. B. bei Anhe- ben, z Zündung. Warnung Nicht einschalten, wenn sich Personen im Fahrzeug befinden! Entsichern von innen ist nicht möglich. Picture no: 15334t.tif Picture no: 11575s.tif Einschalten Einschalten ohne Überwachung des...
  • Seite 65 LED leuchtet ca. 1 Sekunde Ausschalt- funktion. Wenn ein Systemfehler auftritt, Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir emp- fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wen- den. Picture no: 14046s.tif Picture no: 15335t.tif Leuchtdiode (LED) Ausschalten während der ersten 10 Sekunden nach Ein- Taste q der Fernbedienung drücken.
  • Seite 66: Kindersicherung

    Schlüssel, Türen, Motorhaube Hinweis Alarm z Veränderungen im Innenraum, z. B. das Während die Diebstahlwarnanlage einge- Anbringen von Sitzbezügen, können die schaltet ist, kann Alarm ausgelöst werden: Funktion der Innenraumüberwachung z akustisch (Hupe) und beeinträchtigen. z optisch (Warnblinkanlage). Anzahl und Dauer der Alarme sind gesetz- lich festgelegt.
  • Seite 67: Motorhaube

    Schlüssel, Türen, Motorhaube Picture no: 16109s.tif Picture no: 17883s.tif Picture no: 14733s.tif Motorhaube Unter dem Kühlergrill befindet sich rechts Zum Arretieren der Haube in Öffnungsstel- von der Mitte – von vorn gesehen – ein Ent- lung die quer über dem Kühler angeordne- Entriegelgsgriff auf der Fahrerseite unter riegelungsgriff: Zum Öffnen Griff ziehen te Stütze in den kleinen Längsschlitz auf...
  • Seite 68: Sitze, Innenraum

    Sitze, Innenraum Sitze, Innenraum Beifahrersitz möglichst weit nach hinten schieben. Die Sitzlehnen dürfen nicht zu weit nach hinten geneigt sein, empfohlener Nei- gungswinkel ca. 25 °. Kopfstützen.......... Warnung Travel Assistant 3 ....... Hintere Sitze ......... Nichtbeachtung der Beschreibungen Flexibles Sitzsystem (FlexSpace) ..kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr Gepäckraumvergrößerung ....
  • Seite 69: Kopfstützen

    Sitze, Innenraum Picture no: 14101s.tif Picture no: 11581s.tif Picture no: 14102s.tif Kopfstützen Vordere und hintere äußere Kopfstützen Hintere mittlere Kopfstütze Zum Einstellen Kopfstützen nach vorn kip- Zum Einstellen Kopfstütze nach oben zie- Die Mitte der Kopfstütze soll sich in Augen- pen, halten und Höhe einstellen.
  • Seite 70: Travel Assistant

    Sitze, Innenraum Picture no: 14304s.tif Picture no: 14310s.tif Picture no: 14311s.tif Travel Assistant Montage des Travel Assistant Travel Assistant nach unten klappen und in Mittleren Sitz versenken, siehe Seite 74. vordere Aussparungen hörbar einrasten. Der Travel Assistant beinhaltet z Armlehne, Travel Assistant in hintere Aussparungen Warnung z Ablagefach,...
  • Seite 71 Sitze, Innenraum Picture no: 14312s.tif Picture no: 14313s.tif Picture no: 14314s.tif Armlehne Ablagefach Getränkehalter Die Armlehne ist verschiebbar und kann so- Unter der Armlehne befindet sich ein Abla- Getränkehalter an der Vorderseite durch mit der Position der äußeren Sitze ange- gefach.
  • Seite 72 Sitze, Innenraum Picture no: 14315s.tif Picture no: 14316s.tif Demontage des Travel Assistant Travel Assistant nach oben aus Aussparun- Untere Taste am Travel Assistant drücken. gen ziehen. Zum Transport befindet sich ein Tragegriff an der Rückseite. Zum Aufrichten des mittleren Sitzes muss der Travel Assistant nicht ausgebaut wer- den, die Armlehne muss jedoch nach vorn geschoben sein.
  • Seite 73: Hintere Sitze

    Sitze, Innenraum Die Sitzlehne rastet in mehreren Positionen ein. Warnung Um Verletzungen zu vermeiden, Rück- sitzlehne beim Klappen immer festhalten und nach unten führen. Zur Gepäckraumvergrößerung lässt sich der Sitz nach unten schwenken. Wir emp- fehlen, den Sitz jedoch nur in nach oben geschwenkter Position als Sitzplatz zu ver- wenden.
  • Seite 74: Flexibles Sitzsystem (Flexspace)

    Sitze, Innenraum Flexibles Sitzsystem (FlexSpace) In der hinteren Sitzreihe bietet der Meriva wahlweise drei Sitzplätze oder zwei Sitz- plätze mit großer Sitzfreiheit, dazu muss der mittlere Sitz versenkt werden. Zur Ge- päckraumvergrößerung können die äuße- ren Sitze nach unten geschwenkt werden.
  • Seite 75: Gepäckraumvergrößerung

    Sitze, Innenraum Gepäckraumvergrößerung Zur Gepäckraumvergrößerung können Sie z die äußeren Rücksitzlehnen klappen, z den mittleren Sitz versenken, z die äußeren Sitze herunterschwenken, z die Beifahrersitzlehne klappen 3, siehe nachfolgende Beschreibung. Die hinteren Sitze müssen sich in den äuße- ren Positionen befinden, siehe „Drei Sitz- plätze“, vorige Spalte.
  • Seite 76 Sitze, Innenraum Äußere Sitze aufrichten Entriegelungsgriff an der Rückseite der Lehne ziehen und Sitz bis zum Einrasten nach oben ziehen. Griff an der Außenseite des hinteren Sitzes ziehen und Rücksitzlehne aufrichten. Griff loslassen und einrasten. Sicherheitsgurt in Gurtführung an der Sitz- lehne einsetzen.
  • Seite 77: Verzurrösen

    Sitze, Innenraum Picture no: 14107S.tif Picture no: 14718s.tif Picture no: 14717s.tif Verzurrösen Tragetaschenhalter Beifahrersitzlehne klappen 3 Kopfstütze des Beifahrersitzes nach unten Verzurrösen im Gepäckraum dienen zum Zum Einhängen von Tragetaschen befin- schieben bzw. ausbauen, siehe Seiten 5, Sichern von Transportgegenständen ge- den sich an der Rückseite der Rücksitzleh- gen Verrutschen.
  • Seite 78: Armlehne 3 Am Fahrersitz

    Sitze, Innenraum Picture no: 14738s.tif Picture no: 14735S.tif Picture no: 15272s.tif Armlehne am Fahrersitz Gepäckaumabdeckung Ausbau Abdeckung hinten anheben und nach vorn Hochgestellte Armlehne gegen Widerstand Öffnen klappen, hinten ausrasten und nach oben nach hinten drücken und nach unten klap- Abdeckung hinten anheben und segment- herausnehmen.
  • Seite 79: Sicherheitsnetz 3

    Sitze, Innenraum Picture no: 14736s.tif Picture no: 17952S.tif Picture no: 16145s.tif Sicherheitsnetz Spanngurte in die Ösen 3 bzw. Schlitze 3 Unterbringung des Sicherheitsnetzes hinten an den äußeren Sitzkonsolen der Ausgebautes Sicherheitsnetz zusammen- Das Sicherheitsnetz wird bei vorgeklappten Vordersitze einhängen und spannen. rollen und mit Klettband verzurren.
  • Seite 80: Hinweise Zur Beladung Des Fahrzeuges

    Sitze, Innenraum z Bei Transport von Gegenständen bei z Ablage von Gegenständen im Airbag- umgeklappten Rücksitzlehnen Sicher- Ausdehnungsbereich ist wegen Verlet- heitsnetz montieren, siehe Seite 77. zungsgefahr bei Auslösen der Airbags zu unterlassen. z Gepäckraumabdeckung 3 schließen, dies verhindert ein Spiegeln von Gegen- z Die Ladung darf nicht die Bedienung von ständen in der Heckscheibe.
  • Seite 81: Ascher

    Sitze, Innenraum Picture no: 14111s.tif Picture no: 16110s.tif Picture no: 14114s.tif Ascher Zum Entleeren Einsatz beidseitig fassen Ascher hinten 3 und nach oben herausziehen. In der Mittelkonsole hinten. Nur für Asche, nicht für brennbare Abfälle. Zum Öffnen Ascher nach hinten ziehen. Warnung Zum Entleeren Ascher öffnen, Feder drü- cken (Pfeil) und Ascher herausziehen.
  • Seite 82: Zigarettenanzünder 3

    Sitze, Innenraum Picture no: 17884s.tif Picture no: 14111s.tif Picture no: 16111s.tif Zigarettenanzünder Ascher- bzw. Abfalldose 3 Die Steckdosen sind bei eingeschalteter Zum universellen Einsatz im Fahrzeugin- Zündung funktionsbereit. Bei stehendem Der Zigarettenanzünder befindet sich hin- nenraum, z. B. in der Mittelkonsole vorne Motor wird dabei die Batterie entladen.
  • Seite 83: Ablagefächer

    Sitze, Innenraum Picture no: 14115s.tif Picture no: 11701s.tif Picture no: 11699s.tif Ablagefächer Brillenfach 3 Ablagefach 3 unter dem Beifahrersitz Auf der Fahrerseite: Zum Öffnen nach un- Ablagefach an Griffmulde anheben und Handschuhfach ten klappen. nach vorn herausziehen. Maximale Belas- Zum Öffnen Griff nach oben ziehen. tung: 1 kg.
  • Seite 84: Ausklappbare Ablagetische

    Sitze, Innenraum Sonnenblenden Die Sonnenblenden lassen sich zum Schutz vor Blendung herunterklappen und zur Sei- te schwenken. Picture no: 16384s.tif Picture no: 14116s.tif Münzenhalter Ablagefächer 3 im hinteren Fußraum Zum Öffnen Deckel an Aussparung ausras- In der Mittelkonsole. ten und anheben. Ausklappbare Ablagetische an den Rückseiten der Vordersitze.
  • Seite 85: Sicherheitssysteme

    Gurtbandes und hält so die Insassen in Gurtstraffer .......... den Sitzen zurück, Bedienung der Gurte ......z die Gurtschlösser an den Vordersitzen Opel Full Size Airbag-System ..... werden nach unten gezogen. Dadurch Befestigungsbügel 3 für ISO-FIX Kin- legen sich die Sicherheitsgurte blitz- dersicherheitssysteme....... 102 schnell straff an, die Insassen nehmen Kindersicherheitssystem 3 ....
  • Seite 86: Sicherheitsgurte

    Bei einem Unfall überdehnte Gurte und Fahrt an – auch im Stadtverkehr und ausgelöste Gurtstraffer ersetzen lassen. auch auf den hinteren Sitzen – er kann Ihr Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner Leben retten! zu wenden. Auch Schwangere müssen immer den Si- Keine Veränderungen an den Gurten, de-...
  • Seite 87: Gurtstraffer

    Instrumententafel ange- diese ersetzt werden. Wir empfehlen, sich zeigt. Bei Einschalten der Zündung leuch- an Ihren Opel Partner zu wenden. tet die Kontrollleuchte ca. 4 Sekunden. Sind die Sicherheitsgurte unbeschädigt, Leuchtet sie nicht, oder erlischt sie nicht bleibt deren Funktion auch bei ausgelösten...
  • Seite 88 Zubehör und Ablage Störungsursache umgehend beheben von Gegenständen im Wirkungsbereich z Die Gurtstraffer lösen nur einmal aus. lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel der Gurtstraffer (im Bereich der Gurt- Ausgelöste Gurtstraffer ersetzen lassen. Partner zu wenden. schlösser) ist wegen Verletzungsgefahr Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Part- bei Auslösen der Gurtsstraffer zu unter-...
  • Seite 89: Bedienung Der Gurte

    Sicherheitssysteme Auftragende Kleidung beeinträchtigt den straffen Sitz des Gurtes. Der Gurt darf nicht über harte oder zerbrechliche Gegenstän- de in den Taschen Ihrer Kleidung (z. B. Ku- gelschreiber, Schlüssel, Brillen) geführt wer- den, weil dadurch Verletzungen hervorge- rufen werden können. Keine Gegenstände, z.
  • Seite 90 Sicherheitssysteme Picture no: 14122s.tif Picture no: 13982s.tif Picture no: 14123s.tif Höheneinstellung Höhe so einstellen, dass der Gurt über die Ablegen des oberen Umlenkpunktes der vorderen Schulter verläuft und an der Schulter an- Zum Ablegen des Gurtes rote Taste am Gurte: liegt.
  • Seite 91 Sicherheitssysteme Picture no: 14124S.tif Picture no: 14739S.tif Picture no: 14740S.tif Dreipunkt-Sicherheitsgurt des hinteren, Zum Ablegen des Gurtes Taste am linken Mit unterer Schlosszunge voran in Gurthal- mittleren Sitzplatzes Gurtschloss (2) drücken. Soll der mittlere ter im Dach einführen. Schlosszungen aus dem Gurthalter im Sitz versenkt werden, Taste am rechten Dach herausziehen.
  • Seite 92: Opel Full Size Airbag-System

    Seiten-Airbag-System 3 Kopf-Airbag-System 3 Das Seiten-Airbag-System löst bei Seiten- Das Kopf-Airbag-System löst bei Seitenkol- Das Opel Full Size Airbag-System besteht kollisionen aus und bildet im Bereich der je- lisionen aus und bildet im Kopfbereich der aus mehreren einzelnen Systemen. weiligen Vordertür ein Sicherheitspolster...
  • Seite 93 Opel Full Size Airbag-System z der Sitzbelegungserkennung 3, ner niedrigeren Fahrzeuggeschwindig- keit aus; Front-Airbag z der Kontrollleuchte für Opel Kindersi- Das Front-Airbag-System ist an den cherheitssysteme mit Transpondern 3 z Aufprall auf ein nachgebendes Hindernis Schriftzügen AIRBAG auf dem Lenkrad in der Innenraumleuchte.
  • Seite 94 Sicherheitssysteme Picture no: 14125s.tif Picture no: 14100s.tif Picture no: 13982.tif Beim Auslösen füllen sich die Front-Airbags Warnung Warnung innerhalb von Millisekunden und bilden Si- cherheitspolster für Fahrer und Beifahrer. Ein optimaler Schutz durch das Front-Air- Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt muss kor- Die Vorwärtsbewegung der vorn sitzenden bag-System ist gegeben, wenn Sitz, Sitz- rekt angelegt sein, siehe Seite 87.
  • Seite 95 Seiten-Airbag für den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist oder ein z der Sitzbelegungserkennung 3, Opel Kindersicherheitssystem mit Trans- z der Kontrollleuchte für Opel Kindersi- pondern 3 auf dem Beifahrersitz montiert cherheitssysteme mit Transpondern 3 ist. Sitzbelegungserkennung, siehe in der Innenraumleuchte.
  • Seite 96 Dachrahmen auf der Fahrer- und belegungserkennung 3 nicht aus bei Beifahrerseite, z unbesetztem Beifahrersitz, z der Steuerungselektronik, z vorschriftsmäßig montiertem Opel Kin- z den seitlichen Aufprallsensoren, dersicherheitssystem mit Transpon- z der Kontrollleuchte für Airbag- dern 3. Sitzbelegungserkennung, siehe Systeme v in der Instrumententafel.
  • Seite 97 Sicherheitssysteme Warnung Im Ausdehnungsbereich des Airbags so- wie zwischen Sitzlehnen und Karosserie dürfen sich keine Gegenstände befinden. Hände oder Arme nicht auf die Abde- ckungen der Airbag-Systeme legen. Wichtige Hinweise, siehe Seite 99. Der Dreipunkt-Sicherheitsgurt muss im- mer korrekt angelegt sein, siehe Seite 87. Die Kopf-Airbags lösen nicht aus bei z ausgeschalteter Zündung, z Frontalkollisionen,...
  • Seite 98 Das System der Sitzbelegungserkennung deaktiviert Front- und Seiten-Airbag für Störungsursache umgehend beheben den Beifahrer, wenn der Beifahrersitz nicht lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel besetzt ist oder ein Opel Kindersicherheits- Partner zu wenden. system mit Transpondern 3 auf dem Bei- fahrersitz montiert ist.
  • Seite 99 Opel Kindersicherheitssysteme mit Trans- Warnung pondern 3 werden bei vorschriftsmäßiger Montage auf dem Beifahrersitz automa- Auf dem Beifahrersitz dürfen nur Opel tisch erkannt. Bei Verwendung dieser Kin- Kindersicherheitssysteme mit Transpon- dersicherheitssysteme auf dem Beifahrer- dern 3 montiert werden; bei Verwendung...
  • Seite 100 Rücksitz montieren. Zündung durch ständiges Leuchten der Störungsursache beheben lassen. Wir emp- Kontrollleuchte in der Innenraumleuch- fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wen- te angezeigt, sobald die Sitzbelegungser- den. kennung das Kindersicherheitssystem er- Wenn kein Opel Kindersicherheitssystem kannt hat.
  • Seite 101 Sicherheitssysteme Wichtige Hinweise z Auf den Vordersitzen nur Schonbezüge z Keine Änderungen an den Komponen- verwenden, die für Ihren Meriva mit Sei- ten des Airbag-Systems vornehmen, da z Anbringen von Zubehör und Ablage von ten-Airbag freigegeben sind. Bei der sonst die Betriebserlaubnis des Fahrzeu- Gegenständen im Airbag-Ausdehnungs-...
  • Seite 102 Sicherheitssysteme z Personen unter 35 kg Körpergewicht nur z Bei der Verwendung eines Opel Kindersi- Verwendung von auf den Rücksitzen befördern. Dies be- cherheitssystems mit Transpondern 3 Kindersicherheitssystemen 3 auf dem trifft nicht Kinder, die in Kindersicher- auf dem Beifahrersitz dürfen sich zur...
  • Seite 103 Verwendung von Kindersicherheitssystemen 3 auf dem Beifahrersitz bei Fahrzeugen mit Airbag-Systemen 3 und mit Sitzbelegungserkennung 3 Warnung Auf dem Beifahrersitz dürfen nur Opel Kindersicherheitssysteme mit Transpon- dern 3 montiert werden; bei Verwendung von Systemen ohne Transponder besteht Lebensgefahr. Picture no: 11704a.tif Picture no: 14791s.tif...
  • Seite 104: Befestigungsbügel 3 Für Iso-Fix Kin- Dersicherheitssysteme

    Anleitung beach- ten. Es dürfen nur für das Fahrzeug zugelasse- ne ISO-FIX Kindersicherheitssysteme ver- wendet werden. Wir empfehlen, sich an Ih- ren Opel Partner zu wenden. Picture no: 15844t.tif Picture no: 12097s.tif Fahrzeuge mit Sitzbelegungserkennung Außerdem sind Fahrzeuge mit Sitzbele-...
  • Seite 105: Kindersicherheitssystem 3

    Das Opel Kindersicherheitssystem ist kon- rückwärts transportiert werden. Ein Wech- 150 cm Körpergröße nur in einem ent- struktiv auf Ihren Opel abgestimmt und sel des Systems ist angebracht, wenn der sprechendem Kindersicherheitssitz be- bietet somit im Falle eines Aufpralls des Kopf des Kindes in Augenhöhe nicht mehr...
  • Seite 106 U, ++ = Bedingt, ohne Seiten-Airbag, wenn bzw. ca. der Beifahrersitz ganz nach hinten 2 Jahre geschoben ist, oder mit Sitzbele- gungserkennung und Opel Kindersi- 9 bis 18 kg cherheitssystemen mit Transpon- U, + U, ++ bzw. ca. dern. Zusätzlich muss am Beifahrer- 8 Monate bis sitz eine Sitzhöheneinstellung vor-...
  • Seite 107: Außenspiegel

    Bei Befestigung mit ISO-FIX dürfen nur für das Fahrzeug zuge- lassene ISO-FIX Kindersicherheits- systeme verwendet werden. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Part- ner zu wenden. ++ = Nur wenn beide äußeren Sitze nach hinten geschoben und bündig mit dem Mittelsitz sind.
  • Seite 108: Kopfstützen

    Sie viele Dinge, die Ihnen bei Bedarf wertvolle Dienste leisten. Mit „Original Opel Teilen und Zubehör“ garantiert Ihnen Opel hohe Qualität und Passgenauigkeit. Ihr Opel Partner berät Sie gern, z. B. über: z Opel Kindersicherheitssystem, Picture no: 14287j.tif z Abschleppseil, Aktive Kopfstützen 3...
  • Seite 109: Beleuchtung

    Beleuchtung Beleuchtung Ausführung mit Tagesfahrlicht 3: Mit Zün- dung ein und Lichtschalter auf 7 wird das Abblendlicht ohne Instrumentenbeleuch- tung eingeschaltet. Das Tagesfahrlicht schaltet sich mit Aus- schalten der Zündung ab. Bei aktiviertem Tagesfahrlicht und Zu- schaltung der Nebelscheinwerfer 3 länder- spezifische Vorschriften beachten.
  • Seite 110: Leuchtweitenregulierung

    Beleuchtung z Vordersitze besetzt Automatische Leuchtweitenregulierung 3 z alle Sitze besetzt Bei Fahrzeugen mit Xenon-Scheinwerfer- z alle Sitze besetzt und system wird die Leuchtweite der Scheinwer- Gepäckraumlast fer automatisch in Abhängigkeit der Bela- dung des Fahrzeuges eingestellt. z Fahrersitz besetzt und Gepäckraumlast Richtige Einstellung vermindert Blendung anderer Verkehrsteilnehmer.
  • Seite 111: Adaptives Fahrlicht (Afl = Adaptive Forward Lighting)

    Ausleuchtung Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. erhöht somit die Leuchtweite. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner Abbiegelicht zu wenden. z Kurven (Kurvenlicht), Eine zusätzliche Lampe wird eingeschaltet Blinken der Kontrollleuchte für ca.
  • Seite 112: Nebelscheinwerfer > 3

    Beleuchtung Nebelschlussleuchte ein = r drücken, r im Instrument leuchtet aus = r nochmals drücken oder Zündung bzw. Licht ausschalten Die Nebelschlussleuchte lässt sich nur bei eingeschalteter Zündung und eingeschal- tetem Abblend- bzw. Standlicht einschal- ten. Die Nebelschlussleuchte am Fahrzeug wird im Anhängerbetrieb deaktiviert.
  • Seite 113: Lead-Me-To-The-Car Lichtfunktion

    Beleuchtung Wird die Fahrertür nicht geschlossen, geht Zur Einschalten der Lead-me-to-the-car das Licht nach zwei Minuten aus. Lichtfunktion Taste q der Fernbedienung bei verriegeltem Fahrzeug zweimal drü- Durch Einstecken des Schlüssels in das cken. Zündschloss oder nochmaliges Ziehen des Blinkerhebels zum Lenkrad wird die Follow- Durch Drücken der Taste p der Fernbedie- me-home Lichtfunktion vorzeitig ausge- nung oder Einschalten der Zündung wird...
  • Seite 114: Instrumentenbeleuchtung K, Info-Dis- Play-Beleuchtung

    Beleuchtung Picture no: 14759s.tif Picture no: 14136s.tif Picture no: 11607s.tif Instrumentenbeleuchtung Innenbeleuchtung Leseleuchten vorn 3 Leseleuchten links und rechts getrennt ein- Info-Display-Beleuchtung Innenbeleuchtung vorn schaltbar, bei eingeschalteter Zündung: Schaltet selbsttätig ein beim Entriegeln des leuchtet bei eingeschalteter Zündung. Fahrzeuges mit der Fernbedienung bzw. ein = Taste drücken Helligkeit bei eingeschalteter Außenbe-...
  • Seite 115: Batterieentladeschutz 3

    Beleuchtung Batterieentladeschutz Einstiegsbeleuchtung 3 Nach Entriegelung des Fahrzeuges leuch- Einige Verbraucher, z. B. die Innenbeleuch- ten die Instrumenten-, Innen- und Schalter- tung, schalten sich bei ausgeschalteter beleuchtung für einige Sekunden. Zündung zum Schutz vor Entladung der Batterie nach ca. 30 Minuten ab. Beleuchtete Spiegel in den Sonnenblenden 3 Leuchtenabdeckungen...
  • Seite 116: Scheinwerfer Bei Auslandsfahrt

    Sicht am Fahrbahnrand der Beifahrer- Scheinwerfer in einer Werkstatt umstellen pe) ziehen und halten. seite. lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel 2. Zündung einschalten. In Ländern, in denen auf der entgegenge- Partner zu wenden. setzten Straßenseite gefahren wird, kommt 3.
  • Seite 117: Fenster, Schiebedach

    Fenster, Schiebedach Fenster, Warnung Schiebedach Vorsicht bei der Bedienung der elektroni- schen Fensterbetätigung 3, des Schiebedaches 3 und des Hebedaches 3. Verletzungsgefahr, besonders für Kinder. Fahrzeuginsassen entsprechend infor- mieren. Befinden sich Kinder auf den Rücksitzen, Kindersicherung 3 der elektronischen Fensterbetätigung einschalten. Fenster und Schiebedach nur unter Be- Picture no: 14137s.tif obachtung des Schließbereiches schlie-...
  • Seite 118: Elektronische Fensterbetätigung

    Fenster, Schiebedach Elektronische Schutzfunktion Trifft die Scheibe während der automati- Fensterbetätigung schen Schließbewegung oberhalb der Funktionsbereitschaft bei Zündschlüssel im Fenstermitte auf einen Widerstand, wird sie Zündschloss ab Stellung 1. sofort gestoppt und wieder geöffnet. Beleuchtung in den Tasten zeigt Funktions- Bei Schwergängigkeit, z.
  • Seite 119 Fenster, Schiebedach Überlastung Durch häufige Betätigung in kurzen Ab- ständen wird die Stromversorgung der Fensterbetätigung für einige Zeit unterbro- chen. Das System ist durch Sicherungen im Siche- rungskasten abgesichert, siehe Seite 192. Störung Ist automatisches Öffnen und Schließen der Fenster nicht möglich, die Fensterelekt- ronik wie folgt aktivieren: 1.
  • Seite 120: Schiebe- Und Hebedach

    Fenster, Schiebedach Öffnen Taste l drücken, Schiebedach öffnet sich. Zum Stoppen der Bewegung Taste erneut drücken. Schließen Taste \ drücken, bis Schiebedach ge- schlossen ist. Heben Bei geschlossenem Schiebedach Taste \ drücken, bis Schiebedach geschlossen ist. Senken Taste l drücken, bis Schiebedach ge- schlossen ist.
  • Seite 121 Fenster, Schiebedach Sonnenschutz Der Sonnenschutz lässt sich bei geschlosse- nem oder angehobenem Schiebedach oder Hebedach auf- und zuziehen. Beim Öffnen des Schiebedaches wird auch der Sonnenschutz geöffnet. Hinweise z Falls die Dachoberfläche nass ist, Dach anheben, Wasser abfließen lassen, an- schließend Dach öffnen.
  • Seite 122: Klimatisierung

    Klimatisierung Klimatisierung Picture no: 14154s.tif Picture no: 16499s.tif Heizungs- und Belüftungssystem Elektronische Belüftungsdüsen ........121 mit optionaler Klimaanlage Klimatisierungsautomatik Heizbare Heckscheibe 3, heizbare Außenspiegel 3......... 122 Lüftung, Heizung und Kühlung 3 bilden bietet bei jeder Witterung, jeder Außen- Sitzheizung 3 ........122 eine Funktionseinheit, die für Komfort in al- temperatur und in allen Jahreszeiten Heizungs- und Belüftungssystem..
  • Seite 123: Belüftungsdüsen

    Klimatisierung Weitere Düsen befinden sich unterhalb von Windschutz- scheibe und Seitenscheiben sowie im vor- deren Fußraum. Picture no: 16112s.tif Picture no: 14576s.tif Belüftungsdüsen Zum Schließen der Düse senkrechtes Rän- delrad ganz nach unten drehen. Je nach Stellung des Temperaturschalters wird eine komfortable Belüftung des Kopf- Scheibenentfrosterdüsen (2) raumes erreicht.
  • Seite 124: Heizbare Heckscheibe 3, Heizbare Außenspiegel 3

    Klimatisierung Allgemeine Hinweise, sowie Hinweise zu Lufteinlass, Luftauslass, Reinluftfilter und Wartung, siehe Seiten 134, 135. Picture no: 13992s.tif Picture no: 14153s.tif Heizbare Heckscheibe Sitzheizung heizbare Außenspiegel Zwei Druckschalter ß zwischen den mittle- ren Belüftungsdüsen, Betätigung bei ein- Betätigung bei eingeschalteter Zündung: geschalteter Zündung für den jeweiligen ein = Ü...
  • Seite 125: Heizungs- Und Belüftungssystem

    Klimatisierung Picture no: 14144s.tif Picture no: 14145s.tif Picture no: 14146s.tif Heizungs- und Belüftungssystem Mittlerer Drehschalter: Luftmenge Rechter Drehschalter: Luftverteilung Vier Gebläse-Geschwindigkeiten: zur Windschutzscheibe und zu den Linker Drehschalter: Temperatur ausgeschaltet vorderen Seitenscheiben roter Bereich warm größter Luftdurchsatz blauer Bereich = kalt zur Windschutzscheibe, zu den Der Luftdurchsatz wird vom Gebläse be-...
  • Seite 126 Klimatisierung Heizung Behaglichkeit, Wohlbefinden und gute Die Heizleistung hängt von der Kühlmittel- Kondition der Fahrzeuginsassen sind in ho- temperatur ab und setzt daher erst bei be- hem Maße abhängig von einer richtig ein- triebswarmem Motor voll ein. gestellten Belüftung und Heizung. Zur schnellen Erwärmung des Fahrgast- Zur Erreichung einer Temperaturschich- raumes...
  • Seite 127 Klimatisierung z heizbare Heckscheibe Ü 3 einschalten, z seitliche Belüftungsdüsen nach Bedarf auf die Seitenscheiben richten, z Zur gleichzeitigen Erwärmung des Fuß- raumes Luftverteilungsschalter auf J stellen. Picture no: 14151s.tif Picture no: 16481s.tif Fußraumbeheizung Entfeuchtung und Enteisung z Temperaturschalter in roten Bereich, der Scheiben Warnung z Gebläse einschalten,...
  • Seite 128: Klimaanlage 3

    Klimatisierung Klimaanlage Zusätzlich zur Wirkungsweise des Hei- zungs- und Belüftungssystems kühlt und entfeuchtet (trocknet) die Klimaanlage die einströmende Luft. Wenn keine Kühlung oder Trocknung ge- wünscht wird, zur Kraftstoffersparnis Küh- lung ausschalten. Bei niedrigen Außentemperaturen schaltet sich die Kühlung automatisch ab. Picture no: 14159s.tif Picture no: 14158s.tif Kühlung n...
  • Seite 129 Klimatisierung Das eingeschaltete Umluftsystem vermin- dert den Luftaustausch. Die Luftfeuchtig- keit nimmt zu, die Scheiben können be- schlagen. Die Qualität der Innenraumluft nimmt mit der Zeit ab, dies kann bei den Fahrzeuginsassen zu Ermüdungserschei- nungen führen. Luftverteilung auf V: Das Umluftsystem wird zur beschleunigten Entfeuchtung der Scheiben automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 130 Klimatisierung z Kühlung n ein, der Klimakompressor schaltet sich bei niedrigen Außentemperaturen (Verei- sung) automatisch ab, z Temperaturschalter rechts herumdre- hen, z Gebläse auf 3 oder 4 stellen, z Luftverteilungsschalter auf V, das Um- luftsystem 4 schaltet sich automatisch aus, –...
  • Seite 131: Klimatisierungsautomatik 3

    Klimatisierung Klimatisierungsautomatik Sie bietet bei jeder Witterung, jeder Außen- temperatur und in allen Jahreszeiten höchsten Komfort. Um ein gleichmäßiges und behagliches Kli- ma im Fahrzeug zu gewährleisten, werden die Temperatur der einströmenden Luft, die Luftmenge und die Luftverteilung ent- sprechend den äußeren klimatischen Ge- gebenheiten automatisch verändert.
  • Seite 132 Klimatisierung Ausschalten des Klimakompressors (ECO Vorwahltemperatur erscheint im Display) kann zu Komfort- und Die Vorwahltemperatur kann mit dem lin- Sicherheitsbeeinträchtigungen führen, sie- ken Drehknopf auf Werte zwischen 16 °C he Seite 131. und 28 °C eingestellt werden. Alle Belüftungsdüsen werden im Automa- Aus Komfortgründen Vorwahltemperatur tikbetrieb selbsttätig angesteuert.
  • Seite 133 Klimatisierung Manuelle Einstellungen Unter besonderen Umständen (z. B. vereis- te oder beschlagene Scheiben) können die Funktionen der Klimatisierungsautomatik manuell beeinflusst werden. Manuelle Einstellungen bleiben nach Aus- schalten der Zündung gespeichert. Manuelle Einstellungen bei Bedarf wie folgt vornehmen: Picture no: 16501s.tif Picture no: 16503s.tif Entfeuchtung und Enteisung der Scheiben Klimakompressor ein- und ausschalten...
  • Seite 134 Klimatisierung Picture no: 16504s.tif Picture no: 16505s.tif Picture no: 16506s.tif Luftverteilung Luftmenge Umluftbetrieb Druck einer oder auch mehrerer der folgen- Luftmenge mit rechtem Drehknopf einstel- Das Umluftsystem verhindert den Außen- den Tasten, entsprechendes Symbol er- len. Die gewählte Gebläsegeschwindigkeit lufteintritt, die Innenraumluft wird umge- scheint im Klima-Display: wird durch Balken angezeigt.
  • Seite 135 Klimatisierung Hierzu Taste AUTO bei ausgeschalteter Zündung drücken, die vorgewählte Tem- peratur erscheint im Klima-Display. Die Temperatur kann mit dem linken Dreh- knopf eingestellt werden. Die Dauer der Klimatisierung ist zeitlich be- grenzt. Zum vorzeitigen Beenden Taste AUTO drücken. Picture no: 16507s.tif Picture no: 16502s.tif Klimatisierung bei stehendem Motor Heizbare Heckscheibe,...
  • Seite 136: Gekühltes Handschuhfach 3

    Klimatisierung Reinluftfilter Das Reinluftfilter reinigt die von außen ein- tretende Luft bzw. bei eingeschaltetem Umluftsystem 3 die Innenraumluft von Staub und Ruß sowie Pollen und Sporen. Die Aktivkohlebeschichtung 3 befreit die Luft weitgehend von Gerüchen und schäd- lichen Umgebungsgasen. Lassen Sie das Reinluftfilter entsprechend den im Serviceheft angegebenen Wech- selintervallen erneuern.
  • Seite 137: Allgemeine Hinweise

    Fenster, Schiebe- spruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ih- Für störungsfreie Funktion der Klimatisie- und Hebedach 3 kurzzeitig öffnen, damit ren Opel Partner zu wenden. rungsautomatik 3 den Sensor zwischen die erhitzte Luft schnell entweichen kann. den Luftaustrittsöffnungen unterhalb der Windschutzscheibe nicht verdecken.
  • Seite 138: Easytronic

    Easytronic Easytronic Das automatisierte Schaltgetriebe Easytronic ermöglicht manuelles Schalten (Manuell-Modus) oder automatisches Schalten (Automatik-Modus) jeweils mit vollautomatischer Kupplungsbetätigung. Warnung Nichtbeachtung der Beschreibungen kann zu Verletzungen oder Lebensgefahr führen. Getriebe-Display ........136 Bedienung der Easytronic mit dem Wählhebel.......... 137 Picture no: 17878s.tif Anhalten..........
  • Seite 139: Bedienung Der Easytronic Mit Dem Wählhebel

    Easytronic Wählhebel in o (Mittelstellung) Wählhebel in + oder - Nach Bewegen des Wählhebels von N in Schaltung in einen höheren Gang. Position o (Mittelstellung) bei gleichzeiti- Schaltung in einen niedrigeren Gang. gem Betätigen der Fußbremse ist die Easy- Wird ein höherer Gang bei zu geringer Ge- tronic im Automatik-Modus und der erste schwindigkeit bzw.
  • Seite 140: Anhalten

    Easytronic Anhalten Elektronisch gesteuerte Fahrprogramme Im Automatik- oder Manuell-Modus wird im Automatik-Modus bei Stillstand des Fahrzeuges automatisch der erste Gang (bei eingeschaltetem Win- z Betriebstemperaturprogramm bringt terprogramm der zweite Gang) eingelegt nach Kaltstart automatisch durch verzö- und die Kupplung geöffnet. In R bleibt der gertes Schalten (erhöhte Motordrehzahl) Rückwärtsgang eingelegt.
  • Seite 141: Kickdown

    Easytronic Bremsunterstützung durch den Abstellen Motor Vor Verlassen des Fahrzeuges z Handbremse anziehen, Automatik-Modus z Zündschlüssel abziehen. Bei Bergabfahrt schaltet die Easytronic erst bei höheren Drehzahlen in höhere Gänge. Der zuletzt eingelegte Gang (Anzeige im Beim Bremsen schaltet sie rechtzeitig in ei- Getriebe-Display) bleibt eingelegt.
  • Seite 142: Genaues Manövrieren

    Wird zusätzlich ein „F“ im Getriebe-Display der automatischen Kupplung die „Kriech- angezeigt, ist eine Weiterfahrt nicht mehr funktion“ aus. möglich. Störungsursache beheben lassen. Wir emp- fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wen- den. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Inhalt...
  • Seite 143 Batterie, montieren. Der Verschlussdeckel muss Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. ganz auf dem Gehäuse aufliegen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Muss das Fahrzeug aus dem fließenden Verkehr entfernt werden, Kupp- lung wie folgt lösen: 1.
  • Seite 144: Fahrhinweise

    Fahrhinweise Fahrhinweise Die ersten 1000 km Gebirgsfahrten, Anhängerbetrieb Fahren Sie zügig mit wechselnden Ge- Das Kühlgebläse wird elektrisch angetrie- schwindigkeiten. Geben Sie kein Vollgas. ben. Seine Kühlleistung ist demnach nicht Motor nicht in niedrigen Drehzahlen quä- abhängig von der Motordrehzahl. len.
  • Seite 145 Fahrhinweise Drehzahl Kühlgebläse Fahrzeuge mit Turbo-Motor Nach hohen Motordrehzahlen bzw. hoher Fahren Sie nach Möglichkeit in jedem Gang Das Kühlgebläse ist über einen Thermo- Motorbelastung Motor zur Schonung des im niedrigen Drehzahlbereich. schalter gesteuert und läuft somit nur bei Turboladers vor dem Abstellen kurzzeitig Bedarf.
  • Seite 146: Kraftstoff Sparen, Umwelt Schützen

    Deshalb energiebewusst fahren: gungs- und Abbremsvorgänge, fahren „weniger Kraftstoff – mehr Kilometer“. Bei der Entwicklung und Herstellung Ihres Sie vorausblickend mit gleichmäßiger Fahrzeuges hat Opel umweltschonende Durch umweltbewussten Fahrstil Ge- Geschwindigkeit. und weitgehend recyclingfähige Werkstof- räuschpegel und Abgasausstoß senken.
  • Seite 147: Zusätzliche Verbraucher

    Wir empfehlen, die Instandsetzung und Fahren nach Drehzahlmesser hilft Kraft- Zusätzliche Verbraucher Wartung bei Ihrem Opel Partner durch- stoff sparen. Fahren Sie nach Möglich- führen zu lassen. z Der Leistungsbedarf zusätzlicher Ver- keit in jedem Gang im niedrigen Dreh- braucher erhöht den Kraftstoffver-...
  • Seite 148: Kraftstoffverbrauch, Kraftstoffe, Tanken

    Kraftstoff mit zu geringer Oktanzahl kann Kilometer verstärkt. Dadurch wird der Zündungsklingeln verursachen. Für daraus Kraftstoffverbrauch erhöht. entstehende Schäden kann Opel nicht ver- antwortlich gemacht werden. Kraftstoff mit höherer Oktanzahl kann im- mer verwendet werden. Bei Fahrzeugen mit Motor Z 16 LET ist die Kraftstoffverbrauch......
  • Seite 149: Kraftstoffe Für Diesel-Motoren

    Diesel-Motoren nur mit handelsüblichem Bei Ersatz des Tankdeckels nur den Origi- Diesel-Kraftstoff gemäß DIN EN 590 betrei- nal Opel Tankdeckel für Ihr Modell verwen- ben. Marine Diesel Fuel, Heizöle, Diesel- den, da nur dieser die volle Funktionalität Kraftstoffe, die ganz oder teilweise aus gewährleistet.
  • Seite 150 Fahrzeug selbst Kraftstoffgeruch auf, Ur- zum Anschlag eingehängt lassen. sache sofort beheben lassen. Wir emp- Tankdeckel zum Schließen ansetzen und fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wen- über den Widerstand drehen bis die Sperre den. des Deckels hörbar überspringt.
  • Seite 151: Katalysator, Abgase

    Betriebsstörungen, die auf einen Fehler im Zündsystem hinweisen können, auf kürzestem Weg Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir emp- fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Notfalls Fahrt kurzzeitig mit niedriger Geschwindigkeit und Drehzahl fortsetzen. Picture no: 6448u.tif Unrunder Motorlauf und Nachlassen der Katalysator für Otto-Motoren...
  • Seite 152: Katalysator Für Diesel-Motoren

    Weg Hilfe einer gen) und Anlassen des Motors durch An- Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir emp- schieben oder Anschleppen vermeiden. fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Notfalls Fahrt kurzzeitig mit niedriger Geschwindigkeit und Drehzahl fortsetzen.
  • Seite 153 Schädigung ist möglich, wenn das Gas zu- rückgenommen wird, bis das Blinken auf- hört und die Kontrollleuchte leuchtet. Um- gehend Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 17875s.tif Picture no: 17891s.tif Abgaskontrollierter Motor Kontrollleuchte Z für Abgas...
  • Seite 154 Fenster öffnen, Hilfe einer Werk- re an, der Motor kann nicht angelassen statt in Anspruch nehmen. Wir empfeh- werden, siehe Seite 53. len, sich an Ihren Opel Partner zu wen- den. Während der ersten Fahrt kann es zu Picture no: 17880s.tif Rauchentwicklung durch Verdampfen von Kontrollleuchte A für Motorelektronik...
  • Seite 155 Vorschriften über von Opel vorgeschriebenen Intervallen Abgasentgiftung. durchführen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Dieser verfügt Die Prüfung und Einstellung von Einspritz- über geeignete Geräte und über geschultes anlage und Zündsystem gehört zum In- Personal.
  • Seite 156: Fahrsysteme

    Fahrsysteme Fahrsysteme Elektronisches Das Fahrzeug befindet sich dann in einem Plus Grenzbereich; das ESP® verhindert den Stabilitätsprogramm Übergang zu einem unkontrollierten Fahr- (ESP® Plus verhalten und erinnert daran, die Ge- Plus Das ESP® verbessert im Bedarfsfall die schwindigkeit den Straßenverhältnissen Fahrstabilität unabhängig von der Stra- anzupassen.
  • Seite 157 Leuchten während der Fahrt Störung im System. Weiterfahrt ist möglich. Die Fahrstabilität kann sich jedoch je nach Fahrbahnbeschaffenheit verschlechtern. Störungsursache beheben lassen. Wir emp- fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wen- den. Im System integrierte Selbstdiagnose ermöglicht schnelle Abhilfe. Inhalt...
  • Seite 158 Intervallton, wenn das Hindernis. Störungsursache beheben las- Unterschiedliche, reflektierende Oberflä- Fahrzeugheck weniger als 1 Meter von ei- sen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel chen von Gegenständen oder Kleidung nem Hindernis entfernt ist. Das Intervall Partner zu wenden.
  • Seite 159 Fahrsysteme Geschwindigkeitsregler Bei Easytronic 3 Geschwindigkeitsregler sinnvollerweise nur im Automatikmodus Der Geschwindigkeitsregler kann Ge- einschalten. schwindigkeiten von ca. 30 bis 200 km/h speichern und konstant halten. An Steigun- Bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsreg- gen und im Gefälle ist ein Abweichen von ler kann die Reaktionszeit, bedingt durch der gespeicherten Geschwindigkeit mög- eine veränderte Position der Füße, länger lich.
  • Seite 160 Fahrsysteme Beschleunigen Ausschalten Bei eingeschaltetem Geschwindigkeitsreg- Taste O antippen: Geschwindigkeitsregler ler Taste I drücken oder mehrmals antip- wird ausgeschaltet, Fahrzeug verzögert pen: Kontinuierliche oder schrittweise Erhö- langsam. Zur Fortsetzung der Fahrt Gas- hung der Geschwindigkeit um je 2 km/h pedal wie gewohnt betätigen. ohne Betätigung des Gaspedals.
  • Seite 161: Bremsen

    Bremsen Bremsen Bremssystem Verschlissene Bremsbeläge ersetzen las- sen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Die Bremsen sind ein wichtiger Faktor für Partner zu wenden. Dort werden von Opel die Verkehrssicherheit. geprüfte und freigegebene Beläge einge- Bei neuen Scheibenbremsbelägen, im Inte- baut, die optimale Bremsleistung gewähr-...
  • Seite 162 Hilfe einer Werkstatt in An- leuchtet die Kontrollleuchte R im Instru- spruch nehmen, bevor Sie die Fahrt fortset- ment, siehe Seite 33. zen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Berg-Anfahr-Assistent 3 Partner zu wenden. (HSA = Hill Start Assist) Um den vollen Pedalweg –...
  • Seite 163 Warnung Leuchtet die Kontrollleuchte, wenn die Handbremse gelöst ist, anhalten, Fahrt sofort abbrechen. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 14723s.tif Picture no: 17894s.tif Handbremse Kontrollleuchte R für Bremssystem Handbremse immer fest anziehen, im Kontrollleuchte leuchtet nach Einschalten Gefälle oder an einer Steigung so fest wie...
  • Seite 164: Antiblockiersystem (Abs U )

    Bremsen Antiblockiersystem (ABS Die ABS-Regelung macht sich durch Pulsie- ren des Bremspedals und ein Regelge- Das ABS überwacht ständig die Bremsan- räusch bemerkbar. lage und verhindert, unabhängig von der Straßenbeschaffenheit und der Griffigkeit Warnung der Reifen, das Blockieren der Räder. Sobald ein Rad zum Blockieren neigt, regelt Um eine optimale Bremswirkung zu errei- das ABS den Bremsdruck des entsprechen-...
  • Seite 165 Warnung die Fahrt fortsetzen. Störungsursache beheben lassen. Wir emp- Liegt eine Störung im ABS vor, können die fehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wen- Räder bei überdurchschnittlich starkem den. Im System integrierte Selbstdiagnose Bremsen zum Blockieren neigen. Die Vor- ermöglicht schnelle Abhilfe.
  • Seite 166: Räder, Reifen

    Radabdeckungen 3 ......168 Warnung Zum Austausch der Reifen empfehlen Schneeketten 3........168 wir, sich an Ihren Opel Partner zu wen- Nicht geeignete Reifen oder Felgen kön- den. Er kennt die Gesetzesauflagen über die Entsorgung von Reifen und sorgt so- nen zu Unfällen und zum Erlöschen der...
  • Seite 167 Stahlrädern mit Reifen, die ei- nen Felgenschutzwulst aufweisen, muss folgende Vorgehensweise eingehalten wer- den: z Verwendung von Radabdeckungen und Reifen, die von Opel für das jeweilige Fahrzeug freigegeben sind und damit alle Anforderungen an die jeweilige Kombination von Rad und Reifen erfül- len.
  • Seite 168: Reifenzustand, Felgenzustand

    Stiche, Schnitte, Risse, Beulen in Seitenwän- den). Räder auf Schäden untersuchen. Bei Beschädigungen bzw. bei ungewöhnli- chem Verschleiß Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Warnung Beschädigungen können zum Platzen des Reifens führen. Picture no: 15941s.tif Picture no: 6456u.tif...
  • Seite 169 Räder, Reifen Allgemeine Hinweise Reifenbezeichnungen Bedeutung: z Die Aquaplaninggefahr ist bei geringe- rer Profiltiefe größer. z. B. 175/70 R 14 88 T z Reifen altern, auch wenn sie nicht oder 175 = Reifenbreite in mm nur wenig gefahren werden. Nicht be- 70 = Querschnittsverhältnis nutztes Reserverad nach 6 Jahren nur (Reifenhöhe zu Reifenbreite in %)
  • Seite 170 Lauffläche und an den Reifeninnensei- ist darauf zu achten, dass die Reifen keinen ten mit Kettenschloss maximal 10 mm auf- Felgenschutzwulst aufweisen, siehe Seite tragen. 165. Wir empfehlen, sich bei Ihrem Opel Partner beraten zu lassen. Länderspezifische Abweichungen wegen ge- setzlicher Bestimmungen. Inhalt...
  • Seite 171: Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb

    Hitzeschutzschilde oder andere Ag- len wir, das für Ihr Fahrzeug freigegebene gregate betreffen. Opel Dachgepäckträgersystem zu verwen- Warnung den. Lassen Sie sich von Ihrem Opel Partner beraten. Bei Betrieb ohne Anhänger ist die Kugel- Abdeckungen der Montageöffnungen für Dachgepäckträger 3 ......169 stange zu demontieren.
  • Seite 172: Zugvorrichtung Mit Abnehmbarer

    Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Picture no: 14195s.tif Picture no: 15271s.tif Picture no: 12416t.tif Zugvorrichtung mit abnehmbarer Montage der Kugelstange Spannstellung der Kugelstange Steckdose herunterklappen. Verschluss- kontrollieren Kugelstange stopfen aus Aufnahmeöffnung für Kugel- Unterbringung der Kugelstange z Rote Markierung am Drehgriff zeigt zur stange ziehen und im Gepäckraum unter- Die Kugelstange ist in einem Beutel am weißen Markierung an der Kugelstange,...
  • Seite 173 Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Picture no: 12417t.tif Picture no: 12418t.tif Picture no: 16484s.tif Andernfalls muss die Kugelstange vor Ein- Einsetzen der Kugelstange Kugelstange abschließen (Schlüssel in Posi- setzen in das Kupplungsgehäuse gespannt Gespannte Kugelstange in Kupplungsge- tion 2, siehe Seite 170, Bild 12416 T). werden: häuse einführen und kräftig nach oben Schlüssel abziehen und Schutzlasche zu-...
  • Seite 174 Seite 170, im Bild 14195 S gezeigt, fe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. am Wagenwerkzeug unter dem Reserve- Drehgriff herausziehen und in gezogenem Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner rad festschnallen. Zustand bis zum Anschlag nach vorn dre- zu wenden.
  • Seite 175: Anhängelast

    Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Anhängelast Die zulässige Anhängelast sollte nur von Die tatsächliche Anhängelast und das tat- Fahrern ausgenutzt werden, die über aus- sächliche Gesamtgewicht des Zugfahrzeu- Die zulässigen Anhängelasten sind fahr- reichende Erfahrung im Ziehen großer oder ges dürfen zusammen das zulässige Zug- zeug- und motorabhängige Höchstwerte, schwerer Anhänger verfügen.
  • Seite 176: Stützlast

    Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Stützlast Hinterachslast bei Anhängerbetrieb Stützlast ist die Kraft, mit der der Anhänger auf die Kupplungskugel drückt. Sie ist Bei angekuppeltem Anhänger und voll- durch Gewichtsverlagerung bei der Bela- ständiger Beladung des Zugfahrzeuges dung des Anhängers veränderbar. einschließlich aller Insassen darf die zuläs- sige Hinterachslast (Angabe siehe Typ- Die maximal zulässige Stützlast (50 kg) des schild bzw.
  • Seite 177: Fahrverhalten, Fahrhinweise

    Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Das Fahrverhalten hängt wesentlich von Bei Bergabfahrten werden die Bremsen im der Beladung des Anhängers ab. Zula- Anhängerbetrieb erheblich stärker belas- dung deshalb rutschfest möglichst in An- tet, als bei Bergabfahrten ohne Anhänger. hängermitte, d. h. über der Achse, unter- Deshalb gleichen Gang einlegen wie bei bringen.
  • Seite 178: Anfahren An Steigungen

    Dachgepäckträger, Anhängerbetrieb Vor dem Anfahren unter extremen Bedin- gungen (hohes Gespanngewicht, Gebirge mit großen Steigungen) unnötige Verbrau- cher wie z. B. heizbare Heckscheibe, Klima- anlage 3, heizbare Vordersitze 3 aus- schalten. Picture no: 14196s.tif Anfahren an Steigungen Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe liegt die günstigste Motordrehzahl zum Einkuppeln bei Otto-Motoren zwischen 2500 und 3000 , bei Diesel-Motoren zwischen 2000...
  • Seite 179: Selbsthilfe

    Sicherungen ......... 192 danach nicht starten, Hilfe einer Werkstatt Glühlampen auswechseln ....196 in Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich Halogen-Scheinwerfersystem, an Ihren Opel Partner zu wenden. Abblendlicht, Fernlicht...... 197 Adaptives Fahrlicht (AFL) in Verbin- dung mit Halogen-Scheinwerfersys- tem 3 ..........199 Xenon-Scheinwerfersystem, Abblend- licht, Fernlicht ........
  • Seite 180: Anlassen Mit Starthilfekabeln 3

    Selbsthilfe Anlassen mit Starthilfekabeln z Hilfsbatterie gleicher Spannung (12 Volt) verwenden. Ihre Kapazität (Ah) darf Bei entladener Batterie Motor mit Starthil- nicht wesentlich unter der der entlade- fekabeln und der Batterie eines anderen nen Batterie liegen. Angaben zu Span- Fahrzeuges starten. nung und Kapazität finden Sie auf den Warnung Batterien.
  • Seite 181 Selbsthilfe z Kabel nicht am negativen Pol der entla- z Motor des stromabgebenden Fahrzeu- denen Batterie anschließen! ges starten. z Anschlusspunkt möglichst weit weg von z Nach 5 Minuten den anderen Motor star- der entladenen Batterie. ten. Startversuche nicht länger als 15 Se- kunden im Abstand von 1 Minute.
  • Seite 182: Fahrzeug Abschleppen

    Selbsthilfe Picture no: 17896s.tif Picture no: 14198s.tif Picture no: 17897s.tif Fahrzeug abschleppen Die Abschleppöse befindet sich in der Ta- Abschleppöse links herum einschrauben sche für Wagenwerkzeug 3 im Gepäck- und bis zum Anschlag in waagerechte Stel- Abdeckkappe für die Aufnahme der Ab- raum unter dem Reserverad 3, siehe Bild lung festdrehen.
  • Seite 183: Abschleppdienst

    Fahrzeuges nicht eindringen können. Hilfe einer Werkstatt in Anspruch nehmen. Picture no: 14199s.tif Picture no: 17898s.tif Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner Abschleppen Bei einer anderen Ausführung befindet sich zu wenden. Er sorgt für eine zuverlässige, die Abschleppöse hinter einer Abdeckung.
  • Seite 184: Warndreieck ¨ 3 Und Verbandskis

    Selbsthilfe Picture no: 16140s.tif Picture no: 14201s.tif Picture no: 16141s.tif Warndreieck Reserverad Zum Öffnen Gepäckraumabdeckung 3 ¨ 3 ausbauen, siehe Seite 76, Bodenabde- Verbandskissen Das Fahrzeug kann je nach Ausführung an ckung an Griffmulde anheben und nach Stelle des Reserverades mit einem Reifenre- Warndreieck und Verbandskissen oder vorn hochstellen.
  • Seite 185 Selbsthilfe Allgemeine Hinweise Hinweise zum Notrad 3 Hinweise zu Reifen mit vorgeschriebener Das Reserverad ist, je nach Ausführung, als z Bei Einsatz des Notrades kann es zu ge- Laufrichtung 3 Notrad 3 ausgeführt. Das Notrad ist am ändertem Fahrverhalten kommen, ins- Reifen mit vorgeschriebener Laufrichtung Aufkleber an der Felge erkennbar.
  • Seite 186: Wagenheber £ 3 Und Wagenwerk- Zeug 3

    Selbsthilfe Radwechsel Anstelle eines Reserverades kann ein Rei- fenreparaturset beiliegen, siehe Seite 188. Beim Radwechsel zu Ihrer Sicherheit fol- gende Vorbereitungen treffen und Hinwei- se beachten: z Auf ebenem, festem und rutschsicherem Untergrund parken. z Warnblinkanlage einschalten, Hand- bremse anziehen, 1. Gang oder Rück- wärtsgang einlegen.
  • Seite 187 Selbsthilfe z Das dem zu wechselnden Rad diagonal gegenüberliegende Rad blockieren, in- dem Keile oder dergleichen vor und hin- ter dem Rad untergelegt werden. z Wagenheber 3 nur zum Radwechsel be- nutzen. z Bei weichem Untergrund eine stabile, maximal 1 cm dicke Unterlage unter den Wagenheber 3 legen.
  • Seite 188 Selbsthilfe Picture no: 11642s.tif Picture no: 11643s.tif Picture no: 14724s.tif Diebstahlgesicherte Leichtmetall- 2. Radschrauben mit Radschraubensteck- 3. Einprägungen an der unteren Karosse- räder 3: Radkappe mit im Wagenwerk- schlüssel 3 lockern, dabei Radschrau- riekante zeigen die Ansatzstellen des zeug 3 liegendem Sicherungsschlüssel bensteckschlüssel 3 bis zum Anschlag Wagenhebers am Fahrzeugunterbau abschrauben und abnehmen.
  • Seite 189 Selbsthilfe Picture no: 14762s.tif Picture no: 14763s.tif Picture no: 11647s.tif 4. Vor Ansetzen des Wagenhebers 3 erfor- Die Kante des Wagenheberfußes muss 6. Rad wechseln. Hinweise zum Reserverad, derliche Höhe durch Drehen der Öse mit senkrecht unter dem Ansatzpunkt siehe Seite 182. Hinweise zum Notrad, der Hand einstellen.
  • Seite 190: Reifenreparaturset 3

    Fach nehmen. Teile sorgfältig aus prüfen, gegebenfalls korrigieren. spruch nehmen. Wir empfehlen, sich an dem Beutel nehmen. Ihren Opel Partner zu wenden. 13. Anzugsdrehmoment der Radschrauben 2. Kompressor entnehmen. des neu montierten Rades am Fahrzeug Wichtige Hinweise, siehe Seite 191.
  • Seite 191 Selbsthilfe Picture no: 13639T.tif Picture no: 15319t.tif Picture no: 15795t.tif 3. Elektrisches Anschlusskabel und Luft- 4. Luftschlauch des Kompressors an den 7. Reifenfüllschlauch auf das Reifenventil schlauch aus den Staufächern an der Anschluss der Dichtmittelflasche schrau- schrauben. Unterseite des Kompressors entnehmen. ben.
  • Seite 192 Hilfe einer Werkstatt in Reifen gepumpt. Anschließend wird der Anspruch nehmen. Wir empfehlen, sich Reifen mit Luft befüllt. an Ihren Opel Partner zu wenden. 14. Der vorgeschriebene Reifendruck, siehe Zu hohen Reifendruck mit Taste über Seite 236, soll innerhalb von 10 Minuten der Druckanzeige ablassen.
  • Seite 193 Fahrzeug nicht mehr benutzt werden. Hilfe einer Werk- Kompressor vor Nässe und Regen schüt- statt in Anspruch nehmen. Wir empfeh- zen. len, sich an Ihren Opel Partner zu wen- den. 20. Reifenreparaturset verstauen, siehe Sei- te 188. Inhalt...
  • Seite 194: Elektrische Anlage

    Lebensgefahr. Picture no: 14725s.tif Es empfiehlt sich, einen kompletten Satz Sicherungen mitzuführen – erhältlich auch bei jedem Opel Partner. Reservesicherungen an dafür vorgesehe- ner Stelle im Sicherungskasten in der Instru- mententafel unterbringen (im Bild gelb markiert). Deckel öffnen, siehe Seite 194.
  • Seite 195 Selbsthilfe Nur Sicherungen vorgeschriebener Strom- Sicherungen, Sicherungen, stärke einsetzen. Diese ist auf jeder Kennfarbe Stromstärke Sicherung angegeben und zusätzlich an grau der Farbe der Sicherung sowie auf dem braungelb Steckplatz im Sicherungskasten zu erken- nen. braun 7,5 A 10 A blau 15 A gelb...
  • Seite 196 Selbsthilfe Siche- Stromkreis Strom- Siche- Stromkreis Strom- rung stärke rung stärke – – Radio, 20 A Diesel-Motor Adaptive Forward 15 A Lighting – – Zentralverriegelung 20 A – – Innenbeleuchtung, Anlasser, 10 A Leselampen Diesel-Motor: Motorsteuerung Scheibenwaschanlage 15 A Hupe 15 A Fensterheber hinten 20 A...
  • Seite 197 Selbsthilfe Siche- Stromkreis Strom- rung stärke Zentrales Steuermodul, Wegfahrsperre, Kontrollleuchten Scheibenwischer 30 A Innenleuchten, Innenspiegel, Info-Display Bremslicht, ABS, ESP 15 A Zigarettenanzünder, 20 A Zusatzheizung Sitzheizung links 15 A Picture no: 14436s.tif Picture no: Sitzheizung rechts 15 A Siche- Stromkreis Strom- Siche- Stromkreis...
  • Seite 198: Sicherungen Und Die Wichtigsten Abgesicherten Stromkreise Des Sicherungskastens Im Motorraum

    Scheinwerfereinstellung Siche- Stromkreis Strom- Wir empfehlen, die Scheinwerfereinstellung Der Sicherungskasten befindet vorn links rung stärke bei Ihrem Opel Partner durchführen zu las- im Motorraum. Innenraumgebläse 30 A sen. Er verfügt über spezielle Einstellgeräte. Servolenkung 50 A Warnung Bei der Scheinwerfereinstellung muss die 40 A Leuchtweitenregulierung auf 0 stehen.
  • Seite 199: Halogen-Scheinwerfersystem, Abblendlicht, Fernlicht

    Selbsthilfe Picture no: 16085s.tif Picture no: 16086s.tif Picture no: 16087s.tif Halogen-Scheinwerfersystem, 3. Abdeckkappe links herumdrehen und 4. Glühlampe am Stecker nach unten drü- abnehmen. cken. Abblendlicht, Fernlicht Scheinwerfer mit getrennten Systemen für 5. Glühlampe mit Stecker aus Reflektorge- Abblendlicht 1 (untere Lampen) und Fern- häuse herausnehmen.
  • Seite 200 Selbsthilfe Picture no: 16088s.tif Picture no: 16089s.tif Picture no: 16090s.tif 6. Stecker vom Lampensockel abziehen. Fernlicht 4. Stecker von Glühlampe abziehen. 7. Stecker auf neue Glühlampe stecken, 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 5. Federdrahtbügel aus der Haltenase dabei Glaskolben nicht berühren. nach vorn ausrasten und zur Seite 2.
  • Seite 201: Adaptives Fahrlicht (Afl) In Verbin

    Warnung Wir empfehlen, den Lampenwechsel für Abblendlicht, Fernlicht, Abbiegelicht, Standlicht und Blinker nur von einer Werkstatt durchführen zu lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 16091s.tif Picture no: 14222s.tif Xenon-Scheinwerfersystem, 6. Glühlampe aus Reflektorgehäuse her- ausnehmen.
  • Seite 202 Selbsthilfe Picture no: 14219s.tif Picture no: 14220s.tif Picture no: 14221s.tif Fernlicht 3. Stecker von Glühlampe abziehen. 5. Glühlampe aus Reflektorgehäuse her- ausnehmen. 1. Motorhaube öffnen und abstützen. 4. Federdrahtbügel aus der Haltenase nach vorn ausrasten und nach oben 6. Beim Einbau der neuen Glühlampe 2.
  • Seite 203: Standlicht

    Selbsthilfe Picture no: 16089s.tif Picture no: 16092s.tif Picture no: 16093s.tif Standlicht 4. Standlichtlampenfassung an seitlichen 5. Glühlampe aus Fassung herausneh- Nasen zusammendrücken und aus Re- men. 1. Motorhaube öffnen und abstützen. flektor nehmen. 6. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glas- 2. Zum Lampenwechsel auf der linken Sei- kolben nicht berühren.
  • Seite 204: Vordere Blinkleuchte

    Nach Lampenwechsel auf der rechten Seite Luftschlauch am Luftfilter anset- zen und einrasten. Seitliche Blinkleuchten Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Nebelscheinwerfer Picture no: 16094s.tif Picture no: 16095s.tif Lampenwechsel von einer Werkstatt Vordere Blinkleuchte 4.
  • Seite 205: Rückleuchte

    Selbsthilfe Picture no: 17953S.tif Picture no: 17954S.tif Picture no: 17955S.tif Rückleuchte 3. Kabelstecker am Hauptlampenträger 5. Beide Schrauben an der Rückseite des durch Druck (Pfeil im Bild) ausrasten und Hauptlampenträgers lösen. Sperrzungen 1. Vier Schrauben am Lampengehäuse mit von Lampenträger abziehen. am Lampenträger zusammendrücken, Schraubendreher 3 herausdrehen.
  • Seite 206: Kennzeichenleuchte

    Selbsthilfe Picture no: 17956s.tif Picture no: 17957s.tif Picture no: 17900s.tif Kennzeichenleuchte Glühlampen im Hauptlampenträger: Glühlampe der Nebelschlussleuchte: 1 = Blinklampe Lampenträger links herumdrehen und 1. Schraubendreher 3 rechts am Lampen- 2 = Bremslichtlampe ausrasten. gehäuse senkrecht einstecken, nach 3 = Rücklichtlampe rechts drücken und Feder entriegeln.
  • Seite 207 Selbsthilfe 5. Lampenfassung rechts herumdrehen und einrasten. Lampengehäuse einset- zen und einrasten. Picture no: 14232s.tif Picture no: 14233s.tif 2. Lampenfassung links herumdrehen und 3. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. ausrasten. 4. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glas- kolben nicht berühren. Inhalt...
  • Seite 208: Innenraumleuchten

    Selbsthilfe Innenraumleuchte hinten, Leseleuchten hinten 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 11669s.tif Picture no: 11670s.tif Innenraumleuchten 2. Glühlampe aus Fassung herausnehmen. Innenraumleuchte vorn, Leseleuchten 3 3. Neue Glühlampe einsetzen, dabei Glas- Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, kolben nicht berühren.
  • Seite 209 Selbsthilfe Instrumentenbeleuchtung, Info-Display-Beleuchtung 3 Lampenwechsel von einer Werkstatt durchführen lassen. Wir empfehlen, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu wenden. Picture no: 12927j.tif Picture no: 12928j.tif Handschuhfachleuchte 3, 2. Glühlampe leicht in Richtung der federn- Gepäckraumleuchte den Klemme drücken und herausneh- Damit die Leuchte nicht unter Strom steht, men.
  • Seite 210: Opel Service

    Automobil-Her- stellers der Welt. Überall bieten Ihnen die Serviceabteilun- Picture no: 12049A.tif gen der Adam Opel AG und der General Das ist unser Ziel: Ihnen die Freude an Ih- Motors Niederlassungen Auskunft und Hil- rem Fahrzeug zu erhalten.
  • Seite 211 Opel Service General Motors Danmark General Motors Ireland Ltd. General Motors Norden AB Jaegersborg Alle 4 Opel House, Unit 60, Heather Road Årstaängvägen 17 2920 Charlottenlund – Dänemark Sandyford, Dublin 18 – Irland 100 73 Stockholm – Schweden Telefon 00 45-39 97 85 00...
  • Seite 212: Wartung, Inspektionssystem

    Sekunden drücken, InsP und die verblei- Kontrolle und Nachfüllen von es wichtig, dass alle Wartungsarbeiten in bende Restlaufstrecke werden angezeigt. Flüssigkeiten ........211 den von Opel vorgeschriebenen Intervallen Motoröl ..........212 Wenn die verbleibende Restlaufstrecke we- durchgeführt werden. Diesel-Kraftstofffilter ......214 niger als 1500 km beträgt, wird nach Ein-...
  • Seite 213: Sicherheitshinweis

    Hantieren sich und andere Ver- Verlust von Ansprüchen aus der Garantie kehrsteilnehmer gefährden. gegen Durchrostung auszuschließen, emp- Warnung fehlen wir, sich an Ihren Opel Partner zu Kontrolle und Nachfüllen von wenden. Das Kühlgebläse ist über einen Thermo- Flüssigkeiten schalter gesteuert, es kann deshalb auch bei ausgeschalteter Zündung unerwartet...
  • Seite 214: Motoröl

    Wartung, Inspektionssystem Picture no: 16486s.tif Picture no: 16487s.tif Picture no: 17903s.tif Motoröl Motorölstandskontrolle, Zur Kontrolle des Motorölstandes abge- Nachfüllen von Motoröl wischten Ölmessstab bis zur Anschlagflä- Informationen zu Motorölen finden Sie im Prüfung nur bei waagerecht stehendem che am Griff einstecken. Nachfüllen, wenn Serviceheft.
  • Seite 215 Motorölwechsel eingefüllt wurde, Hinweise vallanzeige durchführen. Wir empfehlen, den Motoröl- und Motor- im Serviceheft beachten. Wir empfehlen, den original Opel Motoröl- ölfilterwechsel bei einem Opel Partner Verschlussdeckel beim Schließen gerade filter zu verwenden. durchführen zu lassen. Er kennt die Ge- ansetzen und bis zum Anschlag festdre- setzesauflagen über die Entsorgung von...
  • Seite 216: Diesel-Kraftstofffilter

    Bei jedem Motorölwechsel Kraftstofffilter Während des Betriebes herrscht Überdruck auf eventuelle Wasserrückstände prüfen im System. Deshalb kann die Temperatur lassen. Wir empfehlen, sich an Ihren Opel kurzzeitig über 100 °C steigen. Partner zu wenden. Die Kühlerfüllung – auf Glykolbasis aufge- Wasser im Kraftstofffilter wird durch baut –...
  • Seite 217 Hilfe einer Werk- Picture no: 17904s.tif statt in Anspruch nehmen. Wir empfeh- Kühlmittelstand len, sich an Ihren Opel Partner zu wen- Wegen des geschlossenen Kühlsystems tre- den. ten kaum Verluste auf. Deshalb ist es selten nötig, Kühlmittel nachzufüllen.
  • Seite 218: Bremsflüssigkeit

    Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d. h. sie Bremswirkung führen können. Wir empfeh- nimmt Wasser auf. Durch starke Erwär- len deshalb, bei Bedarf von Opel freigege- mung beim Bremsen, z. B. auf langen bene Hochleistungsbremsflüssigkeit zu ver- Passabfahrten, können aus dem Wasser wenden.
  • Seite 219: Scheibenwischer

    Wischersystem beschädigt werden Wischerblätter an der Windschutzscheibe können. Wischerarm anheben. Entriegelungshebel betätigen und Wischerblatt aushängen. Wir empfehlen, festgefrorene Scheibenwi- scher mit Opel Entfrosterspray zu lösen. Schmierende Wischer können mit einem weichen Tuch und Opel Reinigungs- und Frostschutzmittel gereinigt werden. Inhalt...
  • Seite 220: Scheibenwaschanlage, Scheinwerfer

    Vorratsbehälter für die Scheibenwaschan- lage und die Heckscheibenwaschanlage im Nur sauberes Wasser einfüllen, damit die Motorraum unter dem rechten Scheibenwi- Düsen nicht verstopfen. Um die Reini- scher. gungswirkung zu erhöhen, empfehlen wir, etwas Opel Reinigungs- und Frostschutz- mittel zuzufügen. Inhalt...
  • Seite 221: Batterie

    Seite 40. z Gegebenenfalls Fensterelektronik 3 akti- Wir empfehlen, den Batteriewechsel bei vieren, siehe Seite 117. einem Opel Partner vornehmen zu lassen. Er kennt die Gesetzesauflagen über die z Lenkwinkelsensor (ESP) 3 kalibrieren, Entsorgung von Altbatterien und sorgt siehe Seite 155.
  • Seite 222: Schutz Der Elektronischen Bauelemente

    Wartung, Inspektionssystem Schutz der elektronischen Um Beschädigungen des Fahrzeuges zu Batterie vom Bordnetz trennen bzw. an- vermeiden, dürfen keine Veränderungen schließen Bauelemente an elektrischen Systemen vorgenommen Vor Aufladen Batterie vom Bordnetz tren- Um Störungen an den elektronischen Bau- werden, z. B. Anschluss zusätzlicher Ver- nen: Zuerst Minus-, dann Pluskabel abneh- teilen der elektrischen Anlage zu vermei- braucher oder Eingriff in elektronische...
  • Seite 223: Fahrzeugstilllegung

    Batterie anschließen, siehe Seite 219. Arbeiten durchführen lassen. Wir empfeh- gen von Keilen oder dergleichen gegen z Reifendruck prüfen, gegebenenfalls kor- len, sich hierzu an Ihren Opel Partner zu Wegrollen sichern. rigieren, siehe Seite 236. wenden: z Handbremse nicht anziehen.
  • Seite 224: Fahrzeugpflege

    Fahrzeugpflege Fahrzeugpflege Pflegemittel Lassen Sie sich über die von Opel geprüften und empfohlenen Pflegemittel von einem Fahrzeugwäsche: Opel Partner beraten. z Waschbürste, z Shampoo, Beachten Sie bei Pflegearbeiten – beson- z Schwamm, ders beim Waschen des Fahrzeuges – die z Insektenschwamm, gesetzlichen, länderspezifischen Vorschrif-...
  • Seite 225: Konservieren

    Heckscheibenwischer müssen ausge- Kleine Lackschäden wie Steinschläge, trocknet sonst aus. schaltet sein, siehe Seite 15. Antennenstab Kratzer usw. mit dem Opel Lackstift oder 3 und Dachgepäckträger 3 abschrauben, mit Opel Spray- und Tupffarbe sofort be- Kanten und Falze an geöffneten Türen, sich zum leichteren Erreichen dabei auf seitigen, bevor sich Rost bildet.
  • Seite 226: Außenbeleuchtung

    Schließen Sie die der Scheibe führen. Klettverschlüsse. Keine Reinigung mit Hochdruckstrahler Schmierende Wischerblätter können mit ei- vornehmen. nem weichen Tuch und Opel Reinigungs- Sicherheitsgurte und Frostschutzmittel gereinigt werden, Sicherheitsgurte immer sauber und trocken wenn nötig, ersetzen, siehe Seite 217. halten.
  • Seite 227: Unterboden

    Fällen ver- gründlich mit Schutzwachs konservieren. und gegebenenfalls wachsen lassen. Vor wenden, sie wirken entfettend und beein- Wir empfehlen, sich an Ihren Opel Partner Beginn der kalten Jahreszeit PVC-Schicht trächtigen die Funktion der Schlösser. zu wenden.
  • Seite 228: Technische Daten

    Technische Daten Technische Fahrzeugpapiere, Typschild Die technischen Daten sind nach EG-Nor- Daten men ermittelt. Änderungen vorbehalten. Angaben in den Fahrzeugpapieren haben stets Vorrang gegenüber Angaben in der Betriebsanleitung. Picture no: 14247s.tif Das Typschild ist am rechten Vordertürrah- Fahrzeugpapiere, Typschild ....226 men angebracht.
  • Seite 229: Fahrzeugkenndaten

    Kühlmittel, Bremsflüssigkeit, Öle Wir empfehlen, sich zum Nachfüllen von – Kühlmittel, – Bremsflüssigkeit, – Getriebeöl an Ihren Opel Partner zu wenden. Er wird jederzeit das richtige Produkt verwenden. Die Verwendung nicht geeigneter Flüssig- keiten kann zu schwerwiegenden Schäden am Fahrzeug führen.
  • Seite 230: Motordaten

    Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung 1.4 TWINPORT 1.6 TWINPORT Motorkennzeichnung Z 14 XEP Z 16 XE Z 16 XEP Z 18 XE Z 16 LET Zylinderzahl Bohrung (mm ø) 73,4 79,0 79,0 80,5 79,0 Hub (mm) 80,6 81,5 81,5 88,2 81,5 Hubvolumen (cm 1364 1598...
  • Seite 231 Technische Daten Motordaten Verkaufsbezeichnung 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 DTI 1.7 CDTI Motorkennzeichnung Y 13 DT Z 13 DTJ Y 17 DT Z 17 DTH Zylinderzahl Bohrung (mm ø) 69,6 69,6 79,0 79,0 Hub (mm) 82,0 82,0 86,0 86,0 Hubvolumen (cm 1248 1248 1686...
  • Seite 232: Fahrwerte

    Technische Daten Fahrwerte (ca. km/h Z 14 XEP Z 16 XE Z 16 XEP Z 18 XE Z 16 LET Motor Höchstgeschwindigkeit 5-Gang-Schaltgetriebe – 5-gang-Sportgetriebe – – – 6-Gang-Schaltgetriebe – – – – Easytronic – – Die Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei maximal halber Zuladung. Sonderausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern.
  • Seite 233 Technische Daten Fahrwerte (ca. km/h Y 13 DT Z 13 DTJ Y 17 DT Z 17 DTH Motor Höchstgeschwindigkeit 5-Gang-Schaltgetriebe Easytronic – – – – Die Höchstgeschwindigkeit ist erreichbar bei maximal halber Zuladung. Sonderausstattungen können die angegebene Höchstgeschwindigkeit vermindern. Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 228. Inhalt...
  • Seite 234: Kraftstoffverbrauch, Co -Emission

    Technische Daten Kraftstoffverbrauch, Die Vorschrift orientiert sich am tatsächli- Die Angaben sind nicht als Garantie hin- chen Verkehrsgeschehen: Die Stadtfahrt sichtlich des tatsächlichen Kraftstoffver- -Emission wird mit ca. und die Überlandfahrt mit brauches des jeweiligen Fahrzeuges aufzu- Für die Messung des Kraftstoffverbrauches gewertet (städtischer und außer- fassen.
  • Seite 235 Technische Daten Kraftstoffverbrauch, CO -Emission Z 14 XEP Z 16 XE Z 16 XEP Z 18 XE Z 16 LET Motor 5-Gang-Schalt-/Sport-/6-Gang-Schalt-/Easytronic-Getriebe Kraftstoffverbrauch (ca. l/100 km) städtisch 8,3/–/–/– 10,0/ 9,9/–/ 9,8 8,8/–/–/ 9,8 10,9/10,9/–/10,7 –/–/–/10,4 außerstädtisch 5,3/–/–/– 5,8/ 6,1/–/ 5,7 5,5/–/–/ 5,7 6,1/ 6,6/–/ 6,1 –/–/–/ 6,3...
  • Seite 236: Gewichte, Zuladung Und Dachlast

    Technische Daten Gewichte, Zuladung und Vorder- und Hinterachslast dürfen zusam- Dachlast men das zulässige Gesamtgewicht nicht Die zulässige Dachlast beträgt 75 kg. Die Dachlast überschreiten. Wird z. B. die maximal zu- Dachlast setzt sich aus dem Gewicht des Die Zuladung ist die Differenz zwischen lässige Vorderachslast ausgenutzt, darf Dachgepäckträgers und der Ladung zu- dem zulässigen Gesamtgewicht (siehe Typ-...
  • Seite 237 Technische Daten Gewichte , Tabelle 1, Leergewicht (kg) Fahrzeug Motor Schaltgetriebe Easytronic Meriva Z 14 XEP 1330 – Z 16 XE, Z 16 XEP 1375 1375 Z 18 XE 1380 1380 Z 16 LET 1380 1380 Y 13 DT 1393 –...
  • Seite 238: Reifen

    Sicherheit und Eignung speziell kann es zu geändertem Fahrverhalten se auf dieser Seite und auf den Seiten 168, für Opel Fahrzeuge festgestellt wurde. Für kommen. Defekten Reifen schnellstens er- 183 beachten. andere Reifen kann dies – auch wenn im...
  • Seite 239: Reifendruck (Überdruck) In Bar

    Technische Daten Fortsetzung: Reifendruck Reifendruck Reifendruck (Überdruck) bei Belastung bei voller Belastung bis 3 Personen in bar Motor Reifen vorn hinten vorn hinten Z 14 XEP 175/70 R 14, 185/60 R 15, 205/50 R 16, 205/45 R 17 Z 16 XE, 185/60 R 15, Z 16 XEP 205/50 R 16,...
  • Seite 240: Elektrische Anlage

    Technische Daten Elektrische Anlage Batterie, Spannung 12 Volt Kapazität 44 Ah / 55 Ah 3 / 60 Ah 3 / 70 Ah 3 Batterie für Funkfernbedienung CR 20 32 Inhalt...
  • Seite 241: Füllmengen

    Technische Daten Füllmengen (ca. Liter) Z 14 XEP Z 16 XE Z 16 XEP Z 18 XE Z 16 LET Motor Kraftstofftank (Nenninhalt) Motoröl mit Filterwechsel 4,25 Motoröl zwischen MIN und MAX des Ölmessstabes Behälter für Scheibenwaschanlage Behälter für Scheinwerferwaschanlage Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 228.
  • Seite 242 Technische Daten Füllmengen (ca. Liter) Z 13 DTJ Y 13 DT Y 17 DT Z 17 DTH Motor Kraftstofftank (Nenninhalt) Motoröl mit Filterwechsel Motoröl zwischen MIN und MAX des Ölmessstabes Behälter für Scheibenwaschanlage Behälter für Scheinwerferwaschanlage Verkaufsbezeichnung, siehe Seite 228. Inhalt...
  • Seite 243: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen (mm) Meriva Meriva OPC Meriva OPC Line Länge 4042 4068 4052 Breite 1694 1694 1694 Breite mit zwei Außenspiegeln 1948 1948 1948 Höhe 1624 1624 1624 Radstand 2630 2630 2630 Wendekreisdurchmesser 10,42 10,42 10,42 Angabe in m.
  • Seite 244: Einbaumaße Der Anhängerzugvor

    Technische Daten Einbaumaße der Maß Maß Anhängerzugvorrichtung Alle Maße beziehen sich auf eine von Opel freigegebene Anhängerzugvorrichtung. Warnung 508,1 Nur eine für das Fahrzeug zugelassene 471,5 Anhängerzugvorrichtung verwenden. Wir empfehlen, den nachträglichen Einbau 441,4 einer Anhängerzugvorrichtung von ei- nem Opel Partner durchführen zu lassen.
  • Seite 245 Technische Daten Inhalt...
  • Seite 246 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Anlassen des Motors ....... 53, 177 Anschieben, Anschleppen ....177 Antenne ........... 49, 223 Abbiegelicht ........... 109 Anzeige ..........35, 136 Abblendlicht ........13, 107 Anzugsdrehmoment ..... 188, 236 Glühlampenwechsel ....197, 199 Aquaplaning .......... 167 Abgasanlage ......... 152 Armaturentafel, Abgase ...........
  • Seite 247 Stichwortverzeichnis Batterie ........143, 219, 238 Car Pass ............. 2 Easytronic ........17, 136 Stromunterbrechung ....117, 140 -Emission ......... 232 Fahrprogramme ........ 138 Batterieentladeschutz ......113 Codenummer ..........2 Kickdown ..........139 Batteriewechsel, Störung ..........140 Funkfernbedienung .....55, 238 Stromunterbrechung ......140 Beheizte Vordersitze ......
  • Seite 248 Stichwortverzeichnis Fahrgestell-Nummer, siehe Gänge ............17 Halogen-Scheinwerfersystem ....197 Fahrzeug-Identifizierungsnummer ... 227 Gebläse ........120, 123, 211 Auslandsfahrt ........114 Fahrhinweise .......... 142 Gefrierschutz ........214, 218 Lampenwechsel ......... 197 Fahrwerte ..........230 Generator ..........33 Handbremse ........19, 161 Fahrzeugbeladung ........78 Gepäckraum Handschuhfach .......
  • Seite 249 Stichwortverzeichnis Kontrast ........... 44 Kontrollleuchten ........ 10, 30 Info-Display ..........38 Lackschäden ......... 223 Abgas ..........151 Infotainment System ....... 49 Lampenwechsel ........196 ABS (Antiblockiersystem) ....162 Innenbeleuchtung ........112 Lederausstattung ........224 Adaptives Fahrlicht ......30 Glühlampenwechsel ......206 Lendenwirbelstütze ........4 Adaptives Fahrlicht (AFL) ....
  • Seite 250 Ölverbrauch ......212, 228, 229 Reifenpanne .......... 188 Selbsthilfe ........... 177 Ölwechsel ..........213 Reifenreparaturset ........ 188 Motorhaube ..........65 Opel Service ........20, 208 Reifenumrüstung ........164 Motorkennzeichnung ....228, 229 Original Opel Teile Reifenzustand ........166 Motorkontrollleuchte ......152 und Zubehör ........ 21, 208 Reinluftfilter ...........
  • Seite 251 Stichwortverzeichnis Scheibenwischer ......15, 217 Servolenkung, siehe Scheinwerfer ..........13 elektrische Servolenkung ..... 34, 142 Tachometer ..........36 Auslandsfahrt ........114 Sicherheit ..........83 Tagesfahrlicht ........107 Einschaltkontrolle ......... 19 Sicherheitsgurte ......84, 87, 224 Tageskilometerzähler ......36 Glühlampenwechsel ......197 Sicherheitsnetz ......... 77 Tanken ...........
  • Seite 252 Stichwortverzeichnis Winterbetrieb Anfahrhilfe ......... 138 Uhrzeit ............40 Wagenheber ........184, 186 Batterie ..........143 Umluftbetrieb ......... 132 Wagenpflege ......... 222 Heizung ..........120 Umluftsystem ......... 126 Wagenschlüssel, siehe Kraftstoffe für Diesel-Motoren ..147 Umweltschutz ........213, 222 Schlüssel ..........52 Kraftstoffverbrauch ......145 Unverbleiter Kraftstoff ..
  • Seite 253 Stand. Änderungen der Technik, Ausstattung und Form der Fahrzeuge ge- genüber den Angaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sowie Änderungen dieser Betriebsanleitung selbst bleiben der Adam Opel AG vorbehalten. Stand: Januar 2006, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim. Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.

Diese Anleitung auch für:

Meriva

Inhaltsverzeichnis