Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kaminofen Iriga Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Manual de instrucciones
- DIN EN 13240
- DIN EN 18897 raumluftunabhängig
- DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
D
Seite
2 - 9
GB
Page
10 - 15
F
Page
16 - 21
NL
Pagina 22 - 27
E
Página 28 - 33
23/645

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olsberg Iriga Compact

  • Seite 1 Kaminofen Iriga Compact 23/645 Anleitung Seite 2 - 9 Instruction Page 10 - 15 Instructions Page 16 - 21 Aanwijzing Pagina 22 - 27 Manual de instrucciones Página 28 - 33 - DIN EN 13240 - DIN EN 18897 raumluftunabhängig...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fachmann durchzuführen. ● Der Kaminofen hat eine Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung des Deutschen Instituts für Bautechnik (DIBt) für raumluftunabhängigen Betrieb. Der Kaminofen Iriga Compact kann auf Grund sei- ner bauaufsichtlichen Zulassung ohne zusätzliche Sicherheitseinrichtung gleichzeitig mit einer zuge- lassenen Lüftungsanlage betrieben werden.
  • Seite 3: Schornsteinbemessung

    ● Der Anschluss des Ofenrohres Ø 150 mm kann Verbrennungsluftversorgung wahlweise oben oder hinten erfolgen. Das Gerät wird für Anschluss oben vormontiert angeliefert. Soll Der Kaminofen Iriga Compact kann sowohl konventi- hinten angeschlossen werden, so ist in folgenden onell, raumluftabhängig, als auch raumluftunabhängig Schritten umzumontieren: betrieben werden.
  • Seite 4: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutzlackierung verschwindet, wenn der ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Scheitholz Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften).
  • Seite 5: Verbrennungsluftschieber

    ● Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf „I“ stellen, um ein Auskühlen des Aufstellraumes zu verhindern. Das Holzlagerfach unterhalb des Brennraums ist mit einem Magnet­Druckverschluß ausgerüstet. Es lässt sich durch leichtes drücken auf den Taster (Olsberg- Logo) öffnen. Das Verschließen erfolgt ebenso durch leichtes drücken.
  • Seite 6: Heizen

    Verkleidung Heizen ● Nur die Menge Brennstoff auflegen, die entspre- ● Die Verkleidungen dürfen nicht überheizt werden, da chend dem Wärmebedarf benötigt wird. sonst Risse auftreten können. Für Nennheizleistung 5 kW: ● Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett heizen. - max.
  • Seite 7: Unterdruck Im Feuerraum Messen

    Unterdruck im Feuerraum messen Was ist, wenn …? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? Über der Feuerraumöffnung befindet sich ein Mess­ stutzen an dem mit einem geeigneten Messgerät der ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? Unterdruck im Feuerraum während des Heiz betriebes ●...
  • Seite 8: Allgemeine Garantiebedingungen

    Vertragspartner (Verkäufer) wegen Sachmängeln unberührt. 4. Verschleißteile Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit. Funktion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab- nutzung. Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine Funktions­...
  • Seite 9 Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim das gesamte Produkt nicht. Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei und Wertminderung geltend zu machen: Einbau von Ersatz­...
  • Seite 10: Foreword

    What to do if ...? ............15 Due to its general technical approval, the stove Iriga Compact can be used simultaneously with an approved ventilation system without addition- al safety device. The heating stove’s fire door is self­closing; it is there-...
  • Seite 11: Chimney Design

    The Iriga Compact stove can be operated convention- - Break out the cover in the back panel. ally, dependent on the ambient air as well as independ- - Replace the connector sleeve and the sealing ent of the ambient air.
  • Seite 12: Operation

    Operation Please note before heating for the first time ● Remove all accessories from the ash pan and com- Permissible fuels bustion chamber. The following fuels are approved: ● The odour given off by the evaporation of the pro- tective coating disappears after the stove has been ●...
  • Seite 13: Combustion Air Slide Valve

    The wood storage compartment below the combus- tion chamber is fitted with a magnetic pressure clo- sure. It can be opened by lightly pressing on the but- ton (Olsberg logo). Likewise it can be closed by light- ly pressing.
  • Seite 14: Heating

    Cladding Heating ● Only place the quantity of fuel required to achieve ● The cladding may not be overheated, as cracks the heating requirement. could appear. For a nominal heating output 5 kW: ● Use a maximum of 3 kg wood or briquette for heating. - max.
  • Seite 15: Measuring Negative Pressure In The Combustion Chamber

    Measuring negative pressure What to do if ...? in the combustion chamber ... the stove doesn’t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? Above the combustion chamber opening there is a measuring duct on which the negative pressure in the ●...
  • Seite 16: Préface

    Que faut-il faire si …? ..........21 tionnement indépendant de l‘air ambiant. Suite à son homologation par l‘autorité de contrôle, le poêle Iriga Compact peut être utilisé parall�le- Compact peut être utilisé parall�le- Compact peut être utilisé parall�le- ment à une installation de ventilation homologuée Préface...
  • Seite 17: Dimensions De La Cheminée

    Alimentation en air de combustion déjà monté pour un raccordement en haut. S‘il doit être raccordé à l‘arrière, il faudra procéder de la ma- Le poêle Iriga Compact peut être utilisé aussi bien de nière suivante: manière conventionnelle, en fonction de l’air ambiant, et qu’indépendamment de l’air ambiant.
  • Seite 18: Manipulation

    Manipulation À respecter avant la premi�re mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont et du foyer. autorisés: ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation ●...
  • Seite 19: Registre D'air De Combustion

    «I» pour éviter le refroidissement de la chambre de combustion est équipé d’une fermeture pièce. magnétique à pression. Il s’ouvre facilement en ap- puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fer- meture s’effectue également par une légère pression.
  • Seite 20: Chauffer

    Habillage Chauffer ● N‘alimenter que la quantité de combustible qui cor- ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage, car on pourrait respond au besoin calorifique souhaité. évoquer des craquelures. Pour la puissance thermique nominale 5 kW: ● Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes de ­...
  • Seite 21: Mesure De La Dépression Dans La Chambre De Combustion

    Mesure de la dépression dans la Que faut-il faire si …? chambre de combustion … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont­ils Un manchon de mesure est situé au dessus de l‘ou- pas étanches? verture de la chambre de combustion et permet de me- surer avec un appareil approprié...
  • Seite 22: Voorwoord

    Instituut voor Bouwtechniek) algemeen goedgekeurd voor kamer- Wat is, wanneer ...? ..........27 lucht-onafhankelijke werking. De haardkachel Iriga Compact kan vanwege zijn goedkeuring door het bouwtoezicht zonder extra veiligheidsinrichting tegelijk met een toegelaten Voorwoord ventilatiesysteem gebruikt worden. Deze haardkachel is een eerste klas product van mo- De haardkachel bezit een verbrandingsruimtedeur die derne verwarmingstechniek.
  • Seite 23: Schoorsteendimensionering

    Toevoer van verbrandingslucht naar keuze boven of achteraan plaatsvinden. Het apparaat wordt voor een aansluiting boven voorge- De haardkachel Iriga Compact kan op een conventio- monteerd geleverd. Moet achteraan worden aan- nele manier, afhankelijk van de kamerlucht, en onaf- gesloten, dan moet in de volgende stappen worden hankelijk van de kamerlucht worden gebruikt.
  • Seite 24: Bediening

    Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings-ruim- Toelaatbare brandstoffen te verwijderen. De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn ● De optredende geur door het verdampen van de toelaatbaar: beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de ●...
  • Seite 25: Verbrandingsluchtklep

    Het vak voor de houtvoorraad bevindt zich onder de brandruimte en is uitgerust met een magneetsluiting. Het vak kan geopend worden door licht op de toets (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook ge- sloten door de toets licht in te drukken.
  • Seite 26: Stoken

    Bekleding Stoken ● Slechts de hoeveelheid brandstof opleggen, die in ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er an- overeenstemming met de warmtebehoefte wordt ders scheuren kunnen ontstaan. benodigd. ● Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten verwarmen. Voor nominaal verwarmingsvermogen 5 kW: ●...
  • Seite 27: Onderdruk In De Brandruimte Meten

    Onderdruk in de brandruimte meten Wat is, wanneer ...? Boven de opening van de brandruimte bevindt zich een ... de haardkachel niet goed trekt? meetpunt waaraan men met een geschikt meetinstru- ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? ment de onderdruk in de brandruimte kan meten als de ●...
  • Seite 28: Prólogo

    Institut für Bautechnik (DIBt) para el funcionamiento en circuito estanco. Gracias a su autorización por la inspección de Prólogo obras, la estufa de chimenea Iriga Compact se pue- Compact se pue- Compact se pue- de utilizar al mismo tiempo que un ventilador apro-...
  • Seite 29: Dimensionado De La Chimenea

    ● El tubo de la estufa de 150 mm de diámetro puede empalmarse a elección arriba o detrás. El aparato La estufa Iriga Compact puede funcionar de forma se suministra premontado para ser empalmado arri- convencional, en función del aire ambiente, o también ba.
  • Seite 30: Manejo

    Manejo A observar antes de calentar por primera vez Combustibles admisibles ● Se tienen que sacar la caja de las cenizas y del ho- Son admisibles los combustibles a saber: gar todos los accesorios. ● Leña natural ● El olor que se produce al evaporarse la capa de laca protectora desaparece después de que la estufa de Longitud máxima: ..33 cm chimenea haya funcionado varias horas (ventílese...
  • Seite 31: Regulador Del Aire De Combustión

    El compartimento de leña situado debajo de la cámara equipamiento. de combustión está equipado con un cierre magnético a presión. Éste puede abrirse presionando ligeramen- te el botón (logotipo de Olsberg). Para cerrarlo también hay que presionar ligeramente el botón.
  • Seite 32: Cómo Calentar

    Revestimiento Cómo calentar ● Ponga sólo la cantidad de combustible que se ne- ● El revestimiento no debe sobrecalentarse, ya que cesite en correspondencia al calor que se requiera. podrían aparecer grietas. Para el rendimiento térmico nominal de 5 kW: ●...
  • Seite 33: Medición De La Depresión En La Cámara De La Estufa

    Medición de la depresión ¿Qué hay que hacer si …? en la cámara de la estufa … tira mal la estufa de chimenea? Por encima de la apertura de la cámara de la estufa, se ● ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? encuentra un manguito de medición con el que se pue- ●...
  • Seite 36 Hüttenstrasse 38 • D ­ 59939 Olsberg Telefon +49 / (0) 29 62 / 8 05 – 0 Telefax +49 / (0) 29 62 / 8 05 – 180 Email info@olsberg.com www.olsberg.com...
  • Seite 37 Dieses Dokument wird durch Schornsteinmarkt.de zur Verfügung gestellt. schornsteinmarkt Die ganze Wel t des Fe uers Schornsteine Kamine Garten Themenwelten % Sale • Schornsteinbausätze • Kaminöfen • Gartenkamine • Sonderanfertigungen Stark reduziert: • Schornsteinverlängerungen • Pelletöfen • Holzbacköfen • Pflege & Reinigung Markenprodukte •...

Diese Anleitung auch für:

23/645

Inhaltsverzeichnis