Inhalt Inhalt Wie den HF-Extender verwenden Einleitung Wie den HF-Extender installieren Wie den HF-Extender anschließen Wie den Sender positionieren Wie die Dual IR-Sender installieren Wie den Empfänger positionieren Was können Sie noch machen Wie die Extender-Adressen (IDs) einstellen Wie Störfrequenzen von anderen Pronto Fernbedienungen vermeiden Wie ein längeres Verbindungskabel verwenden Wie die Installation mittels der DIP-Schalter feinabstimmen Wie den IR-Blaster ausschalten...
How to Use the RF Extender Einleitung Infrarot (IR)-Fernbedienungen funktionieren oft nicht richtig, wenn Hindernisse zwischen der Fernbedienung und den Audio/Video-Geräten das Signal stören. Dieses Problem kann gelöst werden, indem Hochfrequenzen (HF) für die Übertragung der IR-Befehle verwendet werden. Mit der Pronto Fernbedienung und dem HF-Extender können Sie Ihre Audio/Video-Geräte von fast jeder Stelle bedienen.
Seite 7
How to Use the RF Extender Situation B: Der HF-Extender steuert Geräte in einem angrenzenden Raum. Situation A: Ihre Geräte können ferngesteuert werden, selbst wenn sich diese Geräte nicht direkt im Blickfeld der Fernbedienung befinden. Situation C: Der HF-Extender befindet sich zusammen mit Ihren Geräten in einem Schrank, einem Regal...
Wie den HF-Extender installieren Prüfen Sie, ob folgende Teile geliefert wurden: HF-Extender-Empfänger, HF-Extender- Sender, Netzadapter, Verbindungskabel, Dual IR-Sender und Schrauben. Installieren Sie den HF-Extender in vier Schritten: HF-Extender anschließen; Sender positionieren; Dual IR-Sender installieren; Empfänger positionieren. Wie den HF-Extender anschließen 1 Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Sender.
Wie den HF-Extender installieren Wie den Sender positionieren Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, sollte der Sender horizontal aufgestellt werden, nach unten oder nach oben zeigend. Stellen Sie den Sender an einer zentralen Stelle so auf, dass er direkt in Richtung Ihrer Audio/Video-Geräte zeigt.
Wie den HF-Extender installieren Wenn Sie die günstigste Stelle gefunden haben, können Sie den Sender mit Hilfe der mitgelieferten Montageplatte und der Schrauben an einem Möbelstück befestigen. 1 Schrauben Sie die Montageplatte an ein Regal, einen Schrank oder ein anderes Möbelstück. Lassen Sie ausreichend Platz, um den Netzadapter anzuschließen und den Sender wieder zu befestigen.
Seite 11
Wie den HF-Extender installieren 2 Befestigen Sie die Dual IR-Sender an einer Stelle gegenüber dem IR- Empfänger Ihres Audio/Video-Gerätes (aus ästhetischen Gründen oder wenn der IR-Empfänger schlecht zu erreichen ist). –oder– Befestigen Sie die Dual IR-Sender direkt an den IR-Empfängern Ihrer Audio/Video-Geräte.
Wie den HF-Extender installieren Wie den Empfänger positionieren Um optimale Leistung zu erzielen, sollte der Empfänger an einer Stelle mit wenigen oder keinen HF-Störfrequenzen aufgestellt werden. In den meisten Fällen werden Sie keine HF-Störfrequenzen feststellen. HF-Störfrequenzen können auftreten, wenn andere Geräte (wie WiFi-Basisstationen, Audio/Video-Geräte, Mikrowellengeräte oder Funktelefone) in der Nähe betrieben werden.
Seite 13
Wie den HF-Extender installieren 3 Prüfen Sie die LED Ihres Empfängers auf HF-Störfrequenzen. Wenn die LED nicht oder nur gelegentlich blinkt, stellen Sie den Empfänger an dieser Stelle auf und machen Sie weiter mit Schritt 7. Wenn die LED immer noch blinkt, machen Sie mit dem nächsten Schritt weiter.
Seite 14
Wie den HF-Extender installieren 8 Stellen Sie die Antenne wenn nötig in die Richtung, wo Sie die Pronto Fernbedienung am häufigsten benutzen werden, um den Empfang aus dieser Richtung zu verbessern. Wenn Sie die günstigste Stelle gefunden haben, können Sie den Empfänger mit zwei Schrauben an einem Möbelstück befestigen.
Was können Sie noch machen Wie die Extender-Adressen (IDs) einstellen Der HF-Extender kann in verschiedenen Situationen verwendet werden, wie in Abbildung auf Seite 4 dargestellt: außer Sichtweite, in einem Nebenraum, oder in einem Schrank. Da der HF-Extender mit der Pronto Fernbedienung ‘kommuniziert’, muss an beiden Geräten die gleiche Extender-Adresse (ID) eingestellt sein.
Was können Sie noch machen 2 Wählen Sie an Ihrer Pronto Fernbedienung die gleiche Extender-ID für alle Geräte, die mit dem jeweiligen HF-Extender gesteuert werden sollen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Pronto Benutzerhandbuch. 3 Testen Sie die Funktion der Geräte mit der Pronto Fernbedienung. Die rote LED am Sender blinkt, wenn der HF-Extender ein korrektes Signal empfängt.
Was können Sie noch machen Wie die Installation mittels der DIP-Schalter feinabstimmen Am Boden des Senders befinden sich 5 DIP-Schalter (nummeriert von 1 bis 5). Wenn Sie Dual IR-Sender zum Übertragen der IR-Signale an Ihre Audio/Video- Geräte benutzen, stellen Sie die DIP-Schalter wie folgt ein: Schalten Sie den IR-Sender ein oder aus (unabhängig von den Dual IR-Sendern);...
Was können Sie noch machen Wie die Leistungspegel der Dual IR-Sender einstellen Zum Einstellen der Leistungspegel der Dual IR-Sender verwenden Sie die DIP- Schalter 1 bis 4. Einstellen der Leistungspegel: Verwenden Sie Schalter 1 und 2 für die Dual IR-Sender 1 und 2; Verwenden Sie Schalter 3 und 4 für die Dual IR-Sender 3 und 4;...
Fehlersuche Die rote LED am Empfänger blinkt, obwohl die Pronto Fernbedienung nicht benutzt wird Dies zeigt HF-Störfrequenzen an. Siehe Seite 9. Die rote LED am Sender blinkt, obwohl die Pronto Fernbedienung nicht benutzt wird Das zeigt an, dass eine andere Pronto Fernbedienung in der Nähe des Empfängers benutzt wird.
Technische Angaben Spezifikationen und Design des Produktes können sich ohne Ankündigung ändern. Hardware Sender Rote LED (leuchtet bei Netzanschluss, blinkt während IR-Übertragung) 16 Adressen (ID) und 4 Kanäle (CH) 4 Ausgänge für IR-Senderkabel Eingang für Empfänger Möglichkeit, mehrere HF-Extender ohne Störungen in einem Haus zu verwenden Positionierung: freistehend, horizontal montiert oder kopfüber hängend...
Seite 22
Niets uit deze handleiding mag worden verveelvoudigd door middel van druk, fotokopie of op welke andere wijze dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar van de auteursrechten. Royal Philips Electronics is niet aansprakelijk voor mogelijke technische of redactionele fouten in deze handleiding, of voor schade die het directe of indirecte gevolg is van het gebruik van de RFX6500 / SBC LI910 RF-signaaluitbreider.
Seite 23
Inhoud Inhoud Hoe de RF-signaaluitbreider gebruiken Inleiding Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Hoe de RF-signaaluitbreider aansluiten Hoe de Blaster opstellen Hoe de dubbele IR-zenders installeren Hoe de Ontvanger opstellen Hoe nog meer doen Hoe de signaaluitbreider-ID’s instellen Hoe storingen door andere Pronto afstandsbedieningen voorkomen Hoe een langere verbindingskabel gebruiken Hoe de installatie fijnstellen met de DIP-schakelaars Hoe de IR-blaster uitschakelen...
Hoe de RF-signaaluitbreider gebruiken Inleiding Afstandsbedieningen met infraroodsignalen (IR) werken niet correct wanneer een hindernis tussen de afstandsbediening en de audio-/videoapparaten het signaal verstoort. Dit probleem kan worden opgelost door radiofrequentie (RF) als drager te gebruiken voor IR-commando’s. De Pronto afstandsbediening kan, in combinatie met de RF-signaaluitbreider, audio-/videoapparaten aansturen vanaf vrijwel elke plaats.
Seite 25
Hoe de RF-signaaluitbreider gebruiken Situatie B: De RF-signaaluitbreider stuurt apparaten aan die zich in een aangrenzende kamer bevinden. Situatie A: U kunt uw apparaten op afstand bedienen wanneer ze zich niet in het gezichtsveld van de afstandsbediening bevinden. Situatie C: De RF-signaaluitbreider wordt in een kast, op een rek of in een ander...
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Controleer of u over de volgende componenten beschikt: Ontvanger van de RF-signaaluitbreider, Blaster van de RF-signaaluitbreider, netvoedingsadapter, aansluitkabel, dubbele IR-zenders en schroeven. De installatie van de RF-signaaluitbreider gebeurt in 4 grote stappen: De RF-signaaluitbreider aansluiten; De Blaster plaatsen; De dubbele IR-zenders installeren;...
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Hoe de Blaster opstellen Voor optimale resultaten moet de Blaster horizontaal worden opgesteld, naar boven of naar beneden gericht. Kies voor de Blaster een centrale positie, zodanig dat hij altijd rechtstreeks op de audio-/videoapparaten gericht is. Het is vooral belangrijk dat de IR-blaster (het donkere kunststof venstertje aan de bovenzijde van de Blaster) op de apparaten gericht is, aangezien de IR-signalen van de IR-blaster de IR-ontvangers van de apparaten moeten bereiken.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Wanneer u eenmaal de beste positie hebt gevonden, kunt u de Blaster op een meubel monteren met het bijgeleverde bevestigingsplaatje en de schroeven. 1 Schroef het bevestigingsplaatje vast op een rek, een kast of een ander meubel.
Seite 29
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren 2 Bevestig de dubbele IR-zenders aan een naburig oppervlak tegenover de IR-ontvanger (om esthetische redenen of wanneer het moeilijk is de plaats van de IR-ontvanger te bepalen). –of– Bevestig de dubbele IR-zenders rechtstreeks aan de IR-ontvangers van de audio-/videoapparaten.
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren Hoe de Ontvanger opstellen Voor optimale prestaties moet de Ontvanger opgesteld worden op een plaats waar er weinig of geen RF-storingen zijn. In de meeste gevallen zult u geen hinder ondervinden van RF-storingen. RF-storingen zijn mogelijk als dichtbij andere apparaten (zoals WiFi-basisstations, audio-/videoapparaten, microgolfovens of draadloze telefoons) worden gebruikt.
Seite 31
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren 3 Controleer de LED op de Ontvanger om na te gaan of er RF-storingen zijn. Als de LED niet of enkel sporadisch knippert, stel de Ontvanger dan op deze plaats op, en ga door met stap 7. Als de LED nog altijd knippert, ga dan door met de volgende stap.
Seite 32
Hoe de RF-signaaluitbreider installeren 8 Richt de antenne indien nodig naar de plaats waar de Pronto afstandsbediening zal worden gebruikt om de prestaties in die richting te verbeteren. Wanneer u de beste positie hebt gevonden, kunt u de Ontvanger eventueel op een meubelstuk monteren met behulp van twee schroeven.
Hoe nog meer doen Hoe de signaaluitbreider-ID’s instellen De RF-signaaluitbreider kan in diverse situaties worden gebruikt, zoals wordt weergegeven in de afbeelding op p. 4: uit het gezicht, in een belendende kamer, of in een kast. Aangezien de RF-signaaluitbreider met de Pronto afstandsbediening ‘communiceert’, moet u hetzelfde signaaluitbreider-ID (identiteit) instellen voor de twee apparaten.
Hoe nog meer doen 2 Kies op de Pronto afstandsbediening hetzelfde signaaluitbreider-ID voor elk apparaat dat door de RF-signaaluitbreider wordt aangestuurd. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Pronto afstandsbediening voor meer informatie. 3 Probeer de apparaten te bedienen met de Pronto afstandsbediening. De rode LED op de Blaster zal knipperen wanneer de RF-signaaluitbreider een correct commando ontvangt.
Hoe nog meer doen Hoe de installatie fijnstellen met de DIP-schakelaars Aan de onderzijde van de Blaster zal u 5 DIP-schakelaars (nummers 1-5) vinden. Wanneer u de dubbele IR-zenders gebruikt om de IR-signalen naar de audio-/ videoapparaten te sturen, configureer dan de DIP-schakelaars om: de IR-blaster in en uit te schakelen (onafhankelijk van de twee IR-zenders);...
Hoe nog meer doen Hoe de vermogensniveaus van de dubbele IR-zenders instellen U kunt de DIP-schakelaars 1 tot 4 gebruiken om het vermogensniveau van de dubbele IR-zenders in te stellen. Om het vermogensniveau in te stellen: gebruik schakelaars 1 en 2 voor de IR-zenders 1 en 2; gebruik schakelaars 3 en 4 voor de IR-zenders 3 en 4.
Verhelpen van problemen De rode LED op de Ontvanger knippert wanneer de Pronto afstandsbediening niet wordt gebruikt. Dit duidt op RF-storingen. Zie p. 9. De rode LED op de Blaster knippert wanneer de Pronto afstandsbediening niet wordt gebruikt. Dit betekent dat een andere Pronto afstandsbediening wordt gebruikt in de nabijheid van de Ontvanger.
Technische gegevens De specificaties en het ontwerp van dit product kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Hardware Blaster Rode LED (continu wanneer onder stroom, knipperend tijdens verzending IR-signalen) 16 ID’s en 4 CH’s 4 uitgangen voor IR-zenders Ingang voor Ontvanger Mogelijkheid meer dan één RF-signaaluitbreider in één woning te gebruiken zonder storingen Montage: vrijstaand, horizontaal of hangend met de bovenzijde naar beneden...
Seite 39
CE Regulations According to R&TTE Declaration of Conformity Hereby, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, Interleuvenlaan 74-82, 3001 Leuven, Belgium declares under his responsibility that the RF extender SBCLI910 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions...
Seite 40
SBC LI910 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control, declara que el SBC LI910 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Portuguese Philips Consumer Electronics, Business Line Home Control declara que este SBC LI910 está...
Seite 41
Notizen - Notities Concept and realisation of the Guide: The Human Interface Group De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgium) http://www.higroup.com 3104 205 3384.1...