Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika & Naher Osten
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723
Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION &
IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961
Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123
Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CEL-SE65A230
© 2004 CANON INC.
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finnland
CANON OY
Kuluttajatuottet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Österreich
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30
Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Osteuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0
Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00
Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
GEDRUCKT IN DER EU
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (Seite 5).
Lesen Sie auch die Softwareanleitung auf der
CD ROM Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für
die Canon-Digitalkamera] und das Benutzerhandbuch
für den Direktdruck.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon PowerShot G6

  • Seite 1 Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 CANON (UK) LTD E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no For technical support, please contact the Canon Help Desk: Bedienungsanleitung P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Finnland Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 CANON OY http://www.canon.co.uk/Support/index.asp...
  • Seite 2 Unfälle (z. B. Feuer), die durch Fehlfunktionen von Zubehörteilen verursacht [Schwarz/Weiß] eingestellt ist. wurden, die nicht von Canon stammen (z. B. Auslaufen oder Explosion eines (3) Der Weißabgleich ist auf [Automatik] eingestellt. Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gültig ist, (4) Der Weißabgleich [Blitz] kann nicht eingestellt werden.
  • Seite 3: Gehäusetemperatur Der Kamera

    Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hard- und Softwaremerkmale jederzeit unangekündigt zu ändern. • Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, transkribiert, in Informationssystemen...
  • Seite 4 (ii)
  • Seite 5: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Verwendete Symbole Durch Symbole unter Titelbalken werden Betriebsmodi angezeigt. Das Modus-Wahlrad sollte wie im folgenden Beispiel auf oder gestellt werden. : Dieses Symbol kennzeichnet Passagen mit Informationen zum Betrieb der Kamera. : Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche, über den grundlegenden Betrieb der Kamera hinausgehende Themen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt : Functions and operations tables. Bitte zuerst lesen ........5 Komponenten .
  • Seite 7 Super Makromodus ........75 Selbstauslöser ........76 Digitalzoom .
  • Seite 8 Löschen .........140 Löschen von Bildern (einzeln) .
  • Seite 9: Bitte Zuerst Lesen

    Probeaufnahmen aufzuzeichnen, um so sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und sich ordnungsgemäß bedienen lässt. Beachten Sie, dass Canon, seine Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus einer Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer Kompakt- Flashmemorykarte (CF-Karte)) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild...
  • Seite 10: Warnhinweise

    Gehäuse beschädigt ist. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
  • Seite 11 Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden.
  • Seite 12: Vorsicht Bei Magnetfeldern

    Versuchen Sie niemals, Akkus auseinander zu bauen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen. Spülen Sie alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in Berührung gekommen sind, sofort gründlich mit Wasser ab. Sollten Mund oder Augen mit derartigen Substanzen in Kontakt gekommen sein, spülen Sie diese sofort mit Wasser aus, und wenden Sie sich an einen Arzt.
  • Seite 13: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Verwenden und lagern Sie die Kamera möglichst nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie zum Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Intensive Sonneneinstrahlung und Hitze können zu Auslaufen, Überhitzung oder Explosion der Akkus führen. Dadurch können Brände, Verbrennungen oder andere Verletzungen verursacht werden.
  • Seite 14: Vermeiden Von Fehlfunktionen

    Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen. Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser Wenn Sie die Geräte schnell zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportiert haben, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertropfen) bilden.
  • Seite 15: Komponenten

    Komponenten Vorderansicht Fenster des optischen Suchers (S. 41) Mikrofon (S. 133) Fernbedienungssensor (S. 176) Display-Feld (S. 16) Blitzgerät, eingebaut (S. 64) Steckschuh (S. 180) Riemenhalterung (S. 25) AF-Hilfslicht (S. 44) Lampe zur Verringerung roter Lautsprecher Augen (S. 65) Kontaktabdeckung Selbstauslöser- Lampe (S.
  • Seite 16: Rückansicht / Ansicht Von Unten

    Rückansicht / Ansicht von unten Sucher (S. 41) Riemenhalterung (S. 25) Dioptrieanpassung (S. 41) Abdeckung des CF-Karten- Steckplatzes (S. 23) Akkufach- abdeckung (S. 21) LCD-Monitor (S. 33) Stativbuchse Obere Kontrollleuchte Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn der Auslöser gedrückt oder einer der folgenden Vorgänge durchgeführt wird.
  • Seite 17: Bedienelemente

    Bedienelemente Geräteoberseite Zoom-Regler (Blitz) Taste Aufnehmen: (Tele)/ (Weitwinkel) (S. 42) (S. 64) Wiedergabe: (Heranzoomen)/ (Herauszoomen) (S. 125) Auslöser (S. 43) Haupt-Wahlrad (S. 15) (Gegenlicht-) Regler (S. 16) Betriebs-/Modusanzeige (S. 29) Modus-Regler (S. 29) Taste (S. 31) (Lichtmessung)/JUMP Taste (S. 92, 127) (Reihenbildaufnahme)/ (Selbstauslöser/Fernbedienungs) Taste (S.
  • Seite 18: Modus-Wahlrad

    Modus-Wahlrad Mit dem Modus-Wahlrad können Sie zwischen den Aufnahmemodi wechseln. : Automatikmodus (S. 55) Kreativ-Programme Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch gewählt. Normal-Programme Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch entsprechend der eingestellten Motivvorgabe vorgenommen. Automatik- modus : Porträt (S. 67) : Landschaft (S.
  • Seite 19: Haupt-Wahlrad

    Haupt-Wahlrad Das Haupt-Wahlrad dient zur Auswahl bestimmter Menüs und zum Anzeigen von Bildern. Mit diesem Wahlrad können Sie schnell und einfach Menüs auswählen, bestätigen und wechseln. Haupt-Wahlrad drehen Im Aufnahmemodus Drehen Auswahl von Blendenwert und Verschlusszeit (S. 82, 85, 87) Auswahl von Menüeinstellungen durch Drücken der Taste FUNC.
  • Seite 20: Display-Feld

    Display-Feld Im Display-Feld werden neben den Einstellungen der Kamera die verbleibende Speicherkapazität für Bilder, die Dauer einer Filmaufnahme, der Ladestand des Akkus und weitere Informationen angezeigt. Im Aufnahmemodus (S. 30) können Sie das Gegenlicht im Display-Feld für 6 Sekunden einschalten, indem Sie die Taste drücken.
  • Seite 21 Symbole Kurzbeschreibung Siehe Seite ISO-Empfindlichkeit Ladestand des Akkus Makromodus Fotoeffekt Selbstauslöser/Fernbedienung 76, 175 Verbleibende Speicherkapazität für Bilder/ 112, 167 Fehlercode/ (Intervalltimer)/verbleibende Aufnahmen für die Intervallaufnahme Weißabgleicheinstellungen Belichtungsreihe 101, 103 Blitzbelichtungskorrektur Blitzintensitätseinstellung Belichtungskorrekturwert/AEB-Streuwert/ 94, 101, 109 Blitzbelichtungs-Korrekturwert/ Blitzintensitätswert * Wird im Super Makromodus deaktiviert. Im LCD-Monitor wird das Symbol für den Super Makromodus angezeigt (S.
  • Seite 22: Vorbereiten Der Kamera

    Vorbereiten der Kamera Aufladen des Akkus Befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen, wenn Sie den Akku das erste Mal aufladen oder wenn zu einem späteren Zeitpunkt die Meldung „Wechseln Sie den Akku“ im LCD-Monitor angezeigt wird bzw. das Akkusymbol ) und die Meldung „Lb“ ( ) im Display-Feld angezeigt werden.
  • Seite 23: Vorsichtsmaßnahmen Beim Umgang Mit Dem Akku

    Entladung vor dem nächsten Aufladevorgang ist daher nicht erforderlich. Der Akku kann jederzeit aufgeladen werden. Da die Anzahl der möglichen Ladezyklen nach Canon Prüfnorm bei etwa 300 (Akkulebensdauer) liegt, sollten Sie den Akku nur nach einer vollständigen Entladung aufladen, um die Akkulebensdauer zu verlängern.
  • Seite 24 Aufladen des Akkus (Fortsetzung) Wenn Sie den Akku BP-511A oder BP-514 verwenden, können Sie zwischen aufgeladenem und entladenem Akku unterscheiden, indem Sie die Akkufachabdeckung je nach Ladestand unterschiedlich anbringen (Abb. C und D). Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn wiederverwenden.
  • Seite 25: Einsetzen Des Akkus

    Einsetzen des Akkus Setzen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Akku BP-511A folgendermaßen in die Kamera ein. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nutzen, sollten Sie den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter CA-560 verwenden (S. 189). Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung auf (S. 18). Akkuverriegelung Überprüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist (S.
  • Seite 26: Symbole Für Den Ladestand Des Akkus

    Einsetzen des Akkus (Fortsetzung) Wenn die Kontrollleuchte neben dem Sucher grün blinkt, werden gerade Bilddaten auf der Karte gelesen bzw. gelöscht oder auf die Karte geschrieben bzw. übertragen. In diesem Fall ist Folgendes zu vermeiden, damit Bilddaten nicht verloren gehen oder beschädigt werden: •...
  • Seite 27: Einsetzen Der Cf-Karte

    Einsetzen der CF-Karte Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene CF-Karte folgendermaßen in die Kamera ein. Etikett CF-Karten-Auswurftaste Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist (S. 29), und schieben Sie die Abdeckung des CF-Karten- Steckplatzes in Pfeilrichtung. Setzen Sie die CF-Karte entsprechend der Abbildung ein. Schieben Sie die CF-Karte soweit ein, bis die CF-Karten-Auswurftaste vollständig ausgefahren ist.
  • Seite 28: Vorsichtsmaßnahmen Im Umgang Mit Cf-Karten

    Einsetzen der CF-Karte (Fortsetzung) Weitere Informationen finden Sie unter CF-Kartentypen und Circa-Kapazitäten (Aufnahmen) (S. 198). Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit CF-Karten CF-Karten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen weder verbogen noch starken Kräften, Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden. Versuchen Sie niemals, CF-Karten auseinander zu nehmen oder technisch zu ändern.
  • Seite 29: Befestigen Des Tragegurts

    Befestigen des Tragegurts Befestigen Sie den Gurt, wie in der linken Abbildung dargestellt. Ziehen Sie den Gurt über die Schnalle fest, damit er nicht herausrutschen kann. Verfahren Sie auf der anderen Seite der Kamera genauso (S. 11). Wenn Sie die Kamera am Gurt tragen, sollten Sie darauf achten, dass die Kamera nicht zu stark bewegt wird oder gegen andere Objekte stößt.
  • Seite 30: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellen von Datum und Uhrzeit Beim ersten Einschalten der Kamera oder bei niedrigem Ladestand der Lithium-Speicherbatterie wird das Menü „Datum/Uhrzeit einstellen“ angezeigt. Beginnen Sie in diesem Fall bei Schritt 5, um Datum und Uhrzeit einzustellen. Schalten Sie die Kamera ein (S. 29). Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 31 Einstellungen vorgenommen wurden. Informationen zum Einfügen des Datums in das Bild finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck oder auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]. Austauschen der Speicherbatterie (S. 191)
  • Seite 32: Einstellen Der Sprache

    Einstellen der Sprache Verwenden Sie diese Funktion, um die Sprache für Menüs und Meldungen zu ändern. Schalten Sie die Kamera ein (S. 29). Drücken Sie die Taste MENU. Das [ (Aufnahme-Menü)] bzw. das [ (Wiedergabe-Menü)] wird angezeigt. (Aufnahme-Menü) im Automatikmodus Drücken Sie die Taste des Omni- Selectors, um das Menü...
  • Seite 33: Grundfunktionen

    : Die Kamera ist ausgeschaltet. * Weitere Informationen zum Druckeranschluss-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Weitere Informationen zum Computeranschluss-Modus finden Sie auf der CD-ROM Canon Digital Camera Betriebs-/ Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Modusanzeige Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
  • Seite 34: Einschalten Der Kamera Im Aufnahmemodus

    Ein- und Ausschalten der Kamera (Fortsetzung) Einschalten der Kamera im Aufnahmemodus Entfernen Sie den Objektivdeckel. Stellen Sie den Modus-Regler auf (Aufnahme). Halten Sie dabei die Freigabetaste gedrückt. Die Betriebs-/Modusanzeige leuchtet orange. Klappen Sie gegebenenfalls den LCD- Monitor auf (S. 33). Freigabetaste Wenn Sie die Kamera einschalten und den Objektivdeckel nicht abnehmen, wird...
  • Seite 35: Ausschalten Der Kamera

    Ausschalten der Kamera Drücken Sie die Taste Der Strom wird abgeschaltet. Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Sie den Betrieb wieder aufnehmen, indem Sie den Modus- Regler auf oder stellen. Aufnahmemodus: Die Abschaltung erfolgt nach ca. drei Minuten ohne Zugriff auf eine der Kamerafunktionen.
  • Seite 36: Umschalten Zwischen Aufnahme Und Wiedergabe

    Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe Sie können schnell zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus wechseln. Dies ist sehr hilfreich, wenn Sie weitere Aufnahmen machen möchten, nachdem Sie das gerade aufgenommene Bild angesehen oder gelöscht haben. Aufnahmemodus Wiedergabemodus Klappen Sie den LCD-Monitor auf, und drehen Sie den Modus-Regler auf (Wiedergabe).
  • Seite 37: Bedienen Des Lcd-Monitors

    Bedienen des LCD-Monitors Der LCD-Monitor kann folgendermaßen verwendet werden: Überprüfen der Motive unmittelbar bei der Aufnahme Anzeigen der aufgenommenen Bilder Bedienen der Kameramenüs Der Monitor kann um 90° Der Monitor kann nach Wenn der LCD-Monitor (A) oder vollständig um vorne in Richtung des am Kameragehäuse 180°...
  • Seite 38: Wechseln Zwischen Den Einzelnen Optionen Im Anzeigemodus

    Bedienen des LCD-Monitors (Fortsetzung) Klappen Sie den LCD-Monitor zurück gegen das Kameragehäuse. Drücken Sie den LCD-Monitor gegen das Kameragehäuse, bis er einrastet. Rastet der LCD-Monitor in dieser Position nicht ein, wird das Bild weiterhin gespiegelt dargestellt, und es werden weder Symbole noch Meldungen angezeigt.
  • Seite 39 Wiedergabemodus Jedes Mal, wenn Sie die Taste DISPLAY drücken, wird der Modus der Informationsanzeige gewechselt, wie es im Folgenden beschrieben ist. Einzelbildanzeige (S. 124): Standard- Detaillierte Keine Informationsanzeige Informationsanzeige Informationen Übersichtsanzeige (S. 126): Standard-Informationsanzeige Keine Informationen...
  • Seite 40: Bestätigen Von Informationen Im Lcd-Monitor

    Bestätigen von Informationen im LCD-Monitor im LCD-Monitor angezeigte Informationen Im Aufnahme- und im Wiedergabemodus werden im LCD-Monitor unter anderem Informationen zu den Kameraeinstellungen, der verbleibenden Speicherkapazität für Bilder sowie Datum und Uhrzeit der Aufnahme angezeigt. Aufnahmemodus Einstellungen, an denen Änderungen vorgenommen wurden, werden ungefähr sechs Sekunden lang im LCD-Monitor angezeigt, auch wenn die Informationsanzeige deaktiviert ist.
  • Seite 41 Die Informationsanzeige beinhaltet folgende Daten: MF-Indikator (Manuelle Scharfeinstellung) Standbilder: noch AF-Rahmen verbleibende Aufnahmen Filme (Sek.): •Verbleibende Filmdauer Spot-Messfeld •Abgelaufene Zeit Verschlusszeit Blendenwert Belichtungskorrektur S. 94 Weißabgleich (WB) S. 95 Auslösemodus S. 76, 78 ISO-Empfindlichkeit S. 98 Fotoeffekt S. 99 Belichtungsreihe S.
  • Seite 42 Bestätigen von Informationen im LCD-Monitor (Fortsetzung) Manuelle Scharfeinstellung S. 115, 116 (rot) Filmaufnahmemodus S. 72 * Der effektive Zoom ist der Zoomfaktor, der sich aus der Kombination des optischen und des digitalen Zooms ergibt. Diese Angaben werden angezeigt, wenn der Digitalzoom aktiviert ist. („4,0-fach“ ist die Teleende-Einstellung für den optischen Zoom.) •...
  • Seite 43 Im detaillierten Anzeigemodus sind zusätzlich folgende Informationen dargestellt: Histogramm Blendenwert Filmlänge Verschlusszeit 50 100 200 400 ISO-Empfindlichkeit S. 98 Fotoeffekt S. 99 Aufnahmemodus S. 14 Auflösungseinstellungen S. 60 (Film) Belichtungswert S. 94 Blitzbelichtungskorrektur S. 109 Weißabgleich S. 95 Lichtmessmodus S. 92 Makromodus/Super S.
  • Seite 44: Informationen Zum Histogramm

    Bestätigen von Informationen im LCD-Monitor (Fortsetzung) Informationen zum Histogramm Das Histogramm ist eine Grafik, anhand der die Helligkeit der Aufnahme beurteilt werden kann. Das Bild ist umso dunkler, je weiter links die Verteilungskurve liegt. Das Bild ist umso heller, je weiter rechts die Verteilungskurve liegt.
  • Seite 45: Aufnehmen Von Bildern Mit Dem Optischen Sucher

    Aufnehmen von Bildern mit dem optischen Sucher Durch Deaktivieren des LCD-Monitors und Verwenden des optischen Suchers kann bei Aufnahmen Energie gespart werden. Sie können den Sucher über die Dioptrieanpassung auf Ihre Sehschärfe einstellen, so dass das Motiv klar und scharf im Sucher zu erkennen ist. Dabei können Dioptrieneinstellungen zwischen -3 und +1 m (entspricht Dioptrie) vorgenommen werden.
  • Seite 46: Verwenden Des Zooms (Brennweite)

    Verwenden des Zooms (Brennweite) Der Zoom kann zwischen 35 mm und 140 mm (entspricht 35 mm-Filmformat) eingestellt werden. Tele/Weitwinkel Weitwinkel Tele Durch Drehen des Zoom-Reglers auf wird das Motiv vergrößert (Tele). Durch Drehen des Zoom- Reglers auf wird die Größe des Motivs verringert (Weitwinkel).
  • Seite 47: Drücken Des Auslösers

    Drücken des Auslösers Die Kamera ist mit einem zweistufigen Auslöser ausgestattet. Auslöser antippen Wenn Sie den Auslöser antippen, werden Belichtung und Fokus automatisch eingestellt. Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken folgendermaßen. Obere Kontrollleuchte • Grün: Messung abgeschlossen (zwei Signaltöne) • Orange: Der Blitz wird ausgelöst •...
  • Seite 48: Af-Hilfslicht

    Drücken des Auslösers (Fortsetzung) Nach dem Einblenden des Symbols wird der AF-Rahmen gelb angezeigt, oder die orangefarbene bzw. gelbe Lampe blinkt beim Angetippthalten des Auslösers. Das Bild kann dann durch Herunterdrücken des Auslösers aufgenommen werden. Fotos werden zunächst im internen Speicher der Kamera gespeichert, bevor sie auf die CF-Karte geschrieben werden.
  • Seite 49: Auswählen Von Menüs Und Einstellungen

    Auswählen von Menüs und Einstellungen Auswahl von Einstellungen durch Drücken der Taste FUNC. (nur im Aufnahmemodus) Drehen Sie den Modus-Regler auf Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Drücken Sie die Taste FUNC. Drücken Sie zur Auswahl einer Funktion auf dem Omni-Selector die Taste oder...
  • Seite 50 Auswählen von Menüs und Einstellungen (Fortsetzung) Auswahl von Einstellungen durch Drücken der Taste MENU MENU (Aufnahme) (Wiedergabe) Aufnahme- Menü (S. 48) Wiedergabe-Menü (S. 50) (Wenn der Aufnahmemodus auf gestellt ist) MENU MENU...
  • Seite 51 Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie auf dem Omni-Selector die Taste oder , um zwischen den Registerkarten des Menüs zu wechseln. Wählen Sie unter Verwendung der Taste oder auf dem Omni-Selector ein Menüelement aus, und wählen Sie anschließend unter Verwendung der Taste oder auf dem Omni-Selector eine Einstellung aus.
  • Seite 52 „Meine Kamera“ übernehmen. Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen der Einstellungen von „Meine Kamera“ (S. 163) oder auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]. Der Standard für alle Einstellungen, die durch Menü- und Tastenoperationen geändert wurden, kann abgesehen von [Datum/...
  • Seite 53 Menüoption Mögliche Einstellungen Siehe Seite Festlegen der Zeitspanne, bevor der Selbstauslöser nach Drücken des Auslösers Selbstauslöser den Verschluss auslöst 10 Sek. /2 Sek. Festlegen der Zeitspanne, bevor der Selbstauslöser nach Drücken des Auslösers auf IR-Verzögerung der Fernbedienung den Verschluss auslöst 0 Sek./2 Sek.
  • Seite 54 Auswählen von Menüs und Einstellungen (Fortsetzung) Menüoption Mögliche Einstellungen Siehe Seite Dauer der Anzeige der Aufnahme nach dem Loslassen des Auslösers. Ansicht Aus/2 Sek. bis 10 Sek. Einstellen, ob das Bild gespiegelt angezeigt wird, wenn der LCD-Monitor um 180° nach Displ.
  • Seite 55 Menüoption Mögliche Einstellungen Siehe Seite Auswählen der auf einem direktdruckfähigen Drucker oder in einem Fotolabor zu druckenden Druckauftrag Bilder, der Anzahl der Drucke und weiterer Parameter Gibt an, welche Bilder auf den Computer Druckfolge heruntergeladen werden (Einstellungen) Menüoption Mögliche Einstellungen Siehe Seite Stellen Sie die Stummschaltung auf [An], um die Signale Startton, Tastenton, Selbstauslöserton...
  • Seite 56 Auswählen von Menüs und Einstellungen (Fortsetzung) Menüoption Mögliche Einstellungen Siehe Seite Helligkeit des LCD-Monitors LCD-Helligkeit – (Normal)*/ (Hell) Festlegen, ob sich die Kamera nach einer festgelegten Zeit der Inaktivität automatisch Auto. Abschalt ausschaltet /Aus Festlegen einer Zeit, nach der der LCD- Monitor bei Nichtgebrauch der Kamera Display Aus ausgeschaltet wird.
  • Seite 57 ] für jeden Menüeintrag mit auf der CF-Karte gespeicherten Bildern und neu aufgenommenen Tönen benutzerdefiniert einstellen oder die mitgelieferte Software verwenden. Weitere Informationen finden Sie auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
  • Seite 58: Zurücksetzen Der Einstellungen Auf Die Standardeinstellung

    Zurücksetzen der Einstellungen auf die Standardeinstellung Sie können die Einstellungen für Menü- und Tastenoperationen auf die Standardeinstellung zurücksetzen. Schalten Sie die Kamera ein. Sie können die Kamera im Aufnahme- oder im Wiedergabemodus einschalten. Halten Sie die Taste MENU mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 59: Aufnahme Mit Von Der Kamera Gewählten Einstellungen

    Aufnahme mit von der Kamera gewählten Einstellungen Weitere Informationen über änderbare Einstellungen in den einzelnen Aufnahmemodi finden Sie am Ende dieses Handbuchs unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 206). Automatikmodus In diesem Modus müssen Sie nur auf den Auslöser drücken. Alles Weitere übernimmt die Kamera für Sie.
  • Seite 60 Automatikmodus (Fortsetzung) Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist, werden die AF-Rahmen grün angezeigt. Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden automatisch festgelegt und im Display-Feld angezeigt. Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist, werden die Verschlusszeit und der Blendenwert auch im Monitor angezeigt. Wenn bei der Fokussierung Probleme AF-Rahmen auftreten, ertönt ein Signalton und die Kontrollleuchte blinkt gelb.
  • Seite 61: Anzeigen Eines Bildes Unmittelbar Nach Der Aufnahme

    Anzeigen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme Modus-Wahlrad Überprüfen des Bildes Nach der Aufnahme wird das Bild zwei Sekunden lang im LCD-Monitor angezeigt. (Sie können diese Einstellung ändern.) Zusätzlich wird das Bild unabhängig von der Einstellung der Bildanzeigedauer länger angezeigt, wenn Sie eine der folgenden Verfahrensweisen durchführen.
  • Seite 62: Ändern Des Aufzeichnungsformats Unmittelbar Nach Der Aufnahme

    Anzeigen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme (Fortsetzung) Wählen Sie eine Ansichtseinstellung, und drücken Sie die Taste MENU. [Aus]: Das Bild wird nicht automatisch angezeigt. [2 Sek.] bis [10 Sek.]: Das Bild wird entsprechend lange angezeigt, auch wenn der Auslöser losgelassen wird. Das Bild wird unabhängig von der gewählten Einstellung solange angezeigt, wie Sie den Auslöser ganz gedrückt halten.
  • Seite 63 Drücken Sie gleich nach der Aufnahme die Taste , noch während das Bild im LCD-Monitor angezeigt wird. Wählen Sie mit der Taste oder auf dem Omni-Selector die Option [OK] aus, und drücken Sie die Taste SET. Das Bild wird im RAW-Format gespeichert. Wenn Sie den Auslöser antippen, kehrt die Kamera zur Aufnahmeansicht zurück.
  • Seite 64: Ändern Von Auflösung Und Komprimierung

    Ändern von Auflösung und Komprimierung Modus-Wahlrad Sie können die Einstellungen für Auflösung und Komprimierung (Standbilder) entsprechend der Verwendung der geplanten Aufnahme auswählen. Sollen die vom CCD-Bildsensor gelieferten Daten ohne jede Komprimierung aufgezeichnet werden, verwenden Sie das RAW-Dateiformat (S. 62). Standbilder Pixelauflösung Zweck Hoch...
  • Seite 65 Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Die Kameraeinstellungen können darüber hinaus über die Symbole im Display-Feld geändert werden (außer bei Filmen). Drücken Sie die Taste FUNC. Wählen Sie mit der Taste oder auf dem Omni-Selector (Kompression) oder L* (Pixelauflösung) aus.
  • Seite 66: Ändern Des Dateiformats

    Standard-Dateiformat umgewandelt werden. Dadurch können Sie die gewünschten Bilder unter Beibehaltung der hohen Bildqualität erstellen. Weitere Informationen finden Sie auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]. Bei RAW-Bildern können Auflösung (3072 x 2304) und Komprimierung nicht eingestellt werden.
  • Seite 67 Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Die Kameraeinstellungen können darüber hinaus über die Symbole im Display-Feld geändert werden. Drücken Sie die Taste FUNC. Wählen Sie mit der Taste oder auf dem Omni-Selector die Option L* oder L* aus.
  • Seite 68: Verwenden Des Eingebauten Blitzgeräts

    Verwenden des eingebauten Blitzgeräts Modus-Wahlrad Beachten Sie bei der Verwendung des Blitzes die folgenden Hinweise: Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen Auto mit automatisch ausgelöst. Zusätzlich wird bei jedem Verringerung Hauptblitz die Lampe zur Verringerung roter roter Augen Augen ausgelöst. Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen Auto automatisch ausgelöst.
  • Seite 69: Aktivieren Der Funktion Zur Verringerung Roter Augen

    Aktivieren der Funktion zur Verringerung roter Augen Modus-Wahlrad Die Lampe zur Verringerung roter Augen wird ausgelöst, wenn Sie den Blitz bei dunklen Lichtverhältnissen verwenden. Dadurch wird der Effekt vermindert, dass das Licht von den Augen reflektiert wird und diese rot aussehen lässt.
  • Seite 70: Aktivieren Der Langzeitsynchronisation

    Verwenden des eingebauten Blitzgeräts (Fortsetzung) Aktivieren der Langzeitsynchronisation Modus-Wahlrad Bilder können mit dem Blitz und einer langen Verschlusszeit aufgenommen werden. Dadurch wird ein dunkler Hintergrund bei Nacht- bzw. Innenaufnahmen unter schlechten Lichtverhältnissen aufgehellt. Stellen Sie im [ (Aufnahme-Menü)] die Option [Langzeitsyncr.] auf [An].
  • Seite 71: Porträtmodus

    Porträtmodus In diesem Modus wird das Motiv sehr scharf, der Hintergrund jedoch, je nach gewählter Blende verschwommener wiedergegeben. Drehen Sie das Modus- Wahlrad auf Die eigentliche Aufnahme funktioniert genauso wie im Modus (S. 55). Weitere Informationen zu Einstellungen, die Sie in diesem Modus ändern können, finden Sie auf Seite 206.
  • Seite 72: Nachtaufnahme

    Nachtaufnahme Dieser Modus eignet sich besonders für die Aufnahme von Personen gegen den Abendhimmel oder in der Nacht. Die Motive werden mit dem Blitz beleuchtet, der Hintergrund wird hingegen mit einer langen Verschlusszeit aufgenommen. Dadurch werden beide Komponenten des Bildes richtig belichtet.
  • Seite 73: Aufnehmen Von Panoramabildern (Stitch-Assistent)

    Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assistent) In diesem Modus können Sie eine Serie sich überschneidender Bilder aufnehmen, um sie anschließend mithilfe eines Computers zu einem einzigen großen Panoramabild zusammenzusetzen. Vertikal Horizontal 2 x 2 Verwenden Sie zum Zusammensetzen der Bilder auf dem Computer das mitgelieferte Programm PhotoStitch.
  • Seite 74: Drehen Sie Das Modus-Wahlrad Auf

    Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assistent) (Fortsetzung) Erstellen Sie die Einzelaufnahmen so, dass die benachbarten Bilder einander um 30 % bis 50 % überlappen. Achten Sie darauf, dass die vertikale Abweichung höchstens 10 % der Bildhöhe beträgt. Der überlappende Anteil darf keine sich bewegenden Objekte enthalten. Fügen Sie keine Bilder zusammen, die sowohl entfernte als auch nahe Objekten enthalten.
  • Seite 75 Nehmen Sie das erste Bild auf. Die Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild gesetzt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden. Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überschneidet. Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen werden durch die Software korrigiert.
  • Seite 76: Filmaufnahmemodus

    (10 Bilder pro Sek.) und 3 Minuten bei der Einstellung (15 Bilder pro Sek.) (Daten nach Canon Prüfnorm). Ist diese Zeit abgelaufen oder die CF-Karte voll, endet die Filmaufzeichnung automatisch. Die maximale Aufnahmezeit hängt vom Typ der CF-Karte ab. Weitere Informationen finden Sie unter CF-Kartentypen und Circa-Kapazitäten...
  • Seite 77 Es wird empfohlen Filme auf CF-Karten aufzuzeichnen, die in Ihrer Kamera formatiert wurden (S. 141). Die beiliegende Karte kann direkt verwendet werden und muss nicht mehr formatiert werden. Bei Verwendung der folgenden Typen von CF-Karten kann die Aufnahmezeit während der Aufnahme eventuell nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 78: Makromodus

    Makromodus Modus-Wahlrad Im Makromodus können Sie Nahaufnahmen von Motiven im Bereich von 5 bis 50 cm bei größter Weitwinkeleinstellung sowie von 15 bis 50 cm bei größter Teleeinstellung machen. Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Drücken Sie die Taste wird im Display-Feld und im LCD-Monitor angezeigt.
  • Seite 79: Super Makromodus

    Super Makromodus Modus-Wahlrad Im Vergleich zum normalen Makromodus können Sie das Motiv bei der Aufnahme näher heranholen und mehr vergrößern. Sie können den Hintergrund auch mit verschiedenen Effekten aufnehmen. Nehmen Sie Motive im Super Makromodus auf, wenn der Abstand zwischen Frontobjektiv und Motiv innerhalb des folgenden Bereichs liegt: 5 bis 20 cm (Größte Weitwinkeleinstellung - 86 mm (entspricht 35mm-Filmformat)).
  • Seite 80: Selbstauslöser

    Selbstauslöser Modus-Wahlrad Drücken Sie die Taste Drücken Sie die Taste mehrmals, bis im Display-Feld angezeigt wird. Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste , bis das Symbol oder das Symbol im Monitor angezeigt wird. Sie können den Selbstauslöser abbrechen, indem Sie nochmals die Taste drücken.
  • Seite 81: Digitalzoom

    Digitalzoom Modus-Wahlrad Mit den kombinierten Funktionen des optischen und des Digitalzooms können Bilder wie folgt gezoomt werden: 4,7-fach; 6-fach; 7,7-fach; 9,6-fach; 12-fach und 16-fach. Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Wählen Sie im [ (Aufnahme- Menü)] die Option [Digitalzoom]. Weitere Informationen finden Sie unter Auswahl von Menüs und Einstellungen (S.
  • Seite 82: Reihenaufnahme

    Reihenaufnahme Modus-Wahlrad In diesem Modus werden Bilder in schneller Folge nacheinander aufgenommen, solange Sie den Auslöser ganz gedrückt halten. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Reihenbilder Standard- aufnehmen, die Bilder jedoch unmittelbar nach der Reihenaufnahme Aufnahme bestätigen möchten. Das Auslöseintervall ist in diesem Modus länger als im Modus Dieser Modus ermöglicht die Reihenaufnahme mit Hochge-...
  • Seite 83 Bei Auswahl von [ ca. 2,0 Bilder pro Sekunde* * Groß/Fein bei ausgeschaltetem LCD-Monitor. (Diese Zahlen beruhen auf dem Canon Standard-Testverfahren. Die tatsächlichen Werte können entsprechend den Aufnahmebedingungen und den Kameraeinstellungen davon abweichen.) Der zeitliche Abstand zwischen den Bildern wächst mit zunehmender Belegung des internen Speichers der Kamera.
  • Seite 84: Aufnahme Mit Bestimmten Effekten

    Aufnahme mit bestimmten Effekten Kameraeinstellungen wie Verschlusszeit und Blendenwert können für die Aufnahme beliebig eingestellt werden. Weitere Informationen über änderbare Einstellungen in den einzelnen Aufnahmemodi finden Sie am Ende dieses Handbuchs unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 206). Nachdem Sie eine Einstellung geändert haben, finden Sie weitere Informationen zu Aufnahmeverfahren unter Automatikmodus (S.
  • Seite 85 Weitere Informationen zu Einstellungen, die Sie in diesem Modus ändern können, finden Sie auf Seite 206. Wenn keine angemessene Belichtung eingestellt werden kann, werden die Einstellungen für Verschlusszeit und Blendenwert im LCD-Monitor rot angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um die richtige Belichtung einzustellen und die Werte weiß...
  • Seite 86: Einstellen Der Verschlusszeit

    Einstellen der Verschlusszeit Wenn Sie im Modus „Blendenautomatik“ die Verschlusszeit einstellen, wählt die Kamera automatisch einen der Helligkeit entsprechenden Blendenwert. Mit kurzen Verschlusszeiten sind Schnappschüsse von sich bewegenden Motiven möglich. Dagegen erzeugen längere Verschlusszeiten bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt, ermöglichen jedoch auch Aufnahmen ohne Blitz bei Dämmerlicht bzw.
  • Seite 87 Es liegt in der Natur von CCD-Bildsensoren, dass das Bildrauschen bei langen Verschlusszeiten stärker wird. Bei dieser Kamera erfolgt jedoch bei langen Verschlusszeiten (ab 1,3 Sekunden) eine spezielle Nachbearbeitung des Bildes, um das Rauschen zu eliminieren und so qualitativ hochwertige Bilder zu erzeugen. Eine solche Nachbearbeitung dauert eine gewisse Zeit, so dass Sie die nächste Aufnahme möglicherweise nicht sofort machen können.
  • Seite 88 Einstellen der Verschlusszeit (Fortsetzung) Anzeige der Verschlusszeit Die Verschlusszeitanzeigen „2000“ bis „4“ geben die entsprechenden Bruchteile einer Sekunde an. So steht „160“ beispielsweise für 1/160 Sekunde. Bei längeren Verschlusszeiten wird die Dezimalstelle durch ein Anführungszeichen dargestellt, also beispielsweise „0"3“ für 0,3 Sekunden oder „2"“...
  • Seite 89: Einstellen Der Blende

    Einstellen der Blende Wenn Sie im Modus „Verschlusszeitautomatik“ die Blende einstellen, wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit. Eine niedriger Blendenwert (weit geöffnete Blende) bewirkt einen unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Portätaufnahmen. Bei einem höheren Blendenwert (zunehmend geschlossene Blende) wird der Schärfeunterschied vom Vordergrund bis zum Hintergrund geringer.
  • Seite 90: Anzeige Der Blendeneinstellung

    Einstellen der Blende (Fortsetzung) Je nach Zoomposition stehen bestimmte Blendenwerte unter Umständen nicht zur Verfügung. Weitere Informationen zu Einstellungen, die Sie in diesem Modus ändern können, finden Sie auf Seite 206. Beachten Sie, dass bei langen Verschlusszeiten die Aufnahmen zunehmend verwackelt werden. Wird im LCD-Monitor die Verwacklungswarnung angezeigt, sollten Sie für die Aufnahme ein Stativ verwenden.
  • Seite 91: Manuelles Einstellen Von Verschlusszeit Und Blende

    Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Sie können Verschlusszeit und Blende manuell einstellen, um bestimmte Effekte zu erzielen. Mit dieser Option können Sie Feuerwerke und andere Bilder aufnehmen, für die sich die Belichtung nur schlecht automatisch einstellen lässt. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf M. Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden im Display-Feld angezeigt.
  • Seite 92 Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende (Fortsetzung) Weitere Informationen zu Einstellungen, die Sie in diesem Modus ändern können, finden Sie auf Seite 206. Informationen über die Wechselbeziehung zwischen Blendenwert und Verschlusszeit finden Sie auf Seite 83 und 84. Wenn Sie die Belichtung ändern möchten, stellen Sie die Verschlusszeit oder die Blende über das Haupt-Wahlrad ein.
  • Seite 93: Auswählen Eines Af-Rahmens

    Auswählen eines AF-Rahmens Durch den AF-Rahmen wird angegeben, auf welchen Bildausschnitt die Kamera scharfgestellt ist. Der AF-Rahmen kann folgendermaßen festgelegt werden. Auswählen von AiAF (automatische Auswahl) oder eines AF-Rahmens mit zentralem Messfeld (siehe unten) Auswählen einer Position für den AF-Rahmen (S. 90) Modus-Wahlrad Sie können im AF-Modus die automatische Auswahl (AiAF) oder ein zentrales Messfeld auswählen.
  • Seite 94: Manuelle Einstellung Eines Af-Rahmens

    Auswählen eines AF-Rahmens (Fortsetzung) AiAF Bei dieser Kamera wird die Technologie AiAF (Autofokus mit künstlicher Intelligenz) eingesetzt, bei der ein umfassendes Messfeld zur Berechnung der Brennweite mit hoher Präzision zugrunde gelegt wird. Dadurch wird eine präzise Scharfeinstellung erzielt, selbst wenn Motive geringfügig außermittig aufgenommen werden.
  • Seite 95 Drücken Sie die Taste Sie können die Aufnahme unter Verwendung des ausgewählten AF-Rahmens sofort durchführen, indem Sie anstelle von Auslöser betätigen. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, kehrt der AF-Rahmen wieder zur Ausgangsposition (Mitte) zurück. Der AF-Rahmen kann auch im Makromodus verschoben werden. Der AF-Rahmen kann sowohl im Makro- als auch im Standardmodus eingestellt werden.
  • Seite 96: Wechseln Zwischen Den Lichtmessmodi

    Wechseln zwischen den Lichtmessmodi Modus-Wahlrad Die Mehrfeldmessung ist der Standardmodus der Lichtmessung. Aus diesem Modus kann zu einem anderen Messmodus gewechselt werden. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen Lichtverhältnisse, z. B. wie die Position des Motivs, die Helligkeit, den Hintergrund, Mehrfeldlicht- direkte und Hintergrundbeleuchtung, und passt die...
  • Seite 97 Mit der Taste können Sie den Lichtmessmodus auswählen. Bei jedem Drücken der Taste wird der Lichtmessmodus wie folgt geändert. (Mehrfeld- (Mittenbetonte messung) Integralmessung) (Spotmessfeld) Das Symbol des jeweils ausgewählten Lichtmessmodus wird im Display-Feld angezeigt. Es wird auch im LCD-Monitor angezeigt, wenn der Monitor eingeschaltet ist.
  • Seite 98: Einstellen Der Belichtung

    Einstellen der Belichtung Modus-Wahlrad Durch Einstellen der Belichtungskorrektur können Sie beispielsweise verhindern, dass das Motiv zu dunkel erscheint, wenn es von hinten beleuchtet oder gegen einen hellen Hintergrund aufgenommen wird, oder dass das Licht bei Nachtaufnahmen zu hell wirkt. Drücken Sie auf auf dem Omni-Selector).
  • Seite 99: Einstellen Des Farbtons (Weißabgleich)

    Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Modus-Wahlrad Die Kamera stellt Farben wesentlich naturgetreuer dar, wenn Sie den Weißabgleich auf die jeweilige Lichtquelle einstellen. Einstellungen werden automatisch von der AWB ( Auto Kamera vorgenommen Tageslicht Für Außenaufnahmen an einem hellen Tag Für Aufnahmen bei Wolken, im Schatten oder in Wolkig der Dämmerung Für Aufnahmen bei Kunstlicht von Glühlampen...
  • Seite 100: Einstellen Eines Benutzerdefinierten Weißabgleichs

    Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) (Fortsetzung) Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector die gewünschte Einstellung aus. Informationen zur benutzerdefinierten Einstellung finden Sie weiter unten. Durch Drücken des Auslösers können Sie sofort nach Auswahl der Einstellungen ein Bild aufnehmen.
  • Seite 101 Richten Sie die Kamera auf ein weißes Blatt Papier, einen weißen Stoff oder auf eine Graukarte, und drücken Sie die Taste SET. Richten Sie die Kamera so aus, dass das weiße Blatt Papier, der Stoff oder die Graukarte den markierten Ausschnitt im LCD-Monitor oder den Sucher ganz ausfüllt, bevor Sie die Taste SET drücken.
  • Seite 102: Ändern Der Iso-Empfindlichkeit

    Ändern der ISO-Empfindlichkeit Modus-Wahlrad Durch Erhöhen der ISO-Empfindlichkeit können auch bei schlechten Lichtverhältnissen helle Bilder aufgenommen werden. Mit dieser Funktion können Verwacklungen vermieden, Aufnahmen ohne Blitz oder bei dunklen Lichtverhältnissen Aufnahmen mit einer kürzeren Verschlusszeit gemacht werden. Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten.
  • Seite 103: Ändern Des Fotoeffekts

    Ändern des Fotoeffekts Modus-Wahlrad Bilder können mit unterschiedlichen Farbsättigungs- und Kontrasteffekten aufgenommen werden. Wird normalerweise mit dieser Einstellung ) Fotoeffekt AUS aufgenommen. Betont Kontrast und Farbsättigung und führt Kräftig zu Aufnahmen mit kräftigen Farben Dämpft Kontrast und Farbsättigung und führt Neutral zu Aufnahmen mit neutralen Farbtönen Führt zu Aufnahmen mit weichgezeichneten...
  • Seite 104: Farbsättigung

    Ändern des Fotoeffekts (Fortsetzung) Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector die gewünschte Einstellung aus. Bei Auswahl von Wenn Sie die Taste SET drücken, wird eine Anzeige eingeblendet, über die Sie Kontrast, Schärfe und Farbsättigung einstellen können. Wählen Sie in dieser Anzeige mit der Taste oder auf dem Omni-Selector die...
  • Seite 105: Belichtungsreihenmodus (Aeb-Modus)

    Belichtungsreihenmodus (AEB-Modus) Modus-Wahlrad In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufnahmen, wenn Sie den Auslöser einmal drücken. Sie können die Einstellungen der Belichtungsreihenautomatik im Bereich von -2 bis +2 Schritten der Standardbelichtungseinstellung in Schritten von 1/3 LW einstellen.
  • Seite 106 Belichtungsreihenmodus (AEB-Modus) (Fortsetzung) Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste oder dem Omni-Selector die Option oder (LCD-Monitor) aus, und drücken Sie (Display-Feld) dann die Taste SET. Der Korrekturbereich kann nicht geändert werden, wenn der LCD-Monitor ausgeschaltet ist, auch nicht durch Drücken der Taste SET.
  • Seite 107: Fokusreihe (Fokusreihenmodus)

    Fokusreihe (Fokusreihenmodus) Modus-Wahlrad Sie können drei Aufnahmen machen, bei denen sich der Fokus automatisch ändert, wenn die manuelle Scharfeinstellung ausgewählt wurde (S. 115). Drei Bereiche - klein, mittel oder groß - können ausgewählt werden. Während der Aufnahmen ändert sich die Fokusposition in folgender Reihenfolge: gewählte Position, weiter entfernt und näher.
  • Seite 108 Fokusreihe (Fokusreihenmodus) (Fortsetzung) Erweitern oder reduzieren Sie den Bereich mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste oder auf dem Omni-Selector. Verwenden Sie die Taste , um den Bereich zu erweitern, und die Taste um den Bereich zu reduzieren. Die Kamera kehrt zu der in Schritt 3 beschriebenen Anzeige zurück, wenn Sie die Taste SET drücken.
  • Seite 109: Speichern Der Belichtungseinstellung (Belichtungsmesswertspeicher)

    Speichern der Belichtungseinstellung (Belichtungsmesswertspeicher) Modus-Wahlrad Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Diese Möglichkeit ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten.
  • Seite 110: Speichern Der Belichtungseinstellung

    Speichern der Belichtungseinstellung Auf folgende Weise kann die automatisch ermittelte Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf eine der Stellungen P, Tv oder Av. 2. Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten.
  • Seite 111: Speichern Der Blitzbelichtungseinstellung (Fe-Blitzbelichtungsspeicherung)

    Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Modus-Wahlrad Mit dieser Funktion erhalten Sie die richtige Belichtung unabhängig von der Position des Motivs im Bildausschnitt. Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Drücken Sie die Taste (Blitz), und aktivieren Sie den Blitz (S. 64). Wenn Sie ein externes Blitzgerät verwenden, beachten Sie die entsprechenden Anweisungen in der zugehörigen Anleitung.
  • Seite 112 Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) (Fortsetzung) Die Blitzbelichtungsspeicherung funktioniert nur mit dem integrierten Blitz, mit externen Blitzgeräten der Speedlite EX-Serie, dem Makro- Ringblitzgerät oder dem Makro-Doppelblitzgerät. Die Funktion zur Blitzbelichtungsspeicherung ist nicht verfügbar, wenn die Option [Blitzleistung] auf [Manuell] eingestellt wurde.
  • Seite 113: Umschalten Der Blitzleistungseinstellungen

    Umschalten der Blitzleistungseinstellungen Modus-Wahlrad Der integrierte Blitz und das externe Blitzgerät* werden mit automatischer Blitzleistung ausgelöst (außer im Modus M), sie können jedoch auch so eingestellt werden, dass sie ohne spezielle Anpassung ausgelöst werden. * Speedlite 220EX/420EX/550EX/580EX, Makro-Ringblitzgerät MR-14EX, Makro-Doppelblitzgerät MT-24EX Wählen Sie im [ (Aufnahme-Menü)] die Option [Blitzleistung] aus.
  • Seite 114 Umschalten der Blitzleistungseinstellungen (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Drücken Sie die Taste FUNC., und wählen Sie dann mit der Taste oder auf dem Omni-Selector das Symbol aus. Stellen Sie die Belichtungskorrektur mit dem Haupt- Wahlrad oder mit der Taste oder auf dem Omni- Selector ein.
  • Seite 115: Einstellen Des Zeitpunkts Für Das Auslösen Des Blitzes

    Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Modus-Wahlrad Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und 1. Verschluss unabhängig von der Verschlusszeit ausgelöst. Normalerweise wird für Aufnahmen die Einstellung „1. Verschluss“ verwendet. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses und unabhängig von der Verschlusszeit ausgelöst.
  • Seite 116: Aufnehmen Von Bildern In Festgelegten Abständen (Intervalltimer)

    Aufnehmen von Bildern in festgelegten Abständen (Intervalltimer) Modus-Wahlrad Bilder können in festgelegten Abständen aufgenommen werden. Diese Funktion kann zum Beobachten von Pflanzen und blühenden Blumen von einem Fixpunkt aus verwendet werden. Die Aufnahmeintervalle können im Bereich von einer Minute bis 60 Minuten eingestellt werden, wobei zwei bis 100 Bilder aufgenommen werden können.
  • Seite 117: Drücken Sie Die Taste Set

    Drücken Sie die Taste auf dem Omni-Selector, und wählen Sie dann mit der Taste oder auf dem Omni-Selector die Anzahl der Bilder aus. Bei jedem Drücken der Taste oder dem Omni-Selector erhöht sich die Anzahl der Bilder schrittweise um jeweils 5 Aufnahmen.
  • Seite 118: Aufnahme Von Für Den Autofokus Problematischen Motiven

    Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven Folgende Motivarten sind für den Autofokus möglicherweise problematisch: • Sich von der Umgebung kaum abhebende Motive • Aus nahen und entfernten Objekten bestehende Motive • Motive mit extrem hellen Objekten in der Bildmitte •...
  • Seite 119: Aufnehmen Mit Der Af-Speicherung

    Aufnehmen mit der AF-Speicherung Modus-Wahlrad Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Richten Sie den AF-Rahmen auf ein Motiv in einer vergleichbaren Entfernung zum eigentlichen Motiv. Tippen Sie den Auslöser an, um die Schärfe zu einzustellen. Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie die Taste MF.
  • Seite 120: Verwenden Der Manuellen Scharfeinstellung In Kombination Mit Dem Autofokus

    Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste MF. Das Symbol und der MF-Indikator werden im LCD-Monitor angezeigt. MF-Indikator Drehen Sie das Haupt-Wahlrad zur Scharfeinstellung. Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Aufnahme-Menü [ ] nach der manuellen Auswahl eines bestimmten AF-Rahmens auf [An] eingestellt ist, wird der Bildbereich im entsprechenden Rahmen vergrößert angezeigt.* * Ausnahme: Modi...
  • Seite 121 Während der manuellen Scharfeinstellung können Sie die Einstellungen des AF-Rahmens nicht ändern. Beenden Sie erst den Modus der manuellen Scharfeinstellung, anschließend können Sie die Einstellungen des AF-Rahmens ändern. Im Makrofokusabstand können Sie die manuelle Scharfeinstellung verwenden (S. 74). In diesem Fall wird die Feineinstellung angepasst. Sie können die angezeigten Maßeinheiten des MF-Indikators ändern (S.
  • Seite 122: Wechsel Zwischen Den Fokuseinstellungen

    Wechsel zwischen den Fokuseinstellungen Modus-Wahlrad Für das Aufnehmen von Bildern sind zwei verschiedene Fokuseinstellungen möglich. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, so dass Sie keine Serienbilder Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Dies ist die Standardeinstellung.
  • Seite 123: Speichern Von Benutzerdefinierten Einstellungen

    Speichern von benutzerdefinierten Einstellungen Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus C (Manuell) gespeichert werden. Die Kamera ermöglich das Speichern manueller Einstellungen in den zwei Modi ([C ] und [C ]). Bei Bedarf können Sie anschließend Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie einfach das Modus- Wahlrad auf C oder C...
  • Seite 124: Verwenden Des Nd Filters

    Verwenden des ND Filters Modus-Wahlrad Die Helligkeit kann durch Aktivieren des ND Filters verringert werden. Auf diese Weise können Sie eine kleinere Blende und eine längere Verschlusszeit als üblich wählen. Drücken Sie die Taste DISPLAY, um den LCD-Monitor einzuschalten. Wählen Sie im [ (Aufnahme-Menü)] die Einstellung [ND Filter] aus.
  • Seite 125: Einstellen Der Funktion „Autom. Drehen

    Einstellen der Funktion „Autom. Drehen“ Modus-Wahlrad Die Kamera ist mit einem intelligenten Ausrichtungssensor ausgerüstet, der ein im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses automatisch in der richtigen Ausrichtung zur Betrachtung im Monitor anzeigt. Sie können diese Funktion ein- und ausschalten. Wählen Sie im Menü...
  • Seite 126: Zurücksetzen Der Dateinummern

    Zurücksetzen der Dateinummern Die Dateinummern werden den Bildern automatisch zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Die Dateinummern werden beim Einsetzen einer neuen CF-Karte auf „100-0001“ zurückgesetzt. Bei Karten, auf denen bereits Dateien vorhanden sind, beginnen die Dateinummern für neue Bilder bei der nächsten nicht verwendeten Nummer.
  • Seite 127: Ordner-Dateigröße

    Ordner-Dateigröße Jeder Ordner kann bis zu 100 Bilder enthalten. Da Reihenaufnahmen und im Modus „Stitch-Assistent“ aufgenommene Bilder immer im gleichen Ordner gespeichert werden, kann es vorkommen, dass ein Ordner auch mehr als 100 Bilder enthält. Die Anzahl der Bilder kann auch mehr als 100 betragen, wenn ein Ordner Bilder enthält, die von einem anderen Computer kopiert oder mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden.
  • Seite 128: Wiedergabe

    Wiedergabe Anzeigen von Einzelbildern Sie können die aufgenommenen Bilder im LCD-Monitor betrachten. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Zur Wiedergabe kann der LCD-Monitor in jede beliebige Position gebracht werden (S. 33). Drehen Sie den Modus-Regler Im LCD-Monitor wird das zuletzt aufgezeichnete Bild angezeigt (Einzelbildanzeige).
  • Seite 129: Vergrößern Von Bildern

    Vergrößern von Bildern Bilder können in der Einzelbildanzeige ungefähr bis auf die zehnfache Größe vergrößert werden. Stellen Sie den Zoom-Regler auf Drücken Sie auf dem Omni-Selector die Taste bzw. , um den vergrößerten Bereich im Bild zu verschieben. Sie können Bilder auch vergrößern, indem Sie bei gehaltener Taste SET den Zoom-Regler in Richtung stellen.
  • Seite 130: Anzeigen Von Neun Bildern Gleichzeitig (Übersichtsanzeige)

    Anzeigen von neun Bildern gleichzeitig (Übersichtsanzeige) In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste Es werden neun Bilder gleichzeitig angezeigt (Übersichtsanzeige). Die Anzeige ändert sich nicht, auch wenn Sie den Zoom-Regler einmal in Richtung stellen.
  • Seite 131: Jump Springen Zwischen Bilden

    JUMP Springen zwischen Bilden In der Einzelbild- und in der Übersichtsanzeige können Sie jeweils neun Bilder vor- oder zurückspringen. Drücken Sie dazu in der Einzelbild- (S. 124) bzw. Übersichtsanzeige (S. 126) die Taste JUMP. Der Sprungbalken wird angezeigt. Ändern Sie die Bildauswahl mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste oder auf dem Omni-Selector.
  • Seite 132: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen von Filmen. Im Modus können aufgezeichnete Filme wiedergegeben werden. Stellen Sie den Modus-Regler auf In der Übersichtsanzeige ist keine Wiedergabe von Filmen möglich. Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector einen Film aus. Es wird eine Filmaufnahme mit der Anweisung angezeigt.
  • Seite 133 Wenn die Wiedergabe beendet ist Wenn die Wiedergabe beendet ist, bleibt das letzte Bild in der Anzeige sichtbar. SET: Zeigt das Bedienfeld für die Filmwiedergabe. Drücken Sie die Taste erneut, um den Film ein weiteres Mal von Anfang an wiederzugeben. Bei der Wiedergabe von Filmaufnahmen auf einem Computer mit unzureichenden Systemressourcen kann es zu Bild- und Tonausfällen kommen.
  • Seite 134: Schneiden Von Filmaufnahmen

    Schneiden von Filmaufnahmen Sie können ungewünschte Teile der ersten oder der zweiten Hälfte einer Filmaufnahme löschen. Wählen Sie die zu schneidende Filmaufnahme aus, und drücken Sie die Taste SET. Weitere Informationen finden Sie unter Anzeigen von Filmen. (S. 128). Wählen Sie mit der Taste bzw.
  • Seite 135 Wählen Sie mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector die Option (Speichern) aus, und drücken Sie anschließend die Taste SET. Bei Auswahl von wird die bearbeitete Filmaufnahme nicht gespeichert, und die Kamera kehrt zur Filmschnittanzeige zurück. Wählen Sie mit der Taste oder auf dem Omni-Selector die Option [Überschreiben] bzw.
  • Seite 136: Drehen Von Angezeigten Bildern

    Drehen von angezeigten Bildern Bilder können im LCD-Monitor um 90° und 270° im Uhrzeigersinn gedreht werden. Original 90° 270° Wählen Sie im [ (Wiedergabe- Menü)] die Option [Rotieren] aus. Weitere Informationen finden Sie unter Auswahl von Menüs und Einstellungen (S. 46). Wählen Sie das zu drehende Bild mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste oder...
  • Seite 137: Hinzufügen Von Tonaufnahmen Zu Bildern

    Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige, Übersichtsanzeige, vergrößerte Wiedergabe und Überprüfung unmittelbar nach der Aufnahme im Aufnahmemodus) können Sie einem Bild Tonaufnahmen (bis zu 60 Sekunden) hinzufügen. Die Tondaten werden im WAVE-Format gespeichert. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste Das Bedienfeld für Tonaufnahmen wird angezeigt.
  • Seite 138: Löschen Der Tonaufnahmen

    Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern (Fortsetzung) Löschen der Tonaufnahmen Wählen Sie im auf der vorherigen Seite beschriebenen Schritt 2 die Option Filmaufnahmen können keine Tonaufnahmen hinzugefügt werden. Für Bilder, denen bereits eine inkompatible Sounddatei angehängt wurde, können keine weiteren Töne aufgenommen oder wiedergegeben werden.
  • Seite 139: Automatische Wiedergabe (Diaschau)

    Automatische Wiedergabe (Diaschau) Die Bildeinstellungen für die Diaschau werden durch DPOF-Standards (S. 149) festgelegt. Starten einer Diaschau Sie können alle oder eine Auswahl der auf der CF-Karte gespeicherten Bilder der Reihe nach in einer Diaschau anzeigen. Alle Aufnahmen Zeigt der Reihe nach alle Bilder auf der CF-Karte an Diaschau1 –...
  • Seite 140: Auswahl Der Bilder Für Eine Diaschau

    Automatische Wiedergabe (Diaschau) (Fortsetzung) Anhalten und Fortsetzen einer Diaschau Durch Drücken der Taste SET wird die Diaschau angehalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Schneller Vorlauf/Rücklauf einer Diaschau Durch Drehen des Haupt-Wahlrads bzw. Drücken der Taste bzw. auf dem Omni-Selector können Sie zum vorherigen oder nächsten Bild wechseln.
  • Seite 141 Markieren Sie die Bilder, die Sie in die Diaschau aufnehmen möchten. Einzelbildanzeige Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector ein Bild aus. Markieren Sie Bilder bzw. entfernen Sie Markierungen von Bildern mit der Taste oder auf dem Omni-Selector.
  • Seite 142: Einstellung Der Abspieldauer Und Der Wiederholungsoptionen

    Automatische Wiedergabe (Diaschau) (Fortsetzung) Einstellung der Abspieldauer und der Wiederholungsoptionen Sie können festlegen, wie lange die einzelnen Bilder in einer Diaschau angezeigt werden. Außerdem können Sie die Diaschau auf endlose Wiederholung stellen. Legt fest, wie lange die einzelnen Bilder in einer Diaschau angezeigt Abspieldauer werden.
  • Seite 143: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie im [ (Wiedergabe- Menü)] die Option [Schützen], und drücken Sie die Taste SET. Weitere Informationen finden Sie unter Auswahl von Menüs und Einstellungen (S. 46). Wählen Sie das zu schützende Bild aus, und drücken Sie die Taste SET.
  • Seite 144: Löschen

    Löschen Löschen von Bildern (einzeln) Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Gehen Sie beim Löschen von Dateien vorsichtig vor. Wählen Sie das zu löschende Bild aus, und drücken Sie die Taste Wählen Sie mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector die Option [Löschen] aus, und drücken Sie die Taste SET.
  • Seite 145: Formatieren Von Cf-Karten

    Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, liegt dies möglicherweise an einer Fehlfunktion der CF-Karte. Durch eine Neuformatierung der CF-Karte kann dieses Problem eventuell behoben werden. Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon hergestellten CF-Karte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine Neuformatierung beheben.
  • Seite 146: Druckauftrag

    DPOF unterstützt, um die Bilder zu einem späteren Zeitpunkt ausdrucken zu lassen. *¹ Diese Kamera entspricht der Industrienorm PictBridge. Sie kann deshalb an mit PictBridge kompatible Drucker anderer Hersteller als Canon angeschlossen werden, um Bilder zu drucken. *² Digital Print Order Format (DPOF) In diesem Handbuch werden die DPOF-Druckeinstellungen erläutert.
  • Seite 147: Drucker, Die Mit Dieser Kamera Verwendet Werden Können

    Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Lesen Sie auch das Handbuch Ihres Druckers. Drucker, die mit dieser Kamera verwendet werden können Direktdruckfähige CP-Drucker Informationen dazu finden Sie in der Systemübersicht. Direktdruckfähige Tintenstrahldrucker Weitere Informationen erhalten Sie bei allen Canon Händlern.
  • Seite 148: Druckeinstellungen (Dpof-Einstellungen)

    Druckeinstellungen (DPOF-Einstellungen) Sie können mit der Kamera im Voraus Druckeinstellungen für die Bilder auf der CF-Karte angeben. Sie können neben anderen Einstellungen, wie das Drucken von Zeit- und Datumsangaben, die Bilder und die jeweilige Anzahl an Exemplaren auswählen, die gedruckt werden sollen. Das ist sehr bequem beim Ausdruck einer Fotoserie, wenn Sie einen mit Canons Direktdrucksystem kompatiblen Drucker verwenden, oder wenn Sie sich an einen Fotoentwicklungsdienst wenden.
  • Seite 149 Auswählen der zu druckenden Bilder Anzahl der Drucke Einzelbilder Bei den Drucklayouteinstellungen (S. 146) [Standard] oder [Beide] wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste oder auf dem Omni-Selector ein Bild aus. Sie können die Mindestanzahl der Drucke (bis zu 99) mit der Taste oder auf dem...
  • Seite 150: Einstellen Des Druckformats

    Druckeinstellungen (DPOF-Einstellungen) (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste MENU. Auf diese Weise wird der Auswahlmodus beendet und das Druckauftragsmenü erneut angezeigt. Die Bilder werden der Reihenfolge der Aufnahme entsprechend gedruckt, älteste Bilder zuerst und neueste Bilder zuletzt. Auf einer CF-Karte können maximal 998 Bilder markiert werden. Wenn für den Eintrag [Drucklayout] die Option [Beide] gewählt wurde, kann die Anzahl der Kopien festgelegt werden.
  • Seite 151: Zurücksetzen Der Druckeinstellungen

    Wählen Sie mit der Taste oder auf dem Omni-Selector zwischen [Drucklayout], [Datum] oder [Datei-Nr.]. Wählen Sie mit der Taste oder auf dem Omni-Selector die gewünschte Einstellung aus. Drucklayout Wählen Sie [Standard], [Übersicht] oder [Beide] aus. Datum Wählen Sie [An] oder [Aus]. Datei-Nr.
  • Seite 152 Druckeinstellungen (DPOF-Einstellungen) (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste oder auf dem Omni-Selector die Option [Zurücks.] aus, und drücken Sie die Taste SET. Wählen Sie mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector die Option [OK] aus, und drücken Sie die Taste SET.
  • Seite 153: Bildübertragungseinstellungen (Dpof-Druckfolge)

    Vor dem Herunterladen von Bildern auf einen Computer können Sie an der Kamera Einstellungen an den Bildern vornehmen. Weitere Informationen über die Übertragung von Bildern auf Ihren Computer finden Sie auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
  • Seite 154: Einzelbilder

    Auswählen von Bildern für die Übertragung (Fortsetzung) Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus. Einzelbilder Wählen Sie mit dem Haupt-Wahlrad oder mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector ein Bild aus. Markieren Sie Bilder bzw. entfernen Sie Markierungen von Bildern mit der Taste bzw.
  • Seite 155: Herunterladen Von Bildern Auf Einen Computer

    Software über Computerbefehle heruntergeladen. Weitere Informationen finden Sie unter Herunterladen über eine Verbindung zwischen Kamera und Computer (S. 152) und auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]. Windows Windows...
  • Seite 156: Herunterladen Über Eine Verbindung Zwischen Kamera Und Computer

    Speicherplatz (einschließlich Druckprogramm PhotoRecord) auf der PhotoStitch: mindestens 40 MB Festplatte Canon Camera TWAIN-Treiber: mindestens 25 MB Canon Camera WIA-Treiber: mindestens 25 MB Display 1.024 x 768 Pixel/High Color (16 Bit) oder höhere Auflösung Macintosh Mac OS X (10.1.5 - 10.3)
  • Seite 157 Treiber von der CD-ROM „Canon Digital Camera Solution Disk“. Weitere Informationen zur Installation finden Sie auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]. Bei einem Macintosh-Computer muss anschließend in ImageBrowser die automatische Startfunktion ausgewählt werden.
  • Seite 158 Seiten, und ziehen Sie ihn gerade heraus. Windows Fahren Sie mit Schritt 3 fort (S. 155). Macintosh Anweisungen zum Herunterladen von Bildern finden Sie auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
  • Seite 159 [CameraWindow] und [CameraWindow] aus. Das unten abgebildete Fenster wird angezeigt. Herunterladen von Bildern über Software und Computer: Diesbezügliche Informationen finden Sie auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]. Herunterladen von Bildern über die Kamera (Direkt Übertragung):...
  • Seite 160: Herunterladen Von Bildern Über Direkt Übertragung

    Herunterladen von Bildern über Direkt Übertragung Mit diesem Verfahren können Sie Bilder über die Kamerabedienung herunterladen. Installieren Sie die mitgelieferte Software, und ändern Sie die Computereinstellungen vor dem ersten Anwenden dieses Verfahrens (S. 152). Alle Bilder werden übertragen und auf dem Computer Alle Aufnahmen gespeichert.
  • Seite 161 Wählen Sie mit der Taste oder auf dem Omni-Selector die Option [OK] aus, und drücken Sie die Taste SET. Im LCD-Monitor wird die Meldung „Übertragung“ angezeigt. Drücken Sie zum Abbrechen des Übertragungsvorgangs die Taste SET. Die Bilder werden heruntergeladen, und das Menü „Direkt Übertragung“ wird angezeigt.
  • Seite 162: Anschließen Der Kamera Am Computer Zum Herunterladen Von Bildern Ohne Installation Der Software

    Wenn Sie Windows XP oder Mac OS X (10.1.5 - 10.3) verwenden, können Sie mithilfe der Software, die mit diesen Betriebssystemen vertrieben wird, Bilder herunterladen, ohne die Software von der CD-ROM „Canon Digital Camera Solution Disk“ zu installieren. Dies ist für das Herunterladen von Bildern auf einen Computer hilfreich, auf dem die Software nicht installiert ist.
  • Seite 163: Direktes Herunterladen Der Bilder Von Einer Cf-Karte

    Direktes Herunterladen der Bilder von einer CF-Karte Werfen Sie die CF-Karte aus der Kamera aus, und führen Sie diese in einen CF-Kartenleser ein, der mit dem Computer verbunden ist. Wenn Sie einen PC-Kartenleser oder einen PC-Karten-Steckplatz in Ihrem Computer verwenden, führen Sie die CF-Karte in einen PC-Kartenadapter (separat erhältlich) ein, und führen Sie dann den PC-Kartenadapter in den PC-Kartenleser oder den PC-Karten-...
  • Seite 164: Anzeigen Von Bildern In Einem Fernsehgerät

    Anzeigen von Bildern in einem Fernsehgerät Zum Anzeigen von Bildern während der Aufnahme oder Wiedergabe kann ein videotaugliches Fernsehgerät verwendet werden, das über das mitgelieferte AV-Kabel AVC-DC300 angeschlossen ist. Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus (S. 31). Schließen Sie das AV-Kabel AVC-DC300 an den A/V OUT Anschluss der Kamera an.
  • Seite 165: Anpassen Der Kamera (Einstellungen Unter „Meine Kamera")

    Anpassen der Kamera (Einstellungen unter „Meine Kamera“) Unter „Meine Kamera“ können Sie Startbild und andere Starteinstellungen, Verschlussgeräusch, Tasten- sowie Selbstauslöser-Ton Ihren individuellen Anforderungen entsprechend festlegen. Jeder Menüpunkt bietet drei Auswahlmöglichkeiten. Beispiel: Startbild Die Option [ ] enthält Bilder und Töne aus dem Themenbereich Science-Fiction.
  • Seite 166 Ändern der Einstellungen von „Meine Kamera“ (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird geschlossen und die Einstellungen werden aktiviert. Im Aufnahmemodus können Sie das Menü auch schließen, indem Sie den Auslöser antippen. (Im Wiedergabemodus wird das Menü geschlossen, wenn der Auslöser angetippt wird und die Kamera in den Aufnahmemodus wechselt.) Wenn Sie in Schritt 3 [Themenbezogen] auswählen, können Sie für die einzelnen Einstellungen unter „Meine Kamera“...
  • Seite 167: Auswählen Der Einstellungen Von Meine Kamera

    Auswählen der Einstellungen von Meine Kamera Diese Funktion speichert neue Einstellungen für die Optionen Auf der CF-Karte aufgenommene Bilder sowie neu aufgenommene Töne können der Kamera hinzugefügt werden. Sie können auch die mitgelieferte Software verwenden, um Bilder und Töne vom Computer auf die Kamera zu übertragen.
  • Seite 168 Auswählen der Einstellungen von Meine Kamera (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste DISPLAY. Ein Bild wird angezeigt. [Startbild] Schritt 5a, 6a [Startton], [Verschlussgeräusch], [Tastenton], [Selbstausl.-Ton] Schritt 5b, 6b Wählen Sie den auszuwählenden Bereich mit der Taste bzw. auf dem Omni-Selector aus. Drücken Sie die Taste SET.
  • Seite 169: Startton, Tastenton, Selbstauslöserton Und Verschlussgeräusch

    Folgendes kann nicht in den Einstellungen unter „Meine Kamera“ gespeichert werden: • RAW-Bilder • Filme • Ton, der mit der Tonaufnahmefunktion aufgenommen wurde (S. 133) Mit dem Speichern neuer Einstellungen in „Meine Kamera“ werden zuvor gespeicherte Einstellungen überschrieben. Dateiformat für die Einstellungen in „Meine Kamera“ Die Einstellungen in „Meine Kamera“...
  • Seite 170 Weise können Sie die Kamera durch Erstellen und Hinzufügen von neuen Einstellungen in „Meine Kamera“ anpassen. Weitere Informationen zum Erstellen und Hinzufügen von Dateien für die Einstellungen unter „Meine Kamera“ finden Sie auf der CD-ROM Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
  • Seite 171: Übersicht Der Fehler-/Meldungscodes

    Übersicht der Fehler-/Meldungscodes Folgende Fehler- und Meldungscodes können unter Umständen im Display- Feld angezeigt werden. Fehlercodes : In der Kamera ist ein Problem aufgetreten. Schalten Sie die (XX: Anzahl) Kamera aus, warten Sie eine Sekunde, und versuchen Sie die Aufnahme oder Wiedergabe erneut. Sollte der Fehlercode wiederholt auftreten, liegt ein Problem vor.
  • Seite 172: Übersicht Der Meldungen

    Übersicht der Meldungen Folgende Nachrichten können im LCD-Monitor angezeigt werden. Informationen zu Nachrichten, die bei einem angeschlossenen Drucker unter Umständen angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden Bild wird auf CF-Karte aufgezeichnet bzw. von dieser bearbeitet: gelesen Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardeinstellung Keine Speicherkarte: Sie haben die Stromzufuhr eingeschaltet, obwohl keine...
  • Seite 173 Vergrößern nicht Es wurde versucht, einen Film oder ein Bild zu vergrößern, möglich!: der bzw. das mit einer anderen Kamera oder in einem anderen Format aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet wurde. Rotieren unmöglich: Es wurde versucht, einen Film oder ein Bild zu drehen, der bzw.
  • Seite 174: Fehlersuche

    Formartieren Sie die CF-Karte. ordnungsgemäß Weitere Informationen finden formatiert. Sie unter Formatieren von CF-Karten (S. 141). Wenn das Problem durch Neuformatierung nicht behoben werden konnte, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der CF-Karte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
  • Seite 175 Problem Ursache Lösung Wiedergabe nicht Sie haben versucht, Bilder In einigen Fällen kann das Bild möglich. wiederzugeben, die mit dennoch wiedergegeben werden, einer anderen Kamera wenn Sie es mit der mitgelieferten aufgenommen oder auf Software (ZoomBrowser EX oder einem Computer Image Browser) auf Ihre Kamera bearbeitet wurden.
  • Seite 176 Problem Ursache Lösung Bild ist Kamera wurde bewegt. Achten Sie sorgsam darauf, die verschwommen Kamera beim Drücken des bzw. unscharf. Auslösers nicht zu bewegen. Wenn die Verwacklungswarnung angezeigt wird, verwenden Sie bei langen Verschlusszeiten ein Stativ. Der Autofokus funktioniert Achten Sie darauf, dass Sie das nicht, da das AF-Hilfslicht AF-Hilfslicht nicht mit einem blockiert wurde.
  • Seite 177 Problem Ursache Lösung Motiv im Motiv ist im Vergleich zum Stellen Sie die aufgezeichneten Hintergrund zu dunkel. Belichtungskorrektur auf einen Bild ist zu dunkel. positiven Wert (+). Verwenden Sie dem Belichtungsmesswertspeicher oder die Spot-Messung. Weitere Informationen finden Sie unter Speichern der Belichtungseinstellung (Belichtungsmesswertspeicher) (S.
  • Seite 178 Problem Ursache Lösung Motiv im Licht fällt direkt auf das Ändern Sie den Aufnahmewinkel. aufgezeichneten Motiv oder durch Bild ist zu hell. Reflektion vom Motiv in die Kamera. Blitzgerät ist aktiviert. Stellen Sie das Blitzgerät auf Auto oder Aus. Im LCD-Monitor Motiv ist zu hell.
  • Seite 179: Anhang

    Anhang Verwenden der Fernbedienung Einsetzen des Akkus Vor Verwendung der Infrarot-Fernbedienung WL-DC100 müssen Sie die Batterie (CR2025) einsetzen. Achten Sie sorgfältig darauf, dass die Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, da die ätzende Batterieflüssigkeit die Magen- oder Darmwand angreifen kann.
  • Seite 180 Verwenden der Fernbedienung (Fortsetzung) Aufnahme/Wiedergabe Die Fernbedienung kann für Aufnahme und Wiedergabe verwendet werden. Die Fernbedienung kann ungefähr bis zu einer Entfernung von bis zu 5 m vom vorderen Fernbedienungssensor (2) und bis zu 1 m vom seitlichen Fernbedienungssensor eingesetzt werden (1). Bei Verwendung des Makro- Ringblitzgeräts MR-14EX oder des Makro-Doppelblitzgeräts...
  • Seite 181 Wiedergabe wird im Display-Feld angezeigt. Zeigt das nächste Bild an Zeigt das vorherige Im Vergrößerungsmodus Bild an kann mit diesen Tasten der Wiedergabe vergrößerte Bereich innerhalb der Filmbilder des Bildes verschoben werden. In der Übersichtsanzeige kann Wiedergabe mit diesen Tasten das Bild von Bildern in ausgewählt werden.
  • Seite 182: Aufsetzen Der Gegenlichtblende Lh-Dc30 (Separat Erhältlich)

    Aufsetzen der Gegenlichtblende LH-DC30 (separat erhältlich) Wenn Sie Szenen mit Hintergrundbeleuchtung ohne Blitz aufnehmen und das Objektiv auf Weitwinkel gestellt ist, sollten Sie die Gegenlichtblende aufsetzen, damit kein Licht von außerhalb in die Linse dringt. Bei Verwendung der Gegenlichtblende Zum Lösen in diese können Sie kein anderes, separat Richtung drehen erworbenes, optisches Zubehör an die...
  • Seite 183 Befestigen Sie die Blende, indem Sie die Markierung auf der Rückseite der Blende auf die Markierung dem Adapter ausrichten und die Blende solange drehen, bis sich die Blendenmarkierung auf gleicher Höhe mit der Adaptermarkierung befindet. Halten Sie die Ringfreigabetaste gedrückt, und drehen Sie den Adapter in die entgegengesetzte Richtung, um die gesamte Gegenlichtblende zu entfernen.
  • Seite 184: Verwenden Eines Externen Blitzes (Separat Erhältlich)

    Mit einem separat erhältlichen externen Blitzgerät werden Ihre Blitzlichtaufnahmen noch klarer und erscheinen noch natürlicher. Die Blitzgeräte Canon Speedlite 220EX, 420EX, 550EX und 580EX sowie das Makro-Ringblitzgerät MR-14EX und das Makro-Doppelblitzgerät MT-24EX unterstützen die automatische Belichtungsfunktion der Kamera (S. 182). (Die gilt nicht für den Modus M oder bei Einstellen der [Blitzleistung] auf [Manuell].)
  • Seite 185 Intensität ausgelöst. Bei Verwendung des Blitzgeräts sollten Sie den Weißabgleich auf (Blitz) einstellen. Andere Blitzgeräte von Canon Da andere Blitzgeräte mit maximaler Intensität ausgelöst werden, müssen Sie die Verschlusszeit und die Blende auf entsprechende Werte einstellen. Stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/125 Sekunden oder einen längeren Wert, und legen Sie anhand der Leitzahl des Blitzgeräts und des Abstands...
  • Seite 186: Anbringen Des Makro-Ringblitzgeräts Mr-14Ex Und Des Makro-Doppelblitzgeräts Mt-24Ex

    Verwenden eines externen Blitzes (separat erhältlich) (Fortsetzung) In den Aufnahmemodi sowie bei Serienbildaufnahmen wird der Blitz nicht ausgelöst. Der Belichtungsreihenmodus steht für Blitzlichtfotografie nicht zur Verfügung. Bei Auslösen des Blitzes wird jeweils nur ein Bild aufgenommen. Blitzgeräte (insbesondere Hochspannungsblitzgeräte) oder Blitzlichtzubehör von anderen Herstellern können einige Kamerafunktionen außer Kraft setzen bzw.
  • Seite 187 Befestigen Sie den Vorsatzlinsenadapter an der Kamera, indem Sie zunächst den Teil des Adapters, der mit (A) gekennzeichnet ist, zur Ringfreigabetaste hin ausrichten. Drehen Sie den Adapter dann bis zur Markierung Wenn Sie das Makro-Doppelblitzgerät MT-24EX an der Kamera anbringen möchten, wird empfohlen, zunächst den separat erhältlichen Macro Lite Adapter 58C anzubringen.
  • Seite 188 Verwenden eines externen Blitzes (separat erhältlich) (Fortsetzung) Setzen Sie die Blitzköpfe in die entsprechenden Halterungen ein. Blitzköpfe Drücken Sie die Taste , um die Kamera im Makromodus zu aktivieren, und stellen Sie den [ND Filter] auf [Ein]. Makromodus (S. 74) ND-Filter (S.
  • Seite 189: Verwenden Von Vorsatzlinsen/Nahlinsen (Separat Erhältlich)

    Verwenden von Vorsatzlinsen/ Nahlinsen (separat erhältlich) Für den Einsatz von Vorsatz- und Nahlinsen, z. B. Weitwinkelvorsatz WC-DC58N, Televorsatz TC-DC58N und Nahlinse 250D (58 mm), wird der ebenfalls separat erhältliche Vorsatzlinsenadapter LA-DC58D benötigt. (Der Weitwinkelvorsatz WC-DC58 und der Televorsatz TC-DC58 für die PowerShot G1/G2 werden nicht empfohlen, da Aufnahmeprobleme auftreten können.) Stellen Sie sicher, dass der Weitwinkelvorsatz, der Televorsatz bzw.
  • Seite 190 Verwenden von Vorsatzlinsen/Nahlinsen (separat erhältlich) Bei der Verwendung von Konversionslinsen wird die Blitzintensität externer Blitzgeräte nicht notwendigerweise automatisch angepasst. Befestigen Sie keine Filter oder Gegenlichtblenden am Weitwinkel- oder Televorsatz. Wenn Sie den eingebauten Blitz verwenden, wird ein Teil des Bildes durch den Weitwinkel- bzw.
  • Seite 191: Anbringen Der Objektivvorsätze

    Für Blitzlichtaufnahmen im Makromodus mit der Nahlinse wird die Verwendung eines Makro-Ringblitzgeräts MR-14EX bzw. eines Makro-Doppelblitzgeräts MT- 24EX empfohlen. (Wenn Sie das Makro-Ringblitzgerät MR-14EX oder das Makro-Doppelblitzgerät MT-24EX verwenden möchten, befestigen Sie zuerst den Macro Lite Adapter 58C (separat erhältlich) auf der Nahlinse 250D.) Wenn Sie den eingebauten Blitz verwenden, wird ein Teil des Bildes im Sucher durch den Weitwinkel- bzw.
  • Seite 192 Verwenden von Vorsatzlinsen/Nahlinsen (separat erhältlich) Schrauben Sie das Objektiv in Pfeilrichtung auf. Weitwinkelvorsatz WC-DC58N montieren Verwenden Sie den LCD-Monitor zur Auswahl von Motiven, da sich die Ansicht eines Bildes im Sucher durch die Verwendung einer Vorsatzlinse nicht ändert. Beachten Sie, dass die im Aufnahmemodus mit einem Konverter oder einer Nahlinse gemachten Aufnahmen mit dem Programm PhotoStitch auf dem Computer nicht einwandfrei...
  • Seite 193: Verwenden Eines Kompakt-Netzadapters

    Verwenden eines Kompakt-Netzadapters (separat erhältlich) Wenn Sie die Kamera für längere Zeiträume nutzen oder diese an einen Computer oder Drucker anschließen möchten, sollten Sie den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter CA-560 verwenden. Kompakt-Netzadapter CA-560 in die Steckdose DC IN-Anschluss Schließen Sie das Spannungsversorgungskabel an den Kompakt-Netzadapter an, und stecken Sie es dann in eine Steckdose.
  • Seite 194: Verwenden Eines Akkuladegeräts (Separat Erhältlich) Und Eines Autobatteriekabels (Separat Erhältlich)

    Verwenden eines Akkuladegeräts (separat erhältlich) und eines Autobatteriekabels (separat erhältlich) Batterieladegerät CG-570 Autobatteriekabel CB-570 Durch eine kombinierte Verwendung des Batterieladegeräts CG-570 (separat erhältlich) und des Autobatteriekabels CB-570 (separat erhältlich) können Sie Akkus (bis zu 2 gleichzeitig) direkt über den Zigarettenanzünder eines Autos aufladen.
  • Seite 195: Austauschen Der Speicherbatterie

    Austauschen der Speicherbatterie Wird beim Einschalten der Kamera das Menü für die Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt, ist die Speicherbatterie leer, und die Einstellungen für Datum und Uhrzeit sind verloren gegangen. Ersetzen Sie die Batterie wie im Folgenden beschrieben durch eine handelsübliche Lithium-Batterie CR2016. Beachten Sie bitte, dass die erste dieser Batterien bereits relativ kurze Zeit nach dem Kauf der Kamera erschöpft sein kann.
  • Seite 196: Kamerapflege Und -Wartung

    Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder des Objektivs niemals synthetische Reinigungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst (siehe separate Broschüre). Sucher : Entfernen Sie Staub und Schmutzpartikel mithilfe einer Blasebalgbürste.
  • Seite 197: Technische Daten

    Technische Daten Alle Daten wurden durch von Canon standardisierte Testverfahren ermittelt. Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. PowerShot G6 Effektive Pixel der Kamera: ca. 7,1 Millionen Bildsensor: 1/1,8 Zoll CCD (Gesamtpixelzahl: ca. 7,4 Millionen) Objektiv: 7,2 (W) – 28,8 (T) mm) (entspricht 35mm-Filmformat: 35 (W) – 140 (T) mm)
  • Seite 198 ISO 100) Anschlüsse für externes Sync-Anschluss am Steckschuh Blitzgerät: Die Verwendung folgender externer Blitzgeräte wird empfohlen: Canon Speedlite 220EX, 420EX, 550EX, 580EX, Makro-Ringblitzgerät MR-14EX und Makro- Doppelblitzgerät MT-24EX. Blitzbelichtungskorrektur: ±2,0 Blendenstufen in Drittelstufen, FE-Blitzbelichtungsspeicherung, Langzeitsyncr. und Blitz 1.Verschluss/2.Verschluss sind verfügbar.
  • Seite 199 Übersicht (9 Miniaturbilder), Vergrößert (ca. 10x (max.) im LCD-Monitor), Tonaufnahmen (bis zu 60 Sek.) oder Diaschau. Direktdruck: Kompatibel mit Canon Direct Print/Bubble Jet Direct / PictBridge Anzeigesprachen: 14 Sprachen sind für Menüs und Meldungen verfügbar (Englisch, Deutsch, Französisch, Holländisch, Dänisch,...
  • Seite 200: Akkuleistung

    Spannungsquelle: 1. Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku (Typ: BP-511A) (im Lieferumfang der Kamera enthalten/separat erhältlich) 2. Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku (Typ: BP-511/512/514) (separat erhältlich) 3. Kompakt-Netzadapter CA-560 (separat erhältlich) 4. Autobatterie-Adapter (separat erhältlicher Ladeadapter/Autobatterie-Kabelsatz CR-560 erforderlich) Betriebstemperatur: 0 – 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 10 – 90% Abmessungen: 104,9 x 72,8 x 73,1 mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht:...
  • Seite 201 Testbedingungen Aufnahme: Zimmertemperatur (23 °C ± 2 °C), normale relative Luftfeuchtigkeit (50 % ± 20 %), Aufnahmen abwechselnd mit größter Weitwinkel- und Teleeinstellung im Abstand von 30 Sekunden, jede zweite Aufnahme mit Blitz, Ausschalten der Kamera nach jeder zehnten Aufnahme. (Die Kamera blieb für eine genügend lange Zeit* ausgeschaltet, und wurde anschließend zur Fortsetzung des Testverfahrens wieder angeschaltet.)
  • Seite 202: Cf-Kartentypen Und Circa-Kapazitäten (Aufnahmen)

    Miniaturbilder beeinflusst werden. • Im Display-Feld können nur dreistellige Werte angezeigt werden. (Werte, die „999“ überschreiten, werden als „999“ angezeigt.) • Oben genannte Angaben beruhen auf von Canon standardisierten Aufnahmebedingungen. Die tatsächlich erreichbaren Werte variieren möglicherweise je nach Motiv, Aufnahmebedingungen und Aufnahmemodus.
  • Seite 203 Ungefähre Größe der Bilddateien (geschätzt) Kompression Pixelauflösung (3072 x 2304 Pixel) 3045 KB 1897 KB 902 KB (2592 x 1944 Pixel) 2503 KB 1395 KB 695 KB (2048 x 1536 Pixel) 1602 KB 893 KB 445 KB (1600 x 1200 Pixel) 1002 KB 558 KB 278 KB...
  • Seite 204: Infrarot-Fernbedienung Wl-Dc100

    Akku BP-511A Typ: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nennspannung: 7,4 V Nennkapazität: 1 390 mAh Ladezyklen: ca. 300 Betriebstemperatur: 0 – 40 °C Abmessungen: 38 x 55 x 21 mm Gewicht: ca. 82 g Infrarot-Fernbedienung WL-DC100 Stromversorgung: Lithium-Knopfbatterie CR2025 Betriebstemperatur: 0 – 40 °C Abmessungen: 35 x 6,5 x 56,6 mm Gewicht:...
  • Seite 205: Weitwinkelvorsatz Wc-Dc58N (Separat Erhältlich)

    4 - 25 cm (Weitwinkeleinstellung - 86 mm (entspricht (ab Linsenende): 35mm-Filmformat)) 10 - 25 cm (Teleeinstellung - 86 mm (entspricht 35mm- Filmformat)) (bei Verwendung mit der PowerShot G6) Gewindedurchmesser: 58 mm Standardfiltergewinde (Vorsatzlinsenadapter LA-DC58D wird benötigt, um das Objektiv auf eine PowerShot G6 zu montieren.)
  • Seite 206: Index

    Index Blendenautomatik ... . 82 Blendenwert ..80, 82, 85, 87 Abdeckung des CF-Karten- Blitz Steckplatzes ... 12, 23 Belichtungskorrektur .
  • Seite 207 Drucken Bilder auswählen ..144 Kompakt-Netzadapter ..189 Druckauftrag ..51, 142 Kompression ....60 Druckformat .
  • Seite 208 Nachtaufnahmen-Modus ..68 Tastenton ... 51, 53, 161 Nahlinse ....185 Tele .
  • Seite 209 NOTIZ Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
  • Seite 210: In Den Einzelnen Aufnahmemodi Verfügbare Funktionen

    In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, welche Funktionen in den einzelnen Aufnahmemodi zur Verfügung stehen. Sie können Aufnahmen mit den im Modus C oder C (S. 119) gespeicherten Einstellungen machen. Siehe Seite Großes Bild –...

Inhaltsverzeichnis