Herunterladen Diese Seite drucken
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
ng g san n le
ng g san n leitu
• Bitte lesen Sie zunächst die Hinweise auf Seite 4 dieses Handbuchs.
• Informationen zur Installation der Software sowie zum Herunterladen von
Bildern finden Sie in der Softwareanleitung.
• Bitte beachten Sie auch das mit Ihrem Canon Drucker gelieferte
Benutzerhandbuch.
nleitu
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon PowerShot G5

  • Seite 1 • Bitte lesen Sie zunächst die Hinweise auf Seite 4 dieses Handbuchs. • Informationen zur Installation der Software sowie zum Herunterladen von Bildern finden Sie in der Softwareanleitung. • Bitte beachten Sie auch das mit Ihrem Canon Drucker gelieferte Benutzerhandbuch.
  • Seite 2 Digitalkamerazubehör von Canon („Canon Markenzubehör“) ihre optimale Leistungsfähigkeit entfaltet. Sie können diese Digitalkamera auch mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwenden. Jedoch übernimmt Canon keine entsprechende Gewährleistung und keine Verantwortung bei möglichen Schadenersatzansprüchen aufgrund der Verwendung von Zubehör, das kein Canon Markenzubehör ist.
  • Seite 3 Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung ngen keinerle ngen keinerle übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hard- und Softwaremerkmale jederzeit enen Hard- u enen Hard- u en Hard- oftwa oftwa unangekündigt zu ändern.
  • Seite 4 Zu dieser Bedienungsanleitung Verwendete Symbole : Dieses Symbol kennzeichnet Passagen mit Informationen, die für den Betrieb der Kamera wichtig sind. : Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen als Ergänzung zur grundlegenden Bedienung der Kamera. Fragen? Sehen Sie zuerst hier nach. 3 Wie navigiere ich durch ein Menü? ü? ü? Auswahl von Menüs und Einstellungen (S.
  • Seite 5 Info zum Daumenregister Ein Schnelldurchgang für neue Benutzer, die erst einmal fotografieren und später mehr über die Funktionen der Kamera Kurzanleitung erfahren möchten. Hier erfahren Sie, wie Sie die Kamera in Betrieb nehmen, Aufnahmen machen und aufgenommene Bilder ansehen können. Stellt Ihnen sämtliche Komponenten der Kamera vor und erläutert Vorbereiten der Kamera, Vorber...
  • Seite 7 Inhalt : Tabellen mit Funktionen und Bedienhinweisen. Diese Seiten sind an der rechten Seite schattiert, damit sie einfach zu finden sind. Bitte lesen Sie dies zuerst ............4 Kurzanleitung ................8 Komponenten ................10 Vorderansicht ................10 ..Rückansicht / Ansicht von unten ............ 11 .....
  • Seite 8 Landschafts-Modus .............. 63 Nachtaufnahmen-Modus ............. 64 Stitch-Assistent-Modus ............65 Filmaufnahme-Modus ............68 Makromodus ............... 69 Selbstauslöser ..............70 Digitalzoom .................. 72 Serienbildaufnahme ............. 73 ....Aufnahme - Auswahl spezieller Effekte ........75 kte . kte ......Programmautomatik ............75 ..
  • Seite 9 Schützen von Bildern ..............128 Löschen ................... 129 Löschen von Bildern (einzeln) ............129 Löschen aller Bilder ..............130 Formatieren von Kompakt-Flashmemorykarte ......131 Drucken .................. 132 Info zum Drucken ............... 132 ..Auswählen aus dem Menü Drucken ..........134 .....
  • Seite 10 Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren n ei em nicht m em nicht m Format gespeichert wird. Warnung vor Urheberrechtsverletzungen ungen unge Bitte beachten Sie, dass Canon Digitalkameras zum persönlichen Gebrauch bestimmt Digit Digit alkameras alkameras zum persö um persö lichen G lichen Ge sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder...
  • Seite 11 Fachkräfte vorgenommen werden, die durch den Kamerahändler en werd en werde n, die dur n, die dur h den Ka h den Ka oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst dazu autorisiert wurden. endienst d endienst d azu autori azu autoris ert wurde ert wurde •...
  • Seite 12 • Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Netzkabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse, die Brände oder elektrische Schläge verursachen können. • Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen. Sie können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit feuchten Händen anfassen.
  • Seite 13 • Lassen Sie angemessene Sorgfalt walten, wenn Sie einen (separat erhältlichen) Weitwinkel-, Tele- oder Makrovorsatz oder den Vorsatzlinsenadapter auf- schrauben. Sollten sich diese lösen, abfallen und zerspringen, können die Glasscherben Verletzungen hervorrufen. Richten Sie die Objektivvorsätze niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen.
  • Seite 14 Kurzanleitung Legen Sie den Akku ein (S. 19). Öffnen Sie die Abdeckung des Akkufachs und legen Sie den Akku ein. Halten Sie dabei die Akkuverriegelung gedrückt. Akkuverriegelung Laden Sie den Akku (S. 16). en Sie d n Sie d en Akk en Akk u (S.
  • Seite 15 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf (S. 51). Scharfeinstellung (S. 39). 39). 39). Richten Sie die Kamera auf das Ziel aus, und drücken Sie ra auf d ra auf d das Ziel aus, as Ziel aus, den Auslöser langsam bis zum ersten Druckpunkt nach lang am bis zum am bis zum...
  • Seite 16 Komponenten Vorderansicht Fenster des optischen Suchers (S. 38) AF-Hilfslicht (S. 40) Hauptwahlrad (S. 14) Rote-Augen-Reduktionslampe (S. 61) Selbstauslöserlampe (S. 70) erlam erlam pe (S. 70) pe (S. 7 Zubehörschuh (S. 177) Zubehörs Zubehörs Integrierter Blitz (S. 60) ntegrier ntegriert Display-Feld (S. 15) Gurtöse (S.
  • Seite 17 Rückansicht / Ansicht von unten Dioptrieneinstellungs-Wahlrad (S. 38) Flashmemorykarten-steckplatz- Sucher (S. 38) abdeckung (S. 22) Kompakt- Gurtöse (S. 27) Gurtö Gurtö LCD-Monitor (S. 32) Abdeckung des Akkufachs (S. 19) Stativgewinde Stativgewind Stativgewind tativgewin ● Obere Kontrollleuchte rollleuchte rollleuchte Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn der Auslöser gedrückt euchten le euchten le wird oder einer der folgenden Zustände vorliegt:...
  • Seite 18 Bedienelemente Geräteoberseite Zoom-Regler (Serienbild)/ Aufnahme: (Selbstauslöser/ (Tele)/ Infrarot-Fernbedienung) (S. 70, 73, 174) (Weitwinkel) (S. 41) Wiedergabe: Wiederg Wiederg (Vergrößern)/ (Verg (Verg (Verkleinern) (S. 114) (Verk (Verk Auslöser (S. 39) Modus- Wahlrad (S. 13) Betriebs-/Modusanzeige (S. 28) Modus-Regler (S. 28) S. 2 S.
  • Seite 19 Modus-Wahlrad Mit dem Modus-Wahlrad können Sie zwischen den Aufnahmemodi wechseln. • : Automatik (S. 51) Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch vorgenommen. Automatik • Normal-Programme ramme ramme Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch ellun ellun gen werde gen werde n von de n von der Kamera...
  • Seite 20 Hauptwahlrad Das Hauptwahlrad dient zur Auswahl bestimmter Menüs und zum Anzeigen von Bildern. Mit diesem Wahlrad können Sie schnell und einfach Menüs auswählen, überprüfen und wechseln. Hauptwahlrad drehen ● Im Aufnahmemodus memod memod Drehen • Auswählen von Blendenzahl und uswählen uswählen von Blen von Blen...
  • Seite 21 Display-Feld Das Display-Feld zeigt neben den Einstellungen der Kamera die verbliebene Speicherkapazität für Bilder, die Dauer einer Filmaufnahme, den Ladezustand des Akkus und weitere Informationen an. Mehrfeldmessung / Spotmessung / Mittenbetonte Messung Mehrfeldmes Mehrfeldmes ng / Spotm ng / Spotme ssung / Mit sung / Mi s.
  • Seite 22 Vorbereiten der Kamera Aufladen des Akkus Gehen Sie gemäß der folgenden Anleitungen vor, bevor Sie den Akku das erste Mal verwenden oder wenn zu einem späteren Zeitpunkt die Meldung „Wechseln Sie den Akku“ auf dem LCD-Monitor angezeigt wird bzw. das Akku-Symbol ( und die Meldung Lb ( ) auf dem Display-Feld blinken.
  • Seite 23 90% (geeigneter Ladezustand für den Betrieb). Eine vollständige Aufladung dauert and für den B and für den B d für den trieb). Eine trieb). Eine eb). Ei (unter Canon-Standard-Testbedingungen) ca. weitere zwei Stunden. Laden Sie den Standard Standard estbedingunge stbedingunge tbedingung ca. w ca.
  • Seite 24 Aufladen des Akkus (Fortsetzung) • Auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, entlädt sich der in die Kamera eingelegte Akku langsam weiter. Dies verringert die Lebensdauer des Akkus. Entnehmen Sie ihn also aus der Kamera, bringen Sie die mitgelieferte Kontaktabdeckung an, und bewahren Sie ihn bei Zimmertemperatur (maximal 30°...
  • Seite 25 Einsetzen des Akkus Legen Sie den mitgelieferten Akku BP-511 wie im Folgenden dargestellt in die Kamera ein. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nutzen, sollten Sie den Kompakt- Stromversorgungsadapter CA-560 verwenden (S. 21). Schalten Sie die Kamera aus (S. 29). Vergewissern Sie sich, dass die Betriebs-/Modusanzeige nicht leuchtet.
  • Seite 26 Einsetzen des Akkus (Fortsetzung) Symbole für den Ladezustand des Akkus Die folgenden Symbole zeigen den Ladezustand des Akkus auf dem Display-Feld an. Wird die Kamera über einen Kompakt-Stromversorgungsadapter betrieben, werden diese Symbole nicht angezeigt. : Ausreichende Ladung : Akku erschöpft : Akku laden oder austauschen Siehe Akkuleistung (S.
  • Seite 27 Verwenden des Kompakt- Stromversorgungsadapters Wenn Sie die Kamera längere Zeit verwenden oder wenn diese an einen Computer oder Drucker CP-10 angeschlossen ist, sollten Sie einen Kompakt- Stromversorgungsadapter verwenden. Schließen Sie das Netzkabel an den n Sie das Ne das Ne zkabel zkabel Zur Steckdose...
  • Seite 28 Einsetzen einer Kompakt-Flashmemory- karte Schalten Sie die Kamera aus (S. 29). Vergewissern Sie sich, dass die Betriebs-/Modusanzeige nicht leuchtet. e nicht e nicht Schieben Sie die Abdeckung des eben S ben S e die A e die A deckun deckun Kompakt-Flashmemorykarten- ompakt-F mpakt-F...
  • Seite 29 Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Kompakt-Flashmemorykarten • Kompakt-Flashmemorykarte sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen weder verbogen noch starken Kräften, Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden. • Versuchen Sie niemals, Kompakt-Flashmemorykarte zu zerlegen oder technisch zu verändern. • Bei schnellen Temperaturveränderungen kann sich Kondenswasser in der sser Kompakt-Flashmemorykarte bilden und möglicherweise Fehlfunktionen ehlfunkti...
  • Seite 30 Einstellen von Datum und Uhrzeit Beim ersten Einschalten der Kamera (oder wenn die Lithium-Knopfbatterie erschöpft ist) wird das Menü Datum/Uhrzeit einstellen angezeigt. Beginnen Sie in diesem Fall bei Schritt 5, um Datum und Uhrzeit einzustellen. Schalten Sie die Kamera ein (S. 28). Drücken Sie die Taste Das Menü...
  • Seite 31 • Datum und Uhrzeit können nicht in das tatsächliche Bild eingefügt werden, auch wenn die entsprechenden Einstellungen vorgenommen wurden. • Informationen zum Drucken von Bildern mit Datumsangabe finden Sie auf Seite 141. • Austauschen der Knopfbatterie (S. 188).
  • Seite 32 Einstellen der Sprache Schalten Sie die Kamera ein (S. 28). Drücken Sie die Taste Das Menü (Aufnahme) oder (Wiedergabe) wird ) wird ) wird angezeigt. (Aufnahme) Menü im Automatikmodus. Drücken Sie die Pfeiltaste A des Omni- Sie die Pf Sie die Pfe eiltas eiltas Selectors, um das Menü...
  • Seite 33 Befestigen des Tragegurts Ziehen Sie die Spitze des Gurts durch die Gurtöse der Kamera und dann unten durch Gurtschnalle. Ziehen Sie den Gurt in der Schnalle stramm, damit er nicht herausrutschen kann. Verfahren Sie bei der zweiten Gurtöse genauso. se genau e genau Wenn Sie die Kamera am Gurt tragen, sollten Sie darauf achten, dass Sie die Kamera mera am...
  • Seite 34 Grundfunktionen Ein- und Ausschalten der Kamera Die Betriebs-/Modusanzeige leuchtet so lange, wie die Kamera eingeschaltet ist. Die Betriebs-/Modusanzeige zeigt den Status der Kamera wie folgt an: Orange: Aufnahmemodus Grün: Wiedergabemodus/Druckeranschluss- Modus* Gelb: Computeranschluss-Modus* teransc eransc hluss-Modu hluss-Modu Aus: Die Kamera ist ausgeschaltet. Die K Die K amera ist a...
  • Seite 35 • Wenn Sie die Kamera einschalten, ohne zuvor den Objektivdeckel abzunehmen, erscheint im Display-Feld die Anzeige . Außerdem ertönt ein Warnton. Sollte dies geschehen, so nehmen Sie den Objektivdeckel ab, und schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. • Achten Sie sorgfältig darauf, bei der Aufnahme das Objektiv nicht zu berühren. Auch dürfen Sie das Objektiv niemals mit den Fingern oder anderen Gegenständen gewaltsam bewegen.
  • Seite 36 Ein- und Ausschalten der Kamera (Fortsetzung) • Beim Einschalten der Kamera hören Sie einen Startton und sehen das Startbild. (Informationen zum Ändern des Starttons und -bildes finden Sie weiter unten sowie auf den Seiten 46 und 166). • Das Startbild wird nicht angezeigt, wenn der LCD-Monitor abgeschaltet oder der tor abge tor abge Anschluss...
  • Seite 37 Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe Sie können schnell zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus wechseln. Dies ist sehr hilfreich, wenn Sie weitere Aufnahmen machen möchten, nachdem Sie das gerade aufgenommene Bild angesehen oder gelöscht haben. 2 Aufnahmemodus Klappen Sie den LCD-Monitor heraus, und stellen Sie den den LCD den LCD -Monit...
  • Seite 38 Bedienen des LCD-Monitors Mithilfe des LCD-Monitors können Sie die Motivauswahl bei der Aufnahme überprüfen, aufgenommene Bilder anzeigen und Menü-Einstellungen anpassen. Der LCD-Monitor kann in die im Folgenden dargestellten Positionen gebracht werden. • Um 180° nach links aufgeklappt. Bei 90° rastet aufgeklap aufgeklap der LCD-Monitor leicht ein.
  • Seite 39 Der LCD-Monitor kann auch in die unten dargestellte Position gebracht werden. Klappen Sie den LCD-Monitor um 180° nach links auf, und kippen Sie ihn dann um 180° nach vorne. • In dieser Position werden auf dem LCD-Monitor weder Symbole noch Meldungen angezeigt. ngen an n an •...
  • Seite 40 Bedienen des LCD-Monitors (Fortsetzung) • Sie können die Anzeigeeinstellungen des LCD-Monitors auch im Aufnahmemodus verändern, indem Sie bei der Wiedergabe eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme zunächst die Taste und dann die Taste drücken. • Diese Anzeigeeinstellungen des LCD-Monitors werden beim Ausschalten der beim Au beim Aus Kamera gespeichert.
  • Seite 41 Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Im Aufnahme- wie im Wiedergabemodus werden auf dem LCD-Monitor unter anderem Informationen zu den Kameraeinstellungen, der verbliebenen Speicherkapazität für Bilder sowie Datum und Uhrzeit der Aufnahme angezeigt. 2 Aufnahmemodus Die Informationsanzeige beinhaltet folgende Daten. tet f MF-Indikator Belichtungskorrektur tungskorrektu...
  • Seite 42 Bedienen des LCD-Monitors (Fortsetzung) 2 Wiedergabemodus Dateinummer Im einfachen Anzeigemodus sind folgende Informationen zu sehen: Komprimierungseinstellungen ierungseins erungseins S. 55 L M1 M2 S S. 55 Auflösungseinstellungen (für Bilder) Auflösu Auflösu ngseinstellungen ngseinstellungen ellu Dateiformat ateifo S. 58 Soundanhänge (Wave-Datei) S. 122 unda hänge (Wa hänge (Wa...
  • Seite 43 Das Histogramm Das Histogramm ist eine Grafik, anhand der die Helligkeit der Aufnahme beurteilt werden kann. Das Bild ist umso dunkler, je weiter links die Verteilungskurve liegt. Das Bild ist umso heller, je weiter rechts die Verteilungskurve liegt. Ist das Bild zu dunkel, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert.
  • Seite 44 Optischer Sucher für die Aufnahme Wenn Sie den LCD-Monitor bei der Aufnahme ausschalten (S. 33) und statt dessen den optischen Sucher verwenden, können Sie den Akku schonen. • Sie können den Sucher mithilfe der Dioptrieanpassung auf Ihre Sehschärfe uf Ihre S uf Ihre S einstellen, so dass das Motiv klar und scharf im Sucher erscheint.
  • Seite 45 Drücken des Auslösers Die Kamera ist mit einem zweistufigen Auslöser ausgestattet. ● Halb gedrückt (bis zum ersten Druckpunkt) Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten s zum ers zum ers Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Schärfe ken, we en, we erden Belic rden Belic und Weißabgleich von der Kamera automatisch ißabgle...
  • Seite 46 Drücken des Auslösers (Fortsetzung) • Blinkt die orangefarbene oder gelbe Kontrollleuchte, nachdem Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt haben, können Sie den Auslöser auch ganz nach unten drücken und die Aufnahme machen. • Fotos werden zunächst im internen Speicher der Kamera gespeichert, bevor sie auf ra gespei a gespei die Kompakt-Flashmemorykarte geschrieben werden.
  • Seite 47 Verwenden des Zooms (Brennweite) Der Zoom kann zwischen 35 mm und 140 mm (entspricht einem 35-mm- Filmformat) eingestellt werden. Tele / Weitwinkel • Zum Einzoomen (Tele) drücken Sie den Zoom- ücken S ücken S Regler in Richtung • Zum Auszoomen (Weitwinkel) drücken Sie den en (Weit en (Weit n (W...
  • Seite 48 Auswahl von Menüs und Einstellungen Mithilfe der Menüs können Sie die Einstellungen für die Aufnahme, die Wiedergabe, Datum und Uhrzeit und die Signaltöne anpassen. Zum Anzeigen eines Menüs drücken Sie die Taste oder . Verfolgen Sie die folgenden Schritte auf dem LCD-Monitor. Auswahl von Einstellungen durch Drücken von n von n von...
  • Seite 49 In den Schritten 5 und 6 können Sie die Einstellungen einfach über das Hauptwahlrad auswählen. Auswahl von Einstellungen durch Drücken der Taste Drücken Sie die Taste Im Aufnahmemodus wird nun das Menü [ (Aufnahme)] angezeigt. Im igt. igt. Wiedergabemodus erscheint das Menü [ (Wiedergabe)].
  • Seite 50 Auswahl von Menüs und Einstellungen (Fortsetzung) Menü-Einstellungen und Werkseinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Optionen für jedes Menü sowie die Standardeinstellungen. Mit der Taste auswählbare Menüeinträge Siehe Menüeintrag Mögliche Einstellungen liche Ein iche Ei nstellungen nstellungen Seite ISO-Empfindlichkeit AUTO / 50* / 100 / 200 / 400 AUTO / 50 AUTO / 50 * / 100 / 20...
  • Seite 51 Siehe Menüeintrag Mögliche Einstellungen Seite Schützen Ein- und Ausschalten des Bildschutzes S. 128 Drehen Drehen des angezeigten Bildes S. 121 Alle löschen S. 130 Löschen aller Bilder auf der Kompakt-Flashmemorykarte Wieder- gabe- Diashow Wiedergabe ausgewählter Bilder als Diashow S. 124 Menü...
  • Seite 52 Benutzerdefinierte Einstellung der Kamera (Einstellungen in Meine Kamera) Meine Kamera ermöglicht Ihnen die individuelle Festlegung von Startbild und Startton, Verschlussgeräusch, Tastenton und Selbstauslöserton. Jeder Menüpunkt bietet drei Auswahlmöglichkeiten. Beispiel: Startbild Standardmäßig verfügt die Einstellung [ verf verfügt die Einstellung Einstellung stell ] über ein Science Fiction-Motiv, während die Einstellung [...
  • Seite 53 Wählen Sie eine Einstellung mithilfe von B oder A auf dem Omni-Selector aus. Drücken Sie die Taste • Durch Drücken der Taste wird das Menü geschlossen und die geänderte(n) das Men das Men ü geschlos ü geschlos esch en und di en und di Einstellung(en) übernommen.
  • Seite 54 Auswählen der Einstellungen von Meine Kamera Sie können ganz einfach Bilder und neue Töne, die auf der Kompakt-Flashmemory- karte als Einstellungen für Meine Kamera gespeichert sind, in die Menüeinträge der Kamera aufnehmen. Mit der beiliegenden Software können Sie auch e kö e kö...
  • Seite 55 Wählen Sie mithilfe von B oder A auf dem Omni-Selector oder aus. Das Display zeigt Drücken Sie die Taste • Ein Bild wird angezeigt. [Startbild] → Schritt 7a, 8a [Startton], [Verschlussgeräusch], [Selbstauslöserton] → Schritt 7b, 8b n] → Sch n] → Sch tt 7b, 8b t 7b, 8b Wählen Sie das gewünschte Bild...
  • Seite 56 Auswählen der Einstellungen in Meine Kamera (Fortsetzung) • Sounds von Filmen und RAW-Bildern, die mit der Funktion Soundanhänge (S. 122) aufgezeichnet wurden, können nicht ausgewählt werden. • Wenn Sie neue Einstellungen in Meine Kamera festlegen, werden die vorherigen Einstellungen gelöscht. Dateiformat für Meine Kamera-Einstellungen tellung tellung...
  • Seite 57 Aufnahme mit von der Kamera gewählten Einstellungen Weitere Informationen darüber, welche Einstellungen in welchem Aufnahmemodus geändert werden können, finden Sie unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen auf Seite 208 am Ende dieses Handbuchs. Automatikmodus In diesem Modus müssen Sie nur den Auslöser drücken. Alles Weitere übernimmt ken.
  • Seite 58 Automatikmodus (Fortsetzung) Drücken Sie den Auslöser ganz durch (S. 39). • Wenn die Aufnahme gemacht wird, hören Sie das Verschlussgeräusch. • Das Bild wird zwei Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt, wenn dieser angezeig angezeig eingeschaltet ist. • In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 208) •...
  • Seite 59 Anzeigen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme Anzeigen des Bildes Nachdem eine Aufnahme gemacht wurde, wird das Bild zwei Sekunden lang auf dem LCD- Monitor angezeigt (Informationen zum Ändern der Anzeigezeit siehe S. 54). Es gibt zwei Möglichkeiten, das Bild länger anzuzeigen. 2Auslöser gedrückt halten Das Bild wird solange im LCD-Monitor angezeigt, wie Sie den Auslöser vollständig gedrückt eigt, wie...
  • Seite 60 Anzeigen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme (Fortsetzung) Die oben beschriebene Verfahrensweise ist nicht möglich, wenn das Bild mit Digitalzoom aufgenommen wurde oder wenn bereits als Aufnahmeformat ausgewählt wurde. Ändern der Anzeigedauer eines Bildes Die Zeitdauer, für die Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden, kann beliebig fnahme fnahme angezeig...
  • Seite 61 Ändern von Pixelauflösung und Komprimierung Sie können die Einstellungen für Auflösung und Komprimierung (außer bei Filmaufnahmen) entsprechend der Verwendung der geplanten Aufnahme wählen. Sollen die vom CCD-Bildsensor gelieferten Daten ohne jede Komprimierung aufgezeichnet werden, so verwenden Sie das Dateiformat RAW (S. 58). Pixelauflösung Zweck Zweck...
  • Seite 62 Ändern von Pixelauflösung und Komprimierung (Fortsetzung) Auflösung (außer Wählen Sie die gewünschte Auflösung mit dem Hauptwahlrad oder mithilfe von B oder A auf dem Omni- Selector aus. Durch Drücken des Auslösers können Sie gleich Sie g Sie g nach Auswahl der Einstellungen die Aufnahme die Aufna die Aufna vornehmen.
  • Seite 63 • Bei bestimmten Aufnahmemodi sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informationen dazu finden Sie unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 208). • Größe einer Bilddatei (ungefähre Angabe) (S. 197) • Typen von Kompakt-Flashmemorykarten und Pixelauflösung (S. 197) • Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, wie sich die Einstellungen für Pixelauflösung und Kompression (im Modus nur die Auflösung) bei einem Wechsel des Aufnahmemodus ändern.
  • Seite 64 92 x 92 x 1 Komprimierung nicht eingestellt werden. werden. werden. Gemäß Standard-Testverfahren von Canon. n von ** Die mitgelieferte Software verfügt über Funktionen zum Öffnen von Bildern im RAW-Format und zum Anpassen ware verfüg ware verfügt re verf...
  • Seite 65 Wählen Sie RAW oder mithilfe des (LCD-Monitor) (Display) Hauptwahlrads oder der Pfeiltaste B oder A auf dem Omni- Selector aus. Durch Drücken des Auslösers können Sie gleich nach Auswahl der Einstellungen die Aufnahme vornehmen. Diese Anzeige erscheint erneut, sobald das Bild aufgenommen wurde. Drücken Sie oder das Hauptwahlrad.
  • Seite 66 Verwenden des Blitzes Beachten Sie bei der Verwendung des Blitzes die nachfolgenden Hinweise. Sofern die Lichtverhältnisse dies erfordern, wird der Blitz automatisch * Rote-Augen-Reduktion/ ausgelöst, und die Rote-Augen-Reduktionslampe wird mit dem Blitz Automatisch automatisch ausgelöst. Sofern die Lichtverhältnisse dies erfordern, wird der Blitz automatisch dern, wird dern, wird Automatik...
  • Seite 67 Aktivieren der Rote-Augen-Reduktion Die Rote-Augen-Reduktionslampe wird ausgelöst, wenn der Blitz bei dunklen Lichtverhältnissen aktiviert wird. Dadurch wird verhindert, dass das Licht von den Augen reflektiert wird und diese rot aussehen lässt. Setzen Sie im Menü [ (Aufnahme)] den Menüeintrag eint [R.
  • Seite 68 Verwenden des Blitzes (Fortsetzung) Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit und Einsatz des integrierten Blitzes besteht die Gefahr der Überbelichtung, je näher Sie an das Motiv herangehen. • Steht die Option [Langzeitsynchro.] bei Aufnahmen auf [An], verwenden Sie ein f [An], ve f [An], ver Stativ, damit die Aufnahme nicht verwackelt.
  • Seite 69 Portrait-Modus In diesem Modus wird das Motiv sehr scharf, der Hintergrund jedoch verschwommen wiedergegeben. Drehen Sie das Modus- Wahlrad in die Stellung . Die Vorgehensweise bei der weise bei d weise bei d r er Aufnahme entspricht der Aufn Aufn me ent me ent spricht der...
  • Seite 70 Nachtaufnahmen-Modus Dieser Modus eignet sich besonders für die Aufnahme von Personen gegen den Abendhimmel oder in der Nacht. Die Personen werden mit dem Blitz beleuchtet, der Hintergrund hingegen wird mit einer langen Verschlusszeit aufgenommen. Dadurch werden beide Komponenten des Bildes richtig belichtet. Drehen Sie das Modus-Wahlrad in die dus-W dus-W...
  • Seite 71 Stitch-Assistent-Modus In diesem Modus können Sie eine Serie sich überschneidender Bilder aufnehmen, um sie anschließend mit einem Computer zu einem einzigen großen Panoramabild zusammenzusetzen. Horizontal Vertikal 2 x 2 Verwenden Sie zum Zusammensetzen der Bilder auf dem Computer das mitgelieferte Programm PhotoStitch. Bildserie PhotoStitch erkennt die überlappenden Teile angrenzender Bilder und fügt diese zusammen.
  • Seite 72 Stitch-Assistent-Modus (Fortsetzung) • Erstellen Sie die Einzelaufnahmen so, dass die benachbarten Bilder einander um 30% bis 50% überlappen. Achten Sie darauf, dass die vertikale Abweichung höchstens 10% der Bildhöhe beträgt. • Der überlappende Anteil darf keine sich bewegenden Objekte enthalten. Objekte e bjekte e •...
  • Seite 73 Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. • Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen werden durch die Software korrigiert. • Sie können jede Aufnahme wiederholen. Drücken Sie B oder A auf dem Omni-Selector, um zu dieser Aufnahme zurückzukehren.
  • Seite 74 Ko endet die Filmaufzeichnung automatisch. maufzeichnu maufzeichnu g automatisch g automatisch automatis * Die Daten basieren auf den Standard-Testbedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte n Standard-Testbe Standard-Testbe tandard-Test können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen davon abweichen. e na Aufnahmebedi...
  • Seite 75 Makromodus Verwenden Sie den Makromodus für Nahaufnahmen von Motiven im Bereich von 5 bis 50 cm bei maximalem Weitwinkel und im Bereich von 15 bis 50 cm bei maximalem Tele. Drücken Sie die Taste , um den LCD-Monitor -Monito Monito einzuschalten.
  • Seite 76 Selbstauslöser Die Verwendung des Selbstauslösers ist in allen Aufnahmemodi möglich. Drücken Sie die Taste • Drücken Sie wiederholt die Taste , bis im Display-Feld das Symbol angezeigt wird. Ist der LCD-Monitor eingeschaltet, wird dieses Symbol auch ol a l auch dort angezeigt.
  • Seite 77 Festlegen der Verzögerung bis zur Aufnahme Sie können die Verzögerung zwischen dem Drücken des Auslösers und der Aufnahme auf 10 bzw. 2 Sekunden einstellen. Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] die Option [Selbstauslöser]. Siehe Auswahl von Menüs und Einstellungen (S. 42). Wählen Sie mithilfe von B oder A auf dem Omni-Selector von B o der A...
  • Seite 78 Digitalzoom Mit den kombinierten Funktionen des optischen und digitalen Zooms können Bilder wie folgt gezoomt werden. 5,1-fach, 6,5-fach, 8,1-fach, 10-fach,12-fach und 16-fach Drücken Sie die Taste , um den LCD-Monitor D-Monit D-Monit einzuschalten. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen beliebigen s-Wa s-Wa hlrad au...
  • Seite 79 ]: ca. 1,5 Bilder pro Sekunde* Bei Auswahl von [ ]: ca. 2,0 Bilder pro Sekunde* * Groß/Fein bei ausgeschaltetem LCD-Monitor. (Diese Zahlen spiegeln die Standard-Testbedingungen von Canon wider. Die tatsächlich erreichbaren Werte können mit den Aufnahmebedingungen und den Kameraeinstellungen variieren.)
  • Seite 80 Serienbilder (Fortsetzung) • Bei bestimmten Aufnahmemodi sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informationen dazu finden Sie unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 208). • Ist der interne Speicher der Kamera bereits ziemlich voll, kann der zeitliche , kann de kann de Abstand zwischen den Bildern zunehmen.
  • Seite 81 Aufnahme mit selbst gewählten Einstellungen Die Kameraeinstellungen, wie Verschlusszeit und Blende, können für die Aufnahme beliebig eingestellt werden. Weitere Informationen darüber, welche Einstellungen in welchem Aufnahmemodus geändert werden können, finden Sie unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen auf Seite 208 am Ende dieses Handbuchs. Die Vorgehensweise bei der Aufnahme nach dem Ändern von Einstellungen von Einste von Einste...
  • Seite 82 Programmautomatik (Fortsetzung) • In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 208) • Wenn keine richtige Belichtung erzielt werden kann, werden die Einstellungen für Verschlusszeit und Blende auf dem LCD-Monitor in Rot angezeigt. Gehen Sie wie zeig folgt vor, um die richtige Belichtung einzustellen, so dass die Werte in Weiß ss die We s die We angezeigt werden.
  • Seite 83 Einstellen der Verschlusszeit Wenn Sie im Verschlusszeitautomatik-Modus die Verschlusszeit einstellen, wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Blende. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse von sich bewegenden Motiven, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt, ermöglichen aber auch Aufnahmen ohne Blitz bei Dämmerlicht bzw. bei Däm bei Däm Dunkelheit.
  • Seite 84 Einstellen der Verschlusszeit (Fortsetzung) • In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 208) • Beachten Sie bitte, dass die Gefahr des Verwackelns bei langen Verschlusszeiten zunimmt. Wird in der Mitte des LCD-Monitors das Symbol (Verwacklungswarnung) angezeigt, sollten Sie ein Stativ verwenden. v verwen v verwen •...
  • Seite 85 Einstellen der Blende Wenn Sie im Blendenautomatik-Modus die Blende einstellen, wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit. Eine niedrige Blendenzahl (weit geöffnete Blende) bewirkt einen unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Portraitaufnahmen. Bei einer höheren Blende (zunehmend geschlossen) wird der gesamte Bereich, vom Vordergrund bis zum ordergru ordergrun...
  • Seite 86 Einstellen der Blende (Fortsetzung) • Wenn die Verschlusszeit auf dem LCD-Monitor rot dargestellt wird, ist das Bild unter- oder überbelichtet (zu wenig bzw. zuviel Licht). Regulieren Sie die Blendenzahl mithilfe des Hauptwahlrads, bis die angezeigte Blendenzahl in Weiß zu sehen ist. •...
  • Seite 87 Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende In diesem Aufnahmemodus können Sie Verschlusszeit und Blende manuell einstellen, um spezielle Effekte zu erzielen. Diese Option ermöglicht die Aufnahme von Feuerwerken und anderen Bilder, für die sich die Belichtung nur schlecht automatisch einstellen lässt. telle telle Drehen Sie das Modus-Wahlrad in die...
  • Seite 88 Auswahl des AF-Messfelds Das AF-Messfeld gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Es kann manuell auf den gewünschten Bereich eingestellt werden. Auf diese Weise können Sie ganz nach Wunsch auf ein exakt in der Bildmitte oder ein außerhalb der Bildmitte befindliches Motiv fokussieren.
  • Seite 89 Wechsel zwischen den Lichtmessmodi Die Mehrfeldmessung ist der Standardmodus für die Lichtmessung. Von diesem Modus aus kann zu einem anderen Messmodus gewechselt werden. Geeignet für Standardaufnahmebedingungen einschließlich Szenen mit Hintergrundbeleuchtung. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die erteilt rteil Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen ie bewertet e bewertet Mehrfeld-...
  • Seite 90 Wechsel zwischen den Lichtmessmodi (Fortsetzung) Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] den Menüeintrag [Spotmessfeld]. Siehe Auswahl von Menüs und Einstellungen (S. 42). Wählen Sie eine der Optionen [Zentral] e eine de e eine de r Optio r Optio nen [Ze en [Ze ntral] oder [AF-Messfeld] aus, und drücken Sie...
  • Seite 91 Einstellen der Belichtung Durch Einstellen der Belichtungskorrektur können Sie beispielsweise verhindern, dass das Motiv zu dunkel erscheint, wenn es von hinten beleuchtet oder gegen einen hellen Hintergrund aufgenommen wird. Drücken Sie (C auf dem Omni-Selector). or). Nun wird im Display-Feld der Einstellungsbalken für die Belichtungskorrektur r die Beli r die Belic htungskor...
  • Seite 92 Einstellen des Weißabgleichs Die Kamera kann Farben wesentlich naturgetreuer wiedergeben, wenn Sie den Weißabgleich auf die jeweilige Lichtquelle einstellen. Auto Einstellungen werden automatisch von der Kamera vorgenommen Tageslicht Für Außenaufnahmen an einem hellen Tag Wolkig Für Aufnahmen bei Wolken, im Schatten oder in der Dämmerung n der Däm n der Däm Für Aufnahmen bei Kunstlicht durch Glühlampen oder 3-Wellenlängen-...
  • Seite 93 Einstellen des individuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera ein weißes Blatt Papier, ein weißes Kleidungsstück oder eine Graukarte in Fotoqualität analysieren lassen. Es kann zwischen zwei individuellen Einstellungen gewählt werden. Führen Sie insbesondere in folgenden Fällen die Aufnahme nach dem Lesen der Daten des Weißabgleichs in (Manuell) durch, da der Weißabgleich in...
  • Seite 94 Einstellen des Weißabgleichs (Fortsetzung) • Bei bestimmten Aufnahmemodi sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informationen dazu finden Sie unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 208). • Zur Einstellung eines individuellen Weißabgleichs empfiehlt es sich, den ehlt es si ehlt es sic Aufnahmemodus zu wählen und die Belichtungskorrektur sowie die...
  • Seite 95 Ändern des Fotoeffektes Aufnahmen können mit unterschiedlichen Fotoeffekten gemacht werden. Fotoeffekt aus Aufnahmen ohne Effekt. Kontrast und Farbsättigung und führt so zu Aufnahmen mit KräftigBetont kräftigen Farben. Dämpft Kontrast und Farbsättigung und führt so zu Aufnahmen ättigu ttigu g und führt g und führt Neutral mit neutralen Farbtönen.
  • Seite 96 Ändern des Fotoeffektes (Fortsetzung) Bei Auswahl von • Wenn Sie die Taste drücken, erscheint eine Anzeige, über den Sie Kontrast, Schärfe und Farbsättigung einstellen können. Wählen Sie über diese Anzeige die einzustellenden Elemente mithilfe der Pfeiltasten CD auf dem Omni-Selector aus, und nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen tsprechen sprechen über die Tasten BA auf dem Omni-Selector vor.
  • Seite 97 Bei Auswahl der Modi (Sepia) oder (Schwarz/Weiß) ist kein Weißabgleich möglich. Bei bestimmten Aufnahmemodi sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informationen dazu finden Sie unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 208).
  • Seite 98 Ändern der ISO-Empfindlichkeit Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie Aufnahmen in dunklen Umgebungen machen oder eine kürzere Verschlusszeit verwenden möchten. Sie können unter folgenden Einstellungen für die ISO-Empfindlichkeit auswählen: Auto, 50, 100, 200 und 400. Drücken Sie die Taste , um den LCD-Monitor en LCD-Monit en LC D-Monit...
  • Seite 99 Belichtungsreihenautomatik In diesem Modus ändert die Kamera die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufnahmen, wenn Sie den Auslöser einmal drücken. Sie können die Belichtungsreihenautomatik-Einstellungen im Bereich von -2 LW bis +2 LW (Lichtwerte) der Standardbelichtungseinstellung in Schritten von 1/3 LW einstellen.
  • Seite 100 Belichtungsreihenautomatik (Fortsetzung) Erweitern oder reduzieren Sie den Bereich mit dem Hauptwahlrad oder mithilfe von B oder A auf dem Omni- Selector. • Verwenden Sie A, um den Bereich zu erweitern, und weit n, und , un B, um den Bereich zu reduzieren. •...
  • Seite 101 Fokus Bereich (Fokusbereichsmodus) Sie können drei Aufnahmen machen, bei denen sich der Fokus automatisch ändert, wenn die manuelle Scharfeinstellung ausgewählt wurde (S. 106). Drei Bereiche - klein, mittel oder groß - können ausgewählt werden. Während der Aufnahmen ändert sich die Fokusposition in folgender Reihenfolge: gewählte Position, weiter entfernt und näher.
  • Seite 102 Fokus Bereich (Fokusbereichsmodus) (Fortsetzung) Wählen Sie mit dem Hauptwahlrad oder mithilfe von B oder A auf dem Omni- Selector einen Bereich aus. • Der Bereich kann durch Drücken der Taste A erweitert und durch Drücken der Taste B reduziert ziert werden.
  • Seite 103 Speichern der Belichtungseinstellung (Belichtungsspeicherung) Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Diese Möglichkeit ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Drücken Sie die Taste , um den LCD-Monitor um d um d en LCD-...
  • Seite 104 Speichern der Belichtungseinstellung (Belichtungsspeicherung) (Fortsetz.) Die Belichtungsspeicherungsfunktion kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden. • Bei bestimmten Aufnahmemodi sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere e Einste Einste llungen ver lungen ver Informationen dazu finden Sie unter In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare einzelnen einzelnen nzel...
  • Seite 105 Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (Blitzbelichtungsspeicherung) Sie erhalten die richtige Belichtung unabhängig von der Position des Motivs im Bildausschnitt. Drücken Sie die Taste , um den LCD-Monitor einzuschalten. nitor e nitor e Drücken Sie die Taste (Blitz), und aktivieren Sie den Blitz (S. 60). und a und a tivieren...
  • Seite 106 Umschalten der Blitzleistungseinstellungen Der integrierte Blitz und das externe Blitzgerät* werden bei automatischer Blitzleistung ausgelöst (außer im Modus ), sie können jedoch auch so eingestellt werden, dass sie ohne spezielle Blitzleistung ausgelöst werden. *Speedlite 220EX/380EX/420EX/550EX, Macro Ring Blitzgerät MR-14EX, Makro-Doppelblitzgerät MT-24EX blit Wählen Sie im Menü...
  • Seite 107 Drücken Sie die Taste oder klicken Sie auf das Hauptwahlrad. Um den Ausgleich aufzuheben, setzen Sie die Einstellungen unter Verwendung des Hauptwahlrads oder der Pfeiltaste B oder A auf dem Omni-Selector auf zurück. Machen Sie die Aufnahme. Ausgleichen der Blitzintensität. Im Modus oder wenn [Blitzleistung] auf [Manuell] eingestellt wurde, kann die anuell] ei...
  • Seite 108 Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabhängig von der 1.Verschluss Verschlusszeit ausgelöst. Normalerweise wird die Einstellung 1.Verschluss für Aufnahmen verwendet. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses und unabhängig von des Ve des Ve rschlusses un...
  • Seite 109 Aufnahme von Bildern in festgelegten Abständen (Intervalltimer) Bilder können in festgelegten Abständen aufgenommen werden. Diese Funktion kann zum Beobachten von Pflanzen und blühenden Blumen über einen Festpunkt verwendet werden. Die Aufnahmeintervalle können im Bereich von 1 bis 60 Minuten eingestellt werden, wobei 2 bis 100 Bilder aufgenommen werden können.
  • Seite 110 Aufnahme von Bildern in festgelegten Abständen (Intervalltimer) (Fortsetz.) Drücken Sie die Taste Auf dem LCD-Monitor wird angezeigt, während im Display-Feld erscheint. Drücken Sie den Auslöser. • Das erste Bild wird aufgenommen, und die Intervallaufnahme wird gestartet. en, und en, und d ie Interva ie Interva Inte...
  • Seite 111 Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven Folgende Motivarten sind für den Autofokus möglicherweise problematisch: • Sich kaum von der Umgebung abhebende Motive • Aus nahen und entfernten Objekten bestehende Motive • Motive mit extrem hellen Objekten in der Bildmitte •...
  • Seite 112 Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven (Fortsetz.) Wählen Sie den Bildausschnitt neu, und drücken Sie den Auslöser ganz durch, um die Aufnahme machen. Während der Aufnahmemodus auf eingestellt ist, kann der Schärfespeicher ann der S ann der S nicht verwendet werden. •...
  • Seite 113 Machen Sie die Aufnahme. Sobald Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, leuchtet die Kontrollleuchte neben dem Sucher gelb auf. Verwenden der manuellen Scharfeinstellung in Kombination mit dem Autofokus Die Kamera sucht von der aktuell manuell fokussierten Position aus automatisch on aus a n aus a nach einem geeigneteren Fokussierungspunkt.
  • Seite 114 Wechsel zwischen den Fokuseinstellungen Für die Aufnahme sind zwei verschiedene Fokuseinstellungen möglich: Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Serienbilder Motiv, so dass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Dies ist die Standardeinstellung. Die Kamera fokussiert nur dann, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
  • Seite 115 Speichern eigener Einstellungen Sie können häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen im Modus (Manuell) speichern. Die Kamera bietet zwei Modi ([M1] und [M2]) zur Speicherung von zwei Arten manueller Einstellungen. Bei Bedarf können Sie Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das Modus-Wahlrad einfach auf oder einstellen.
  • Seite 116 Verwenden des ND-Filters Die Helligkeit kann durch Aktivierung des ND-Filters verringert werden. Auf diese Weise können Sie eine kleinere Blende und eine längere Verschlusszeit als üblich wählen. Drücken Sie die Taste , um den LCD-Monitor n LC D-Monit D-Monit einzuschalten. Wählen Sie im Menü...
  • Seite 117 Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Ausrichtungssensor ausgerüstet, der ein im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses automatisch in der richtigen Ausrichtung zur Betrachtung auf dem Monitor anzeigt. Sie können diese Funktion ein- und ausschalten. Wählen Sie im Menü...
  • Seite 118 Zurücksetzen der Dateinummern Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Die Dateinummern werden beim Einsetzen einer neuen Kompakt-Flashmemorykarte auf 100-0001 zurückgesetzt. Bei Karten, auf denen bereits Dateien enthalten sind, beginnen die Dateinummern für neue Bilder bei der nächsten nicht verwendeten Nummer. Die Dateinummer der letzten Aufnahme wird gespeichert, so dass auf einer neuen Kompakt- ass auf ei ass auf ein...
  • Seite 119 Wiedergabe Anzeigen von Bildern (einzeln) Sie können die aufgenommenen Bilder auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen. Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Für die Wiedergabe kann der LCD-Monitor in eine r LCD-Mo LCD-Mo beliebige Position gebracht werden (S. 32). brach bracht t werden (S werden (S Stellen Sie den Modus-Regler auf Stelle...
  • Seite 120 Vergrößern von Bildern Bilder können bis etwa 10-fach vergrößert werden. Stellen Sie den Modus-Regler auf Drehen Sie den Zoom-Regler in Richtung • Drücken Sie die Pfeiltaste B, A, C oder D auf dem , A, C oder D a C oder D a f de Omni-Selector, um den vergrößerten Ausschnitt im r, um den...
  • Seite 121 Anzeige von neun Bildern auf einmal (Übersichtswiedergabe) Im Übersichtswiedergabemodus können bis zu neun Bilder gleichzeitig betrachtet werden. Stellen Sie den Modus-Regler auf Drücken Sie die Taste • Nun werden neun Bilder gleichzeitig angezeigt eun Bilder g eun Bilder g leichzeitig eichzeitig angezeigt ngezeigt...
  • Seite 122 Springen zwischen den Bildern In der Einzelbild- wie in der Übersichtswiedergabe können Sie mit der Anzeige jeweils neun Bilder vor- oder zurückspringen. Drücken Sie im Modus der Einzelbildwiedergabe (S. 113) oder gabe gabe ( der Übersichtswiedergabe (S. 115) die Taste e Ta e Tas Nun wird der Sprungbalken angezeigt.
  • Seite 123 Anzeigen von Filmaufnahmen Im Modus aufgenommene Filme können auf dem LCD-Monitor wiedergegeben werden. Stellen Sie den Modus-Regler auf Im Übersichtswiedergabemodus ist keine Wiedergabe von Filmaufnahmen möglich. ilmaufnah ilmaufnah Wählen Sie eine Filmaufnahme mit dem me mit me mit Hauptwahlrad oder mithilfe von B oder e von B thilf thilf...
  • Seite 124 Anzeigen von Filmaufnahmen (Fortsetzung) Bei der Wiedergabe von Filmaufnahmen auf einem Computer mit unzureichenden Systemressourcen kann es zu Bild- und Tonaussetzern kommen. • Im Wiedergabe-Menü (S. 163) können Sie auch die Lautstärke für die tstärke f tstärke fü Filmwiedergabe einstellen. •...
  • Seite 125 Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können ungewünschte Teile der ersten oder der zweiten Hälfte einer Filmaufzeichnung löschen. Wählen Sie die Filmaufnahme aus, die Sie bearbeiten möchten, arbeite arbeite und drücken Sie Siehe Anzeigen von Filmaufnahmen (S. 117). Wählen Sie mithilfe von B oder A auf on B oder A a oder A a...
  • Seite 126 Bearbeiten von Filmaufnahmen (Fortsetzung) Wählen Sie mithilfe von C oder C auf dem Omni-Selector (Speichern) aus, und drücken Sie Bei Auswahl von wird die bearbeitete Filmaufnahme nicht gespeichert, und die Kamera kehrt a kehrt zum Bildbearbeitungsfenster zurück. Wählen Sie mithilfe von B oder A auf e von B von B oder A...
  • Seite 127 Drehen von angezeigten Bildern Ein auf dem LCD-Monitor angezeigtes Bild kann um 90º oder 270º im Uhrzeigersinn gedreht werden. Original 90º 270º Wählen Sie im Menü [ e im Menü e im Menü ü [ ü (Wiedergabe)] die Option [Rotieren] aus. n [Rotieren n [Rotieren n] aus...
  • Seite 128 Hinzufügen von Soundanhängen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildwiedergabe, Übersichtswiedergabe, vergrößerte Wiedergabe und Wiedergabe direkt nach Aufnahme im Aufnahmemodus) können Sie Soundanhänge (bis zu 60 Sekunden) zu einem Bild hinzufügen. Die Soundanhänge werden im WAVE-Format gespeichert. Drücken Sie während der Wiedergabe von Bildern die Taste .
  • Seite 129 • Zu Filmaufnahmen können Sie keine Soundanhänge hinzufügen. • Sie können keine Töne aufnehmen oder abspielen, wenn dem Bild bereits eine inkompatible Sounddatei angehängt ist. Bei dem Versuch, solche Bilder aufzunehmen oder wiederzugeben, wird die Meldung „Inkompatibles WAVE- Format“ angezeigt. Inkompatible Sounddateien können mit dieser Kamera gelöscht werden.
  • Seite 130 Automatisierte Wiedergabe (Diashow) Diashow-Bildeinstellungen basieren auf DPOF-Standards (S. 134). Starten einer Diashow Sie können alle oder eine Auswahl der auf der Kompakt-Flashmemorykarte gespeicherten Bilder automatisch einzeln nacheinander in einer Diashow anzeigen. Alle Bilder Zeigt der Reihe nach alle Bilder auf der Kompakt-Flashmemorykarte an. -Flashmemo -Flashmemo Diashow 1- 3...
  • Seite 131 • Filmaufnahmen werden ungeachtet der Zeitvorgaben in den Einstellungen der Diashow vollständig abgespielt. • Beim Abspielen einer Diashow ist die Stromsparfunktion deaktiviert (S. 30). Auswahl der Bilder für Diashows Sie können Bilder für die Präsentation in den Diashows 1-3 markieren. Pro Diashow können bis zu 998 Bilder markiert werden.
  • Seite 132 Automatisierte Wiedergabe (Diashow) (Fortsetzung) • Wenn Sie die Taste gedrückt haben, können Sie sämtliche Bilder auswählen, indem Sie mithilfe von C oder D auf dem Omni-Selector [Alle markieren] auswählen und erneut die Taste drücken. (Mit der Option [Alle löschen] können Sie die Auswahl aller Bilder rückgängig machen.) •...
  • Seite 133 Wählen Sie mithilfe von B oder A auf dem Omni-Selector eine Einstellung aus. Abspieldauer Wählen Sie eine Abspieldauer aus. Wiederholen Wählen Sie zwischen [An] und [Aus]. chen [An hen [An und [Au . und [Au us]. Drücken Sie die Taste Nun wird das Menü...
  • Seite 134 Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] den Menüeintrag [Schützen] aus, und drücken Sie die Taste Siehe Auswahl von Menüs und Einstellungen (S. 42). ellungen ( ellunge ( .
  • Seite 135 Löschen Löschen von Bildern (einzeln) Beachten Sie bitte, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Lassen Sie daher beim Löschen von Bildern Sorgfalt walten. Stellen Sie die Kamera auf den Wiedergabemodus ein (S. 29). emodus modus Wählen Sie das zu löschende Bild mit dem Hauptwahlrad oder e Bild m e Bild m t dem H...
  • Seite 136 Löschen aller Bilder Beachten Sie bitte, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Lassen Sie daher beim Löschen von Bildern Sorgfalt walten. Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] den Menüeintrag [Alle löschen] aus, und , und , und drücken Sie die Taste Siehe Auswahl von Menüs und Einstellungen (S.
  • Seite 137 Kompakt-Flashmemorykarte eine Fehlfunktion aufweist. Durch eine Neuformatierung der Kompakt-Flashmemorykarte kann dieses Problem eventuell behoben werden. • Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden Kompakt-Flashmemorykarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine Neuformatierung beseitigen. • In anderen Kameras, Computern oder Peripheriegeräten formatierte Kompakt- Flashmemorykarten funktionieren möglicherweise nicht einwandfrei.
  • Seite 138 CP-Se der CP-S CP-S Digital Print Order Format (DPOF) mat (D mat (D Bubble Jet-Drucker mit bble Jet-Dr bble Jet-Dr Jet- ker mit ker mit Direktdruckfunktion rektdruckfu rektdruckfu ktdruck Canon Drucker mit Direktdruckfunktion Gedruckte Bilder Kompakt- Fotolabor Flashmemorykarte...
  • Seite 139 Weitere Informationen über Drucker mit Direktdruckfunktion (CP-Serie) finden Sie in der Systemübersicht. Druckeinstellungen für die Direktdruckfunktion für für die Dire die Dire ktdruckf ktdruckf druc unktion unktion • Wählen Sie die Anzahl der zu erstellenden Drucke aus (S. 141). Sie die An Sie die An zahl der z ahl der...
  • Seite 140 Auswählen aus dem Druckmenü Verwenden Sie das Druckmenü zur Auswahl aller Druckeinstellungen (siehe Abbildung unten). Schließen Sie die Kamera jedoch zuvor an den Drucker an. Direktdruckfunktion ➔ ➔ ➔ ➔ DPOF-Einstellungen ➔ ➔ ➔...
  • Seite 141 : Ein- und Ausschalten des Menüs : Auswählen von Optionen und Einstellungen : Auswählen von Optionen und Einstellungen Bild (S. 141) Bild (S ld (S. Papier (S. 141) Papier pier Format ormat Ränder (S. 141) ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Seite 142 Anschließen der Kamera an einen Drucker Sie erhalten schnell und einfach klare Drucke, wenn Sie die Kamera an einen direktdruckfähigen Drucker (optional) oder an einen direktdruckfähigen Bubble Jet- Drucker (optional) anschließen. Der Drucker kann auch zum Drucken von Bildern mit DPOF-Einstellungen genutzt werden. Ist der Drucker an die Kamera angeschlossen, sollte diese nach Möglichkeit über den ollte dies ollte dies...
  • Seite 143 Verbinden Sie Kamera und Drucker mit dem Verbindungskabel*. Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, dass die Markierung auf dem Kabel zur Vorderseite der Kamera zeigt. Drucker * Verbindungskabel • Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang 0PCU (im 0PCU (im der Kamera enthalten) alten) lten) DIGITAL-Anschluss...
  • Seite 144 Anschließen der Kamera an einen Drucker (Fortsetzung) DIGITAL-Anschluss Verbinden Sie Kamera und Drucker mit dem Kabel. • Achten Sie beim Anschließen des Kabels darauf, dass das „Canon“-Logo auf dem Kabel zur auf dem auf dem Rückseite der Kamera (Monitorseite) zeigt. amera...
  • Seite 145 Drucken Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele eines Druckers, der mit der Direktdruckfunktion (CP-Serie) kompatibel ist. Die Optionen für die Formatkategorie weichen bei Bubble Jet-Druckern leicht ab. So erstellen Sie einen Ausdruck eines in der Einzelbildwiedergabe angezeigten oder in be angez be angez der Übersichtswiedergabe ausgewählten Bilds.
  • Seite 146 Drucken (Fortsetzung) Filmaufnahmen sowie im RAW-Format aufgezeichnete Bilder können nicht gedruckt werden. Abbrechen des Druckvorgangs • Um den Druckvorgang zwischen den Bildern abzubrechen, drücken Sie die Taste Bilde ilde n abzubre abzubre abzu hen, drüc hen, drüc . Nun wird ein Dialogfeld zur Bestätigung angezeigt. Drücken Sie zur Auswahl Bestätigu Bestätigu tät...
  • Seite 147 Festlegen der Druckeinstellungen (Direktdruckfunktion) Auswahl der Anzahl der Drucke Drücken Sie im Wiedergabemodus die Taste , und wählen Sie durch Drücken der Pfeiltasten C oder D auf der D u er D a dem Omni-Selector den Menüeintrag ector ector en Me en Me enüeintra nüeintra...
  • Seite 148 Festlegen der Druckeinstellungen (Direktdruckfunktion) Wählen Sie im Menü der Druckeinstellungen mithilfe von C oder D auf dem Omni-Selector den Eintrag [Format] aus, und drücken Sie die Taste Wählen Sie mithilfe von C oder D auf e von C von C oder D oder D e mithilfe...
  • Seite 149 Drücken Sie die Taste Bei randlosen oder Multibilddrucken kann es zu einer leichten Beschneidung aller vier Ränder kommen. Sofern Sie keine Beschneidungseinstellung festgelegt haben, wird der zu druckende Teil des Bildes mit einem Rahmen umgeben, damit Sie kontrollieren können, welche Teile des Bildes beim Ausdruck Druckbereichsrahmen D D ruckbereic Druckbereic...
  • Seite 150 Festlegen der Druckeinstellungen (Direktdruckfunktion) (Fortsetz.) Zuschneiden des Bildes. Einstellen der Größe des Beschneidungsrahmens • Schieben Sie den Zoom-Regler in Richtung oder • Der Beschneidungsrahmen kann maximal bis etwa zur Hälfte des angezeigten Bilds verkleinert und bis etwa zur vollen Bildgröße erweitert werden. •...
  • Seite 151 Druckeinstellungen (DPOF-Einstellungen) Sie können unter Verwendung der Kamera Bilder auf einer Kompakt- Flashmemorykarte im Voraus zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Das ist besonders bequem, wenn die Bilder zum Ausdrucken auf einem Drucker mit Direktdruckfunktion oder einem Bubble Jet-Drucker mit Direktdruckfunktion an ein Fotolabor geschickt werden.
  • Seite 152 Druckeinstellungen (DPOF-Einstellungen) (Fortsetzung) Auswählen der zu druckenden Bilder Anzahl der Drucke Einzelbilder • Wenn das Drucklayout (S. 147) auf [Standard] oder [Beide] eingestellt ist, wählen Sie mit dem Hauptwahlrad oder mithilfe von B oder A auf dem Omni-Selector ein Bild aus. Sie können die Anzahl der zahl der ahl der zu druckenden Kopien (bis zu 99) mit C oder D auf...
  • Seite 153 • Die Bilder werden der Reihenfolge der Aufnahme entsprechend gedruckt, älteste Bilder zuerst und neueste Bilder zuletzt. • Auf einer Kompakt-Flashmemorykarte können maximal 998 Bilder markiert werden. • Wenn [Drucklayout] auf [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Drucke eingestellt werden.
  • Seite 154 Druckeinstellungen (DPOF-Einstellungen) (Fortsetzung) Wählen Sie durch Drücken von B oder A auf dem Omni-Selector die gewünschte Einstellung aus. Drucklayout Wählen Sie zwischen: [Standard], [Übersicht] oder r er [Beide]. Datum Wählen Sie zwischen [An] und [Aus]. zwischen [A zwischen [An Datei-Nr. Wählen Sie zwischen [An] und [Aus].
  • Seite 155 Zurücksetzen der Druckeinstellungen Sie können alle Druckeinstellungen gleichzeitig löschen. Dabei wird das Drucklayout [Standard] aktiviert, und die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] werden beide auf [Aus] gestellt. Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] den Menüeintrag [Druckauftrag] aus, und drücken Sie die Taste Siehe Auswahl von Menüs und Einstellungen (S.
  • Seite 156 Drucken unter Verwendung der DPOF- Einstellungen Die DPOF-Einstellungen können zum Drucken mit einem Drucker mit Direktdruckfunktion (CP-Serie) oder mit einem Bubble Jet-Drucker mit Direktdruckfunktion verwendet werden. Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] abe)] den Menüeintrag [Druckauftrag] aus, uftrag] uftrag] a und drücken Sie die Taste Sie d Sie d...
  • Seite 157 • Soll das Datum mit gedruckt werden, so wählen Sie in Schritt 2 auf der vorherigen Seite für den Menüeintrag [Datum] die Einstellung [An]. In Schritt 3 auf der vorherigen Seite besteht keine Möglichkeit, den Ausdruck des Datums über das Menü...
  • Seite 158 Bildübertragungseinstellungen (DPOF-Übertragungsauftrag) Mithilfe der Kamera können Sie Bilder für den Download auf einen Computer markieren. Diese Einstellungen sind mit den DPOF-Standards (Digital Print Order Format) kompatibel. Das Symbol kennzeichnet Bilder, für die mittels einer anderen DPOF-fähigen Kamera Übertragungseinstellungen definiert wurden. Diese Einstellungen werden se Einste e Einste von mit Ihrer Kamera vorgenommenen Einstellungen überschrieben.
  • Seite 159 Auswählen von Bildern für die Übertragung. Einzelbilder • Wählen Sie mit dem Hauptwahlrad oder mithilfe von B oder A auf dem Omni-Selector ein Bild aus, und markieren Sie Bilder bzw. entfernen Sie Markierungen von Bildern, indem Sie C oder D auf dem Omni- Selector drücken.
  • Seite 160 Anzeigen von Bildern auf einem TV-Gerät Mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels (AVC-DC100) können Sie ein videotaugliches TV-Gerät als Monitor für die Aufnahme und Wiedergabe von Bildern verwenden. Schalten Sie die Kamera aus (S. 29). Schalten Sie auch das Fernsehgerät aus. Schließen Sie das AV-Kabel (AVC- -Kabe -Kabe DC100) an den Anschluss...
  • Seite 161 -Mail ver Mail ver enden enden Sie müssen die auf der mitgelieferten Canon Digital Camera Solution e auf der m e auf der m itgel itgel Disk verfügbare Software auf Ihrem Computer installieren, wenn Sie re Softwa...
  • Seite 162 Betriebssystemen enthaltene Software verwenden (nur JPEG-Format), ohne die auf der Canon Digital Camera Solution Disk verfügbare Software zu installieren. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Bilder auf einen Computer heruntergeladen werden, auf dem die Software nicht installiert ist.
  • Seite 163 • Ist die Kamera an einen Computer angeschlossen, sollte diese nach Möglichkeit über das Kompakt-Netzteil CA-560 mit Strom versorgt werden (S. 162). • Wenn Sie das USB-Kabel bei eingeschalteter Kamera herausziehen, schaltet sich die Kamera automatisch aus. • Für sämtliche über eine Verbindung zu einer USB 2.0-kompatiblen Platine durchgeführten Aktionen kann keine Gewähr übernommen werden.
  • Seite 164 Übersicht der Menüoptionen und Meldungen Aufnahme-Menü * Bestimmte Menüeinträge stehen nicht in allen Aufnahmemodi zur Verfügung (S. 208). *Standardeinstellung Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite Blitzsynchro. Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes. • 1.Verschluss* uss* uss* • 2.Verschluss 2.Ve 2.Ve chluss luss...
  • Seite 165 Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite IR-Verzögerung Festlegen der Zeitspanne, bevor der Selbstauslöser nach Drücken des Auslösers auf der Fernbedienung den Verschluss auslöst. • 0 Sekunden • 2 Sekunden* • 10 Sekunden Spotmessfeld Einstellen des Spotmessfelds, der Mitte sfelds, der sfelds, der M (das Messfeld ist mittenbetont) oder des d ist mitt d ist mitt...
  • Seite 166 Aufnahme- Menü (Fortsetzung) Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite Digitalzoom Festlegen, ob beim Zoomen von Bildern der Digitalzoom gemeinsam mit dem optischen Zoom verwendet wird. wendet wir endet wir • An • Aus* Rückblick Dauer der Anzeige der Aufnahme nach Dauer Dauer der Anzeige der Anzeige...
  • Seite 167 Wiedergabe-Menü * Standardeinstellung Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite Schützen Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen. Rotieren Drehen von Bildern um 90° oder 270° Drehen v Drehen v on Bildern u n Bildern u lder 90° oder 2 oder 2 im Uhrzeigersinn. im Uhrze Uhrze gersin...
  • Seite 168 Menü Einstellungen * Standardeinstellung Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite Piep-Ton Festlegen, ob ein Signalton ertönt, wenn der Auslöser gedrückt wird oder eine Menü-Operation durchgeführt wird. (Für hgeführt hgeführt das Hauptwahlrad ertönt kein Signalton, ertönt kein S ertönt kein S auch wenn es gedrückt wird.) nn es ged n es ged n es...
  • Seite 169 Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite Lautst.Auslöser Lautstärke des Verschlussgeräusches, das beim vollständigen Durchdrücken des Auslösers ertönt. Im Filmaufnahme- modus ertönt kein Verschlussgeräusch. • (Aus) • • (2)* • • • • Lautstärke Einstellen der Lautstärke für die Einstellen Einstellen der Lautstä der Lautstä...
  • Seite 170 Menü Einstellungen (Fortsetzung) * Standardeinstellung Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite Betriebsger. Einstellen der Lautstärke von Operations- tasten (außer der Verschlusstaste). • (Aus) • • (2)* (2)* • • • • • • • Selbstausl. Ton Einstellen der Lautstärke für den Einste Einstel der L...
  • Seite 171 Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite Sprache Die für die Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor verwendete Sprache. Das Menü kann regional unterschiedlich aussehen. • English* • Italiano • Deutsch • Norsk • Français • Svenska • Nederlands • Español pañol •...
  • Seite 172 Menü Meine Kamera Sie können das Thema, das Startbild, den Startton, das Verschlussgeräusch, den Tastenton und den Selbstauslöserton für diese Kamera auswählen. Dies sind die als Meine Kamera bezeichneten Einstellungen. Darüber hinaus können Sie die Optionen [ ] und [ ] für jeden Menüeintrag mit auf der CF-Karte gespeicherten Bildern und neu aufgenommenen Tönen benutzerdefiniert einstellen oder die einstell...
  • Seite 173 * Standardeinstellung Siehe Menüeintrag Menüanzeige Einstellungsfunktion Seite Selbstausl.-Ton Der Ton informiert Sie, dass die Aufnahme in 2 Sekunden erfolgt.* • (Aus) • • • Anslöse-Ger. Verschlussgeräusch beim Drücken des im Drücken im Drücken Auslösers. Bei einer Filmaufnahme ertönt ei einer F ei einer F Filmaufnahme lmaufnahme...
  • Seite 174 Zurücksetzen der Einstellungen auf Standard Abgesehen von [Datum/Uhrzeit], [Sprache] und [Videosystem] können Sie die Einstellungen für Menü- und Tastenoperationen auf die Standardeinstellung zurücksetzen. Schalten Sie die Kamera ein. Sie können die Kamera im Aufnahme- oder im Wiedergabemodus im Wied im Wied ergabem ergabem einschalten.
  • Seite 175 Liste der Fehler- und Meldungscodes Auf dem Display-Feld können die folgenden Fehler- und Meldungscodes angezeigt werden. Fehlercodes Die Kamera hat ein Problem festegestellt. Schalten Sie die Kamera ten Sie d ten Sie d aus, warten Sie eine Sekunde, und versuchen Sie die Aufnahme oder uchen Sie die Au Sie die Au...
  • Seite 176 Übersicht der Meldungen Auf dem LCD-Monitor können die folgenden Meldungen angezeigt werden: Rückst. auf Werkseinst.?: Möchten Sie alle Kamera- und Menüeinstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen? Rücksetzen: Zurücksetzen aller Kamera- und Menüeinstellungen auf die Menüein Menüein Standardeinstellung Daten werden bearbeitet: Bild wird auf Kompakt-Flashmemorykarte gespeichert bzw. uf Kompa uf Kompa kt-Flashme...
  • Seite 177 Inkompatibles JPEG-Format: Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das in einem inkompatiblen JPEG-Format gespeichert wurde. Fehlerhafte Daten: Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, dessen Daten fehlerhaft sind. RAW: Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das in einem inkompatiblen RAW-Format gespeichert wurde. Vergrößern nicht möglich!: Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder in nderen K nderen K...
  • Seite 178 Liste der Meldungen (Fortsetzung) Folgende Meldungen können auf dem LCD-Monitor der Kamera während des Druckvorgangs bei einem direktdruckfähigen Drucker angezeigt werden. Je nach Druckermodell werden bestimmte Meldungen nicht angezeigt. Kein Papier mehr: Die Papierkassette ist falsch eingelegt oder leer. elegt ode legt ode Oder die Papierzufuhr funktioniert nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 179 Sie die Taste RESUME/CANCEL (WEITER/ABBRECHEN) am Bubble Jet-Drucker drücken. Wenden Sie sich an das nächstgelegene Canon Kundendienst-Center, um den Resttintenbehälter austauschen zu lassen. Eine Liste der Canon-Vertretungen liegt dem Bubble Jet-Drucker bei bzw. ist im Handbuch „Kurzanleitung“ zum Bubble Jet-Drucker enthalten. Druckerfehler: Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
  • Seite 180 Anhang Verwenden der Infrarot-Fernbedienung Einsetzen der Batterie Vor der Verwendung müssen Sie die Knopfbatterie (CR2025) in die Infrarot- Fernbedienung WL-DC100 einsetzen. Achten Sie besonders sorgfältig darauf, Knopfbatterien für Kinder unzugänglich batterien batterien ür Kinder ür Kinder aufzubewahren. Ziehen Sie sofort ärztliche Hilfe hinzu, falls ein Kind eine Batterie rztliche H rztliche H fe hinzu, f...
  • Seite 181 Entfernen der Batterie Zum Entfernen der Batterie ziehen Sie diese in Pfeilrichtung aus dem Batterieträger. Sollten Sie Ihre Kamera jemals entsorgen müssen, so entnehmen Sie n müsse müsse , so entn , so entn hmen Si hmen Sie zunächst die Knopfbatterie, und entsorgen Sie diese gemäß den ents ents orgen Sie d...
  • Seite 182 Verwenden der Infrarot-Fernbedienung (Fortsetzung) Wiedergabe Im Display-Feld wird das Symbol angezeigt. • Im Vergrößerungsmodus können Sie mit diesen Tasten den angezeigten angezei angezei Bildausschnitt innerhalb des Bildes nerhalb d nerhalb de • Anzeige des verschieben. vorherigen • Im Übersichtswiedergabemodus können Sie Üb Üb rsichtswie...
  • Seite 183 Verwendung eines (optionalen) externen Blitzes Wenn Sie ein separat erhältliches externes Blitzgerät verwenden, werden Ihre Blitzlichtaufnahmen noch klarer und erscheinen noch natürlicher. Die Blitzgeräte Canon Speedlite 220EX, 380EX, 420EX und 550EX sowie das Macro Ring Blitzgerät MR-14EX und das Makro-Doppelblitzgerät MT-24EX unterstützen die automatische Belichtungsfunktion der Kamera (S.
  • Seite 184 • Beachten Sie bitte, dass die Verwendung von bestimmten Hochspannungs- Blitzgeräten oder von Blitzzubehör anderer Hersteller zu Fehlfunktionen der Kamera führen kann. • Das Blitzgerät Canon Speedlite 480EG kann nicht zusammen mit dieser Kamera verwendet werden. Selbst wenn Sie es an die Kamera anschließen, wird kein Blitz ausgelöst.
  • Seite 185 Bei Verwendung eines Blitzgeräts Speedlite 220EX, 380EX, 420EX oder 550EX können die folgenden Funktionen genutzt werden: - Belichtungsautomatik (verwenden Sie beim 550EX den Modus E-TTL) - Blitzbelichtungsspeicherung (nicht im Modus - Blitzsynchronisation (1.Verschluss/2.Verschluss) (Verschlusszeitautomatik 2.Verschluss bei Speedlite 550EX) - Tageslicht-Synchronisation - Langzeitsynchronisation - Blitzbelichtungskorrektur (bei Verwendung von Speedlite 550EX hat die e 550EX h...
  • Seite 186 Verwenden eines (optionalen) externen Blitzes (Fortsetzung) Anbringen des Macro Ring Blitzgeräts MR-14EX und des Makro-Doppelblitzgeräts MT-24EX Zum Anbringen des Macro Ring Blitzgeräts MR-14EX oder des Makro- Doppelblitzgeräts MT-24EX an der Kamera wird der separat erhältliche rat erhält rat erhältl Vorsatzlinsenadapter LA-DC58 benötigt. Drücken Sie die Ringfreigabetaste und ücken Si ücken Si...
  • Seite 187 Macro Ring Blitzgerät MR-14EX Halten Sie die Freigabetasten auf beiden Seiten des Macro Ring Blitzgeräts MR- 14EX gedrückt, und setzen Sie dieses auf den Vorsatzlinsenadapter auf. Freigabetasten Makro-Doppelblitzgerät MT-24EX elblitzg lblitzg gerät MT gerät MT Halten Sie die Freigabetaste oben auf n Sie di n Sie die e Freigab...
  • Seite 188 Verwenden eines (optionalen) externen Blitzes (Fortsetzung) • Bei Verwendung des Macro Ring Blitzgeräts MR-14EX oder des Makro- Doppelblitzgeräts MT-24EX können Sie die automatische E-TTL Blitzbelichtungskorrektur verwenden, indem Sie die Kamera auf einen der Aufnahmemodi , oder einstellen. Für die Blitzlichtaufnahmen im Makromodus empfiehlt sich im Aufnahmemodus mpfie lt sich im A lt sich im A...
  • Seite 189 Verwenden der (optionalen) Objektivvorsätze Zum Anbringen von Objektivvorsätzen wie dem separat erhältlichen Weitwinkelvorsatz WC-DC58N, dem Televorsatz TC-DC58N oder dem Makrovorsatz 250D (58 mm) ist der separat erhältliche Vorsatzlinsenadapter LA-DC58B erforderlich. (Der Einsatz des Weitwinkelvorsatzes WC-DC58 und des Televorsatzes TC-DC58 für PowerShot G1/G2 wird nicht empfohlen, da es pfohlen, pfohlen, hierdurch zu Aufnahmeproblemen kommen kann.)
  • Seite 190 Verwenden der (optionalen) Objektivvorsätze (Fortsetzung) Makrovorsatz 250D (58 mm) Dieser Objektivvorsatz mit 58-mm-Gewinde erleichtert das Anfertigen von Makroaufnahmen. Im Makromodus der Kamera können Sie mit kön kön diesem Vorsatz Motive im Abstand von nur im Absta im Abstan 10 cm von der Objektivvorderkante aufnehmen. Objektiv Objektiv Obje...
  • Seite 191 Anbringen der Objektivvorsätze Drücken Sie die Ringfreigabetaste und nehmen Sie den Ring um das Objektiv Ringfreigabetaste Ring Angebrachter Setzen Sie den Vorsatzlinsenadapter so Setz Setz n Sie d n Sie de en Vors en Vors tzlin auf, dass dessen • auf den • der Kamera auf, auf, ass des...
  • Seite 192 Ladeadapter / Autobatterie-Kabelsatz (optional) Mithilfe des (optionalen) Ladeadapter / Autobatterie-Kabelsatzes CR-560 können Sie den Zigarettenanzünder eines Autos verwenden, um Akkus zu laden oder die Kamera mit Strom zu versorgen. Sie können den Ladeadapter/Autobatterie- Kabelsatz CR-560 auch an den (mit dem Ladeadapter gelieferten) Kompakt- Stromversorgungsadapter CA-560 anschließen und so die (optionalen) Akkus (optiona (optiona...
  • Seite 193 • Bitte beachten Sie, dass bei Verwendung des Ladeadapter/Autobatterie- Kabelsatzes CR-560 grundsätzlich der Motor laufen muss. Andernfalls kann sich die Fahrzeugbatterie entladen. Ziehen Sie stets den Stecker des Autobatteriekabels aus dem Zigarettenanzünder, bevor Sie den Motor abstellen. • Das Autobatterie-Ladegerät kann nur in Fahrzeugen mit negativer Masse verwendet werden.
  • Seite 194 Austauschen der Knopfbatterie Wird beim Einschalten der Kamera das Menü für die Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt, so ist die Knopfbatterie leer, und die Einstellungen für Datum und Uhrzeit sind verloren gegangen. Erwerben Sie eine handelsübliche Lithium-Knopfbatterie CR2016, und tauschen Sie die verbrauchte Batterie wie nachstehend beschrieben aus.
  • Seite 195 Setzen Sie die neue Knopfbatterie mit dem Minuspol (-) nach oben in den Batterieträger ein. Minuspol (-) Setzen Sie den Batterieträger und anschließend die Batterie und a und a nschließ nschließ end die end die wieder ein, und schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs. en S en S ie die Ab...
  • Seite 196 Reinigungsmittel. Sollte sich die synth synth Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst (siehe separate Broschüre). Sucher Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem aub u aub u d Schmut d Schmutz Blaspinsel.
  • Seite 197 • Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, so Wird s Pr sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Kompakt- sind glic glic Flashmemorykarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Objektiv Kompakt-Flashmemory- akt-Flashme akt-Flashmem Schließen Sie die Abdeckung von Kompakt- zieht sich nicht kartensteckplatz-/ Flashmemorykartensteckplatz/Akkufach und schalten Sie die zurück...
  • Seite 198 Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Ursache Lösung Der Akku lässt Die Kamera ist eingeschaltet. Schalten Sie die Kamera aus. sich nicht Der Akku ist verschlissen Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen Akku. aufladen Schlechte Verbindung zwischen • Reinigen Sie die Akkukontakte mit einem sauberen, kte mit ein kte mit ein Kamera und Kompakt-...
  • Seite 199 Problem Ursache Lösung Das Motiv ist zu nah Passen Sie die Intensität des Blitzes mithilfe der Das Motiv Blitzbelichtungskorrektur an (S. 100). erscheint auf dem Bild zu Helles Motiv vor dunklerem • Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen hell Hintergrund Wert (-).
  • Seite 200 Technische Daten Alle Daten basieren auf Standard-Testverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot G5 Effektive Anzahl ca. 5 Millionen der Bildpunkte (Pixel): Bildsensor: 1/1,8 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 5,3 Millionen) Objektiv: 7,2 mm (W) - 28,8 mm (T) (entspricht 35 - 140 mm bei einer...
  • Seite 201 (bei einer Empfindlichkeitseinstellung entsprechend ISO 100) Anschlüsse für externen Blitz: Sync-Anschluss am Zubehörschuh Die Anwendung der folgenden externen Blitzgeräte wird empfohlen: Canon Speedlite 220EX, 380EX, 420EX, 550EX, Macro Ring 20EX, 550E 20EX, 550E Blitzgerät MR-14EX und Makro-Doppelblitzgerät MT-24EX Makro-Do akro-Do...
  • Seite 202 450 Bilder ca. 1050 Bilder ca. 360 Minuten * Die oben angegebenen Daten beruhen auf Canon Standard-Testbedingungen. Die tatsächlich erreichbaren Werte können mit den Aufnahmebedingungen und den Kameraeinstellungen variieren. * Filmaufnahmen sind bei den oben angegebenen Daten nicht berücksichtigt.
  • Seite 203 (Jede nzeigen. (Je Wert, der „ Wert, der „ ersc angezeigt.) • Die obigen Angaben basieren auf Canon Standard-Aufnahmebedingungen. Die tatsächlich erreichbaren Werte sieren auf Can sieren auf Can n Standard-Aufna n Standard-Aufna Standard-Auf variieren möglicherweise mit Motiv, Aufnahmebedingungen und Aufnahmemodus.
  • Seite 204 Akku BP-511/BP-512 (optional) Typ: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Nennspannung: 7,4 V Nennkapazität: 1100 mAh Ladezyklen: ca. 300 Betriebstemperatur: 0 - 40º C Abmessungen: 38 x 55 x 21 mm Gewicht: Ca. 70 g Kompakt-Stromversorgungsadapter CA-560 sorgung sorgung gsadapte sadapte r CA-560 CA-56 Eingangsspannung: 100-240 V (Wechselspannung 50/60 Hz) 100-240...
  • Seite 205 Weit Gewindedurchmesser: 58-mm-Standard-Filter-Gewinde (für die Montage des 8-mm-Standa 8-mm-Standa mm-Stand Filt Vorsatzes auf das Objektiv der PowerShot G5 ist der orsatzes auf orsatzes auf satzes au Vorsatzlinsenadapter LA-DC58 erforderlich) rsatzlins satzlins Abmessungen: Durchmesser: 94,5 mm /Länge: 54,9 mm Gewicht: Ca.
  • Seite 206 10 - 25 cm (aufgesetzt auf das Objektiv der (von der Objektivvorderkante): PowerShot G5) Gewindedurchmesser: 58-mm-Standard-Filter-Gewinde (für die Montage des Vorsatzes auf das Objektiv der PowerShot G5 ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58 erforderlich) Abmessungen: Durchmesser: 60 mm /Länge: 12 mm Gewicht:...
  • Seite 207 Index Blitzbelichtungsspeicherung 99 Brennweite A/V-Ausgangsanschluss 10, 154 AF-Messfeld Akku Computeranschluss-Modus 157, 165 Einsetzen 19 Handhabungshinweise Dateiformat 53, 58 Laden Dateinummern Leistung Datum/Uhrzeit 24, 162 Niedriger Ladestatus Diashow 124, 161 Anschlussabdeckung Auswählen von Bildern 125 n Bildern Bildern Anzeigemodi 32 - 37 Starten Detailliert 35, 36...
  • Seite 208 Hauptwahlrad 14 Macro Ring Blitzgerät MR-14EX Helligkeit Makromodus ( ) LCD-Monitor Manuell Histogramm Aufnahmemodus Belichtung ( ) Einstellen der Bildeigenschaften Informationsanzeige 35 - 36 Scharfeinstellung ( Infrarot-Fernbedienung Meine Kamera Aufnahme Auswählen Einsetzen des Akkus Einstellungen Entnehmen des Akkus Menü nü nü...
  • Seite 209 Soundanhänge Spracheinstellungen 26, 165 Zoom 41, 72, 114 Spotmessfeld Zurücksetzen der Einstellungen Start auf Standard Bild 30, 46 - 47, 166 30, 46 - 47, 166 Stativsockel Stitch-Assistent-Modus 65 Aufnehmen Bildserie Sucher LCD-Monitor 11, 32 Optisch 11, 38 Tastenton 46 - 47, 164 Technische Daten 194 - 199 - 199...
  • Seite 210 NOTIZEN...
  • Seite 211 NOTIZEN...
  • Seite 212 NOTIZEN...
  • Seite 213 Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
  • Seite 214 In den einzelnen Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Der nachfolgenden Tabelle können Sie entnehmen, welche Funktionen in den einzelnen Aufnahmemodi zur Verfügung stehen. Sie können Bilder entsprechend der im Modus C1 oder C2 gespeicherten Einstellungen aufnehmen (S. 109). Siehe Seite ●* ●* ●* ●* ▲* – ●* ●* ●* ●* ●* ●...
  • Seite 215 Siehe Seite ● ● ● ● ● ● ● ● ● Makromodus – ● ● ● ● ● ● ● ● – – Digitalzoom ●* ●* ●* ●* – ●* ●* ●* ●* – ● ● ● ▲ ● ● ●...
  • Seite 216 Faks: 22 62 06 15 ks: 22 62 06 15 ks: 22 62 06 15 CANON (UK) LTD E-mail: helpdesk@canon.no k@canon. k@canon. For technical support, please contact the Canon Help Desk: http://www.canon.no non.no n.no P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Finnland Finnland...