Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon PowerShot G10 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerShot G10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DEUTSCH
Benutzerhandbuch
Handbuch Erste Schritte
S. 9
Lesen Sie in jedem Fall den Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen"
(S. 248
– 257).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon PowerShot G10

  • Seite 1 DEUTSCH Benutzerhandbuch Handbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall den Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ (S. 248 – 257).
  • Seite 2: Überprüfen Des Lieferumfangs

    Benutzerhandbücher • Handbuch Erste Schritte • CD-ROM Canon Digital Camera Manuals Disk Im Lieferumfang ist keine Speicherkarte enthalten. • Zur Anzeige der Handbücher im PDF-Format ist Adobe Reader erforderlich. Microsoft Word Viewer 2003 kann zur Anzeige von Handbüchern im Word- Format installiert werden (nur Naher Osten).
  • Seite 3 Los geht's! Los geht's! Dieses Handbuch ist in die zwei folgenden Abschnitte unterteilt. 1. Abschnitt Handbuch Erste Schritte S. 9 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise ........7 Handbuch Erste Schritte .
  • Seite 5: Inhalt

    Inhalt Verwenden des Selbstauslösers ..... . . 75 Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) ....80 Ändern der Kompression (Fotoaufnahmen) .
  • Seite 6 Inhalt Verwenden des ND Filters ......140 Wechseln zwischen den Messverfahren ....141 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) .
  • Seite 7: Inhalt

    Inhalt Formatieren von Speicherkarten mit Formatierung niedriger Stufe ........220 Zurücksetzen der Dateinummer .
  • Seite 8: Wissenswertes Zu Diesem Handbuch

    Wissenswertes zu diesem Handbuch Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole Modus: Verwenden des Blitzes Aufnahme ( Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Wiedergabe ( Drücken Sie die Taste Einige Funktionen stehen möglicherweise in bestimmten Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. Wenn kein besonderer Hinweis angegeben ist, kann die Funktion jedoch in allen Modi verwendet werden.
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar...
  • Seite 10: Videoformat

    Wichtige Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
  • Seite 11: Handbuch Erste Schritte

    Handbuch Erste Schritte Vorbereitungen Aufnehmen von Fotos Anzeigen von Fotos Löschen Drucken Aufnehmen von Filmen Anzeigen von Filmen Übertragen von Bildern auf einen Computer Systemübersicht...
  • Seite 12: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Aufladen des Akkus Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein, sodass er einrastet. Richten Sie die -Symbole aneinander aus. Schließen Sie das Akkuladegerät (CB-2LZ) an eine Steckdose an, oder schließen Sie das Netzkabel an das Akkuladegerät (CB-2LZE) an, und verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Steckdose.
  • Seite 13: Einsetzen Des Akkus Und Der Speicherkarte

    Vorbereitungen Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte Schieben Sie die Abdeckung nach außen (a), und öffnen Sie sie (b). Drücken Sie die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung (c), und setzen Sie den Akku so ein, dass er einrastet. Akkuverriegelung...
  • Seite 14 Vorbereitungen Setzen Sie die Speicherkarte ein, sodass sie einrastet. Schreibschutzschieber Vorderseite (nur SD und SDHC Speicherkarten) • Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschieber nicht in der Position für den Schreibschutz befindet (nur SD und SDHC Speicherkarten). • Überprüfen Sie, ob die Karte richtig ausgerichtet ist.
  • Seite 15: Herausnehmen Des Akkus

    Vorbereitungen Herausnehmen des Akkus Drücken Sie die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung, und halten Sie sie in dieser Position, während Sie den Akku herausziehen. Akkuverriegelung Herausnehmen der Speicherkarte Schieben Sie die Speicherkarte so weit hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie dann los. Anbringen des Schulterriemens Ziehen Sie den Riemen in der Schnalle fest, sodass...
  • Seite 16: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Vorbereitungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Das Menü zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird bei der ersten Inbetriebnahme der Kamera angezeigt. Taste ON/OFF Taste Einstellungs-Wahlrad Tasten Taste MENU Drücken Sie die Taste ON/OFF. Wählen Sie Monat, Tag, Jahr und Uhrzeit sowie die Anzeigereihenfolge aus. 1.
  • Seite 17: Einstellen Der Sprache

    Vorbereitungen Die Kamera verfügt über einen integrierten aufladbaren Lithium-Akku, um Einstellungen wie Datum/Uhrzeit zu speichern. Wenn Sie einen aufgeladenen Akku in die Kamera einsetzen, oder das separat erhältliche Netzteil ACK-DC50 verwenden, können Sie den Akku innerhalb von ca. vier Stunden aufladen. Hierfür muss die Kamera nicht eingeschaltet sein.
  • Seite 18: Formatieren Von Speicherkarten

    Vorbereitungen Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Taste ON/OFF Taste Tasten Taste MENU Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten 197), einschließlich geschützter Bilder und Tondaten, die mit dem Sound Recorder aufgezeichnet wurden...
  • Seite 19: Aufnehmen Von Fotos

    Aufnehmen von Fotos Aufnehmen von Fotos (Modus Auslöser Taste ON/OFF Taste Kontrollleuchten Modus-Wahlrad Taste DISP. Drücken Sie die Taste ON/OFF. • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. • Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera auszuschalten. Wählen Sie einen Aufnahmemodus.
  • Seite 20: Aufnehmen Fokussierter Bilder

    Aufnehmen von Fotos Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Das Auslösegeräusch ertönt, und das Bild wird gespeichert. • Während das Auslösegeräusch ertönt, sollten Bewegungen der Kamera oder des Motivs vermieden werden, da dies zu verschwommenen Bildern führen kann. •...
  • Seite 21: Anzeigen Von Fotos

    Anzeigen von Fotos Anzeigen von Fotos Taste Einstellungs- Tasten Wahlrad Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Zeigen Sie das gewünschte Bild mit der Taste oder • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln. •...
  • Seite 22: Löschen

    Löschen Löschen Taste Taste Einstellungs- Wahlrad Tasten Taste Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste...
  • Seite 23: Drucken

    Anschluss hinein. • Genaue Anweisungen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. • Da diese Kamera mit einem Standardprotokoll (PictBridge) arbeitet, können Sie außer Canon-Druckern auch andere PictBridge-kompatible Drucker verwenden. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
  • Seite 24 Drucken Wählen Sie mit der Taste oder ein zu druckendes Bild aus, und drücken Sie anschließend die Taste • Die Taste blinkt blau, und der Druckvorgang wird gestartet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad auswählen. • Schalten Sie nach Beendigung des Druckvorgangs die Kamera und den Drucker aus, und trennen Sie die Verbindung mit dem Schnittstellenkabel.
  • Seite 25: Drucken Über Eine Druckliste

    , um [Entfernen] auszuwählen, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Drucken von Bildern aus einer Druckliste Die Erläuterungen beziehen sich auf die Verwendung eines Canon-Druckers der SELPHY ES- oder SELPHY CP-Serie. Verbinden Sie die Kamera mit dem Drucker. Drucken Sie das Bild.
  • Seite 26: Aufnehmen Von Filmen ( Standardmodus)

    Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen Standardmodus) Auslöser Taste ON/OFF Kontrollleuchten Modus-Wahlrad Einstellungs- Wahlrad Drücken Sie die Taste ON/OFF. Wählen Sie einen Aufnahmemodus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad (Film). 2. Wählen Sie (Standard) mit dem Einstellungs-Wahlrad aus. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
  • Seite 27 Aufnehmen von Filmen Halten Sie den Auslöser angetippt, um zu fokussieren. • Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen zwei Signaltöne, und die Kontrollleuchte leuchtet grün. Aufnahmebereit: • Belichtung, Fokus und Weißabgleich Leuchtet grün werden automatisch eingestellt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.
  • Seite 28: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen von Filmen Anzeigen von Filmen Taste Taste Tasten Einstellungs- Wahlrad Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder , und drücken Sie die Taste • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen.
  • Seite 29: Übertragen Von Bildern Auf Einen Computer

    Übertragen von Bildern auf einen Computer Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Software. Für die Vorbereitungen erforderlich: • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
  • Seite 30: Vorbereiten Auf Das Übertragen Von Bildern

    1.024 x 768 Pixel/32.000 Farben oder besser Vorbereiten auf das Übertragen von Bildern Installieren der Software. Windows 1. Legen Sie die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. 2. Klicken Sie auf [Einfache Installation]. Folgen Sie beim Installieren den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 31 Übertragen von Bildern auf einen Computer Macintosh Doppelklicken Sie auf das Symbol im CD-ROM-Fenster. Klicken Sie im Installationsbildschirm auf [Installieren]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren. Verbinden der Kamera mit einem Computer. 1. Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel mit dem USB-Anschluss des Computers und dem DIGITAL- Anschluss der Kamera.
  • Seite 32 Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das oben gezeigte Fenster nicht eingeblendet, klicken Sie auf das Menü [Start] und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme] und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und erneut [CameraWindow]. CameraWindow wird angezeigt. Macintosh CameraWindow wird angezeigt, wenn Sie eine Verbindung zwischen Kamera und Computer hergestellt haben.
  • Seite 33: Übertragen Von Bildern Mit Der Kamera (Direkt Übertragung)

    Übertragen von Bildern auf einen Computer Übertragen von Bildern mit der Kamera (Direkt Übertragung) Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera. Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software 28). Taste Taste Tasten...
  • Seite 34: Alle Aufnahmen/Neue Aufnahmen/Dpof Aufnahmen

    Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Überträgt alle Bilder und speichert sie auf Alle Aufnahmen dem Computer. Überträgt nur die Bilder auf den Computer, Neue Aufnahmen die zuvor noch nicht übertragen wurden, und speichert sie.
  • Seite 35 Übertragen von Bildern auf einen Computer Wählen Sie mit der Taste oder die zu übertragenden Bilder aus, und drücken Sie die Taste • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. Drücken Sie die Taste MENU, nachdem der Übertragungsvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 36: Systemübersicht

    580EX II* HF-DC1 ST-E2 Im Lieferumfang der Kamera enthalten Schnittstellenkabel IFC-400PCU* Schulterriemen NS-DC8 AV-Kabel AVC-DC300* Akku NB-7L* (mit Kontaktabdeckung) CD-ROM Canon Digital Akkuladegerät Camera Solution Disk CB-2LZ/CB-2LZE* Weichtasche Netzteil ACK-DC50 SC-DC60- Serie Fernauslöser Wasserdichtes Gehäuse RS60-E3 WP-DC28 Kompakt-Netzadapter CA-PS700 Gewicht für Unterwassergehäuse...
  • Seite 37 Macro Twin Lite MT-24EX Ringzubehör-Kit RAK-DC2 Vorsatzlinsenadapter LA-DC58K Televorsatz TC-DC58D Direktdruck-kompatible Speicherkarte USB-Kartenleser Drucker von Canon USB-Anschluss Compact Photo Printers* (SELPHY-Serie) Windows/Macintosh Videoeingang Tintenstrahldrucker* Audioeingang Fernseh-/Videogerät *1 Kann auch separat erworben werden. *2 Weitere Informationen über den Drucker und die Schnittstellenkabel finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
  • Seite 38 Verändert die Brennweite des eingebauten Objektivs um einen Faktor von ca. 1,4. Blitz • Speedlites der EX-Serie Speedlites für Canon EOS-Modelle. Die Motive werden optimal ausgeleuchtet, wodurch gestochen scharfe, natürliche Bilder entstehen. • Speedlite 220EX/430EX II/580EX II* * Die Speedlites 430EX und 580EX können ebenfalls verwendet werden.
  • Seite 39: Stromversorgung

    Systemübersicht • Macro Ring Lite MR-14EX / Macro Twin Lite MT-24EX Diese Blitzgeräte wurden speziell für Makroaufnahmen mit Blitz konzipiert. Zum Montieren dieser Blitzgeräte an der Kamera ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58K, das externe Blitzkabel OC-E3 und die Schiene BKT-DC1 (alle Teile separat erhältlich) erforderlich. Stromversorgung •...
  • Seite 40 Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten Zubehörteils erforderlich werden.
  • Seite 41: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen...
  • Seite 42: Überblick Über Die Komponenten

    Überblick über die Komponenten Vorderansicht Lampe (AF-Hilfslicht: 56, Lampe zur Rote-Augen-Reduzierung: 114, Selbstauslöser-Lampe: Halterung für Schulterriemen (S. 13) Blitzschuh (S. 265) Blitz (S. 73) Lautsprecher Ringentriegelung 261, 264) Ring (S. 264) Objektiv Der LCD-Monitor ist unter Umständen mit einer dünnen Kunststofffolie gegen Verkratzen während des Transports geschützt.
  • Seite 43: Rückansicht

    Rückansicht Bildschirm (LCD-Monitor) (S. 63) Sucher Anschlussabdeckung Kabelabdeckung des DC-Kupplers (S. 259) Abdeckung des Speicherkarten-/Akkufachs (S. 11) Stativbuchse A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 228) Anschluss für Fernauslöser (S. 274) DIGITAL-Anschluss Verwenden des optischen Suchers bei Aufnahmen Durch Ausschalten des LCD-Monitors (S. 63) und Verwenden des optischen Suchers können Sie während der Aufnahme Strom sparen.
  • Seite 44: Bedienelemente

    Bedienelemente Kontrollleuchten (S. 45) Taste (AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung)/ Dioptrienanpassung (Mikrofon) 134, 136, Taste (Direktwahl)/ 194, 195) (Print/Share) Taste (Messverfahren)/ 21, 31, 155) (Springen) 141, 163) Belichtungskorrektur-Wahlrad Taste FUNC./SET (Funktion/ (S. 137) Einstellen) (S. 47) Belichtungskorrektur-Anzeige Taste MENU (S. 48) ISO-Anzeige Taste DISP. (Anzeige) (S.
  • Seite 45: Verwenden Des Einstellungs-Wahlrads

    Verwenden des Einstellungs-Wahlrads Das Drehen des Einstellungs-Wahlrads gegen den Uhrzeigersinn entspricht dem Drücken der Taste , während das Drehen im Uhrzeigersinn dem Drücken der Taste entspricht (bei einigen Funktionen entspricht es außerdem dem Drücken der Taste oder Durch Drehen des Einstellungs-Wahlrads können Sie die folgenden Aktionen ausführen: Aktion wird über das Einstellungs-...
  • Seite 46: Verwenden Der Taste

    Verwenden der Taste Mit der Taste kann die Kamera ein-/ausgeschaltet werden und zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi gewechselt werden. Auslöser Taste ON/OFF Taste Ausschalten Aufnahmemodus der Kamera Drücken Sie die Taste ON/OFF. Drücken Sie die Drücken Sie den Auslöser Drücken Sie Drücken Sie Taste ON/OFF.
  • Seite 47: Kontrollleuchten

    Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten hinten an der Kamera leuchten oder blinken bei unten stehenden Bedingungen. • Obere Kontrollleuchte Leuchtet grün : Aufnahmebereit (zwei Signaltöne)/bei ausgeschaltetem Display Blinkt grün : Aufnahme wird aufgezeichnet/gelesen/gelöscht/ übertragen (bei bestehender Verbindung mit einem Computer/Drucker) Leuchtet orange : Aufnahmebereit (Blitz ein) Blinkt orange : Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung) •...
  • Seite 48: Anzeigen Der Uhrzeit

    Anzeigen der Uhrzeit Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung. Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt, während Sie die Kamera einschalten. Halten Sie die Taste FUNC./SET im Aufnahme- oder Wiedergabemodus für mehr als eine Sekunde gedrückt.
  • Seite 49: Grundlegende Funktionen

    Grundlegende Funktionen Menüs und Einstellungen Die Einstellungen für die Aufnahme- oder Wiedergabemodi oder Kameraeinstellungen wie Druckeinstellungen, Datum/Uhrzeit und Töne werden in den Menüs FUNC., Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen, Meine Kamera oder My Menu vorgenommen. Menü FUNC. (Taste In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. •...
  • Seite 50 Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen, Meine Kamera und My Menu (Taste MENU) Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) Menü (Aufnahme) Menü (My Menu) Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln.
  • Seite 51: Auf Dem Lcd-Monitor Und In Den Menüs Angezeigte Informationen

    Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Aufnahmemodus Histogramm (S. 52) Akkuladeanzeige Rahmen für Spotmessfeld/ AF-Rahmen Verwacklungswarnung Belichtungsstufenanzeige (S. 235) (S. 101) Aufnehmbare Bilder (Fotos)/ Verbleibende Zeit/abgelaufene Verschlusszeit/ Zeit (Filme) Blendenwert Av/Tv-Balken Angezeigte Informationen Einstellung mit Weißabgleich oder Taste FUNC./SET...
  • Seite 52: Informationen Zur Akkuladeanzeige

    Angezeigte Informationen Einstellung mit Autom. Drehen ( Taste MENU (Menü Einstellungen) Aufnahmemodus Modus-Wahlrad, Einstellungs- Wahlrad Bildstabilisierung Taste MENU (Aufnahme-Menü) i-contrast ( Taste MENU (Aufnahme-Menü) Audio ( Taste MENU (Menü Einstellungen) Ordner anlegen ( Taste MENU (Menü Einstellungen) Zeitzone ( Taste MENU (Menü Einstellungen) Manueller Fokus ( Taste MF Messverfahren (...
  • Seite 53 Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung ) erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende Aufnahmemethoden: - Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als [Aus] 85). - Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein 87).
  • Seite 54 Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt. An das Bild ist eine Tondatei in einem anderen Format als WAVE angehängt, oder das Dateiformat ist unbekannt. JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera File System“ (S. 279) entspricht.
  • Seite 55: Einstellungen Mit Den Tasten

    Aufnahmemodus Menüeintrag Optionen Siehe Seite Stehbild Movie Einstellungen mit den Tasten , MF, oder Menüeintrag Optionen Siehe Seite Messverfahren S. 141 Makro S. 74 Manueller Fokus S. 130 Blitz S. 73 Auslösemodus 111, (Im Filmmodus wird auch angezeigt.) Einstellung mit dem ISO-Wahlrad und dem Belichtungskorrektur-Wahlrad Menüeintrag Optionen...
  • Seite 56 Menü FUNC. Menüeintrag Optionen Siehe Seite Weißabgleich S. 143 My Colors S. 146 Belichtungsreihenautomatik/ 133, Fokusreihe Blitzbelichtungskorrektur/ S. 113 Blitzleistung ND Filter S. 140 Kompression S. 81 Aufnahmepixel (Stehbild) S. 80 Aufnahmepixel (Movie) S. 107...
  • Seite 57: Aufnahme-Menü

    Aufnahme-Menü * Standardeinstellung Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite AF-Rahmen Gesichtserk.*/AiAF/Mitte S. 121 FlexiZone*/Gesichtserk./AiAF AF-Feld Lupe An/Aus* S. 116 Servo AF An/Aus* S. 127 AF-Funktion Serienbilder*/Einzelbild S. 120 Digitalzoom (Stehbild) Standard*/Aus/1.7x/2.2x S. 69 (Movie) Standard*/Aus (nur im Standardfilmmodus) Blitzsteuerung Blitzmodus Automatik*/Manuell Blitzbel.korr.
  • Seite 58 Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite Auto ISO Shift An/Aus* S. 88 MF-Fokus Lupe An*/Aus S. 130 Safety MF An*/Aus S. 131 AF-Hilfslicht An*/Aus S. 40 Rückblick Aus/2* – 10 Sekunden/Halten Sie können (Aufnahmerückblick) festlegen, wie lange Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden sollen 18).
  • Seite 59: Wiedergabe-Menü

    Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite Diaschau S. 177 My Category S. 165 Löschen S. 202 Schützen S. 197 i-contrast S. 187 Rote-Augen-Korr. S. 182 Ausschnitt S. 168 Größe anpassen S. 192 My Colors S. 189 Sound Recorder S. 195 Rotieren S. 175 Druckfolge S.
  • Seite 60 Druck Menü Siehe Menüeintrag Optionen Seite Drucken Anzeige des Druck Menüs. – Wahl Bilder Zum Konfigurieren der Druckeinstellungen & Anzahl für einzelne Bilder während der Anzeige. Bereich wählen Zum Auswählen eines Bereichs aufeinander folgender Bilder und Vornehmen von Druckeinstellungen für alle Bilder in diesem Bereich.
  • Seite 61: Menü Einstellungen

    Menü Einstellungen * Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/Siehe Seite Stummschaltung An/Aus Wählen Sie [An], um alle Signaltöne zu deaktivieren (außer beim Öffnen des Speicherkarten-/Akkufachs während der Aufnahme). Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe.
  • Seite 62 Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/Siehe Seite LCD-Helligkeit –7 bis 0 * bis +7 Stellen Sie mit der Taste oder die Helligkeit ein. Sie können im LCD-Monitor die Helligkeit überprüfen, während Sie die Einstellung anpassen. Stromsparmodus auto.Abschalt An*/Aus S. 216 Display aus 10 Sek./20 Sek./30 Sek./1 Min.*/2 Min./ 3 Min.
  • Seite 63 Die Verbindungsmethode kann für das Drucken geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch wenn Sie ein im Modus (Breitbild) aufgenommenes Bild auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520/CP530 ohne Rand auf breitformatiges Papier drucken möchten. Da diese Einstellung auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie die Einstellung...
  • Seite 64: Menü Meine Kamera

    Menü Meine Kamera * Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Siehe Seite Themenbezogen Legt ein gemeinsames Thema für die Einstellung unter Meine Kamera fest. Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist.
  • Seite 65: Lcd-Monitor

    LCD-Monitor Wechseln zwischen den Anzeigemodi für den LCD-Monitor Mit jeder Betätigung der Taste DISP. wird der Anzeigemodus für den LCD-Monitor geändert. Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen 49). (Die folgenden Bildschirme werden bei Aufnahmen im Modus angezeigt.) Aufnahmemodus (Die Bildschirmabbildungen variieren auf den Einstellungen unter [Custom Display]...
  • Seite 66: Wiedergabemodus Oder Aufnahmemodus (Unmittelbar Nach Der Aufnahme)

    Wiedergabemodus oder Aufnahmemodus (Unmittelbar nach der Aufnahme) Keine Informationen Standardanzeige* * nur Wiedergabemodus Fokus Check* Detailanzeige * nur Fotoaufnahmen In den Modi oder wird der LCD-Monitor nicht ausgeschaltet. In der Vergrößerungsanzeige (S. 159) oder der Übersichts- anzeige (S. 160) wechselt der LCD-Monitor nicht in die detaillierte Anzeige oder die Fokus Check-Anzeige.
  • Seite 67: Lcd-Helligkeit

    LCD-Helligkeit Die Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden. • Ändern der Einstellungen im Menü Einstellungen (S. 59) • Ändern der Einstellungen mit der Taste DISP. (Schnelleinstellung) Sie können für den LCD-Monitor unabhängig von der im Menü Einstellungen ausgewählten Option die hellste Einstellung festlegen, indem Sie die Taste DISP.
  • Seite 68: Anpassen Der Auf Dem Bildschirm Angezeigten Informationen

    Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können wählen, welche Anzeigemodi für den LCD Monitor aktiviert sind, wenn die Taste DISP. gedrückt wird. Darüber hinaus können Sie festlegen, welche der folgenden Informationen in jedem Modus angezeigt werden.
  • Seite 69 Wählen Sie [LCD/Sucher]. Display aus 1. Nehmen Sie die Auswahl von Display 1 Display 2 oder über die Tasten oder vor. • Legt den Anzeigemodus für den LCD-Monitor nach dem Drücken der Taste DISP. fest. • Wenn Sie den Anzeigemodus nicht Die gegenwärtig ändern möchten, drücken Sie die aktive Anzeige...
  • Seite 70: Häufig Verwendete Aufnahmefunktionen

    Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe Verwenden des optischen Zooms Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 28 und 140 mm (Brennweite) äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden. Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung oder •...
  • Seite 71: Verwenden Des Digitalzooms/Digital-Telekonverters

    Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Bei Aufnahmen können Sie den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren. Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) finden Sie in der folgenden Tabelle. Auswahl Brennweite Aufnahmemerkmale Bei kombiniertem digitalen und optischen Standard 28 –...
  • Seite 72: Informationen Zum Safety-Zoom

    Informationen zum Safety-Zoom Basierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel können Sie ohne Unterbrechung vom optischen Zoom zum Digitalzoom wechseln und das Motiv bis zu einem Faktor heranzoomen, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann (Safety-Zoom). Bei Erreichen des maximalen Zooms, bei dem sich die Bildqualität nicht verschlechtert, wird angezeigt.
  • Seite 73 Aufnehmen mit dem Digitalzoom Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [Digitalzoom]. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Standard]. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung und nehmen Sie das Bild auf.
  • Seite 74: Aufnehmen Mit Dem Digital-Telekonverter

    Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem Digital-Telekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option...
  • Seite 75: Verwenden Des Blitzes

    Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Drücken Sie die Taste 1. Mit der Taste oder können Sie den Blitzmodus ändern. : [Auto] : [Ein] : [Aus] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird 113).
  • Seite 76: Nahaufnahmen (Makro)

    Nahaufnahmen (Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 In diesem Modus können Sie Nahaufnahmen von Blumen oder anderen kleinen Motiven erstellen. Bei minimalem Abstand zwischen Objektivvorderkante und Motiv (1 cm) beträgt der Bildbereich 32 × 23 mm. Drücken Sie die Taste 1. Wählen Sie die Option mit der Taste oder...
  • Seite 77: Verwenden Des Selbstauslösers

    Verwenden des Selbstauslösers Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können die Verzögerungszeit und die Anzahl der gewünschten Aufnahmen im Voraus einstellen. Startet die Aufnahme 10 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde. 10 Sec. • 2 Sekunden vor der Auslösung verkürzen sich die Intervalle Selbstauslöser der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons.
  • Seite 78: Ändern Der Verzögerung Und Der Anzahl Der Aufnahmen

    Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Selbstauslöser]. 2. Legen Sie den Eintrag mithilfe der Taste oder fest. 3. Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste 1. Wählen Sie den Selbstauslösermodus mit der Taste oder •...
  • Seite 79 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen mit der Taste oder die Option [Selbstauslöser] und mit der Taste oder den Eintrag aus. 2. Drücken Sie die Taste oder um [Vorlauf] oder [Aufnahmen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste oder um die Einstellungen zu ändern. 3.
  • Seite 80 Legen Sie die Anzahl der Aufnahmen fest. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder den Eintrag [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstausl. Face]. 5.
  • Seite 81 Sorgen Sie dafür, dass die andere Person im Bildausschnitt erscheint und in die Kamera schaut. • Wenn das neue Gesicht erkannt wird, verkürzen sich die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons, und der Verschluss wird nach 2 Sekunden aktiviert. • Ist die Anzahl der Aufnahmen auf 2 oder mehr gesetzt, werden die weiteren Aufnahmen ungefähr im 2-Sekunden-Intervall gemacht.
  • Seite 82: Ändern Der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen)

    Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Aufnahmepixel mit der Taste oder 3. Drücken Sie die Taste Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel Verwendungszweck *...
  • Seite 83: Ändern Der Kompression (Fotoaufnahmen)

    Weitere Informationen finden Sie unter Speicherkarten, geschätzte Kapazitäten und Bilddatengrößen (geschätzt) 282). Ändern der Kompression (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Wählen Sie eine Einstellung für die Kompression. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie sie dann mit der Taste oder...
  • Seite 84: Ändern Des Bildtyps

    Ändern des Bildtyps Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Diese Kamera zeichnet Bilder mit der Kompressionsmethode JPEG oder RAW auf. JPEG-Bild ( Bei der Aufnahme von JPEG-Bildern werden die Bilder in der Kamera bearbeitet, um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten, und komprimiert, damit eine höhere Bildanzahl auf der Speicherkarte aufgezeichnet werden kann.
  • Seite 85 Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option und mit der Taste oder die Option aus. 3. Drücken Sie die Taste...
  • Seite 86: Gleichzeitiges Aufzeichnen Von Raw- Und Jpeg-Bildern

    Gleichzeitiges Aufzeichnen von RAW- und JPEG-Bildern Bei jeder Aufnahme werden zwei Bilder, ein RAW-Bild ( und ein JPEG-Bild ( /Groß, Fein), aufgezeichnet. Darüber hinaus werden -Bilder ebenfalls aufgezeichnet, sodass Sie die Bilder drucken oder auf dem Computer anzeigen können, ohne die mitgelieferte Software zu verwenden. Beide Bilder werden mit der gleichen Dateinummer im gleichen Ordner gespeichert und können anhand der Dateierweiterung unterschieden werden.
  • Seite 87: Einstellen Der Bildstabilisierungsfunktion

    Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden. Anzeige auf dem Optionen Zusammenfassung LCD-Monitor* – Sie können die Auswirkung des IS Modus auf unscharfe Bilder sofort im LCD-Monitor prüfen, da dieser Modus kontinuierlich Dauerbetrieb...
  • Seite 88 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Einstellungen für die Bildstabilisierung aus. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten, z. B. Abendaufnahmen, wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Verwenden Sie Auto ISO Shift 88), oder befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ.
  • Seite 89: Anpassen Der Iso-Empfindlichkeit

    Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, um eine kurze Verschlusszeit zu verwenden, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern oder bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten möchten. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit. 1.
  • Seite 90: Reduzieren Der Verwacklungsgefahr Beim Aufnehmen (Auto Iso Shift)

    Reduzieren der Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen (Auto ISO Shift) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Wenn beim Aufnehmen die Verwacklungswarnung ( ) angezeigt wird, können Sie mithilfe dieser Funktion die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und durch Drücken der Taste das Bild mit einer Verschlusszeit aufnehmen, bei der das Verwackeln auf ein Minimum reduziert wird.
  • Seite 91 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Bei der Anzeige von leuchtet die Taste blau. Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie dann die Taste • Es wird die ISO-Empfindlichkeit nach der Anpassung angezeigt. • Wenn Sie die Taste angetipptem Auslöser erneut drücken, wird die ISO-Empfindlichkeit wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt.
  • Seite 92: Aufnehmen Mit Dem Modus-Wahlrad

    Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad Modus-Wahlrad Kreativ-Programme Normal-Programme Einstellungen werden von der Kamera automatisch ausgewählt. : Automatikmodus (S. 17) Normal-Programme Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal 91). : Spezialszene (S. 91) : Porträt : Landschaft : Nachtaufn.
  • Seite 93: Aufnahmemodi Für Bestimmte Szenen

    Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Wählen Sie einen Szenemodus aus. 1. Wählen Sie mit dem Einstellungs- Wahlrad einen Szenemodus aus.
  • Seite 94 Nachtaufn. Dieser Modus eignet sich besonders zur Aufnahme von Personen vor dem Abendhimmel oder bei Nachtaufnahmen. Der Blitz wird direkt auf die Person gerichtet, und es wird eine lange Verschlusszeit angewandt, sodass sowohl die Person als auch der Hintergrund optimal belichtet werden.
  • Seite 95 Laub Nimmt Bäume und Blätter, wie z. B. neue Triebe, Herbstlaub oder Blüten, in kräftigen Farben auf. Schnee Ermöglicht Aufnahmen ohne Blaustich und verhindert, dass Personen vor einem verschneiten Hintergrund zu dunkel wiedergegeben werden. Strand Verhindert, dass Personen zu dunkel wiedergegeben werden, wenn nahe gelegene Wasser- oder Sandflächen das Sonnenlicht reflektieren.
  • Seite 96 ISO 3200 Wählt die höchstmögliche ISO-Empfindlichkeit (3200, die doppelte ISO-1600-Empfindlichkeit) und reduziert die Verschlusszeit, um die Verwacklungsgefahr bei sich schnell bewegenden Motiven oder durch Kamerabewegungen unter schlechten Lichtbedingungen zu verringern. Die Aufnahmepixel sind auf (1600 × 1200) festgelegt. Farbton Verwenden Sie diese Option, um lediglich die auf dem LCD-Monitor angegebene Farbe beizubehalten und alle anderen Farben in Schwarzweiß...
  • Seite 97: Programmautomatik

    Programmautomatik Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Sie können ISO-Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur und Weißabgleich einstellen. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Nehmen Sie das Bild auf. Lässt sich keine geeignete Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt.
  • Seite 98: Einstellen Der Verschlusszeit

    Einstellen der Verschlusszeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Beim Einstellen der Verschlusszeit wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz.
  • Seite 99: Safety Shift

    Bei CCD-Sensoren nimmt das Rauschen des aufgezeichneten Bilds bei langen Verschlusszeiten konstruktionsbedingt zu. Bei dieser Kamera erfolgt jedoch bei langen Verschlusszeiten (ab 1,3 Sekunden) eine spezielle Nachbearbeitung des Bilds, um das Rauschen zu eliminieren und so qualitativ hochwertige Bilder zu erzeugen. (Eine solche Nachbearbeitung dauert eine gewisse Zeit, sodass Sie die nächste Aufnahme möglicherweise nicht sofort machen können.) Verschlusszeit, Zoom und Blendenwert beeinflussen sich gegenseitig:...
  • Seite 100: Einstellen Der Blende

    Einstellen der Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen.
  • Seite 101 Einige Blendenwerte sind möglicherweise nicht in allen Zoom-Einstellungen verfügbar 97). Die kürzeste Verschlusszeit bei synchronisiertem Blitz beträgt 1/500 Sekunde.* Der Blendenwert wird somit unter Umständen automatisch an den synchronisierten Blitz angepasst, auch wenn die Blende zuvor festgelegt wurde. * Informationen zur Verwendung eines externen Blitzgeräts finden Sie auf 266, 267.
  • Seite 102: Manuelles Einstellen Von Verschlusszeit Und Blende

    Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. Drehen Sie das Modus-Wahlrad Konfigurieren Sie Verschlusszeit und Blendeneinstellung. 1. Drücken Sie die Taste , um die Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen.
  • Seite 103 Nehmen Sie das Bild auf. Aktuelle Belichtungsstufe • Die aktuelle Belichtungsstufe erscheint rechts von der Belichtungsstufenanzeige, und die korrekte Belichtungsstufe in der Mitte links von der Belichtungsstufenanzeige (wenn die Abweichung mehr als ±2 Stufen beträgt, wird die aktuelle Belichtungsstufe im Korrekte Belichtungsstufe LCD-Monitor in Rot angezeigt).
  • Seite 104: Aufnehmen Von Panoramabildern (Stitch-Assist.)

    Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden. Drehen Sie das Modus-Wahlrad...
  • Seite 105: Drücken Sie Nach Der Letzten Aufnahme Die Taste

    Wählen Sie die Aufnahmerichtung aus. 1. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad eine Aufnahmerichtung aus. Die folgenden fünf Aufnahmerichtungen stehen zur Auswahl. • Horizontal von links nach rechts • Horizontal von rechts nach links • Vertikal von unten nach oben • Vertikal von oben nach unten •...
  • Seite 106: Filmaufnahmen

    Im Modus Stitch-Assist. aufgezeichnete Bilder können nicht auf einem Fernsehgerät wiedergegeben werden. Die Einstellungen für das erste Bild werden auf das zweite Bild übertragen usw. Verwenden Sie zum Zusammensetzen der Bilder auf dem Computer das mitgelieferte Softwareprogramm PhotoStitch. Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S.
  • Seite 107: Mikrofon

    Wählen Sie einen Filmmodus. 1. Wählen Sie mit dem Einstellungs- Wahlrad einen Filmmodus aus. • Zu Vorgehensweisen in den Modi finden Sie weitere Informationen unter Ändern der Farben und Starten der Aufnahme 148). Nehmen Sie das Bild auf. • Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt.
  • Seite 108 Stellen Sie den Zoom vor Beginn der Filmaufnahme ein. Im LCD-Monitor wird der Zoomfaktor für den kombinierten digitalen und optischen Zoom angezeigt. Wenn der Zoomfaktor in Blau angezeigt wird, nimmt die Bildqualität ab. Vor der Filmaufnahme können Sie die folgenden Aktionen ausführen: - AF-Speicherung: Wenn Sie die Taste MF drücken, wird der Autofokus auf den aktuellen Status festgelegt.
  • Seite 109: Ändern Der Aufnahmepixel (Filmaufnahme)

    Ändern der Aufnahmepixel (Filmaufnahme) Aufnahmepixel Bildfrequenzen 640 × 480 30 Bilder/Sek. 320 × 240 30 Bilder/Sek. Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie sie dann mit der Taste oder 3.
  • Seite 110: Einstellen Der Aufnahmefunktionen

    Einstellen der Aufnahmefunktionen Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Der Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) für Filme, Tonaufnahmen (S. 194) und Sound Recorder (S. 195) sowie die Windschutzeinstellung (S. 195) können geändert werden. Wählen Sie [Audio]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü...
  • Seite 111: Speichern Benutzerdefinierter Einstellungen

    Wenn die Aufnahmelautstärke im Modus [Automatik] zu laut wird, wird durch diese Funktion eine Verzerrung verhindert. Der Windschutz unterdrückt Rauschen bei starkem Wind. Der Windschutz kann bei Aufnahmen an windstillen Orten allerdings zu einem unnatürlichen Klang führen. Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S.
  • Seite 112 Speichern Sie die Einstellungen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [ ] oder [ ] aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Drücken Sie die Taste MENU. Die Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit und die Belichtungskorrektur können nicht gespeichert werden. Bei Aufnahmen mit kann die ISO-Empfindlichkeit über das ISO-Wahlrad und die Belichtungskorrektur über...
  • Seite 113: Verschiedene Aufnahmemethoden

    Verschiedene Aufnahmemethoden Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe Reihenaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Die Kamera nimmt kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Fokussierung Anzeige bei der auf dem Aufnahme LCD-Monitor...
  • Seite 114 Nehmen Sie das Bild auf. • Die Kamera nimmt so lange auf, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. Abbrechen der Reihenaufnahme: Befolgen Sie die Vorgehensweise unter Schritt 1 zum Auswählen Im Modus ist die Standardeinstellung kann nicht...
  • Seite 115: Einstellen Des Blitzes

    Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können den eingebauten und den externen Blitz* entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen. * Siehe Einstellen des externen Blitzgeräts 268). Einstellungen für den eingebauten Blitz Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis: Blitzmodus Bei Einstellung auf [Manuell] können –...
  • Seite 116 Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis: Langzeitsyncr. Die Blitzauslösung wird an lange Die Verwacklungsgefahr Verschlusszeiten angepasst. Dies nimmt bei Verwendung der verringert die Gefahr eines zu Langzeitsynchronisierung dunklen Hintergrunds bei Aufnahmen zu. Die Verwendung eines in der Nacht oder in dunklen Räumen. Stativs wird empfohlen. Rote-Aug.Korr.
  • Seite 117: Anzeigen Und Einstellen Von [Blitzsteuerung]

    Anzeigen und Einstellen von [Blitzsteuerung] Wählen Sie [Blitzsteuerung] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Blitzsteuerung] aus. 3. Drücken Sie die Taste • [Blitzsteuerung] kann auch auf folgende Weise angezeigt werden.
  • Seite 118: Überprüfen Des Fokus Und Gesichtsausdrucks Von Personen

    Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Ändern der Größe des AF-Rahmens und Aufnehmen Wenn [AF-Rahmen] auf eine andere Einstellung als [AiAF] gesetzt wurde, kann der AF-Rahmen zur Überprüfung des Fokus während der Aufnahme vergrößert werden.
  • Seite 119 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Wenn Sie den Auslöser antippen, wird ein Teil der Anzeige entsprechend den folgenden Einstellungen für den AF-Rahmen vergrößert 121). [Gesichtserk.]: Das Gesicht wird als Hauptmotiv erkannt und vergrößert. [Mitte] : Die Mitte des Bilds wird im LCD-Monitor vergrößert.
  • Seite 120: Überprüfen Des Fokus Direkt Nach Der Aufnahme (Fokus Check)

    Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme (Fokus Check) Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Überprüfung des Fokus, mit dem ein Bild aufgenommen wurde. Darüber hinaus können Sie auf einfache Weise prüfen, ob Personen die Augen auf der Aufnahme eventuell geschlossen haben, da ein Rahmen in der Größe des Gesichts angezeigt wird, wenn die Gesichtsauswahl und -verfolgung (S.
  • Seite 121 Nehmen Sie das Bild auf. • Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Bildausschnitt des orangefarbenen Rahmens • Die Rahmen werden wie folgt angezeigt. Rahmenfarbe Inhalt Orange Zeigt den unten rechts gezeigten Ausschnitt des Bilds an. Weiß Gibt die AF-Rahmen oder Positionen von Gesichtern an, die bei der Aufnahme für die Fokussierung verwendet wurden.
  • Seite 122: Wechseln Zwischen Den Fokuseinstellungen

    Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können die AF-Funktion einstellen. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Serienbilder Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Die Kamera fokussiert nur, wenn der Auslöser angetippt Einzelbild gehalten wird.
  • Seite 123: Auswählen Eines Af-Rahmenmodus

    Auswählen eines AF-Rahmenmodus Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Der AF-Rahmen zeigt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt den Fokus, die Belichtung* und den Weißabgleich* darauf ein. Zusätzlich misst die Kamera das Motiv, sodass das Gesichtserk.
  • Seite 124 Wenn die Anzeige des LCD-Monitors ausgeschaltet ist, ändert sich die Fokuseinstellung folgendermaßen (nur [AiAF] und [Mitte] sind verfügbar): - [Gesichtserk.] ändert sich in [AiAF]. - [FlexiZone] ändert sich in [Mitte]. Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt folgendermaßen angezeigt: - Grün: Fokussiert - Gelb: Probleme bei der Fokussierung (Option [Mitte] oder [FlexiZone])
  • Seite 125: Verschieben Des Af-Rahmens (Bei Auswahl Von [Aiaf] Oder [Flexizone])

    Verschieben des AF-Rahmens (bei Auswahl von [AiAF] oder [FlexiZone]) Der AF-Rahmen kann manuell verschoben werden, damit Sie präzise auf den gewünschten Motivbereich fokussieren können. Sie können den AF-Rahmen verschieben, wenn [AiAF] als Messverfahren ausgewählt ist und der AF-Rahmen auf Klein eingestellt ist. Drücken Sie die Taste •...
  • Seite 126: Ändern Der Größe Des Af-Rahmens (Bei Auswahl Von [Aiaf] Oder [Flexizone])

    Ändern der Größe des AF-Rahmens (bei Auswahl von [AiAF] oder [FlexiZone]) Sie können die Größe des AF-Rahmens ändern, um ihn an die Größe des Motivs anzupassen. Wenn Ihr Motiv klein ist oder Sie auf einen bestimmten Motivbereich fokussieren möchten, können Sie den fokussierten Bereich reduzieren, indem Sie den AF-Rahmen verkleinern.
  • Seite 127: Auswählen Eines Zu Fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl Und -Verfolgung)

    Auswählen eines zu fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv innerhalb eines bestimmten Bereichs folgt. Der AF-Rahmenmodus wird vorher auf [Gesichtserk.] festgelegt 121).
  • Seite 128 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Der Gesichtsrahmen ( ) des Hauptmotivs wechselt zu • Wenn Probleme bei der Fokussierung des Motivs auftreten, wird der Gesichtsrahmen in Gelb angezeigt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. In den folgenden Fällen wird der Modus für die Gesichtsauswahl beendet.
  • Seite 129: Aufnehmen Mit Servo Af

    Aufnehmen mit Servo AF Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Bei der Auswahl von Servo AF wird auf ein Motiv fokussiert, solange der Auslöser angetippt gehalten wird, damit Sie keine Gelegenheit zur Aufnahme eines sich bewegenden Motivs verpassen. Wählen Sie [Servo AF]. 1.
  • Seite 130: Aufnehmen Von Schwer Fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, Af-Speicherung, Manueller Fokus, Safety Mf)

    Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. • Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung • Szenen mit nahen und fernen Objekten •...
  • Seite 131 Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie dann die Taste MF. • und der MF-Indikator werden angezeigt, um den Abstand zum Motiv anzugeben. Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. Deaktivieren der AF-Speicherung: Drücken Sie die Taste MF.
  • Seite 132: Aufnehmen Mit Manueller Fokussierung

    Aufnehmen mit manueller Fokussierung Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie die Taste MF, MF-Indikator anzuzeigen. • Der MF-Indikator wird angezeigt. • Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü auf [An] gesetzt ist, wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt.* Wenn die AF-Funktion...
  • Seite 133: Verwenden Des Manuellen Fokus In Kombination Mit Dem Autofokus (Safety Mf)

    Stellen Sie den Fokus mit dem Einstellungs-Wahlrad ein. • Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie. Beenden des manuellen Fokus: Drücken Sie die Taste MF. Während der manuellen Fokussierung können Sie die Einstellung des AF-Rahmens nicht ändern.
  • Seite 134 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] aus. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Stellen Sie die Kamera mit der manuellen Fokussierung scharf, und drücken Sie dann den Auslöser halb herunter. • Die Kamera fokussiert auf einen präziseren Fokuspunkt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Bild aufzunehmen.
  • Seite 135: Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus)

    Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen. Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen gemacht 111). Die näheren und entfernteren Fokuspositionen können in drei Stufen eingestellt werden: groß, mittel und klein.
  • Seite 136: Speichern Der Belichtungseinstellung (Ae-Speicherung)

    Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Stellen Sie den Blitz auf ein, damit er nicht ausgelöst wird.
  • Seite 137: Ändern Der Kombination Von Verschlusszeit Und Blendenwert

    Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Die automatisch gewählten Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste...
  • Seite 138: Speichern Der Blitzbelichtungseinstellung (Fe-Blitzbelichtungsspeicherung)

    Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Um eine richtige Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie (Blitz ein).
  • Seite 139: Einstellen Der Belichtungskorrektur

    Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu hell wird, wenn es bei Nacht oder vor einem dunklen Hintergrund aufgenommen wird.
  • Seite 140: Aufnehmen Mit Aufhellung Dunkler Bereiche (I-Contrast)

    Aufnehmen mit Aufhellung dunkler Bereiche (i-contrast) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Bei der Aufnahme von Szenen, in denen Gesichter oder Motive dunkel erscheinen, können Sie die Kamera so einstellen, dass Gesichter und dunkle Bereich automatisch erkannt werden und die Helligkeit während der Aufnahme korrigiert wird. Wählen Sie [i-contrast] aus.
  • Seite 141: Belichtungsreihenautomatik (Aeb-Modus)

    Belichtungsreihenautomatik (AEB-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufnahmen im gleichen Intervall wie bei Reihenaufnahmen 111). Die Bilder werden in folgender Reihenfolge aufgenommen: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. Wählen Sie AEB Bel.-Reihe.
  • Seite 142: Verwenden Des Nd Filters

    Verwenden des ND Filters Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Der ND Filter reduziert die Lichtintensität auf 1/8 (3 Stufen) des tatsächlichen Werts, sodass längere Verschlusszeiten und kleinere Blendenwerte verwendet werden können. Verwenden Sie stets ein Stativ, um ein Verwackeln der Kamera in diesem Modus zu vermeiden. Wählen Sie aus.
  • Seite 143: Wechseln Zwischen Den Messverfahren

    Wechseln zwischen den Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Mehrfeld Sie bewertet die komplexen Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
  • Seite 144: Ausrichten Des Spotmessfelds Auf Den Af-Rahmen/Zentrieren Des Spotmessfelds

    Ausrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds Wählen Sie [FlexiZone]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [AF-Rahmen] aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [FlexiZone]. Wählen Sie [Spotmessfeld].
  • Seite 145: Einstellen Des Farbtons (Weißabgleich)

    Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. Die Einstellungen werden automatisch von der automatisch Kamera vorgenommen.
  • Seite 146: Verwenden Des Manuellen Weißabgleichs

    Es können keine Änderungen an der Weißabgleicheinstellung vorgenommen werden, wenn im Modus My Colors oder ausgewählt ist. Verwenden des manuellen Weißabgleichs Verwenden Sie insbesondere in folgenden Situationen die Einstellung (Manuell1) oder (Manuell2), da der Weißabgleich in der Einstellung (automatisch) nur schwer erfasst werden kann: •...
  • Seite 147 Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Wenn Sie beim Lesen der Weißabgleichdaten einen geringen Abstand zum Motiv wählen und den Blitz verwenden, können Sie möglicherweise keine korrekte Belichtung erzielen.
  • Seite 148: Aufnehmen In Einem My Colors-Modus

    Aufnehmen in einem My Colors-Modus Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Kräftig Aufnahmen mit kräftigen Farben. Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich Neutral neutrale Farbtöne ergeben.
  • Seite 149 Wählen Sie eine My Colors- Einstellung aus. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder Option aus, und ändern Sie sie dann mit der Taste oder 3. Drücken Sie die Taste (Einstellen des Modus Custom Farbe) Wählen Sie aus.
  • Seite 150: Ändern Der Farben Und Starten Der Aufnahme

    Ändern der Farben und Starten der Aufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können die Farben in Fotos oder Filmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene Effekte erzeugen. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Motive sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden.
  • Seite 151 Aufnehmen im Modus Farbton Wählen Sie oder Stehbild: Stehbild: 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad 2. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad aus. Movie: Movie: 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad 2. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad aus. Drücken Sie die Taste DISP.. •...
  • Seite 152 Der Standardfarbton ist Grün. Wenn der Blitz verwendet wird, erzielen Sie nach der Farbeingabe möglicherweise nicht die erwarteten Ergebnisse. Der angegebene Farbton und Farbbereich wird auch beim Ausschalten der Kamera beibehalten.
  • Seite 153: Aufnehmen Im Modus Farbwechsel

    Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe Gewünschte Farbe (vor dem Wechsel) (nach dem Wechsel) Wählen Sie oder Stehbild: Stehbild: 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad 2. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad aus. Movie: Movie: 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad 2. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad aus.
  • Seite 154 Drücken Sie die Taste DISP.. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste •...
  • Seite 155: Speichern Der Ursprünglichen Bilder

    Speichern der ursprünglichen Bilder Beim Aufnehmen von Fotos in den Modi Farbton oder Farbwechsel können Sie nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, sondern auch festlegen, dass die ursprünglichen Bilder (vor dem Farbwechsel) gespeichert werden. Wählen Sie [Original spei.]. 1.
  • Seite 156: Automatisches Kategorisieren Von Bildern (Auto Category)

    Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Wenn Sie die Funktion [Auto Category] auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. Für im Modus oder aufgenommene Bilder oder Bilder, bei denen Gesichter erkannt wurden, Menschen wenn der Gesichtsauswahlmodus aktiviert ist oder [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist.
  • Seite 157: Zuweisen Von Funktionen Zur Taste

    Zuweisen von Funktionen zur Taste Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Eine von Ihnen häufig verwendete Funktion kann der Taste zugewiesen werden. Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Nicht verfügbar – Rote-Aug.Korr. S. 113 ND Filter S. 140 Digital-Telekonverter S. 72 Weißabgleich S. 143 i-contrast S.
  • Seite 158 Verwenden der Taste Drücken Sie die Taste • : Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen den Einstellungen der zugewiesenen Funktionen gewechselt. • : Der entsprechende Einstellungsbildschirm wird angezeigt. • : Bei jedem Drücken der Taste werden die Weißabgleichdaten gespeichert. Stellen Sie sicher, dass das weiße Papier oder Tuch so positioniert ist, dass es in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .
  • Seite 159: Einstellen Von My Menu

    Einstellen von My Menu Verfügbare Aufnahmemodi S. 298 Sie können auf häufig verwendete Menüeinträge schnell und einfach über einen Bildschirm zugreifen, indem Sie sie unter My Menu speichern. Darüber hinaus können Sie My Menu so konfigurieren, dass es unmittelbar nach dem Drücken der Taste MENU im Aufnahmemodus angezeigt wird.
  • Seite 160 Ändern Sie die Anzeigereihenfolge der Menüeinträge. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Sortieren]. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus, den Sie verschieben möchten. 4. Drücken Sie die Taste 5.
  • Seite 161: Wiedergabe/Löschen

    Wiedergabe/Löschen Im Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem Einstellungs- Wahlrad auswählen. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird das vorherige Bild ausgewählt, durch Drehen mit dem Uhrzeigersinn das nächste. Weitere Informationen finden Sie unter Anzeigen von Fotos 19). Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung...
  • Seite 162: Anzeigen Von Bildern In Neunergruppen (Übersichtsanzeige)

    Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) Drücken Sie den Zoom- Ausgewähltes Bild Regler in Richtung • In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. • Sie können die Bildauswahl mit den Tasten bzw. mit dem Einstellungs-Wahlrad ändern. Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung...
  • Seite 163: Überprüfen Des Fokus Und Der Gesichter Von Personen (Fokus Check-Anzeige)

    Überprüfen des Fokus und der Gesichter von Personen (Fokus Check-Anzeige) Mit der Fokus Check-Anzeigefunktion können Sie prüfen, mit welchem Fokus die Bilder aufgenommen wurden. Zudem haben Sie die Möglichkeit, die Anzeigegröße zu ändern und zwischen den Bildern zu wechseln, sodass Sie die Gesichtsausdrücke leicht überprüfen und feststellen können, ob jemand die Augen geschlossen hat.
  • Seite 164: Ändern Der Anzeigegröße Und Anzeigeposition

    Ändern der Anzeigegröße und Anzeigeposition Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung • Die Anzeige unten rechts wird groß eingeblendet, und die Anzeigegröße und -position können geändert werden. Ändern Sie die Einstellung. • Sie können die Anzeigegröße durch Drücken des Zoom-Reglers ändern. •...
  • Seite 165: Springen Zu Bildern

    Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Spring Aufn.Dat. Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spring zu Springt zum ersten Bild jedes Ordners, der My Category mithilfe der Funktionen Auto Category (S.
  • Seite 166 Zeigen Sie die Bilder an. ausgewählt 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe auswählen. • Sie können das Zielbild auch mit dem Einstellungs-Wahlrad überprüfen. • Wenn Sie auswählen und noch kein Auswählen des Suchschlüssels Bild einer Kategorie zugeordnet wurde, steht Ihnen nur...
  • Seite 167: Sortieren Von Bildern Nach Kategorien (My Category)

    Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Sie haben die Möglichkeit, Bilder in zuvor festgelegte Kategorien einzuordnen. Kategorieinformationen, die über die Funktion [Auto Category] (S. 154) aufgezeichnet wurden, können bearbeitet werden. Sie können ein Bild auch in mehreren Kategorien einordnen. Wenn die Bilder in Kategorien eingeordnet sind, können Sie folgende Aktionen durchführen.
  • Seite 168 [Wählen] Ordnen Sie die Bilder in Kategorien ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die in Kategorien einzuordnenden Bilder aus. 2. Wählen Sie mit der Taste oder eine Kategorie aus. 3. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben.
  • Seite 169 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [Letztes Bild] aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie mit der Taste oder das letzte Bild des in eine Kategorie einzuordnenden Bereichs aus. 4. Drücken Sie die Taste •...
  • Seite 170: Ausschnitt Eines Bildbereichs

    Ausschnitt eines Bildbereichs Sie können den gewünschten Bereich eines aufgenommenen Bilds zuschneiden und als neue Bilddatei speichern. Wählen Sie [Ausschnitt]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste Wählen Sie ein Bild aus.
  • Seite 171 Passen Sie den Auflösung des Auswahlrahmen an. zugeschnittenen Bilds • Sie können die Größe des Auswahlrahmens mit dem Zoom-Regler ändern. Die Auflösung des gespeicherten Bilds weicht jedoch abhängig von der Größe des zugeschnittenen Bilds ab. • Sie können die Position des Auswahlrahmens mithilfe der Taste oder ändern.
  • Seite 172 - oder -Bilder und im Modus aufgenommene Bilder können nicht zugeschnitten werden. Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können unter Umständen nicht zugeschnitten werden. Das Größenverhältnis für Bilder, die nicht zugeschnitten werden können, ist auf 4:3 festgelegt (bzw. 3:4 für Bilder im Hochformat).
  • Seite 173: Anzeigen Von Filmaufnahmen

    Anzeigen von Filmaufnahmen Zeigen Sie einen Film an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder einen Film aus. 2. Drücken Sie die Taste • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Spielen Sie den Film ab. Filmsteuerung 1. Wählen Sie mit der Taste oder aus.
  • Seite 174: Bedienen Der Filmsteuerung

    Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur beenden Einzelbildanzeige zurück. Wenn ein Drucker angeschlossen ist, wird ein Drucken Symbol angezeigt.* Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Wiedergabe Startet die Wiedergabe. Mit der Taste können Sie die Wiedergabe Zeitlupe verlangsamen, und mit der Taste können...
  • Seite 175: Bearbeiten Von Filmaufnahmen

    Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filme löschen. Filmaufnahmen, die vor dem Schneiden eine Länge von 1 Sekunde oder mehr haben, können in 1-Sekunden-Schritten bearbeitet werden. Geschützte Filme bzw. Filme mit einer Dauer unter 1 Sekunde können nicht geschnitten werden. Wählen Sie [Schneiden].
  • Seite 176 Wählen Sie [Speichern]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag 2. Drücken Sie die Taste Speichern Sie die Datei. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste • Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unter einem neuen Dateinamen gespeichert.
  • Seite 177: Drehen Von Bilder In Der Anzeige

    Drehen von Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° Wählen Sie die Option [Rotieren]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen.
  • Seite 178: Wiedergabe Mit Übergangseffekten

    Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einzublenden, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einzublenden.
  • Seite 179: Automatische Wiedergabe (Diaschau)

    Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Speicherkartenbildern Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard 207). Alle Bilder Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte nacheinander wieder. Datum Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der Reihe nach wieder. Gibt die Bilder in der ausgewählten Kategorie der Reihe nach My Category wieder.
  • Seite 180: Übergangseffekte

    Starten Sie die Diaschau. 1. Drücken Sie die Taste 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Start] aus. 3. Drücken Sie die Taste • Während einer Diaschau stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen: Drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Schneller Vorlauf/Rücklauf: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller durch die Bilder...
  • Seite 181 Wählen Sie ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe aus ( Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option oder 2. Drücken Sie die Taste Wählen Sie die wiederzugebenden Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie und...
  • Seite 182: Auswählen Von Bildern Für Die Wiedergabe

    Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom 1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben.
  • Seite 183: Einstellung Der Anzeigedauer Und Der Wiederholungsoption

    Auswählen aller Bilder 1. Wählen Sie nach Auswahl von – in Schritt 1 mit der Taste den Eintrag [Mark all] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Alle markieren], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 3.
  • Seite 184: Die Funktion Rote-Augen-Korr

    Die Funktion Rote-Augen-Korr. Mithilfe der Rote-Augen-Korrektur können rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigiert werden. Es kann jedoch sein, dass rote Augen in manchen Bildern nicht automatisch erkannt werden, oder das Ergebnis nicht Ihren Erwartungen entspricht. Es wird empfohlen, korrigierte Bilder mit der Funktion [Neuer Ordner] zu speichern. Beispiele: - Gesichter, die sich in der Nähe des Bildrands befinden oder im Verhältnis zum Gesamtbild sehr klein, dunkel oder hell...
  • Seite 185 Nehmen Sie die Bildkorrektur vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Start]. 2. Drücken Sie die Taste Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste •...
  • Seite 186 Die Rote-Augen-Korrektur kann nicht auf und RAW- Bilder angewandt werden. Bei Aufnahmen im Modus [Aufnahme ], kann die Rote-Augen-Korrektur auf das JPEG-Bild angewendet werden. Das ursprüngliche Bild kann jedoch nicht überschrieben werden. Geschützte Bilder können nicht überschrieben werden. Wenn nicht ausreichend Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist, kann die Rote-Augen-Korrektur nicht ausgeführt werden.
  • Seite 187: Hinzufügen Von Korrekturrahmen

    Hinzufügen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Rahmen zufügen]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Rahmen zufügen]. 2. Drücken Sie die Taste • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Sie können den Rahmen mit den Tasten verschieben.
  • Seite 188: Entfernen Von Korrekturrahmen

    Entfernen von Korrekturrahmen Wählen Sie [Feld entfernen]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Feld entfernen]. 2. Drücken Sie die Taste Wählen Sie den zu entfernenden Rahmen aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Rahmen, den Sie entfernen möchten. •...
  • Seite 189: Aufhellen Dunkler Bereiche (I-Contrast)

    Aufhellen dunkler Bereiche (i-contrast) Dunkle Bereiche in einem Bild können automatisch erkannt und aufgehellt werden. Sie können das korrigierte Bild dann als neues Bild speichern. Wählen Sie [i-contrast] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um...
  • Seite 190 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie ein weiteres Bild korrigieren möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2. Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1.
  • Seite 191: Hinzufügen Von Effekten Mit Der Funktion My Colors

    Hinzufügen von Effekten mit der Funktion My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Fotos) Effekte hinzufügen. Folgende My Colors-Effekte sind verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf 146. Kräftig Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau Schwarz /Weiß...
  • Seite 192 Wählen Sie einen My Colors-Typ aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den My Colors-Typ aus. • Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam. • Sie können den Zoom-Regler in Richtung schieben, um das Bild zu vergrößern. In der Vergrößerungsanzeige können Sie die Taste FUNC./SET drücken, um zwischen dem Originalbild und dem durch den My Colors-Effekt geänderten Bild zu wechseln.
  • Seite 193 Sie können RAW-Bildern über die Funktion My Colors keine Effekte hinzufügen. Wenn nicht ausreichend Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist, können keine My Colors-Effekte hinzugefügt werden. Die My Colors-Effekte können so oft wie gewünscht auf ein Bild angewendet werden. Die Bildqualität verringert sich jedoch mit jeder Anwendung, und die beabsichtigten Farben werden evtl.
  • Seite 194: Ändern Der Größe Von Bildern

    Ändern der Größe von Bildern Sie können Bilder, die mit einer hohen Pixeleinstellung aufgenommen wurden, mit einer niedrigeren Einstellung speichern. 1.600 × 1.200 Pixel 640 × 480 Pixel 320 × 240 Pixel Wählen Sie [Größe anpassen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
  • Seite 195 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Das Bild wird mit der geänderten Größe in einer neuen Datei gespeichert. Das ursprüngliche Bild bleibt erhalten. • Wenn Sie die Größe eines weiteren Bilds ändern möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2.
  • Seite 196: Hinzufügen Von Tonaufnahmen Zu Bildern

    Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) zu Bildern hinzufügen. Die Tondaten werden im WAVE-Format gespeichert. Drücken Sie während der Bildwiedergabe die Taste • Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. Nehmen Sie den Ton auf. 1.
  • Seite 197: Nur Tonaufnahme (Sound Recorder)

    Nur Tonaufnahme (Sound Recorder) Sie können Tonaufnahmen (ohne Bilder) mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen. Wählen Sie [Sound Recorder] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3.
  • Seite 198: Steuerung Des Sound Recorders

    Steuerung des Sound Recorders Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Beenden Rückkehr zum Menü-Bildschirm. Aufnahme Starten der Aufnahme. Pause Stoppen von Aufnahme und Wiedergabe. Wählen Sie mit der Taste oder einen Wiedergabe wiederzugebenden Ton aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
  • Seite 199: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Bild einzeln während der Anzeige einstellen. Bereich wählen Hiermit können Sie ein erstes und ein letztes Bild festlegen und alle Bilder in diesem Bereich schützen.
  • Seite 200 [Wählen] Schützen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung Schutzsymbol aufgehoben. • Wiederholen Sie diese Schritte, wenn Sie weitere Bilder schützen möchten.
  • Seite 201 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Drücken Sie die Taste , um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie mit der Taste oder das letzte Bild im Bereich aus. 4. Drücken Sie die Taste •...
  • Seite 202: Auswahl Nach Datum]/[Wahl Nach Category]/ [Auswahl Nach Ordner]

    [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/ [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das zu schützende Datum, die zu schützende Kategorie oder den zu schützenden Ordner auswählen. 2. Drücken Sie die Taste • Auf den ausgewählten Bildern wird angezeigt.
  • Seite 203 [Alle Bilder] Schützen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Schützen] aus. 2. Drücken Sie die Taste • Es wird wieder der Bildschirm für die Auswahlmethode angezeigt. • Durch Auswählen von [Freigabe] wird der Schutz aller Bilder aufgehoben.
  • Seite 204: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. Wählen Löscht Bilder, die Sie einzeln ausgewählt haben.
  • Seite 205 [Wählen] Wählen Sie das Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu löschendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. • Die Einstellungen können auch in der Übersichtsanzeige vorgenommen werden.
  • Seite 206 [Bereich wählen] Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können auch das Einstellungs- Wahlrad verwenden, um das erste oder das letzte Bild auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste 2. Drücken Sie die Taste oder um das erste Bild des zu löschenden Bereichs auszuwählen.
  • Seite 207 Löschen Sie die Bilder. 1. Drücken Sie die Taste um [Löschen] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste • Durch Drücken der Taste MENU wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück. [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/ [Auswahl nach Ordner] Wählen Sie die Bilder aus.
  • Seite 208 [Alle Bilder] Löschen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie [Abbrechen] auswählen, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück.
  • Seite 209: Druck-/Übertragungseinstellungen

    Druck-/Übertragungseinstellungen Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format).
  • Seite 210 Wählen Sie [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü aus. 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 5. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor.
  • Seite 211: Einzelne Bilder

    Einzelne Bilder Zum Konfigurieren der Druckeinstellungen Wahl Bilder & Anzahl für einzelne Bilder während der Anzeige. Hiermit können Sie ein erstes und ein letztes Bereich wählen Bild festlegen und alle Bilder in diesem Bereich drucken. Zum Konfigurieren der Druckeinstellungen Auswahl nach Datum für Bilder mit einem festgelegten Datum.
  • Seite 212 [Wahl Bilder & Anzahl] Wählen Sie die Bilder aus. Die Auswahlmethoden sind je nach Drucklayouteinstellungen unterschiedlich 207). Standard ( )/Beide ( Anzahl der Ausdrucke 1. Wählen Sie die Bilder mit der Taste oder aus. 2. Drücken Sie die Taste 3. Legen Sie mit der Taste oder die Anzahl der Ausdrucke fest (bis zu 99).
  • Seite 213 [Bereich wählen] Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können auch das Einstellungs- Wahlrad verwenden, um das erste oder das letzte Bild auszuwählen. 1. Drücken Sie die Taste 2. Drücken Sie die Taste oder um das erste Bild des zu druckenden Bereichs auszuwählen.
  • Seite 214 Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Drücken Sie die Taste , um [Auftrag] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste • Es wird wieder der Bildschirm für die Auswahlmethode angezeigt. • Sie können durch Drücken der Taste MENU die Druckeinstellungen für den ausgewählten Bildbereich löschen.
  • Seite 215 [Auswahl aller Bilder] Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste • Es wird wieder der Bildschirm für die Auswahlmethode angezeigt. • Bei Auswählen von [Abbrechen] werden die Druckeinstellungen für das ausgewählte Bild aufgehoben.
  • Seite 216: Festlegen Der Dpof-Übertragungseinstellungen

    Festlegen der DPOF- Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards.
  • Seite 217 Einzelne Bilder Wählen Sie ein zu Übertragungsauswahl übertragendes Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. •...
  • Seite 218: Konfigurieren Der Kamera

    Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors. Auto.Abschalt Wenn diese Option auf [An] eingestellt ist, wird die Kamera unter folgenden Bedingungen ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren. Aufnahmemodus: Wenn ungefähr 3 Minuten lang kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
  • Seite 219: Einstellen Der Zeitzone

    Drücken Sie die Taste MENU. Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren.
  • Seite 220: Wechseln Zur Zielzeitzone

    Wählen Sie für die Ortszeit eine Region aus. 1. Wählen Sie mithilfe der Taste oder die Ortszeitzone aus. 2. Drücken Sie die Taste • Verwenden Sie zum Einstellen der Sommerzeitoption die Taste oder , um anzuzeigen. Die Zeit wird um 1 Stunde vorgestellt. Wählen Sie (Welt).
  • Seite 221 Wählen Sie (Welt). 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag 2. Drücken Sie die Taste MENU zweimal. • Sie können die Zielzeitzone mit der Taste FUNC./SET ändern. • Wenn Sie zur Zielzeitzone wechseln, wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Die Zielzeit kann nur eingestellt werden, wenn zuvor eine Ortszeit ausgewählt wurde.
  • Seite 222: Formatieren Von Speicherkarten Mit Formatierung Niedriger Stufe

    Formatieren von Speicherkarten mit Formatierung niedriger Stufe Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte geringer geworden ist. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder (S.
  • Seite 223: Zurücksetzen Der Dateinummer

    Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen auftreten.* Reihenauf.
  • Seite 224: Datei- Und Ordnernummern

    Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner Speicherkarte ausgetauscht angelegt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2...
  • Seite 225: Erstellen Eines Zielorts Für Die Bilder (Ordner)

    Erstellen eines Zielorts für die Bilder (Ordner) Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Neuen Ordner Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, anlegen fügen Sie ein Häkchen ein.
  • Seite 226 Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen]. 4.
  • Seite 227: Einstellen Der Funktion Autom. Drehen

    Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. Wählen Sie [Autom. Drehen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
  • Seite 228 Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom.
  • Seite 229: Zurücksetzen Der Einstellungen Auf Standardwerte

    Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte Wählen Sie [Grundeinstell.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder Menü aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder Eintrag [Grundeinstell.]. 4. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
  • Seite 230: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Anschluss an ein Fernsehgerät Aufnehmen/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte AV-Kabel verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. •...
  • Seite 231 Zur Anpassung an unterschiedliche nationale Standards kann das Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden 61). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich. - NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan und andere - PAL: Europa, Asien (außer Taiwan), Ozeanien und andere Wird ein falsches Videosystem eingestellt, wird das ausgegebene Kamerabild möglicherweise nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 232: Anpassen Der Kamera (Einstellungen Unter Meine Kamera)

    Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit Ihren eigenen Vorstellungen entsprechend anpassen.
  • Seite 233: Speichern Der Einstellungen Unter Meine Kamera

    Speichern der Einstellungen unter Meine Kamera Bilder auf der Speicherkarte und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen unter als Meine Kamera-Einstellungen hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Einstellungen unter Meine Kamera auf die Standardeinstel- lungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
  • Seite 234 [Start-Ton]/[Tastenton]/[Selbstausl.- Ton]/[Auslöse-Ger.] 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Aufnahme). 2. Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie nach der Aufnahme mit der Taste oder die Option (Speichern). 4. Drücken Sie die Taste • Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Aufnahmezeit abgelaufen ist.
  • Seite 235: Fehlersuche

    Fehlersuche • Kamera (S. 233) • Bei eingeschalteter Kamera (S. 234) • LCD-Monitor/Sucher (S. 234) • Aufnahme (S. 236) • Aufnahme von Filmen (S. 241) • Wiedergabe (S. 241) • Akku/Akkuladegerät (S. 242) • Ausgabe auf einem Fernsehgerät (S. 243) •...
  • Seite 236: Bei Eingeschalteter Kamera

    Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Der Schreibschutzschieber Wenn Sie Daten auf der Speicherkarte der SD Speicherkarte oder aufzeichnen oder löschen oder die SDHC Speicherkarte Speicherkarte formatieren möchten, befindet sich auf der bewegen Sie den Position für den Schreibschutzschieber nach oben Schreibschutz.
  • Seite 237 Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht Dies ist bei Geräten mit CCD- oder heller Beleuchtung Bildsensoren normal und stellt keine erscheint die Anzeige im Funktionsstörung dar. Dieses Bild wird LCD-Monitor dunkler. bei Filmaufnahmen aufgezeichnet, bei Fotoaufnahmen jedoch nicht. Die Anzeige flimmert. Die Anzeige flimmert, wenn Dies ist keine Fehlfunktion (das Sie Aufnahmen bei Licht...
  • Seite 238 wird angezeigt. Das Symbol wird Diese Einstellungen werden mit den angezeigt, wenn eine Einstellungen Ihrer Kamera Speicherkarte verwendet überschrieben 177, 207, 214). wird, für die mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera Druck- oder Übertragungseinstellun- gen definiert wurden. Rauscheffekte sind sichtbar/Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig.
  • Seite 239 16, 220). Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Die SD Speicherkarte oder Schieben Sie den SDHC Speicherkarte ist Schreibschutzschieber nach oben schreibgeschützt. 256).
  • Seite 240 Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel. Unzureichende Stellen Sie den eingebauten Blitz auf Lichtverhältnisse (Blitz ein) 73). bei der Aufnahme. Verwenden Sie ein externes Hochleistungsblitzgerät. Stellen Sie [ND Filter] auf [Aus] 140). Das Motiv ist unterbelichtet, Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf da die Umgebung zu hell einen positiven Wert (+) ein 137).
  • Seite 241 Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten ist zu hoch. oder der Einstellung (High-ISO Automatik) kann sich das Bildrauschen erhöhen. Um eine höhere Bildqualität zu erreichen, wählen Sie eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeit aus 87). In den Modi im Modus sowie bei Verwendung von Auto ISO Shift kann sich die ISO-Empfindlichkeit...
  • Seite 242 Augen erscheinen rot. Wird der Blitz bei Stellen Sie die Funktion [R.Aug.Lampe] Aufnahmen im Dunkeln im Menü [Blitzsteuerung] vor den eingesetzt, wird das Aufnahmen auf [An] 113). Hierfür Blitzlicht von den Augen ist es erforderlich, dass die reflektiert. aufgenommenen Personen direkt in die Lampe zur Rote-Augen-Reduzierung blicken.
  • Seite 243: Aufnahme Von Filmen

    Aufnahme von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet. Eine der folgenden Unabhängig von einer falschen Anzeige Speicherkarten wird der Aufzeichnungsdauer während der verwendet: Aufnahme wird der Film ordnungsgemäß auf der Speicherkarte - Eine Karte mit langsamer gespeichert.
  • Seite 244 Die Datei wurde mit einem Stellen Sie Dateiname und Speicherort Computer umbenannt, auf Dateiformat und -struktur der oder der Speicherort Kamera ein. (Weitere Informationen wurde geändert. finden Sie in der Softwareanleitung.) Bilder können nicht bearbeitet werden. Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können unter Umständen nicht bearbeitet werden.
  • Seite 245: Ausgabe Auf Dem Fernseher

    Ausgabe auf dem Fernseher Das Bild ist verzerrt oder wird nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt. Es wurde ein falsches Stellen Sie das richtige Videosystem Videosystem eingestellt. (NTSC oder PAL) für Ihr Fernsehgerät 61). Die Aufnahme erfolgt im Im Modus Stitch-Assist. Modus Stitch-Assist.
  • Seite 246: Liste Der Meldungen

    Umständen wieder verwenden 16, 220). Wird diese Fehlermeldung jedoch weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler mit der Kamera vorliegen kann. Speicherkarte voll Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder aufgenommen bzw. gespeichert werden, außerdem können keine weiteren Bildeinstellungen oder Tonaufnahmen vorgenommen werden.
  • Seite 247 Name falsch! Der Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erstellen versucht, oder die höchste mögliche Dateinummer wurde erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und formatieren Sie die Speicherkarte erneut.
  • Seite 248 Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Des Weiteren kann kein Ton wiedergegeben werden. Auswahl nicht möglich! Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgezeichnetes Bild, ein RAW-Bild oder einen Film als Startbild auszuwählen. Bild nicht veränderbar Sie haben versucht, eine Rote-Augen-Korrektur, eine Helligkeitskorrektur oder eine Größenanpassung für eine Filmaufnahme, ein RAW-Bild oder...
  • Seite 249 Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon Kundendienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann. (xx: Zahl) Die Kamera hat einen Fehler entdeckt. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
  • Seite 250: Anhang

    Anhang Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird. Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
  • Seite 251 Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, oder ziehen Sie das Kabel des Akkuladegeräts oder Kompakt- Netzadapters aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw.
  • Seite 252 Akkus Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Akkus dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. Lassen Sie Akkus möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
  • Seite 253 Sonstiges Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.
  • Seite 254 Vorsicht Sachschäden Wenn Sie die Kamera am Schulterriemen tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht gewaltsam daran ziehen. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Gerät die Folge sein.
  • Seite 255 Blitz Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Achten Sie während der Aufnahme eines Bilds darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Der Blitz kann dadurch beschädigt werden und Geräusche oder Rauch entwickeln.
  • Seite 256: Vermeiden Von Fehlfunktionen

    Vermeiden von Fehlfunktionen Kamera Meiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen. Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie die Geräte in einen luftdicht verschließbaren...
  • Seite 257 Achten Sie darauf, dass die mit ( ) und ( ) gekennzeichneten Akkukontakte (Abb. A) nicht mit Metallgegenständen, wie z. B. Schlüsseln, in Berührung kommen. Wenn Sie den Akku bei Nichtverwendung transportieren bzw. lagern möchten, müssen Sie stets die Kontaktabdeckung anbringen (Abb. B). Andernfalls kann der Akku beschädigt werden.
  • Seite 258 Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus dauert ca. 2 Stunden 20 Minuten (nach Teststandards von Canon). • Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 5 und 40 ºC auf. • Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladestand des Akkus variieren.
  • Seite 259 Speicherkarten sollten unter den folgenden Umgebungsbedingungen nicht verwendet oder gelagert werden: • An Orten mit hoher Schmutz-, Sand- oder Staubbelastung • An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen Da die auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten durch elektrische Felder, elektrostatische Aufladung oder Speicherkarten-/ Kamerafehlfunktionen teilweise oder vollständig beschädigt oder gelöscht werden können, sollten Sie Sicherungskopien von wichtigen Daten anlegen.
  • Seite 260: Verwenden Des Netzteils (Separat Erhältlich)

    Verwenden des Netzteils (separat erhältlich) Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK-DC50 mit Strom versorgen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil anschließen oder von diesem trennen.
  • Seite 261 Halten Sie die Kabelabdeckung des DC-Kupplers mithilfe des Kabels gedrückt, und schließen Sie dann die Abdeckung des Speicherkarten-/ Kabelab- Akkufachs. deckung des DC-Kupplers • Ziehen Sie den Kompakt- Netzadapter nach Gebrauch immer aus der Steckdose.
  • Seite 262: Verwenden Der Objektive (Separat Erhältlich)

    Verwenden der Objektive (separat erhältlich) Für den Televorsatz TC-DC58D (separat erhältlich) benötigen Sie den Vorsatzlinsenadapter LA-DC58K. Achten Sie bei der Verwendung des Televorsatzes darauf, dass dieser sicher in die Fassung geschraubt ist. Wenn sich Vorsätze lösen, können sie herabfallen, und das zerbrochene Glas kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 263: Anbringen Von Objektiven

    Vorsatzlinsenadapter LA-DC58K Dieser Linsenadapter ist zum Anbringen des Televorsatzes erforderlich. Sie können den Adapter in zwei Komponenten zerlegen, stellen Sie jedoch sicher, dass Sie ihn wieder zusammensetzen, bevor Sie den Televorsatz anbringen. Anbringen von Objektiven Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
  • Seite 264 Richten Sie die Markierung Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung, bis er einrastet. • Sie können den Vorsatzlinsenadapter in zwei Komponenten zerlegen, stellen Sie jedoch sicher, dass Sie ihn vor der Verwendung wieder zusammensetzen.
  • Seite 265: Einstellungen Für Vorsatzlinsen

    Einstellungen für Vorsatzlinsen Konfigurieren Sie diese Optionen bei Aufnahmen im [IS Modus] (S. 85) unter Verwendung des Televorsatzes TC-DC58D (separat erhältlich). Wählen Sie [Konverter]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Konverter] im Menü Nehmen Sie Einstellungen vor.
  • Seite 266 Ändern der Ringfarbe Sie können die Farbe des Rings mithilfe des separat erhältlichen Ringzubehör-Kits RAK-DC2 ändern. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Drücken Sie auf die Ringentriegelung (a), und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung (b).
  • Seite 267: Verwenden Eines Externen Blitzgeräts (Separat Erhältlich)

    Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu Ihrem Blitzgerät. Setzen Sie den Weißabgleich auf * Einige der in den Handbüchern zu Canon Speedlite 220EX, 430EX II, 580EX II, Macro Ring Lite MR-14EX und Macro Twin Lite MT-24EX genannten Funktionen stehen bei Verwendung mit dieser Kamera nicht zur Verfügung.
  • Seite 268 Schalten Sie das externe Blitzgerät ein, und schalten Sie die Kamera ein. • (rot) wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf den gewünschten Modus. Speedlite 220EX* • Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden. • Die Blitzleistung wird automatisch angepasst, wenn [Blitzmodus] auf [Automatik] eingestellt wird.
  • Seite 269 E-TTL-Blitzsteuerung aktiviert ist. Auf dem Blitzgerät wird [E-TTL] angezeigt, aber der Blitz wird manuell ausgelöst. Andere Blitzgeräte von Canon (außer der Speedlite EX-Serie, Macro Ring Lite MR-14EX und Macro Twin Lite MT-24EX) • Da andere Blitzgeräte mit voller Leistung auslösen, müssen Sie die Verschlusszeit und Blende entsprechend einstellen.
  • Seite 270: Einstellen Des Externen Blitzgeräts

    Einstellen des externen Blitzgeräts Wechseln Sie zum Bildschirm für die Blitzeinstellungen. 1. Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt. • Befestigen Sie das Blitzgerät, und schalten Sie es ein, bevor Sie Blitzeinstellungen vornehmen. • Die Einstellung kann auch unter [Blitzsteuerung] im Menü erfolgen.
  • Seite 271 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Tasten oder , um die einzustellenden Einträge auszuwählen. 2. Legen Sie den Eintrag mithilfe der Taste oder fest. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Die verfügbaren Einstellungen variieren je nach verwendetem Blitzgerät.
  • Seite 272 Einstellungen für Speedlite 430EX II/580EX II * : Standardeinstellung Aufnahmemodus Eintrag Optionen Automatik – Blitzmodus Manuell Blitzbel.korr. 1) 2) –3 bis +3 – 1) 3) Blitzleistung 1/128 bis 1/1 (in 1/3-Schritten) 1.Verschluss Verschluss-Sync 2.Verschluss Hi-Speed Langzeitsyncr. – – 1) 5) Funkt.drahtlos Rote-Aug.Korr.
  • Seite 273 Wenn der Blitz ausgeschaltet ist, wird [Blitzsteuerung] nicht angezeigt. Schalten Sie den Blitz ein, bevor Sie Blitzeinstellungen vornehmen. Wenn ein externes Blitzgerät montiert ist, können Sie keine Einstellungen für den eingebauten Blitz vornehmen. Wenn Sie die Blitzbelichtungskorrektur mit der Kamera einstellen, setzen Sie die Blitzbelichtungskorrektur des externen Blitzgeräts auf [+0].
  • Seite 274: Verwenden Eines Zusätzlichen Blitzgeräts (Separat Erhältlich)

    Verwenden eines zusätzlichen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Befestigen der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts an der Schiene folgendermaßen vor.
  • Seite 275 Das Auslösen eines anderen Blitzgeräts in der Nähe kann ggf. ein ungewolltes Auslösen des Zusatzblitzes zur Folge haben. Das Hochleistungsblitzgerät wird im Freien bei Tageslicht oder wenn sich keine reflektierenden Objekte in der Nähe des Geräts befinden unter Umständen nicht ausgelöst. Bei Reihenaufnahmen wird das Blitzgerät nur bei der ersten Aufnahme ausgelöst und nicht bei den folgenden.
  • Seite 276: Verwenden Des Fernauslösers (Separat Erhältlich)

    Verwenden des Fernauslösers (separat erhältlich) Mit dem Fernauslöser RS60-E3 (separat erhältlich) können Sie das Verwackeln der Kamera beim Drücken des Auslösers vermeiden. Der Fernauslöser ist ebenfalls nützlich, wenn Sie mit langen Verschlusszeiten aufnehmen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera bei der Verwendung des Fernauslösers stabilisieren, indem Sie sie auf einem Stativ befestigen.
  • Seite 277: Kamerapflege Und -Wartung

    Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder des Objektivs niemals organische Lösungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Eine Liste finden Sie in der Canon-Garantiebroschüre. Sucher und LCD-Monitor Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem Blaspinsel.
  • Seite 278: Technische Daten

    Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Produktspezifikationen und äußerliche Merkmale können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PowerShot G10 (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der : Ca. 14,7 Millionen Bildpunkte Bildsensor : 1/1,7-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca.
  • Seite 279 Verschluss : Mechanisch und elektronisch Verschlusszeiten : 1/60 – 1/4.000 Sek. 15 – 1/4.000 Sek. (gesamter Verschlusszeitbereich) • Bei langen Verschlusszeiten ab 1,3 Sekunden wird eine Rauschunterdrückung durchgeführt. Bildstabilisierung : Lens-Shift Dauerbetrieb/Nur Aufnahme*/Schwenken*/Aus * Nur Fotoaufnahmen. Messverfahren : Mehrfeld*, Mittenbetont integral oder Spot** * Bei Auswahl von Gesichtserk.
  • Seite 280 Verfügung. * 22 Stufen mit 580EX II Anschlüsse für das : Blitzschuhe externe Blitzgerät Folgende externe Blitzgeräte werden empfohlen: Canon Speedlite 220EX, 430EX II, 580EX II, Macro Ring Lite MR-14EX und Macro Twin Lite MT-24EX. Aufnahmemodi : Automatikmodus Kreativ-Programme: Programm,...
  • Seite 281 Dateiformat : Kompatibel mit „Design Rule for Camera File System“ (Entwurfregel für Kameradateisysteme) und DPOF Datentyp Fotoaufnahmen: Exif 2.2 (JPEG)*/RAW (CR2)** Filmaufnahmen: MOV (Bilddaten: H.264; Audiodaten: Linear PCM (mono)) Tonaufnahme und Sound Recorder: WAVE (mono) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt).
  • Seite 282 Wiedergabe maximal 1 Minute), Sound Recorder (bis zu 2 Stunden Aufnahme/ Wiedergabe von reinem Ton möglich) oder Schützen Direktdruck : Kompatibel mit PictBridge, Canon Direct Print und Bubble Jet Direct Meine Kamera- : Regelt die Lautstärke des Startbilds, Start-Tons, Einstellungen Tastentons, Selbstauslösertons und...
  • Seite 283: Akkukapazität (Akku Nb-7L (Vollständig Geladen))

    Akkukapazität (Akku NB-7L (vollständig geladen)) Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor an Wiedergabezeit Wiedergabezeit LCD-Monitor aus (gemäß CIPA- Standard) Ca. 400 Bilder Ca. 1.000 Bilder Ca. 10 Stunden Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. Gilt nicht für Filmaufnahmen. Bei niedrigen Temperaturen kann sich die Akkuleistung verringern und das Batteriesymbol sehr schnell angezeigt werden.
  • Seite 284: Speicherkarten, Geschätzte Kapazitäten Und Bilddatengrößen (Geschätzt) Fotoaufnahme

    2.814 2.759 4.416 × 2.480 Pixel 1.345 1.396 5.581 (RAW) – 18.793 4.416 × 3.312 Pixel – 22.552 4.416 × 3.312 Pixel Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren.
  • Seite 285: Geschätzte Dateigröße Und Aufnahmedauer Bei Sound Recorder-Dateien

    Film ( (Standard), (Farbton), (Farbwechsel)) Aufnahmepixel/ Kapazität 2 GB 8 GB Bildfolge 640 × 480 Pixel 1 Std. 35 Min. 1.316 KB 23 Min. 49 Sek. 11 Sek. 30 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel 1 Std. 13 Min. 4 Std. 52 Min. 394 KB 10 Sek.
  • Seite 286 Akkuladegerät CB-2LZ/CB-2LZE Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) 0,14 A (100 V) – 0,08 A (240 V) 14 VA (100 V) – 19,2 VA (240 V) Nennausgangsleistung 8,4 V Gleichspannung, 0,70 A Aufladezeit Ca. 2 Std. 20 Min. (Akku NB-7L) Betriebstemperatur 0 –...
  • Seite 287: Televorsatz Tc-Dc58D (Separat Erhältlich)

    *1 Bei Verwendung mit der PowerShot G10 (max. Tele) *2 Von der Vorderseite des verwendeten Vorsatzlinsenadapters bei normalen Aufnahmen. *3 Für die PowerShot G10 ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58K erforderlich. Schiene BKT-DC1 (separat erhältlich) Abmessungen 220,0 × 32,0 × 19,0 mm Gewicht Ca.
  • Seite 288: Index

    Index Index Ziffern Blitz Aufnahme ......3:2 Linien ........Blitzbel.korr......Einstellungen ...... AEB-Modus......AE-Speicherung...... C1 ........... AF-Feld Lupe ......C2 ........... AF-Funktion ......Computer AF-Hilfslicht......40, Systemanforderungen ..AF-Rahmen....... 49, Übertragen von Bildern..AF-Speicherung ...... Verbinden ......Akku Custom Display ......Akkukapazität .....
  • Seite 289 Index Innenaufnahme......ISO 3200 ........Einstellungs-Wahlrad ....ISO-Empfindl......Externes Blitzgerät....Kategorie Farbton......94, Auto Category..... Farbwechsel...... 94, My Category ....... Kinder & Tiere......Blitzbelichtungsspeicherung ... Kompression......Fernsehgerät......Kontrollleuchte....42, Feuerwerk ......... Film Anzeigen ....... 26, Landschaft ........ Aufnehmen ....24, Laub..........
  • Seite 290 Index My Category......Schärfenspeicher....My Colors........ Schiene........My Colors (Wiedergabe) ..Schnee ........My Menu ......... Schulterriemen ......Schützen......... Selbstauslöser ......Servo AF......... Nacht Schnappschuss ....Sound Recorder ..... Nachtanzeige ......Speicherkarte Nachtaufn........Formatieren ....16, ND Filter........Geschätzte Kapazitäten ..Sport .........
  • Seite 291 Index Verschlusszeit......Verwacklungswarnung..49, Videosystem ......Vollständig herunterdrücken ..Weißabgleich ......Weitwinkel......... Wiedergabe......19, Wiedergabetaste....... Windschutz ......Zeitzone ........Zuweisen von Einstellungen ...
  • Seite 292: Nachtrag

    Nachtrag Nachtrag Montieren eines externen Blitzgeräts (für Macro Ring Lite MR-14EX oder Macro Twin Lite MT-24EX) Zum Montieren des Macro Ring Lite MR-14EX oder des Macro Twin Lite MT-24EX an der Kamera ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58K, das externe Blitzkabel OC-E3 und die Schiene BKT-DC1 (alle Teile separat erhältlich) erforderlich.
  • Seite 293 Nachtrag Drücken Sie auf die Ringentriegelung (a), und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung (b). Ringentriegelung Ring Wenn die Markierung am Ring und die Markierung auf der Kamera aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab. Richten Sie die Markierung Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter...
  • Seite 294 Nachtrag Befestigen Sie das externe Blitzkabel an der Schiene. • Schieben Sie die Schraube auf der Schiene zum äußeren Ende, und drehen Sie sie am Stativgewinde des externen Blitzkabels fest. Befestigen Sie Kabel und Schiene wie in der Abbildung dargestellt. Befestigen Sie die Kamera an der Schiene.
  • Seite 295 Nachtrag Befestigen Sie das externe Blitzkabel am Blitzschuh der Kamera (oben). Verbinden Sie die Steuerung für das Macro Ring Lite oder Macro Twin Lite mit dem externen Blitzkabel.
  • Seite 296: Befestigen Sie Das Macro Ring Lite Oder Macro

    Nachtrag Befestigen Sie das Macro Ring Lite oder Macro Twin Lite am Vorsatzlinsenadapter. Macro Ring Lite MR-14EX • Halten Sie die Entriegelungstasten auf beiden Seiten des Macro Ring Lite MR-14EX gedrückt, und stecken Sie ihn in den Vorsatzlinsenadapter. Stativgewinde Entriegelungstasten Macro Twin Lite MT-24EX •...
  • Seite 297: Konfigurieren Sie Den Externen Blitz

    Nachtrag Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf den gewünschten Modus. • Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden. • Die Blitzleistung wird automatisch angepasst, wenn [Blitzmodus] auf [Automatik] eingestellt wird. • Wenn [Blitzmodus] auf [Automatik] eingestellt ist, kann die Blitzbelichtungskorrektur angepasst werden. Wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] eingestellt ist, kann die Blitzleistung angepasst werden 113).
  • Seite 298 Nachtrag Bei der Verwendung des Macro Ring Lite MR-14EX oder Macro Twin Lite MT-24EX können Sie auch Aufnahmen mit der E-TTL-Blitzsteuerung machen, indem Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf oder setzen. Es wird empfohlen, für die Verschlusszeit den Modus bzw. für optimale Makro-Blitzaufnahmen einzustellen.
  • Seite 299: Haftungsausschluss

    Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen,...
  • Seite 300: In Den Aufnahmemodi Verfügbare Funktionen

    In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Hier sind nur Funktionen mit Einstellungen aufgelistet, die sich im Aufnahmemodus ändern. Aufnahmemodus Funktion – – Belichtungskorrektur (S. 137) – Auto – – – ISO-Empfindl. (S. 87) High-ISO Automatik – ISO 80 –...
  • Seite 301 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 302 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion Standard AF-Feld Größe (S. 124) – Klein Gesichtsauswahl und -verfolgung (S. 125) – – – Auto – Blitz (S. 73) Extern Einstellung für den LCD-Monitor Keine Informationen (S. 63) Informationsanzeige Richtungsauswahl für Stitch-Assist. (Rechts, Links, Oben, Unten, 2 × 2) –...
  • Seite 303 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 304 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion AF-Hilfslicht (S. 56) Rückblick (Aufnahmerückblick) (S. 56) Rückschauinfo (S. 56) Detailliert/Fokus Check – – – – – – – Original spei. (S. 153) Auto Category (S. 154) Dauerbetrieb IS Modus (S. 85) Nur Aufnahme/Schwenken Konverter (S.
  • Seite 305 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 306 CEL-SJ5QA231 © CANON INC. 2009...

Inhaltsverzeichnis