Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

F u n c t i o n G e n e r a t o r
H M 8 0 3 0 - 6
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hameg H M 8 0 3 0 - 6

  • Seite 1 F u n c t i o n G e n e r a t o r H M 8 0 3 0 - 6 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Seite 2: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    Allgemeine Hinweise zur CE- Kennzeichnung HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. Sind unter- schiedliche Grenzwerte möglich, werden von HA- Hersteller: HAMEG Instruments GmbH Industriestraße 6...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Messaufbaues über die ange- schlossenen Kabel und Leitungen zu Einspei- sung unerwünschter Signalanteile in das Gerät Funktions-Generator HM8030-6 kommen. Dies führt bei HAMEG Geräten nicht zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung. Technische Daten Geringfügige Abweichungen der Anzeige – und Messwerte über die vorgegebenen Spezifikationen...
  • Seite 4: Funktions-Generator Hm8030

    H M 8 0 3 0 - 6 10 M H z Fu n k t i o n s - G e n e r a t o r H M 8 0 3 0 - 6 Option HO801 Frequenzbereich 50 mHz .
  • Seite 5: Technische Daten

    Änderung vorbehalten · © HAMEG Instruments GmbH · DQS-zertifiziert: DIN EN ISO 9001:2000, Reg. Nr.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49(0)61828000 · Fax +49(0)6182 800100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde & Schwarz Company...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Schutz klasse I entsprechend sind alle Gehäu- Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbe- se- und Chassisteile mit dem Netzschutzleiter stimmungen des Landes, in dem das HAMEG- verbunden (für Module gilt dies nur in Verbindung Produkt erworben wurde. Bei Beanstandungen mit dem Grundgerät). Modul und Grundgerät wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie...
  • Seite 7: Servicehinweise Und Wartung

    Verfügung stehen, so können Sie einen leeren bindungen herzustellen (Netzstecker HM 8001-2 Originalkarton über den HAMEG-Service (Tel: also zuerst anschließen). Die Inbetriebnahme +49 (0) 6182 800 500, E-Mail: service@hameg. beschränkt sich dann im Wesentlichen auf das com) bestellen. Einschieben der Module. Diese können nach Belieben in der rechten oder linken Einschub- öffnung betrieben werden.
  • Seite 8: Bedienungselemente Hm8030

    B e d i e n u n g s e l e m e n t e OFFSET (Drehknopf) Bedienungselemente HM8030-6 Einstellung der positiven oder negativen Offset- spannung (Nullpunktverschiebung der Signal- spannung) von ±2,5 V bei 50 Ω Abschluss und ±5 V im Leerlauf.
  • Seite 9: Funktionen

    F u n k t i o n e n dass nur 50 Ω-Koaxkabel (z.B. HZ34) verwendet Funktionen wird. Außerdem ist das Kabel am Ende (auf der Verbraucherseite, z.B. Oszilloskop) mit einem Wahl der Funktion 50 Ω-Durchgangswiderstand (z.B. HZ22) abzu- schließen.
  • Seite 10: Sägezahnausgang

    F u n k t i o n s t e s t Sie wird durch die Frequenzbereichswahl Dabei ist zu beachten: Nur angezeigte Ziffern den FREQUENCy-Reglers eingestellt und auf gelten; der Dezimalpunkt wird nicht gewertet dem Display angezeigt. Beim nächsten Druck (z.B.
  • Seite 11 F u n k t i o n s t e s t Klirrfaktormessbrücke z.B. HM8027 gedreht, wird das Ausgangssignal bis kurz unter- Frequenzzähler z.B. HM8021 halb des oberen Bildschirmrandes verschoben. Bei Drehung von Regler nach links geschieht Frequenzvariation aller Bereiche dies sinngemäß...
  • Seite 12: Declaration Of Conformity

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g General information regarding the CE marking HAMEG instruments fulfill the regulations of the DECLARATION OF CONFORMITY EMC directive. The conformity test made by HA- MEG is based on the actual generic and product standards.
  • Seite 13 Small deviations of the measu- Français ring value (reading) exceeding the instrument‘s Español specifications may result from such conditions in some cases. English HAMEG Instruments GmbH General information regarding CE-marking Function Generator HM8030-6 Specifications Important hints Safety...
  • Seite 14 H M 8 0 3 0 - 6 10 M H z Fu n c t i o n G e n e r a t o r H M 8 0 3 0 - 6 Frequency range 50 mHz . . . 10 MHz,...
  • Seite 15: Function Generator Hm8030

    Subject to change without notice · © HAMEG Instruments GmbH · DQS-zertifiziert: DIN EN ISO 9001:2000, Reg. Nr.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49(0)61828000 · Fax +49(0)6182 800100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde &...
  • Seite 16: Important Hints

    International Electrotechnical Commission Warranty and Repair (IEC) safety standards. HAMEG instruments are subjected to a strict qua- Warning! lity control. Prior to leaving the factory, each in- Any interruption of the protective conductor strument is burnt-in for 10 hours.
  • Seite 17: Maintenance

    RMA number either by internet (http://www. instrument is not connected to the protective earth hameg.com) or fax. If you do not have an original terminal (banana plug above the mainframe mul- shipping carton, you may obtain one by calling the tipoint connector).
  • Seite 18: Control Elements Of Hm8030

    C o n t r o l e l e m e n t s OFFSET (adjustment knob) Control elements of HM8030-6 Adjustment of the positive or negative offset voltage. This DC voltage can be super-imposed DISPLAY (7 segment LED) on the output signal.
  • Seite 19: Functions

    F u n c t i o n s If test circuits having a 50 Ω input impedance are Functions connected, this termination is not required. In high signal voltage ranges, it should be noted that the terminating resistor used must be specified for Function selection the power dissipated.
  • Seite 20: Sawtooth Output

    F u n c t i o n s frequency in the entire frequency range of the Examples: HM 8030-6. The stop frequency can be indepen- = 500 (Hz) (range 5k) , U = +2V: dently set the same way to a frequency which is N = 500 + 1050 ·...
  • Seite 21 O p e r a t i o n a l c h e c k Maximum output amplitude Frequency variation by FM input Apply an adjustable DC voltage (±30 V max.) to Setting: (6) (12) (11) the FM input. Display indication will vary as a released function of the applied DC voltage.
  • Seite 22: Information Générale Concernant Le Marquage Ce

    Degré de pollution: 2 être branché. Les interconnexions doivent avoir au moins un Compatibilité électromagnétique double blindage. En IEEE-488, le câble HAMEG EN 61326-1/A1 HZ72 est doté d’un double blindage et répond Emission: tableau 4 Classe B donc à...
  • Seite 23 Dans ces conditi- ons extrêmes, seuls de légers écarts par rapport Español aux caractéristiques de l‘appareil peuvent être observés. Français HAMEG Instruments GmbH Information générale concernant le marquage CE Générateur de fonctions HM 8030-6 Caractéristiques techniques Remarques importantes Sécurité...
  • Seite 24: Générateur De Fonctions Hm 8030

    H M 8 0 3 0 - 6 10 M H z G é n é r a t e u r d e f o n c t i o n s H M 8 0 3 0 - 6 Gamme de fréquence de 50 mHz .
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Sous réserve de modifications · © HAMEG Instruments GmbH · DQS-zertifiziert: DIN EN ISO 9001:2000, Reg. Nr.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49(0)61828000 · Fax +49(0)6182 800100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde & Schwarz Company...
  • Seite 26: Remarques Importantes

    – lorsque l'appareil a des dommages visibles, HAMEG (tel: +49 (0) 6182 800 500, E-Mail : service@ – lorsque l'appareil contient des élements hameg.com). non fixés, –...
  • Seite 27: Conditions De Fonctionnement

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Conditions de fonctionnement visible sur le bord supérieur étroit de la touche. Si les bornes BNC placées à l'arriere du HM8001-2 La gamme de température ambiante admissible ne sont pas utilisées, il est recommandé, pour durant le fonctionnement s'étend de +5°C a +40°C.
  • Seite 28: Eléments De Commande Hm 8030

    E l é m e n t s d e c o m m a n d e OFFSET (potentiomètre) Eléments de commande Réglage de la tension de décalage positive ou négative (décalage du point zéro de la tension de signal) de ±2,5V dans 50 Ω et ±5V en circuit ouvert.
  • Seite 29: Fonctions

    F o n c t i o n s élevées. Avec des appareils à entrée 50 Ω cette Fonctions charge doit être supprimée. Pour les tensions de signal élevées, il faut veiller à ce que la charge de passage utilisée puisse supporter la puis- Choix de la fonction sance fournie.
  • Seite 30: Sortie Signal En Dents De Scie

    Te s t d e f o n c t i o n s Dans la gamme 10 MHz, le facteur A peut Le champ de parcours de la fréquence de vobula- tion dépend de l’ordre des fréquences de départ atteindre 2500.
  • Seite 31 T e s t d e f o n c t i o n s Plage de réglage de la tension de décalage une charge 50 Ω. Régler le mode de couplage DC. Régler la hauteur d’image sur 6 cm. Con- trôler toutes les gammes de fréquence avec Réglage: (6) (12)
  • Seite 32: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    DECLARACIóN DE CONFORMIDAD se efectúa bajo las normas de producto y especia- lidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de Fabricante: HAMEG Instruments GmbH mayor rigor. En relación a los valores de emisión Industriestraße 6...
  • Seite 33 CE en el aparato de medida. Esto no conlleva a un defecto o paro de funcionamiento en los aparatos HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos Generador de functiones HM8030-6 por los factores externos y en casos individuales, pequeñas variaciones del valor de medida más...
  • Seite 34: Generador De Functiones Hm8030

    H M 8 0 3 0 - 6 10 M H z G e n e r a d o r d e f u n c i o n e s H M 8 0 3 0 - 6 Margen de frecuencia desde 50 mHz .
  • Seite 35: Datos Técnicos

    Reservado el derecho de modificación · © HAMEG Instruments GmbH · DQS: DIN EN ISO 9001:2000, Reg. Nr.: DE-071040 QM HAMEG Instruments GmbH · Industriestr. 6 · D-63533 Mainhausen · Tel +49(0)61828000 · Fax +49(0)6182 800100 · www.hameg.com · info@hameg.com A Rohde &...
  • Seite 36: Información General

    Son válidas las normas de garantía del país en cumple las normas europeas EN 61010-1 ó la nor- el que se adquirió el producto de HAMEG. Por ma internacional IEC 1010-1. Como corresponde a favor contacte su distribuidor si tiene alguna las normas de la clase de protección I, todas las...
  • Seite 37: Mantenimiento

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Mantenimiento entre el conducto de protección del HM8001-2 y el contacto de tierra de la red debe establecer- Es aconsejable controlar periódicamente algunas se antes que cualquier otra conexión (por eso, de las características más importantes de los hay que conectar primero el enchufe de red del...
  • Seite 38: Mandos De Control

    M a n d o s d e c o n t r o l MANDOS DE CONTROL OFFSET (botón giratorio) Ajuste de la tensión positiva o negativa de offset (variación del punto cero de la tensión de la INDICADOR (LEDs de 7 segmentos) señal) entre ±2,5 V con una resistencia terminal Indicación digital de la frecuencia de 5 dígitos.
  • Seite 39: Funciones

    F u n c i o n e s Este además deberá terminar con una impedancia Funciones de 50 Ω (p.ej. HZ22). De lo contrario podrían produ- cirse sobre-impulsos, sobretodo con frecuencias altas. En el caso de conexión con otros aparatos Selección de la función (con resistencia interna de 50 Ω), se suprime dicha resistencia de 50 Ω.
  • Seite 40: Salida De Diente De Sierra

    F u n c i o n e s cuencia y el posiciona-miento del variable indicador. No hay que tener en cuenta el punto se presenta en el display. La frecuencia de paro decimal (p.ej. 100.0 = 1000 dígitos). No se puede se determina con una segunda pulsación sobre la superar la frecuencia 10 MHz y no se debe sobre- tecla...
  • Seite 41 Plan de chequeo Multímetro digital HM8012 ó similar Conectar el osciloscopio con la salida (2V/div.). Fuente de tensión continua: HM8040 ó similar Utilizar la resistencia terminal de 50 Ω. Acoplami- Medidor de distorsión HM8027 ó similar ento DC. La altura de la imagen es de aprox. 6 cm. Frecuencímetro HM8021 ó...
  • Seite 42 Reservado el derecho de modificación...
  • Seite 43 Reservado el derecho de modificación...
  • Seite 44 . h a m e g . c o m Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH 44-8030-0640 (4) 18042012 Industriestraße 6 43-2030-2010 (10) 21092011 Industriestraße 6 © HAMEG Instruments GmbH D-63533 Mainhausen © HAMEG Instruments GmbH D-63533 Mainhausen A Rohde & Schwarz Company Tel +49 (0) 61 82 800-0 A Rohde & Schwarz Company Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Certification: DIN EN ISO 9001:2000...

Inhaltsverzeichnis