Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PCE-DFG 500 Series Dynamometer
User Manual
Bedienungsanleitung
© PCE Instruments
DE
Version 1.1
EN
Version 1.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCE Instruments PCE-DFG 500 Serie

  • Seite 1 User Manual Bedienungsanleitung PCE-DFG 500 Series Dynamometer Version 1.1 Version 1.1 © PCE Instruments...
  • Seite 2 China Hong Kong Pingce (Shenzhen) Technology Ltd. PCE Instruments HK Ltd. West 5H1,5th Floor,1st Building Unit 1601, 16/F., Malaysia Building Shenhua Industrial Park, 50 Gloucester Road Meihua Road,Futian District Wanchai Shenzhen City / China...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Contents Deutsch Sicherheitsinformationen .......................... 4 Spezifikationen PCE-DFG Serie ....................... 4 Gerätebeschreibung ..........................5 Anleitung ..............................6 Menüs ............................... 8 Externe Schnittstelle ..........................11 Wartung und Kalibrierung ........................12 Entsorgung ............................. 12 English Safety notes ............................14 Specifications ............................14 System description ..........................15 Instructions ............................. 16 Menus ..............................
  • Seite 4: Deutsch

    Deutsch Sicherheitsinformationen Bitte lesen Sie dieses Benutzer-Handbuch sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Die Benutzung des Gerätes darf nur durch sorgfältig geschultes Personal erfolgen. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung entstehen, entbehren jeder Haftung. - Dieses Messgerät darf nur in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Wird das Messgerät anderweitig eingesetzt, kann es zu gefährlichen Situationen kommen. - Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, extremer Luftfeuchtigkeit oder Nässe aus. - Das Öffnen des Gerätegehäuses darf nur von Fachpersonal der PCE Deutschland GmbH vorgenommen werden - Benutzen Sie das Messgerät nie mit nassen Händen. - Es dürfen keine technischen Veränderungen am Gerät vorgenommen werden. - Das Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Keine Scheuermittel oder lösemittelhaltige Rei- nigungsmittel verwenden! - Das Gerät darf nur mit dem von PCE Deutschland angebotenen Zubehör oder gleichwertigem Ersatz verwendet werden. - Vor jedem Einsatz dieses Messgerätes bitte das Gehäuse auf sichtbare Beschädigungen überprüfen. Sollte eine sichtbare Beschädigung auftreten, darf das Gerät nicht eingesetzt werden. - Weiterhin darf dieses Messgerät nicht eingesetzt werden, wenn die Umgebungsbedingungen (Temperatur, Luft- feuchte, …) nicht innerhalb der in den Spezifikationen angegebenen Grenzwerte liegen. - Das Messgerät darf nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre eingesetzt werden. - Die in den Spezifikationen angegebenen Grenzwerte für die Messgrößen dürfen unter keinen Umständen über- schrittten werden. - Wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden, kann es zur Beschädigung des Gerätes und zu Verletzungen des Bedieners kommen. Dieses Benutzer-Handbuch wird von der PCE Deutschland GmbH ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht. Wir weisen ausdrücklich auf unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen hin, die Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte die PCE Deutschland GmbH. Spezifikationen PCE-DFG Serie Modell PCE-LFG 5 PCE-LFG 10 PCE-LFG 20 PCE-DFG 500 Messbereich 0 … 5 N 0 … 10 N 0 … 20 N...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Displayaktualisierung 10-mal / Sek. Speicher 1000 Daten Versorgung Ni-MH Akku Akkulaufzeit ca. 16 Std. Dauerbetrieb, voll aufgeladen Ladegerät / Netzteil Universalladegerät USB/BM, Eingang: 110 … 240 VAC Ausgänge USB, RS232, Sollwertausgang Umgebung Betriebsbedingungen: -10 … 40 °C; 20 … 80 % r. F. Lagerbedingungen: -20 … +50 °C; 5 … 95 % r. F. Abmessungen 184,3 x 93,9 x 35,4 Gewicht 1,05 kg Gerätebeschreibung 3. 1 Vorderseite 1) Messwelle 2) LC-Display 3) Tastenfeld 4) USB-Schnittstelle / Multifunktionsschnittstelle 5) Spitzkopfadapter 6) Kerbkopfadapter 7) Meißelkopfadapter 8) Flachkopfadapter 9) Hakenadapter 10) Verlängerungsstab LC-Display 1) Akkusymbol: Akkustands- bzw. Ladestandsanzeige; blinkt, wenn Akku geladen werden muss 2) Anzeige Grenzwertalarm: : unter Untergrenze;...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Tastenfeld Ein / Aus: Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Während der Messung: Drucken Sie den aktuellen Kraftwert oder speichern Sie Daten, je nachdem, wie die Tasten eingestellt sind (s. Tasteneinstellung). In den Menüs: Zurück oder Beenden. Während der Messung: Zugang zum Menübereich. In den Menüs: Auswahl oder Enter. Während der Messung: Nullen im Track-Modus. Peak & Auto Peak-Modi: Zurücksetzen des Spitzenwertes. In den Menüs: Bewegt den Cursor nach oben oder erhöht den Wert. Während der Messung: Umschalten zwischen den Prüfmodi Track, Peak und Auto Peak. In den Menüs: Bewegt den Cursor nach unten oder verringert den Wert. Lieferumfang 1 x digitaler Kraftmesser PCE-DFG Serie, 1 x Meißelkopfadapter, 1 x Flachkopfadapter, 1 x Spitzkopfadapter, 1 x Hakenadapter, 1 x Kerbkopfadapter, 1 x Verlängerungsstab (90 mm), 1 x PC-Software, 1 x USB-Datenkabel, 1 x Netzteil, 1 x Tragekoffer, 1 x Werkskalibrierzertifikat, 1 x Bedienungsanleitung Anleitung Ein- / Ausschalten Halten Sie die Ein / Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Überprüfen Sie das Akkusymbol. Wenn der Stand niedrig ist, sollte der Akku geladen werden. 4.2 Auswahl der Messköpfe Um einen einfachen Messablauf zu gewährleisten, ist das Kraftmessgerät mit verschiedenen Messköpfen (Adaptern) ausgestattet. Wählen Sie je nach Bedarf den passenden Messkopf aus und setzen Sie diesen auf die Messachse. Befestigen Sie ihn mit der Hand, ohne Werkzeuge zu benutzen. Verwenden Sie keinen verformten oder beschädigten Messkopf.
  • Seite 7: Handbetrieb Oder Teststand

    4. 5 Toleranzgrenzen Die Grenzwerte können auch für Gut/Schlecht-Messungen eingestellt werden. Wenn Sie den Alarm einschalten und einen gültigen Grenzwert eingeben, erscheint , wenn sich der Wert innerhalb des abgegrenzten Bereichs befindet, , wenn der Wert unter der Untergrenze liegt und , wenn der Wert über der Obergrenze liegt. Nullen Drücken Sie die ZERO/▲-Taste, um das Kraftmessgerät zu nullen, d. h., um den Tarawert zu entfernen. Handbetrieb oder Teststand Das Kraftmessgerät ist ein mobiles Gerät, das im Handbetrieb verwendet werden kann oder alternativ an einem Teststand befestigt werden kann, um genaue Messergebnisse zu erhalten. Auf der Rückseite befinden sich 4 x M5- Montagegewinde zur Befestigung an einem Teststand. Speichern Die Messergebnisse können auf dem Kraftmessgerät gespeichert und dann später abgelesen oder ausgedruckt wird werden. Drücken Sie die SEND/EXIT-Taste, um das Messergebnis zu speichern. Das Speichersymbol angezeigt. Testmethode Während der Messung müssen das Messgerät und das Messobjekt eine gerade Linie bilden. DE - 7...
  • Seite 8: Menüs

    Menüs 5.1 Menüstruktur Das Kraftmessgerät hat einen Menübereich mit mehreren Ebenen. Wenn Sie sich im Home-Display befinden, drücken Sie MENU/ENTER, um ins Menü zu gelangen. Test Setup Einheit Gruppe Toleranz Test Modus Peak Zeit Alarm Speicherart Speicher Modus Blättern Alles Blättern Auswahl Lösche Auswahl Lösche Alles Drucker Setup Letzten drucken Auswahl drucken Alles drucken System Display Modus Automatisch AUS Beleuchtung Tasten Sound Datum / Uhrzeit Password...
  • Seite 9 5.2.1 Einheit In diesem Menü kann die Messeinheit ausgewählt werden. Je nach Messbereich stehen folgende Einheiten zur Auswahl: N, gf, kgf, ozf und lbf. 5.2.2 Gruppe Wenn verschiedene Muster gemessen werden sollen, können Sie diese in Gruppen von 01 bis 99 einteilen. 5.2.3 Toleranz Im Toleranzmenü können die Ober- und Untergrenzen für die Gut/Schlecht-Messung ausgewählt werden. Die Obergrenze muss über der Untergrenze liegen und keiner der Grenzwerte darf größer sein als 110 % der Nennkapazität. 5.2.4 Test Modus Sie können zwischen drei Messmodi wählen: Track, Peak und Auto Peak. Der Test Modus kann während der Messung anhand der PEAK/▼-Taste geändert werden.
  • Seite 10 5.4.2 Drucker Setup Letzten drucken: Drucken Sie einige kürzlich aufgenommene Daten. Auswahl drucken: Drucken Sie einen ausgewählten Bereich. Alles drucken: Drucken Sie alle gespeicherten Daten. System 5.5.1 Display Modus Die Ausrichtung des LC-Displays kann automatisch oder manuell angepasst werden. Sie können zwischen Automatik, Normal und Gedreht (180 °) wählen. 5.5.2 Automatisch AUS Das Kraftmessgerät kann sich automatisch ausschalten, wenn es längere Zeit nicht genutzt wurde. Nach der Standardeinstellung schaltet es sich nach 5 Minuten ohne Aktivität aus. 5.5.3 Beleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung können Sie ein- oder ausschalten. Außerdem können Sie wählen, wann sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch ausschaltet. Zur Auswahl stehen 15, 30, 45 oder 60 Sekunden.
  • Seite 11: Externe Schnittstelle

    Externe Schnittstelle MD8 Multifunktionsschnittstelle Belegung RS232-Sender (Transmit – TX) RS232-Empfänger (Receive - RX) RS232-Masse Alarmausgang A+ Nicht belegt Alarmausgang Com - Alarmausgang B+ Nicht belegt USB USB-Schnittstelle Die USB-Schnittstelle wird verwendet, um Daten zum PC zu übertragen, sowie zum Aufladen. Verbinden Sie dazu das USB-Kabel dem Ladegerät. Schließen Sie das Kabel an einen PC an, um Daten hochzuladen. 6.2 Multifunktionsschnittstelle Die MD8-Schnittstelle ist eine Multifunktionsschnittstelle mit einer RS232-Schnittstelle zur Verbindung mit einem Drucker oder Computer und zwei Alarmausgängen. RS232 Spezifikationen Datenwortlänge 8 Bits Stoppbit 1 Bit Parität keine Baudrate 9600, 19200, 38400 Hardware-Flusssteuerung...
  • Seite 12: Alarmausgang

    Alarmausgang: Das Gerät ist mit zwei Alarmausgängen ausgestattet, die Sie mit weiteren Geräten wie z. B. einem Teststand oder einem Logikmodul oder mit Alarmgeräten verbinden können. ! Maximal zulässige Spannung Pin 7 - Pin 6, Pin 4 - Pin 6: 35 V Pin 6 - Pin 7, Pin 6 - Pin 4: 6 V Wartung und Kalibrierung 7.1 Aufladen Wenn der Akku schwach ist, erscheint das -Symbol im Display. In diesem Fall sollte der Akku unverzüglich geladen werden. Verbinden Sie anhand des USB-Kabels das Gerät mit dem Ladegerät und schließen Sie das Ladegerät an eine AC-Steckdose an, um mit dem Ladevorgang zu beginnen. Nach ca. 3 bis 4 Stunden ist der Akku vollständig aufgeladen. Sie können auch ein anderes mit USB ausgestattetes Gerät verwenden, um das Messgerät aufzuladen, wie z. B. ein Laptop oder einen PC.
  • Seite 13 DE - 13...
  • Seite 14: English

    English Safety notes Please read this manual carefully and completely before you use the device for the first time. The device may only be used by qualified personnel and repaired by PCE Instruments personnel. There is no warranty of damages or injuries caused by non-observance of the manual. - This device may only be used in the way specified in this manual. If used otherwise, this may cause dangerous situations. - Do not expose the device to extreme temperatures, direct sunlight, extreme air humidity or moisture. - The case should only be opened by qualified personnel of PCE Instruments. - Do not touch the instrument with wet hands. - You should not make any technical changes to the device. - The appliance should only be cleaned with a damp cloth / use only pH-neutral cleaner without solvents or abrasives. - The device must only be used with original PCE accessories or equivalent. - Before each use, please inspect the case for damage. In case of any visible damage, please do not use the device. - The device must not be used be used when the environmental conditions (temperature, air humidity, ...) are outside the limit values stated in the specifications. - Do not expose the instrument to explosive atmospheres. - The instrument should never be placed with the user interface facing an object (e.g. keyboard side on a table). This manual is published by PCE Instruments without any guarantee. We expressly point to our general guarantee terms which can be found in our general terms of business. If you have any questions please contact PCE Instruments. Specifications Model PCE-LFG 5 PCE-LFG 10 PCE-LFG 20 PCE-DFG 500 Measurement range 0 … 5 N 0 … 10 N 0 … 20 N 0 … 500 N Resolution 0.0005 N 0.001 N 0.005 N...
  • Seite 15: System Description

    Charger / adaptor universal USB/BM charger, input: 110 ... 240 VAC Outputs USB, RS232, setpoint output Environmental conditions Operating conditions: -10 … 40 °C; 20 … 80 % RH Storage conditions: -20 … +50 °C; 5 … 95 % RH Dimensions 184.3 x 93.9 x 35.4 mm Weight 1.05 kg (2.31 lb) System description 3. 1 Front side 1) Measuring shaft 2) LC display 3) Keypad 4) USB interface / multifunctional interface 5) Pointed head adaptor 6) Notched head adaptor 7) Chisel head adaptor 8) Flat head adaptor 9) Hook adaptor 10) Extension bar LC display 1) Battery icon: battery level or charging status; flashes when battery needs to be recharged. 2) Tolerance alarm indicator: : below lower limit; : between lower limit and upper limit;...
  • Seite 16: Delivery Content

    Keypad Power: Press and hold for 2 seconds to power on or off. During measurement: Prints the current force value or stores data, depending on the key setting (see Key Setting). In menus: Back or exit. During measurement: Enters the menus. In menus: Select or enter. During measurement: Track mode - zeroing. Peak & Auto Peak modes - resets the peak value. In menus: Moves cursor up or increases the value. During measurement: Switches between test modes: Track, Peak or Auto Peak. In menus: Moves cursor down or decreases the value. Delivery content 1 x digital force gauge PCE-DFG series, 1 x chisel head adaptor, 1 x flat head adaptor, 1 x pointed head adaptor, 1 x hook adaptor, 1 x notched head adaptor, 1 x extension bar (90 mm), 1 x PC software, 1 x USB data cable, 1 x mains adaptor, 1 x carrying case, 1 x factory calibration certificate, 1 x instruction manual Instructions Power on / off Press and hold the On/Off key for 2 seconds to power the device on or off. Check the battery level indicator. If it shows that the power is low, the battery should be recharged. Measuring heads In order to complete the test work conveniently, the force gauge is equipped with a variety of measuring heads (adaptors). Select the appropriate measuring head in line with your requirements and attach it to the force gauge‘s measurement axis. Tighten it manually, without using any tools. Do not use a deformed or damaged measuring head. 4. 3 Units The force gauge has a variety of measurement units. Select the appropriate unit of force. Press the MENU/ENTER key to enter the menu interface (see Unit). 4. 4 Test Mode This series of force gauges has three kinds of measurement modes to choose from. You can select a test mode by pressing the PEAK/▼ key or change it in the menus (see Test Mode).
  • Seite 17 4. 5 Tolerance limits The tolerance limits can also be set for good/not good measurement. If you activate the alarm and set up a valid limit, the icon will be displayed for values within the limit, the icon for values below the lower limit and the icon for values that exceed the upper limit. 4.6 Zeroing Press ZERO/▲ to clear the force gauge in Track mode, i. e. to remove the tare. Hand-held or test stand operation The force gauge is a portable instrument, which means that you can carry out measurements by holding the device in your hands, or you can install the force gauge to a test stand to obtain more accurate measurement results. There are 4 x M5 mounting screw holes at the back by means of which the force gauge can be fixed to a test stand. Memory Measurement results can be saved to the internal memory of the force gauge so that you can review or print them later. Press the SEND/EXIT key to save measured values and the icon will be displayed. Test method During measurement, the device and the object to be measured must form a straight line. EN - 17...
  • Seite 18: Menus

    Menus Menu structure The force gauge has a multi-level menu interface. From the home screen, press MENU/ENTER to enter the menu. Test Setup Unit Group Tolerance Test Mode Peak Time Alarm Memory Storage Mode Browse all Browse selected Delete selected Delete all Printing Print recent Print selected Print all System Display Mode Power Off Backlight Key Tone Date / Time Password Key Setting RS232 Baudrate Default Setting Language Calibration Information Press ZERO/▲ or PEAK/▼ to move the cursor. Then press MENU/ENTER to enter the next menu level. Press SEND/EXIT to cancel the setting or exit. When entering numbers, press ZERO/▲ to increase the number and press PEAK/▼ to go to another digit or item. Measurement There are six selectable items in the measurement menu: Unit, Group,Tolerance, Test Mode, Peak Time and Alarm. 5.2.1 Unit The measuring unit can be selected under this menu. The units available depend on the measurement range. The...
  • Seite 19 5.2.2 Group When several test samples need to be measured, the samples can be divided into groups between 01 and 99. 5.2.3 Tolerance In the Tolerance menu, the upper and lower limits for good/not good measurement can be set up. The upper limit value must be higher than the lower limit and both limit values cannot exceed 110 % of the rated capacity. 5.2.4 Test Mode You can select three types of test mode: Track, Peak and Auto Peak. During measurement, the test mode can be changed by means of the PEAK/▼ key. 5.2.5 Peak Time When Auto Peak mode is activated, you can set the time intervals during which peak values will be captured - called Peak Time. The default setting for the Auto Peak Time is 5 s. You can choose from a range of 1 … 99 seconds. 5.2.6 Alarm You can turn on / off the sound of the tolerance alarm. Memory In this menu, you can set the memory mode, browse through the data in the memory or delete them. 5.3.1 Storage Mode There are two storage modes to be selected: Single and Series. Single: The current displayed value can be saved by pressing SEND/EXIT. This mode can be used in all three test modes. Series: Continuous storage mode, only works in Auto Peak mode. When a peak time interval is reached, the peak value is saved without the need to press any key. 5.3.2 Browse data There are two methods to browse through the data in the memory. You can either Browse all or Browse selected. The highest number represents the most recent data. To use the Browse selected option, you have to select a range of data first. You can turn pages by means of the ZERO/▲ and PEAK/▼ keys. 5.3.3 Delete data There are two methods to delete data from the memory.
  • Seite 20: External Interface

    System 5.5.1 Display Mode The direction of the LC display can be adapted automatically or manually. You can select Automatic, Obverse or Reverse (180 °). 5.5.2 Power Off The force gauge can turn the power off automatically after a certain time interval without operation. 5 minutes is the default setting. 5.5.3 Backlight You can activate or deactivate the backlight. Moreover, you can select when the device powers off automatically. You can choose between 15, 30, 45 and 60 seconds. 5.5.4 Key Tone You can enable or disable the key tones as you prefer. 5.5.5 Date / Time You can set the date (format: YYYY-MM-DD) and time (format: HH:MM:SS). 5.5.6 Password For some operations of the force gauge, you need to enter a password to prevent accidental or unintended changes. The default system password is “123”. You can change it as you prefer. You must enter the old password first and then enter a new one. 5.5.7 Key Setting The SEND/EXIT key is a multifunctional key which can be set to „store current displayed value (Storage)“ or „print recent data (Print)“. „Storage“ is set as default. 5.5.8 Default Setting When there is an error you cannot eliminate, the gauge can be restored to factory settings. Your customised settings will be lost in that case. Therefore, it is recommended to carefully use this function! When restoring the gauge to default settings, the password must be entered and the action must be confirmed.
  • Seite 21 USB The force gauge has two external ports: a USB port and an MD8 port. USB port The USB port is used to transmit data to a PC, as well as for recharging. Connect the USB cable to the charger for recharging. Multifunctional port The MD8 port is a multifunctional port which includes an RS232 interface to connect to a printer or computer, as well as two alarm outputs. RS232 specifications Data word length 8 bits Stop bit 1 bit Parity none Baud rate 9600,19200, 38400 Hardware flow control none You can change the baud rate in the menus. Alarm output: There are two alarm outputs. You can connect them to other equipment (such as a test stand, PLC, etc.) or to some alarm units. ! Maximum permissible voltage Pin 7 - pin 6, pin 4 - pin 6: 35 V Pin 6 - pin 7, pin 6 - pin 4: 6 V EN - 21...
  • Seite 22: Maintenance And Calibration

    Maintenance and calibration Charging When the battery is low, the icon will be displayed. If so, the batteries should be charged immediately. Connect the gauge to the charger using the USB cable and then connect the charger to an AC socket to start charging. It takes about 3 … 4 hours until the battery is fully charged. You can also use other USB-capable devices (e. g. laptop or PC) to recharge the gauge. Calibration Owing to the performance of the sensor material or the influence of external factors, errors may occur in a certain range after a certain usage period. Please send the force gauge to PCE or a specialised calibration laboratory for calibration. We recommend a calibration interval of 1 year. Disposal For the disposal of batteries, the 2006/66/EC directive of the European Parliament applies. Due to the contained pollutants, batteries must not be disposed of as household waste. They must be given to collection points designed for that purpose. In order to comply with the EU directive 2012/19/EU we take our devices back. We either re-use them or give them to a recycling company which disposes of the devices in line with law. If you have any questions, please contact PCE Instruments. EN - 22...
  • Seite 23 EN - 23...
  • Seite 24 Specifications are subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis