Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TX- 85228222_ItDe.book 1 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分
Stereo Receiver
TX-8522/
TX-8222
Manuale di istruzioni
Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo.
Leggere il presente manuale prima di effettuare i col-
legamenti e accendere l'apparecchio.
Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale è
possibile ottenere un amplificatore integrato prestazi-
oni ottimali e il massimo piacere d'ascolto.
Conservare il manuale per potervi fare riferimento in
futuro.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Stereo-Receiver
von Onkyo entschieden haben. Lesen Sie dieses Hand-
buch bitte sorgfältig, bevor Sie die Anschlüsse aus-
führen und den Netzstecker einstecken.
Das Befolgen der in diesem Handbuch enthaltenen
Anleitungen erlaubt Ihnen, optimale Leistung und
Hörvergnügen von Ihrem neuen Verstärker zu erhalten.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nach-
schlagen auf.
Deutsch
Italiano
Introduzione
Einführung
Collegamenti
Anschlüsse
Ascolto delle sorgenti audio
Wiedergabe von
Audioquellen
Varie
Risoluzione dei problemi
Caratteristiche tecniche
Sonstiges
Fehlersuche
.................................... De-
Technische Daten
......................... De-
2
It-
2
De-
12
It-
12
De-
20
It-
20
De-
32
............... It-
34
................. It-
32
34
I
D
e
t

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo TX-8522

  • Seite 1 TX-8222 Collegamenti Anschlüsse Manuale di istruzioni Ascolto delle sorgenti audio Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente manuale prima di effettuare i col- Wiedergabe von legamenti e accendere l’apparecchio. Audioquellen Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale è...
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    TX- 85228222_ItDe.book 2 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE:...
  • Seite 3: Precauzioni

    5. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate— ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’alimenta- conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, zione con le mani bagnate o umide.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uso della funzione Sleep Timer (Spegnimento ritardato) (solo telecomando)..............22 Uso dei comandi del tono e del bilanciamento ..23 Impostazione della funzione DIRECT (solo TX-8522) .. 23 Ascolto del suono Pure Audio (Audio puro) (solo TX-8522) ..............23 Registrazione............ 24 Registrazione della sorgente d’ingresso....24...
  • Seite 5: Installazione Delle Batterie

    TX- 85228222_ItDe.book 5 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Caratteristiche Accessori in dotazione —Continua TX-8522 Installazione delle batterie ❑ 100 W per canale a 8 Ohm (FTC) (USA e CANADA) Staccare il coperchio del vano batterie ❑ 100 W per canale a 4 Ohm (IEC) (EUROPA) premendo la linguetta e sollevando il ❑...
  • Seite 6: Familiarizzazione Con Il Ricevitore

    TX- 85228222_ItDe.book 6 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Familiarizzazione con il ricevitore Pannello frontale TX-8522, modello per l’America del nord TX-8522, altri modelli * Il nome dei tasti e di altri comandi varia a seconda della destinazione di spedizione. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla descrizione riportata alla pagina successiva.
  • Seite 7 TX- 85228222_ItDe.book 7 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Familiarizzazione con il ricevitore —Continua Le sezioni relative ad alcuni tasti numerici (come 9 e oppure per assegnare un’etichetta al numero di una K ) contengono più descrizioni in quanto il nome e la stazione memorizzata. funzione variano a seconda del modello o della Tasto ENTER destinazione di spedizione.
  • Seite 8: Pannello Posteriore

    Questo jack serve per il collegamento di una radio venire collegati ai jack di altri apparecchi satellitare come il sistema Passport XM, venduto Onkyo. Ciò consente di utilizzare il telecomando separatamente. del ricevitore per il controllo di tutti gli apparecchi MONITOR OUT in uso.
  • Seite 9: Display

    MEMORY: Si illumina durante la memorizzazione Indicatore MUTING delle stazioni radio. Lampeggia quando il ricevitore è silenziato. FM STEREO: Si illumina quando si sintonizza Indicatore DIRECT (solo TX-8522) una stazione FM stereo. Si illumina quando è abilitata la funzione DIRECT. Indicatore SLEEP Indicatori della radio Si illumina quando è...
  • Seite 10: Telecomando

    TX- 85228222_ItDe.book 10 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Telecomando Modello TX-8522 per l’America del nord Altri modelli TX-8522 (RC-665S) (RC-664S) TX-8222, tutti i modelli (RC-666S) * Nel caso del modello RC-666S, il nome dei tasti INPUT SELECTOR di selezione degli ingressi differisce da quello mostrato sopra.
  • Seite 11 TX- 85228222_ItDe.book 11 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Telecomando —Continua Per informazioni dettagliate, si vedano le pagine indicate Tasti TUNING/CH [ ] (26) tra parentesi. Quando si selezionano gli ingressi AM e FM, i tasti TUNING UP [ ]/DOWN [ ] servono per Tasto ON/STANDBY (20) sintonizzare la radio.
  • Seite 12: Collegamento Dei Diffusori

    4 e 16 Ohm. Nel caso del modello TX-8522 per l’America del nord, quando l’impedenza dei diffusori è pari a 4 o 6 Ohm selezionare sul Inserire a fondo la parte ricevitore l’impostazione 6 Ohm per l’impedenza dei...
  • Seite 13: Configurazione Dell'impedenza Dei Diffusori (Tx-8522, Solo Modello Per L'america Del Nord)

    TX- 85228222_ItDe.book 13 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Collegamento dei diffusori —Continua Configurazione dell’impedenza dei diffusori (TX-8522, solo modello per l’America del nord) In questo modello, l’impostazione predefinita di fabbrica per l’impedenza dei diffusori è “8 Ohm”. Al momento di modificare l’impostazione dell’impedenza dei diffusori, prima di eseguire le procedure indicate di seguito leggere attentamente la voce “Precauzioni per il collegamento dei diffusori”...
  • Seite 14: Collegamento Dell'antenna

    TX- 85228222_ItDe.book 14 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Collegamento dell’antenna Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM per Se l’antenna FM per interni in dotazione non consente interni e l’antenna AM a telaio fornite in dotazione, e una buona ricezione, provare a utilizzare un’antenna FM come collegare le antenne FM e AM per esterni per esterni reperibile in commercio (si veda pagina 15).
  • Seite 15: Collegamento Di Un'antenna Fm Per Esterni

    TX- 85228222_ItDe.book 15 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Collegamento dell’antenna —Continua Collegamento di un’antenna FM per Collegamento di un’antenna AM per esterni esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se l’antenna AM a telaio in dotazione non consente di l’antenna FM per interni in dotazione, provare a ottenere una buona ricezione, in aggiunta ad essa è...
  • Seite 16: Collegamento Degli Apparecchi

    TX- 85228222_ItDe.book 16 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Collegamento degli apparecchi Prima di effettuare i collegamenti Collegamento di un giradischi • Fare sempre riferimento alle istruzioni in dotazione I jack dell’ingresso PHONO del ricevitore servono per all’apparecchio che si sta collegando. gli apparecchi dotati di testina del tipo a magnete mobile •...
  • Seite 17: Collegamento Di Un Apparecchio Di Registrazione

    DVD, e un registratori a cassette, i masterizzatori MD e i cavo video per collegare il jack DVD IN V del TX-8522 masterizzatori CD, utilizzare un cavo audio analogico al jack dell’uscita video composito del lettore DVD.
  • Seite 18: Collegamento Di Un Videoregistratore

    LINE 1/DVD IN L/R o per collegare il jack VIDEO OUT V del TX-8522 al jack LINE 2 IN L/R del TX-8222 ai jack dell’uscita audio dell’ingresso video composito del videoregistratore.
  • Seite 19: Come Collegare I Cavi Dell'falimentazione Di Altri Dispositivi

    • I jack devono essere collegati soltanto ad acquistato il Ricevitore. apparecchi Onkyo. Il collegamento ad apparecchi di altre marche può causare problemi di funzionamento del ricevitore. Collegamento del cavo di • È possibile che alcuni apparecchi non supportino tutte...
  • Seite 20: Accensione Del Ricevitore

    [ON/STANDBY] del telecomando. STANDBY/ON possibile cambiare in “HDD” il nome dell’altro tasto. Il ricevitore si accende, il display si TX-8522: TAPE 1 e VIDEO illumina e l’indicatore STANDBY si TX-8222: TAPE 1 e LINE 2 spegne. Una volta cambiato in “HDD” il nome indicato per la sorgente in ingresso, è...
  • Seite 21: Ascolto Delle Sorgenti Audio

    Gli indicatori dei diffusori A e B mostrano se ciascun set è attivo o no. Indicatori Nota relativa al modello TX-8522 per l’America del nord: quando si collega un set di diffusori con un’impedenza pari a 4 o 6 Ohm e si...
  • Seite 22: Silenziamento Del Ricevitore (Solo Telecomando)

    (normale). telecomando. Telecomando In alternativa, è possibile utilizzare il Il ricevitore è silenziato. tasto [DIMMER] dei modelli TX-8522 Per annullare il silenziamento del (salvo la versione per l’America del ricevitore premere nuovamente il nord) e TX-8222. tasto [MUTING].
  • Seite 23: Uso Dei Comandi Del Tono E Del Bilanciamento

    La manopola TREBLE permette di regolare i suoni alti. Ruotarla verso Ascolto del suono Pure Audio (Audio l’alto per aumentarne il volume. puro) (solo TX-8522) Ruotarla verso il basso per ridurne il volume. Normalmente è Premendo il tasto [PURE consigliabile posizionarla circa a...
  • Seite 24: Registrazione

    Quando si effettua la registrazione di un segnale audio su un apparecchio di registrazione collegato ai jack Il modello TX-8522 permette di registrare un segnale TAPE 2 OUT, è possibile effettuare il monitoraggio del audio su un apparecchio di registrazione collegato ai suono registrato.
  • Seite 25: Registrazione Di Audio E Video Provenienti Da Sorgenti Distinte (Solo Tx-8522)

    Flusso dei segnali durante il monitoraggio del suono Registrazione di audio e video registrato provenienti da sorgenti distinte TX-8522/TX-8222 (solo TX-8522) T2 MONITOR OFF TAPE 2 tasto È possibile sovrapporre un doppiaggio audio sulle registrazioni video registrando simultaneamente audio e T2 MONITOR ON Amplificatore...
  • Seite 26: Ascolto Della Radio

    Tasti numerici TUNING DOWN/UP DIRECT TUNING FM/AM TUNING MODE TX-8522, modello per l’America del nord Premere il tasto [TUNING MODE] Impostazione del passo di frequenza in modo che l’indicazione AUTO AM (non per l’America del nord e Ricevitore appaia sul display o scompaia da l’Europa)
  • Seite 27 ] del Immettere entro 8 secondi la telecomando. frequenza della stazione radio Ricevitore Nel caso del modello TX-8522 non per mediante i tasti numerici. Telecomando l’America del nord, per la selezione di Per sintonizzarsi su 87,5 (FM), ad una stazione memorizzata è possibile esempio, premere i tasti 8, 7 e 5.
  • Seite 28: Uso Del Sistema Rds (Solo Modelli Per L'europa)

    TX- 85228222_ItDe.book 28 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Ascolto della radio —Continua Tipi di programmi RDS (PTY) Uso del sistema RDS (solo modelli per l’Europa) Tipo Display Il sistema RDS funziona soltanto con i modelli per Nessuno NONE l’Europa ed esclusivamente nelle aree nelle quali sono Notiziari NEWS disponibili trasmissioni RDS.
  • Seite 29 TX- 85228222_ItDe.book 29 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Ascolto della radio —Continua Visualizzazione del testo via radio (RT) Per avviare la ricerca premere [SCAN]. SCAN Il ricevitore esegue la ricerca fino a quando individua una stazione del tipo specificato, quindi si arresta per qualche istante, e infine riprende la ricerca.
  • Seite 30: Assegnazione Del Nome Ai Canali Preselezionati

    Per immettere la lettera N, premere il con una frequenza di 89,50 MHz, cui verrà assegnato il tasto [5MNO]. Per immettere la lettera K, premere il nome “ONKYO.” tasto [4JKL]. Selezionare il canale di Per immettere la lettera Y, premere il preselezione desiderato.
  • Seite 31: Collegamento Di Apparecchi Non Raggiunti Dai Segnali Del Telecomando (Ir In/Out)

    IR IN. • Kit Multi-Room System Onkyo (sistema di estensione Effettuare i collegamenti come mostrato di seguito. Non del telecomando a infrarossi) collegare le apparecchiature alla presa di alimentazione •...
  • Seite 32: Risoluzione Dei Problemi

    Se non si riesce a risolvere personalmente il corretta e che la parte spelata dei fili sia a contatto con problema, prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di la parte metallica dei rispettivi terminali dei diffusori fiducia provare a ripristinare il ricevitore.
  • Seite 33 Onkyo predisposto per ai jack TAPE 1 o VIDEO presa di corrente, attendere almeno cinque secondi, del modello TX-8522 (o ai jack TAPE 1 o LINE 2 del quindi reinserire la spina nella presa. modello TX-8222), affinché il telecomando funzioni correttamente occorre impostare HDD per il display di Onkyo declina ogni responsabilità...
  • Seite 34: Caratteristiche Tecniche

    TX- 85228222_ItDe.book 34 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Caratteristiche tecniche (TX-8522) Sezione amplificatori Informazioni generali Potenza nominale in uscita (FTC) (America del nord) Alimentazione America del nord: 120 Vc.a., 60 Hz Tutti i canali: 100 W di potenza minima continua per Europa e Australia: canale, carichi da 8 Ohm, 2 canali 230 Vc.a., 50 Hz...
  • Seite 35: Caratteristiche Tecniche (Tx-8222)

    TX- 85228222_ItDe.book 35 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Caratteristiche tecniche (TX-8222) Sezione amplificatori Informazioni generali Potenza nominale in uscita (FTC) (America del nord) Alimentazione America del nord: 120 Vc.a., 60 Hz Tutti i canali: 50 W di potenza minima continua per Europa: 230-240 Vc.a., 50 Hz canale, carichi pari a 8 Ohm, 2 canali Altre aree geografiche: 230-240 Vc.a., pilotati da 20 Hz a 20 kHz con una...
  • Seite 36: Wichtige Sicherheitshinweise

    1_Important_De 2 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時25分 ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 37: Precautions

    82194 GROEBENZELL, GERMANY 6. Hinweise für die Handhabung declare in own responsibility, that the ONKYO product • Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, described in this instruction manual is in compliance with the packen Sie es am besten wieder in den Original-...
  • Seite 38: Inhalt

    Verwendung der Sleep Timer-Funktion (nur Fernbedienung) ............22 Verwendung der Klang- und Balance-Regelung ..23 Einstellen der DIRECT-Funktion (nur TX-8522) ..23 Wiedergabe im Hörmodus „Pure Audio“ (nur TX-8522) ..23 Aufnahme............24 Aufnahme der Eingangsquelle........24 Aufnehmen von Audio und Video von gesonderten Quellen (nur TX-8522) ........25 Anhören eines Radioprogramms ....
  • Seite 39: Einlegen Der Batterien

    1_Important_De 5 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時25分 Eigenschaften Mitgeliefertes Zubehör —Fortsetzung TX-8522 Einlegen der Batterien ❑ 100 Watt/Kanal bei 8 Ohm (FTC) (USA und KANADA) Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem ❑ 100 Watt/Kanal bei 4 Ohm (IEC) (EUROPA) Sie auf die Schließzunge drücken und den ❑...
  • Seite 40: Den Receiver Kennen Lernen

    2_Intro_De 6 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時27分 Den Receiver kennen lernen Frontplatte TX-8522 Modelle für den nordamerikanischen Markt TX-8522 Andere Modelle * Die Bezeichnung der Tasten und anderer Bedienelemente ist abhängig vom Bestimmungsland verschieden. Für Einzelheiten siehe auch die Beschreibung auf der folgenden Seite.
  • Seite 41 2_Intro_De 7 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時27分 Den Receiver kennen lernen —Fortsetzung Einige Abschnitte zu den Tastennummern (z.B. 9 und Taste RT/PTY/TP (29) K ) enthalten mehrere Tastenbeschreibungen, da An den Modellen für den europäischen Markt ist Bezeichnung und Funktion modellabhängig oder dies die Taste RT/PTY/TP und wird mit dem RDS- abhängig vom Bestimmungsland verschieden sind.
  • Seite 42: Rückseite Des Geräts

    Diese -Buchsen (Remote Interactive) können Satellitenantenne (bei Modellen für den mit den -Buchsen anderer Komponenten von Onkyo verbunden werden. Die Fernbedienung des nordamerikanischen Markt) Receivers kann dann zur Bedienung aller Geräte Buchse zum Anschließen eines Satellitenradiogeräts, wie dem XM Passport verwendet werden.
  • Seite 43: Display

    MEMORY: Leuchtet, wenn Festsender gespeichert eingeschalteter Boxengruppe B. werden. MUTING-Anzeige FM STEREO: Leuchtet, wenn ein Blinkt, während der Receiver stummgeschaltet ist. UKW-Stereosender eingestellt ist. DIRECT-Anzeige (nur TX-8522) SLEEP-Anzeige Leuchtet bei aktivierter DIRECT-Funktion. Leuchtet, wenn die Einschlaf-Funktion eingestellt wurde. Radio-Anzeigen Meldungsbereich TUNED: Leuchtet, wenn ein Radiosender Zur Anzeige verschiedener Informationen über die...
  • Seite 44: Fernbedienung

    2_Intro_De 10 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時27分 Fernbedienung TX-8522 Modelle für den TX-8522 Andere Modelle (RC-665S) nordamerikanischen Markt (RC-664S) TX-8222 alle Modelle (RC-666S) * Beim RC-666S unterscheiden sich die Bezeichnungen für die INPUT SELECTOR-Tasten von den oben abgebildeten Tasten. Gebrauch der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den •...
  • Seite 45 2_Intro_De 11 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時27分 Fernbedienung —Fortsetzung Detaillierte Informationen sind auf den in Klammern Tasten TUNING/CH [ ] (26) angegebenen Seiten zu finden. Bei aktiviertem MW- oder UKW-Betrieb, dienen Taste ON/STANDBY (20) die Tasten TUNING UP [ ]/DOWN [ ] zum Zum Einschalten des Receivers oder um das Gerät Einstellen von Radiosendern.
  • Seite 46: Anschließen Ihrer Lautsprecher

    Ton nur über eine Boxengruppe wiedergeben los. lassen, verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 16 Ohm. Bei Modellen für den nordamerikanischen Markt TX-8522 muss die Schieben Sie die Ader Einstellung für die Lautsprecherimpedanz am so weit wie möglich ein.
  • Seite 47: Konfigurieren Der Lautsprecherimpedanz (Tx-8522 Nur Modelle Für Den Nordamerikanischen Markt)

    3_Connection_De 13 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時28分 Anschließen Ihrer Lautsprecher —Fortsetzung Konfigurieren der Lautsprecherimpedanz (TX-8522 nur Modelle für den nordamerikanischen Markt) In diesem Modell lautet die Werkseinstellung für die Lautsprecherimpedanz „8 Ohm.“ Wenn Sie die Einstellung der Lautsprecherimpedanz ändern, lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „Vorsicht beim Anschließen der Boxen“ auf Seite 12, bevor Sie die nachstehend aufgeführten Schritte ausführen.
  • Seite 48: Anschließen Der Antenne

    3_Connection_De 14 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時28分 Anschließen der Antenne In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die mitgelieferte Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein UKW-Zimmerantenne und MW-Rahmenantenne sowie guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie handelsübliche Außenantennen für UKW und MW stattdessen eine handelsübliche UKW-Außenantenne angeschlossen werden.
  • Seite 49: Anschließen Einer Ukw-Außenantenne

    3_Connection_De 15 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時28分 Anschließen der Antenne —Fortsetzung Anschließen einer UKW- Anschließen einer MW-Außenantenne Außenantenne Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang möglich ist, kann, wie in der Abbildung Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein dargestellt, zusätzlich zu der Rahmenantenne eine guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie MW-Außenantenne verwendet werden.
  • Seite 50: Anschließen Der Geräte

    Verwenden Sie die gelben Stecker, um die Composite- schließen Sie dieses an den GND-Anschluss am Video-Ein- und Ausgänge miteinander zu verbinden. Receiver an. Bei manchen Plattenspielern kann der (TX-8522) Anschluss des Massekabels ein Brummgeräusch zur Analoges Audiokabel Folge haben und sollte in diesem Fall abgenommen Links (weiß)
  • Seite 51: Anschließen Eines Aufnahmegeräts

    Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des RI Docks über ein analoges Audiokabel mit den Buchsen TAPE 1 IN L/R oder VIDEO IN L/R des TX-8522 oder schließen Sie daran die Buchsen LINE 2 IN L/R oder TAPE 1 IN L/R des TX-8222 an. Verwenden Sie dann...
  • Seite 52: Anschließen Eines Videorecorders

    Verbinden Sie beim TX-8222 die analogen Audio- Verwenden Sie dann ein analoges Audiokabel, um die Ausgänge des angeschlossenen Geräts über ein analoges Buchsen VIDEO OUT L/R des TX-8522 mit den Audiokabel mit den Buchsen LINE 1/DVD IN L/R oder analogen Audio-Eingängen am Videorecorder zu LINE 2 IN L/R des TX-8222.
  • Seite 53: Anschließen Des Netzkabels Anderer Geräte

    3_Connection_De 19 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後5時24分 Anschließen der Geräte —Fortsetzung (Remote Interactive) können Sie Ihren Anschließen des Netzkabels anderer kompatiblen CD-Spieler, ihr RI Dock usw. von Onkyo Geräte über die Fernbedienung des Receivers bedienen. • Um nutzen zu können, müssen Sie einen Der Receiver ist auf der Rückseite mit AC OUTLET-...
  • Seite 54: Einschalten Des Receivers

    Display leuchtet und die STANDBY- oder geändert werden. Diode erlischt. Fernbedienung TX-8522: TAPE 1, VIDEO TX-8222: TAPE 1, LINE 2 Nachdem Sie den Displaynamen für die Eingangsquelle Drücken Sie zum Abschalten des auf „HDD“ geändert haben, können Sie das RI Dock mit...
  • Seite 55: Wiedergabe Von Audioquellen

    Die Lautsprecheranzeigen A und B zeigen an, ob die jeweilige Boxengruppe ein- oder ausgeschaltet ist. Anzeigen Hinweis für TX-8522-Modelle für den nordamerikanischen Markt: Wenn Sie eine Boxengruppe anschließen, deren Impedanz 4 oder 6 Ohm beträgt und den Ton nur über...
  • Seite 56: Stummschalten Des Receivers (Nur Fernbedienung)

    Der Receivers ist stummgeschaltet. Fernbedienung Helligkeit auszuwählen. Zum Beenden der Fernbedienung Alternativ hierzu können Sie die Stummschaltung des Receivers [DIMMER]-Taste am TX-8522 (nicht erneut die [MUTING]-Taste für Modelle für den nordamerikanischen drücken. Markt) oder am TX-8222 verwenden. Anmerkung: Die Stummschaltung wird aufgehoben,...
  • Seite 57: Verwendung Der Klang- Und Balance-Regelung

    Höhenanteil des Klangs eingestellt. Drehen Sie den Regler nach rechts, Wiedergabe im Hörmodus „Pure um diesen Anteil stärker zu betonen. Audio“ (nur TX-8522) Drehen Sie den Regler nach links, um diesen Anteil abzuschwächen. Durch Drücken der Taste Im Normalfall ist die mittlere Stellung vorzuziehen.
  • Seite 58: Aufnahme

    Überwachung der Tonaufnahme Aufnahme der Eingangsquelle Wenn ein Audiosignal auf einem an die Buchsen TAPE Beim TX-8522 kann ein Audiosignal auf einem an die 2 OUT angeschlossenen Aufnahmegerät aufgezeichnet Buchsen TAPE 1 OUT, TAPE 2 OUT oder VIDEO OUT wird, kann die Tonaufnahme überwacht werden. Die angeschlossenen Aufnahmegerät aufgezeichnet werden.
  • Seite 59: Aufnehmen Von Audio Und Video Von Gesonderten Quellen (Nur Tx-8522)

    4_Basic_De 25 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Aufnahme —Fortsetzung Der Signalfluss bei der Überwachung der Aufnehmen von Audio und Video von Tonaufnahme gesonderten Quellen (nur TX-8522) TX-8522/TX-8222 Sie können Ihren Videoaufnahmen ein Audiosignal T2 MONITOR OFF TAPE 2 hinzufügen, indem Audio und Video gleichzeitig von Taste zwei gesonderten Quellen aufgezeichnet werden.
  • Seite 60: Anhören Eines Radioprogramms

    DIRECT TUNING TUNING/CH Zifferntasten TUNING DOWN/UP DIRECT TUNING FM/AM TUNING MODE TX-8522 Modelle für den nordamerikanischen Markt Drücken Sie Taste [TUNING Einstellung des MW-Frequenzschritts MODE], bis die AUTO-Anzeige im (nicht für Modelle für Nordamerika und Receiver Display erscheint oder erlischt. Europa)
  • Seite 61 Zifferntasten am Receiver oder die Tasten PRESET [ ] der Verwenden Sie innerhalb von 8 Fernbedienung. Sekunden die Zifferntasten, um Beim TX-8522 (nicht für Modelle für den Receiver die Frequenz des Radiosenders Fernbedienung nordamerikanischen Markt) können die einzugeben. Tasten PRESET [ ] am Receiver Für die Einstellung von 87,5 (UKW)
  • Seite 62: Verwendung Von Rds (Nur Modelle Für Den Europäischen Markt)

    4_Basic_De 28 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung RDS-Programmarten (PTY) Verwendung von RDS (nur Modelle für den europäischen Markt) Programmart Anzeige RDS funktioniert nur bei Modellen für den europäischen Keine NONE Markt und nur in Gebieten, in denen RDS-Programme Nachrichten NEWS ausgestrahlt werden.
  • Seite 63 4_Basic_De 29 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die Taste [SCAN], um den Suchlauf zu starten. SCAN Der Receiver führt einen Suchlauf aus, bis ein Sender mit der angegebenen Programmart gefunden wird, stoppt den Suchlauf kurz und setzt die Suche anschließend fort.
  • Seite 64: Benennen Der Festsender

    Zeichen zu speichern. der Frequenz 89,50 MHz als Festsender Nummer 2 Wenn innerhalb von 16 Sekunden keine gespeichert wurde und diesem Sender der Name Taste gedrückt wird, wird der Vorgang „ONKYO“ gegeben wird. automatisch beendet. Wählen Sie den gewünschten Anmerkung: Festsender.
  • Seite 65: Anschluss Von Geräten, Die Von Den Signalen Der Fernbedienung (Ir In/Out) Nicht Erreicht Werden

    Sie das Kabel vom Verteilerblock an die Buchse das im Folgenden aufgelistete System einrichten: IR IN an. • Onkyo Multiroom-Systeme (IR Remote Controller Stellen Sie die Verbindung wie unten gezeigt her. Extension System) Schließen Sie keine Geräte an die Netzsteckdose an, bis •...
  • Seite 66: Fehlersuche

    Falls Sie nicht in der Lage sind, das Problem selbst zu kurzgeschlossen sind. lösen, versuchen Sie ein Reset des Receivers auszuführen, • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Ein- und Ausgänge bevor Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler wenden. [TX-8522] aller Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sind. Um die werkseitigen Einstellungen des Receivers •...
  • Seite 67 Aufzeichnung wichtiger Daten davon, dass das Material werden (siehe Seite 20). korrekt aufgenommen wird. • Wenn es sich um ein Gerät von Onkyo handelt, stellen Sie sicher, dass das -Kabel und das analoge Schalten Sie den Receiver vor dem Abziehen des Audiokabel korrekt angeschlossen sind.
  • Seite 68: Technische Daten

    4_Basic_De 34 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Technische Daten (TX-8522) Verstärkerteil Allgemeine Daten Ausgangsnennleistung (FTC) (Nordamerika) Stromversorgung Nordamerika: AC 120 V, 60 Hz Alle Kanäle: Mindestens 100 Watt Dauerleistung Europa und Australien: pro Kanal, Lasten mit 8 Ohm, 2 Kanäle AC 230 V, 50 Hz...
  • Seite 69 4_Basic_De 35 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Technische Daten (TX-8222) Verstärkerteil Allgemeine Daten Ausgangsnennleistung (FTC) (Nordamerika) Stromversorgung Nordamerika: AC 120 V, 60 Hz Alle Kanäle: Mindestens 50 Watt Dauerleistung pro Europa: AC 230-240 V, 50 Hz Kanal, Lasten mit 8 Ohm, 2 Kanäle Andere Länder:AC 230-240 V, 50Hz ausgesteuert von 20 Hz bis 20 kHz, mit Stromaufnahme...
  • Seite 70 4_Basic_De 36 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Notizen...
  • Seite 71 4_Basic_De 37 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Notizen...
  • Seite 72 Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ D0605-1 SN 29344236 (C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 2 3 6 *...

Diese Anleitung auch für:

Tx-8222

Inhaltsverzeichnis