Seite 1
TX-8222 Collegamenti Anschlüsse Manuale di istruzioni Ascolto delle sorgenti audio Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente manuale prima di effettuare i col- Wiedergabe von legamenti e accendere l’apparecchio. Audioquellen Seguendo le istruzioni contenute in questo manuale è...
TX- 85228222_ItDe.book 2 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE:...
5. Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate— ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in Non toccate l’apparecchio o il cavo dell’alimenta- conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, zione con le mani bagnate o umide.
Uso della funzione Sleep Timer (Spegnimento ritardato) (solo telecomando)..............22 Uso dei comandi del tono e del bilanciamento ..23 Impostazione della funzione DIRECT (solo TX-8522) .. 23 Ascolto del suono Pure Audio (Audio puro) (solo TX-8522) ..............23 Registrazione............ 24 Registrazione della sorgente d’ingresso....24...
TX- 85228222_ItDe.book 5 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Caratteristiche Accessori in dotazione —Continua TX-8522 Installazione delle batterie ❑ 100 W per canale a 8 Ohm (FTC) (USA e CANADA) Staccare il coperchio del vano batterie ❑ 100 W per canale a 4 Ohm (IEC) (EUROPA) premendo la linguetta e sollevando il ❑...
TX- 85228222_ItDe.book 6 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Familiarizzazione con il ricevitore Pannello frontale TX-8522, modello per l’America del nord TX-8522, altri modelli * Il nome dei tasti e di altri comandi varia a seconda della destinazione di spedizione. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla descrizione riportata alla pagina successiva.
Seite 7
TX- 85228222_ItDe.book 7 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Familiarizzazione con il ricevitore —Continua Le sezioni relative ad alcuni tasti numerici (come 9 e oppure per assegnare un’etichetta al numero di una K ) contengono più descrizioni in quanto il nome e la stazione memorizzata. funzione variano a seconda del modello o della Tasto ENTER destinazione di spedizione.
Questo jack serve per il collegamento di una radio venire collegati ai jack di altri apparecchi satellitare come il sistema Passport XM, venduto Onkyo. Ciò consente di utilizzare il telecomando separatamente. del ricevitore per il controllo di tutti gli apparecchi MONITOR OUT in uso.
MEMORY: Si illumina durante la memorizzazione Indicatore MUTING delle stazioni radio. Lampeggia quando il ricevitore è silenziato. FM STEREO: Si illumina quando si sintonizza Indicatore DIRECT (solo TX-8522) una stazione FM stereo. Si illumina quando è abilitata la funzione DIRECT. Indicatore SLEEP Indicatori della radio Si illumina quando è...
TX- 85228222_ItDe.book 10 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Telecomando Modello TX-8522 per l’America del nord Altri modelli TX-8522 (RC-665S) (RC-664S) TX-8222, tutti i modelli (RC-666S) * Nel caso del modello RC-666S, il nome dei tasti INPUT SELECTOR di selezione degli ingressi differisce da quello mostrato sopra.
Seite 11
TX- 85228222_ItDe.book 11 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Telecomando —Continua Per informazioni dettagliate, si vedano le pagine indicate Tasti TUNING/CH [ ] (26) tra parentesi. Quando si selezionano gli ingressi AM e FM, i tasti TUNING UP [ ]/DOWN [ ] servono per Tasto ON/STANDBY (20) sintonizzare la radio.
4 e 16 Ohm. Nel caso del modello TX-8522 per l’America del nord, quando l’impedenza dei diffusori è pari a 4 o 6 Ohm selezionare sul Inserire a fondo la parte ricevitore l’impostazione 6 Ohm per l’impedenza dei...
TX- 85228222_ItDe.book 13 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Collegamento dei diffusori —Continua Configurazione dell’impedenza dei diffusori (TX-8522, solo modello per l’America del nord) In questo modello, l’impostazione predefinita di fabbrica per l’impedenza dei diffusori è “8 Ohm”. Al momento di modificare l’impostazione dell’impedenza dei diffusori, prima di eseguire le procedure indicate di seguito leggere attentamente la voce “Precauzioni per il collegamento dei diffusori”...
TX- 85228222_ItDe.book 14 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Collegamento dell’antenna Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM per Se l’antenna FM per interni in dotazione non consente interni e l’antenna AM a telaio fornite in dotazione, e una buona ricezione, provare a utilizzare un’antenna FM come collegare le antenne FM e AM per esterni per esterni reperibile in commercio (si veda pagina 15).
TX- 85228222_ItDe.book 15 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Collegamento dell’antenna —Continua Collegamento di un’antenna FM per Collegamento di un’antenna AM per esterni esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se l’antenna AM a telaio in dotazione non consente di l’antenna FM per interni in dotazione, provare a ottenere una buona ricezione, in aggiunta ad essa è...
TX- 85228222_ItDe.book 16 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Collegamento degli apparecchi Prima di effettuare i collegamenti Collegamento di un giradischi • Fare sempre riferimento alle istruzioni in dotazione I jack dell’ingresso PHONO del ricevitore servono per all’apparecchio che si sta collegando. gli apparecchi dotati di testina del tipo a magnete mobile •...
DVD, e un registratori a cassette, i masterizzatori MD e i cavo video per collegare il jack DVD IN V del TX-8522 masterizzatori CD, utilizzare un cavo audio analogico al jack dell’uscita video composito del lettore DVD.
LINE 1/DVD IN L/R o per collegare il jack VIDEO OUT V del TX-8522 al jack LINE 2 IN L/R del TX-8222 ai jack dell’uscita audio dell’ingresso video composito del videoregistratore.
• I jack devono essere collegati soltanto ad acquistato il Ricevitore. apparecchi Onkyo. Il collegamento ad apparecchi di altre marche può causare problemi di funzionamento del ricevitore. Collegamento del cavo di • È possibile che alcuni apparecchi non supportino tutte...
[ON/STANDBY] del telecomando. STANDBY/ON possibile cambiare in “HDD” il nome dell’altro tasto. Il ricevitore si accende, il display si TX-8522: TAPE 1 e VIDEO illumina e l’indicatore STANDBY si TX-8222: TAPE 1 e LINE 2 spegne. Una volta cambiato in “HDD” il nome indicato per la sorgente in ingresso, è...
Gli indicatori dei diffusori A e B mostrano se ciascun set è attivo o no. Indicatori Nota relativa al modello TX-8522 per l’America del nord: quando si collega un set di diffusori con un’impedenza pari a 4 o 6 Ohm e si...
(normale). telecomando. Telecomando In alternativa, è possibile utilizzare il Il ricevitore è silenziato. tasto [DIMMER] dei modelli TX-8522 Per annullare il silenziamento del (salvo la versione per l’America del ricevitore premere nuovamente il nord) e TX-8222. tasto [MUTING].
La manopola TREBLE permette di regolare i suoni alti. Ruotarla verso Ascolto del suono Pure Audio (Audio l’alto per aumentarne il volume. puro) (solo TX-8522) Ruotarla verso il basso per ridurne il volume. Normalmente è Premendo il tasto [PURE consigliabile posizionarla circa a...
Quando si effettua la registrazione di un segnale audio su un apparecchio di registrazione collegato ai jack Il modello TX-8522 permette di registrare un segnale TAPE 2 OUT, è possibile effettuare il monitoraggio del audio su un apparecchio di registrazione collegato ai suono registrato.
Flusso dei segnali durante il monitoraggio del suono Registrazione di audio e video registrato provenienti da sorgenti distinte TX-8522/TX-8222 (solo TX-8522) T2 MONITOR OFF TAPE 2 tasto È possibile sovrapporre un doppiaggio audio sulle registrazioni video registrando simultaneamente audio e T2 MONITOR ON Amplificatore...
Tasti numerici TUNING DOWN/UP DIRECT TUNING FM/AM TUNING MODE TX-8522, modello per l’America del nord Premere il tasto [TUNING MODE] Impostazione del passo di frequenza in modo che l’indicazione AUTO AM (non per l’America del nord e Ricevitore appaia sul display o scompaia da l’Europa)
Seite 27
] del Immettere entro 8 secondi la telecomando. frequenza della stazione radio Ricevitore Nel caso del modello TX-8522 non per mediante i tasti numerici. Telecomando l’America del nord, per la selezione di Per sintonizzarsi su 87,5 (FM), ad una stazione memorizzata è possibile esempio, premere i tasti 8, 7 e 5.
TX- 85228222_ItDe.book 28 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Ascolto della radio —Continua Tipi di programmi RDS (PTY) Uso del sistema RDS (solo modelli per l’Europa) Tipo Display Il sistema RDS funziona soltanto con i modelli per Nessuno NONE l’Europa ed esclusivamente nelle aree nelle quali sono Notiziari NEWS disponibili trasmissioni RDS.
Seite 29
TX- 85228222_ItDe.book 29 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Ascolto della radio —Continua Visualizzazione del testo via radio (RT) Per avviare la ricerca premere [SCAN]. SCAN Il ricevitore esegue la ricerca fino a quando individua una stazione del tipo specificato, quindi si arresta per qualche istante, e infine riprende la ricerca.
Per immettere la lettera N, premere il con una frequenza di 89,50 MHz, cui verrà assegnato il tasto [5MNO]. Per immettere la lettera K, premere il nome “ONKYO.” tasto [4JKL]. Selezionare il canale di Per immettere la lettera Y, premere il preselezione desiderato.
IR IN. • Kit Multi-Room System Onkyo (sistema di estensione Effettuare i collegamenti come mostrato di seguito. Non del telecomando a infrarossi) collegare le apparecchiature alla presa di alimentazione •...
Se non si riesce a risolvere personalmente il corretta e che la parte spelata dei fili sia a contatto con problema, prima di rivolgersi al rivenditore Onkyo di la parte metallica dei rispettivi terminali dei diffusori fiducia provare a ripristinare il ricevitore.
Seite 33
Onkyo predisposto per ai jack TAPE 1 o VIDEO presa di corrente, attendere almeno cinque secondi, del modello TX-8522 (o ai jack TAPE 1 o LINE 2 del quindi reinserire la spina nella presa. modello TX-8222), affinché il telecomando funzioni correttamente occorre impostare HDD per il display di Onkyo declina ogni responsabilità...
TX- 85228222_ItDe.book 34 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Caratteristiche tecniche (TX-8522) Sezione amplificatori Informazioni generali Potenza nominale in uscita (FTC) (America del nord) Alimentazione America del nord: 120 Vc.a., 60 Hz Tutti i canali: 100 W di potenza minima continua per Europa e Australia: canale, carichi da 8 Ohm, 2 canali 230 Vc.a., 50 Hz...
TX- 85228222_ItDe.book 35 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時48分 Caratteristiche tecniche (TX-8222) Sezione amplificatori Informazioni generali Potenza nominale in uscita (FTC) (America del nord) Alimentazione America del nord: 120 Vc.a., 60 Hz Tutti i canali: 50 W di potenza minima continua per Europa: 230-240 Vc.a., 50 Hz canale, carichi pari a 8 Ohm, 2 canali Altre aree geografiche: 230-240 Vc.a., pilotati da 20 Hz a 20 kHz con una...
1_Important_De 2 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時25分 ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
82194 GROEBENZELL, GERMANY 6. Hinweise für die Handhabung declare in own responsibility, that the ONKYO product • Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, described in this instruction manual is in compliance with the packen Sie es am besten wieder in den Original-...
Verwendung der Sleep Timer-Funktion (nur Fernbedienung) ............22 Verwendung der Klang- und Balance-Regelung ..23 Einstellen der DIRECT-Funktion (nur TX-8522) ..23 Wiedergabe im Hörmodus „Pure Audio“ (nur TX-8522) ..23 Aufnahme............24 Aufnahme der Eingangsquelle........24 Aufnehmen von Audio und Video von gesonderten Quellen (nur TX-8522) ........25 Anhören eines Radioprogramms ....
1_Important_De 5 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時25分 Eigenschaften Mitgeliefertes Zubehör —Fortsetzung TX-8522 Einlegen der Batterien ❑ 100 Watt/Kanal bei 8 Ohm (FTC) (USA und KANADA) Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem ❑ 100 Watt/Kanal bei 4 Ohm (IEC) (EUROPA) Sie auf die Schließzunge drücken und den ❑...
2_Intro_De 6 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時27分 Den Receiver kennen lernen Frontplatte TX-8522 Modelle für den nordamerikanischen Markt TX-8522 Andere Modelle * Die Bezeichnung der Tasten und anderer Bedienelemente ist abhängig vom Bestimmungsland verschieden. Für Einzelheiten siehe auch die Beschreibung auf der folgenden Seite.
Seite 41
2_Intro_De 7 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時27分 Den Receiver kennen lernen —Fortsetzung Einige Abschnitte zu den Tastennummern (z.B. 9 und Taste RT/PTY/TP (29) K ) enthalten mehrere Tastenbeschreibungen, da An den Modellen für den europäischen Markt ist Bezeichnung und Funktion modellabhängig oder dies die Taste RT/PTY/TP und wird mit dem RDS- abhängig vom Bestimmungsland verschieden sind.
Diese -Buchsen (Remote Interactive) können Satellitenantenne (bei Modellen für den mit den -Buchsen anderer Komponenten von Onkyo verbunden werden. Die Fernbedienung des nordamerikanischen Markt) Receivers kann dann zur Bedienung aller Geräte Buchse zum Anschließen eines Satellitenradiogeräts, wie dem XM Passport verwendet werden.
MEMORY: Leuchtet, wenn Festsender gespeichert eingeschalteter Boxengruppe B. werden. MUTING-Anzeige FM STEREO: Leuchtet, wenn ein Blinkt, während der Receiver stummgeschaltet ist. UKW-Stereosender eingestellt ist. DIRECT-Anzeige (nur TX-8522) SLEEP-Anzeige Leuchtet bei aktivierter DIRECT-Funktion. Leuchtet, wenn die Einschlaf-Funktion eingestellt wurde. Radio-Anzeigen Meldungsbereich TUNED: Leuchtet, wenn ein Radiosender Zur Anzeige verschiedener Informationen über die...
2_Intro_De 10 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時27分 Fernbedienung TX-8522 Modelle für den TX-8522 Andere Modelle (RC-665S) nordamerikanischen Markt (RC-664S) TX-8222 alle Modelle (RC-666S) * Beim RC-666S unterscheiden sich die Bezeichnungen für die INPUT SELECTOR-Tasten von den oben abgebildeten Tasten. Gebrauch der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den •...
Seite 45
2_Intro_De 11 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時27分 Fernbedienung —Fortsetzung Detaillierte Informationen sind auf den in Klammern Tasten TUNING/CH [ ] (26) angegebenen Seiten zu finden. Bei aktiviertem MW- oder UKW-Betrieb, dienen Taste ON/STANDBY (20) die Tasten TUNING UP [ ]/DOWN [ ] zum Zum Einschalten des Receivers oder um das Gerät Einstellen von Radiosendern.
Ton nur über eine Boxengruppe wiedergeben los. lassen, verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 16 Ohm. Bei Modellen für den nordamerikanischen Markt TX-8522 muss die Schieben Sie die Ader Einstellung für die Lautsprecherimpedanz am so weit wie möglich ein.
3_Connection_De 13 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時28分 Anschließen Ihrer Lautsprecher —Fortsetzung Konfigurieren der Lautsprecherimpedanz (TX-8522 nur Modelle für den nordamerikanischen Markt) In diesem Modell lautet die Werkseinstellung für die Lautsprecherimpedanz „8 Ohm.“ Wenn Sie die Einstellung der Lautsprecherimpedanz ändern, lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „Vorsicht beim Anschließen der Boxen“ auf Seite 12, bevor Sie die nachstehend aufgeführten Schritte ausführen.
3_Connection_De 14 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時28分 Anschließen der Antenne In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die mitgelieferte Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein UKW-Zimmerantenne und MW-Rahmenantenne sowie guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie handelsübliche Außenantennen für UKW und MW stattdessen eine handelsübliche UKW-Außenantenne angeschlossen werden.
3_Connection_De 15 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時28分 Anschließen der Antenne —Fortsetzung Anschließen einer UKW- Anschließen einer MW-Außenantenne Außenantenne Wenn mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne kein guter Empfang möglich ist, kann, wie in der Abbildung Wenn mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein dargestellt, zusätzlich zu der Rahmenantenne eine guter Empfang erzielt werden kann, sollten Sie MW-Außenantenne verwendet werden.
Verwenden Sie die gelben Stecker, um die Composite- schließen Sie dieses an den GND-Anschluss am Video-Ein- und Ausgänge miteinander zu verbinden. Receiver an. Bei manchen Plattenspielern kann der (TX-8522) Anschluss des Massekabels ein Brummgeräusch zur Analoges Audiokabel Folge haben und sollte in diesem Fall abgenommen Links (weiß)
Verbinden Sie die analogen Audio-Ausgänge des RI Docks über ein analoges Audiokabel mit den Buchsen TAPE 1 IN L/R oder VIDEO IN L/R des TX-8522 oder schließen Sie daran die Buchsen LINE 2 IN L/R oder TAPE 1 IN L/R des TX-8222 an. Verwenden Sie dann...
Verbinden Sie beim TX-8222 die analogen Audio- Verwenden Sie dann ein analoges Audiokabel, um die Ausgänge des angeschlossenen Geräts über ein analoges Buchsen VIDEO OUT L/R des TX-8522 mit den Audiokabel mit den Buchsen LINE 1/DVD IN L/R oder analogen Audio-Eingängen am Videorecorder zu LINE 2 IN L/R des TX-8222.
3_Connection_De 19 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後5時24分 Anschließen der Geräte —Fortsetzung (Remote Interactive) können Sie Ihren Anschließen des Netzkabels anderer kompatiblen CD-Spieler, ihr RI Dock usw. von Onkyo Geräte über die Fernbedienung des Receivers bedienen. • Um nutzen zu können, müssen Sie einen Der Receiver ist auf der Rückseite mit AC OUTLET-...
Display leuchtet und die STANDBY- oder geändert werden. Diode erlischt. Fernbedienung TX-8522: TAPE 1, VIDEO TX-8222: TAPE 1, LINE 2 Nachdem Sie den Displaynamen für die Eingangsquelle Drücken Sie zum Abschalten des auf „HDD“ geändert haben, können Sie das RI Dock mit...
Die Lautsprecheranzeigen A und B zeigen an, ob die jeweilige Boxengruppe ein- oder ausgeschaltet ist. Anzeigen Hinweis für TX-8522-Modelle für den nordamerikanischen Markt: Wenn Sie eine Boxengruppe anschließen, deren Impedanz 4 oder 6 Ohm beträgt und den Ton nur über...
Der Receivers ist stummgeschaltet. Fernbedienung Helligkeit auszuwählen. Zum Beenden der Fernbedienung Alternativ hierzu können Sie die Stummschaltung des Receivers [DIMMER]-Taste am TX-8522 (nicht erneut die [MUTING]-Taste für Modelle für den nordamerikanischen drücken. Markt) oder am TX-8222 verwenden. Anmerkung: Die Stummschaltung wird aufgehoben,...
Höhenanteil des Klangs eingestellt. Drehen Sie den Regler nach rechts, Wiedergabe im Hörmodus „Pure um diesen Anteil stärker zu betonen. Audio“ (nur TX-8522) Drehen Sie den Regler nach links, um diesen Anteil abzuschwächen. Durch Drücken der Taste Im Normalfall ist die mittlere Stellung vorzuziehen.
Überwachung der Tonaufnahme Aufnahme der Eingangsquelle Wenn ein Audiosignal auf einem an die Buchsen TAPE Beim TX-8522 kann ein Audiosignal auf einem an die 2 OUT angeschlossenen Aufnahmegerät aufgezeichnet Buchsen TAPE 1 OUT, TAPE 2 OUT oder VIDEO OUT wird, kann die Tonaufnahme überwacht werden. Die angeschlossenen Aufnahmegerät aufgezeichnet werden.
4_Basic_De 25 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Aufnahme —Fortsetzung Der Signalfluss bei der Überwachung der Aufnehmen von Audio und Video von Tonaufnahme gesonderten Quellen (nur TX-8522) TX-8522/TX-8222 Sie können Ihren Videoaufnahmen ein Audiosignal T2 MONITOR OFF TAPE 2 hinzufügen, indem Audio und Video gleichzeitig von Taste zwei gesonderten Quellen aufgezeichnet werden.
DIRECT TUNING TUNING/CH Zifferntasten TUNING DOWN/UP DIRECT TUNING FM/AM TUNING MODE TX-8522 Modelle für den nordamerikanischen Markt Drücken Sie Taste [TUNING Einstellung des MW-Frequenzschritts MODE], bis die AUTO-Anzeige im (nicht für Modelle für Nordamerika und Receiver Display erscheint oder erlischt. Europa)
Seite 61
Zifferntasten am Receiver oder die Tasten PRESET [ ] der Verwenden Sie innerhalb von 8 Fernbedienung. Sekunden die Zifferntasten, um Beim TX-8522 (nicht für Modelle für den Receiver die Frequenz des Radiosenders Fernbedienung nordamerikanischen Markt) können die einzugeben. Tasten PRESET [ ] am Receiver Für die Einstellung von 87,5 (UKW)
4_Basic_De 28 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung RDS-Programmarten (PTY) Verwendung von RDS (nur Modelle für den europäischen Markt) Programmart Anzeige RDS funktioniert nur bei Modellen für den europäischen Keine NONE Markt und nur in Gebieten, in denen RDS-Programme Nachrichten NEWS ausgestrahlt werden.
Seite 63
4_Basic_De 29 ページ 2006年5月6日 土曜日 午後3時31分 Anhören eines Radioprogramms —Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die Taste [SCAN], um den Suchlauf zu starten. SCAN Der Receiver führt einen Suchlauf aus, bis ein Sender mit der angegebenen Programmart gefunden wird, stoppt den Suchlauf kurz und setzt die Suche anschließend fort.
Zeichen zu speichern. der Frequenz 89,50 MHz als Festsender Nummer 2 Wenn innerhalb von 16 Sekunden keine gespeichert wurde und diesem Sender der Name Taste gedrückt wird, wird der Vorgang „ONKYO“ gegeben wird. automatisch beendet. Wählen Sie den gewünschten Anmerkung: Festsender.
Sie das Kabel vom Verteilerblock an die Buchse das im Folgenden aufgelistete System einrichten: IR IN an. • Onkyo Multiroom-Systeme (IR Remote Controller Stellen Sie die Verbindung wie unten gezeigt her. Extension System) Schließen Sie keine Geräte an die Netzsteckdose an, bis •...
Falls Sie nicht in der Lage sind, das Problem selbst zu kurzgeschlossen sind. lösen, versuchen Sie ein Reset des Receivers auszuführen, • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Ein- und Ausgänge bevor Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler wenden. [TX-8522] aller Geräte ordnungsgemäß angeschlossen sind. Um die werkseitigen Einstellungen des Receivers •...
Seite 67
Aufzeichnung wichtiger Daten davon, dass das Material werden (siehe Seite 20). korrekt aufgenommen wird. • Wenn es sich um ein Gerät von Onkyo handelt, stellen Sie sicher, dass das -Kabel und das analoge Schalten Sie den Receiver vor dem Abziehen des Audiokabel korrekt angeschlossen sind.