10. MILIEUBESCHERMING ........... . 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
Seite 4
WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
NEDERLANDS (compressor, condensator) aangeraakt 1.7 Bescherming van het kunnen worden en brandwonden ver- milieu oorzaken. Dit apparaat bevat geen gassen • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- die de ozonlaag kunnen bescha- ren of kooktoestellen geplaatst wor- digen, niet in het koelcircuit en den.
Indicatielampje alarm Druk op de Mode-toets tot het bij- behorende pictogram verschijnt. Temperatuurlampje Het FROSTMATIC-lampje knippert. Druk op de toetsOK om te bevesti- 2.2 Inschakelen gen. Ga als volgt te werk om het apparaat in Het FROSTMATIC-lampje wordt ge- te schakelen: toond.
NEDERLANDS U kunt de functie op elk moment uitzet- Het indicatielampje Kinderslot gaat ten. uit. Druk op de Mode-knop tot het Mi- nute Minder -indicatielampje knip- 2.8 Alarm hoge temperatuur pert. Een toename van de temperatuur in de Druk op de OK-knop om te bevesti- vriesruimte (bijvoorbeeld door een eer- gen.
3.2 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invrie- zen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevro- ren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vriezen, activeer de FROSTMATIC-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt.
NEDERLANDS 4. HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 4.1 Tips voor het invriezen • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan Om u te helpen om het beste van het in- het aan de huid vastvriezen; vriesproces te maken, volgen hier een •...
10 www.aeg.com Maak de condensor (zwart rooster) en de 5.2 De vriezer ontdooien compressor op de achterkant van het Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd apparaat schoon met een borstel of stof- vormen op de schappen van de vriezer zuiger.
Seite 11
NEDERLANDS Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen.
12 www.aeg.com Als uw apparaat aan blijft staan, vraag waarde voedsel bederft, als de stroom dan iemand om het zo nu en dan te con- uitvalt. troleren, om te voorkomen dat het be- 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De thermostaatknop is Stel een lagere tempera- de vriezer is te niet goed ingesteld. tuur in. hoog. De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog.
14 www.aeg.com 7. MONTAGE 7.1 Opstelling Kli- Omgevingstemperatuur maat- WAARSCHUWING! klasse Als u een oud apparaat weg- gooit dat voorzien is van een +16°C tot + 43°C deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar 7.2 Elektrische aansluiting...
Seite 15
NEDERLANDS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
16 www.aeg.com 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Seite 17
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU ........... . 30 TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –...
18 www.aeg.com TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet neuvot sekä varoitukset huolellisesti en- VAROITUS! nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur- vallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virhe- Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen iden ja onnettomuuksien välttämiseksi...
SUOMI Laitteen verkkovirtakytkennän on 1.4 Huolto ja puhdistus oltava hyvin ulottuvilla siten, että • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdis- pistoke on helppo irrottaa pistora- tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir- siasta. rota pistoke pistorasiasta. Älä vedä virtajohdosta pistoketta •...
20 www.aeg.com 1.7 Ympäristönsuojelu teen käytöstäpoistossa ja hävittä- misessä tulee noudattaa paikalli- Tämä laite ei sisällä otsonikerros- sia jätehuoltomääräyksiä. Vältä ta tuhoavia kaasuja jäähdytyspii- vahingoittamasta jäähdytysyksik- rissä eikä eristemateriaaleissa. köä, erityisesti lämmönvaihtimen Käytöstäpoistettua laitetta ei saa läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,...
Seite 21
SUOMI • pakastin -18 °C. Ajastin alkaa vilkkua. (min). Lämpötilanäyttö näyttää asetetun läm- Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, pötilan. Minute Minder-merkkivalo vilkkuu ja lait- Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin teesta kuuluu äänimerkkejä: kuluessa. Poista juomat pakastimesta. Paina OK-painiketta äänimerkin pois Asetettu lämpötila säilyy laitteen päältä...
22 www.aeg.com man sekunnin ajan. Tämän jälkeen 2.9 Ovi auki -hälytys näytössä näkyy uudelleen asetusläm- Jos ovi on auki noin 80 sekuntia, laittees- pötila. ta kuuluu hälytysääni. Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kun- Kun normaaliolosuhteet palautetaan (ovi nes normaalit olosuhteet palautuvat. suljetaan), hälytysääni lakkaa kuulumasta.
SUOMI Jos pakastin sulaa vahingossa Pienempiä paloja voidaan kypsentää esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, myös jäisinä suoraan pakastimesta otet- kun sähkö on ollut poikki pitem- tuna: Kypsennys kestää tässä tapaukses- pään kuin teknisissä ominaisuuk- sa pitempään. sissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvik- 3.5 Jääkuutioiden valmistus keet on käytettävä...
24 www.aeg.com 5. HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO harjalla. Tämä toimenpide parantaa lait- Kytke laite irti verkkovirrasta en- teen suorituskykyä ja säästää energiaa. nen puhdistus- ja huoltotöiden Varo vahingoittamasta jäähdytys- aloittamista. järjestelmää. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää Monet keittiön pintojen puhdistusaineet hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol- sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahin-...
Seite 25
SUOMI Huurteen poistaminen: Kytke laite pois toiminnasta. Poista pakastimesta kaikki elintarvik- keet, kääri ne paksulti sanomaleh- teen ja laita viileään paikkaan. HUOMIO Älä koske pakasteisiin märin kä- sin. Kädet voivat jäätyä kiinni ruo- kaan. Jätä ovi auki ja aseta muovikaavin laitteen alaosassa keskellä...
26 www.aeg.com 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT VAROITUS! Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöoh- jeessa, on annettava ammattitai- toisen sähköasentajan suoritetta- viksi. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lain- Virta on katkaistu laittees- Kytke laitteeseen virta.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan en- nen kuin asetat ruoat lait- teeseen. Laitteeseen on lisätty pal- Aseta laitteeseen vähem- jon ruokia samalla kertaa. män ruokia yhdellä kertaa. Tuotteet ovat liian lähellä Järjestä...
28 www.aeg.com tu maadoituskoskettimella. Jos pistora- Ilmas- Ympäristön lämpötila sia, johon laite kytketään, ei ole maadoi- toluok- tettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyy- dä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien +16 °C – 43 °C määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin- 7.2 Sähköliitäntä...
Seite 29
SUOMI SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
30 www.aeg.com 9. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 880 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mm Käyttöönottoaika 20 h Jännite 230-240 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäl- le, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn ar- vokilpeen ja energiatarraan. 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä...
Seite 31
10. UMWELTTIPPS ............46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
32 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Seite 33
DEUTSCH WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden. werden. Halten Sie sich an die betreff- enden Anweisungen.
34 www.aeg.com densator) möglichst mit der Rückseite 1.7 Umweltschutz gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis • Das Gerät darf nicht in der Nähe von oder in dem Isoliermaterial keine Heizkörpern oder Kochern installiert ozonschädigenden Gase. Das werden.
DEUTSCH 2.2 Einschalten des Geräts Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät wird. einzuschalten: Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. Stecken Sie den Netzstecker in die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Netzsteckdose.
36 www.aeg.com Schalten Sie den Alarmton und die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Funktion mit der Taste OK aus. te OK. Diese Funktion kann während des Die Anzeige „Kindersicherung“ er- Countdowns jederzeit ausgeschaltet lischt. werden: Drücken Sie die Taste Mode bis die 2.8 Temperaturwarnung...
DEUTSCH 3.2 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie- ren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrore- nen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie bitte die FROSTMATIC- Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein.
38 www.aeg.com Bitte verwenden Sie zum Heraus- holen der Schalen aus dem Ge- frierschrank keine Utensilien aus Metall. 4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- 4.1 Hinweise zum Einfrieren mitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvol- •...
DEUTSCH 5.1 Regelmäßige Reinigung Bitte achten Sie darauf, das Kühl- system nicht zu beschädigen. Der gesamte Kühlschrank muss regelmä- ßig gereinigt werden: Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent- halten Chemikalien, die den im Gerät • Reinigen Sie die Innenseiten und die verwendeten Kunststoff angreifen kön- Zubehörteile mit lauwarmem Wasser nen.
Seite 40
40 www.aeg.com Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an.
DEUTSCH 5.3 Stillstandzeiten • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- Bei längerem Stillstand des Gerätes rüche zu vermeiden. müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Möchten Sie bei einer längeren Abwe- senheit den Gefrierschrank weiter laufen • trennen Sie das Gerät von der Netz- lassen, bitten Sie jemanden, gelegent- versorgung lich die Temperatur zu prüfen, damit das...
Seite 42
42 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Le- Lassen Sie die Lebensmit- bensmittel ist zu hoch. tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist Senken Sie die Raumtem- zu hoch. peratur. Die FROSTMATIC-Funkti- Siehe hierzu „FROSTMA-...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt Das Gerät befindet sich Halten Sie die OK-Taste dEMoan. im Demo-Modus (dEMo). ca. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton er- tönt und das Display für ei- ne kurze Zeit ausgeschaltet wird. Das Gerät arbeitet wieder normal.
44 www.aeg.com 7.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für min. 5 cm eine ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
DEUTSCH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
46 www.aeg.com 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...
Seite 47
10. MILJØVERN ............. . 60 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå...
48 www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å si- 1.2 Generelt om sikkerhet kre korrekt bruk, bør du lese denne ADVARSEL bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå...
NORSK skade kan bli overopphetet og 1.4 Rengjøring og stell forårsake brann. • Slå av apparatet og trekk støpselet ut Pass på at produktets hovedstøp- av stikkontakten før vedlikeholds- eller sel er tilgjengelig. rengjøringsarbeid. Ikke trekk i strømkabelen. • Ikke bruk metallredskaper til rengjø- Dersom stikkontakten sitter løst, ring av apparatet.
50 www.aeg.com 1.7 Miljøvern med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får Dette apparatet inneholder ikke du hos kommunen der du bor. gasser som skader ozonlaget, Unngå at kjøleenheten blir ska- hverken i kjølekretsen eller i iso- det, særlig på baksiden i nærhe- lasjonsmaterialet.
NORSK 2.4 Regulere temperaturen Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Minute Minder-indikatoren vises. Den innstilte temperaturen på fryseren Tidsuret begynner å blinke (min). kan justeres ved å trykke på termostat- Når nedtellingen er ferdig, blinker Minu- knappen. te Minder-indikatoren og det høres en Still inn standardtemperatur: alarm: •...
52 www.aeg.com Alarmindikatoren fortsetter å blinke Når normale forhold er gjenopprettet til normale forhold gjenopprettes. (døren lukket), slår alarmen seg av auto- Da slutter alarmindikatoren å blinke. matisk. 2.9 Dør åpen-alarm Det høres et lydsignal hvis døren blir stå- ende åpen i ca. 80 sekunder 3.
NORSK Dersom det oppstår tining, f.eks. før de skal brukes i forhold til hvor mye på grunn av strømbrudd, og hvis tid du har til rådighet. strømmen er borte lengre enn Små stykker kan også tilberedes mens den verdien som er oppført i ta- de ennå...
54 www.aeg.com 5.1 Regelmessig rengjøring Mange kjøkkenrengjøringsprodukter in- neholder kjemikalier som angriper/ska- Utstyret skal rengjøres regelmessig: der plastdelene som er brukt i dette ap- paratet. Derfor anbefaler vi at utsiden av • Rengjør innsiden og tilbehøret med dette apparatet kun rengjøres med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
NORSK Gå frem som følger for å fjerne rim: Slå av produktet. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag avispapir og legg dem på et kaldt sted. Ikke berør frosne matvarer med våte hender. Hendene dine kan fryse fast til matvarene.
56 www.aeg.com 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS... ADVARSEL Før feilsøking skal støpselet trek- kes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsø- kingslisten i denne bruksanvisnin- gen, må kun utbedres av autori- sert elektriker eller godkjent ser- viceverksted.
NORSK Feil Mulig årsak Løsning Det er lagt mange matva- Legg færre matvarer inn i rer inn i produktet samti- produktet på samme tid. dig. Matvarene ligger for tett Plasser matvarene slik at inntil hverandre. den kalde luften kan sirku- lere.
58 www.aeg.com samsvarer med strømnettet i hjemmet gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært ditt. elektriker. Apparatet skal jordes. Støpslet på nett- Produsenten fraskriver seg ethvert an- ledningen er utstyrt med jordingskon- svar dersom sikkerhetsreglene ikke blir takt. Dersom husets stikkontakt ikke er fulgt.
Seite 59
NORSK SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
60 www.aeg.com 9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 880 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Tid, temperaturøkning 20 t Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av pro- duktet og på energietiketten.
Seite 61
10. MILJÖSKYDD ............74 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
62 www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall finns det ingen risk att produkten blir kunna använda produkten på korrekt en dödsfälla för barn. sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive 1.2 Allmän säkerhet...
SVENSKA Se till att stickkontakten inte kläms 1.4 Skötsel och rengöring eller skadas av produktens baksi- • Stäng av produkten och dra ut stick- da. En skadad stickkontakt kan kontakten ur eluttaget före underhåll. överhettas och orsaka brand. • Rengör inte produkten med metallfö- Se till att stickkontakten är åtkom- remål.
64 www.aeg.com 1.7 Miljöskydd för kasseras enligt tillämpliga be- stämmelser som kan erhållas från Denna produkt innehåller inte, de lokala myndigheterna. Undvik varken i kylkretsen eller i isola- att skada kylenheten, särskilt på tionsmaterialen, någon gas som baksidan nära kondensorn. Mate- kan skada ozonlagret.
SVENSKA 2.4 Temperaturreglering Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekunder. Den inställda temperaturen för frysen Tryck på timerreglaget för att ändra kan justeras genom att man trycker på det inställda värdet från 1 till 90 mi- temperaturknapparna. nuter.
66 www.aeg.com Tryck på valfri knapp. När larmet har återställts släcks kontrol- lampan för larm. Ljudsignalen stängs av. Frysens temperaturdisplay visar den 2.9 Larm vid öppen dörr högsta uppnådda temperaturen i några sekunder. Därefter visas åter- En ljudsignal avges om dörren lämnas igen den inställda temperaturen.
SVENSKA I händelse av en oavsiktlig av- Småbitar kan till och med tillagas direkt frostning, t.ex. vid ett strömav- från frysen medan de fortfarande är frys- brott och avbrottet varar längre ta. Tillagningen tar i detta fall dock lite än den tid som anges i den tek- längre tid.
68 www.aeg.com 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING FÖRSIKTIGHET Rengör kondensorn (svart galler) och Koppla loss produkten från elut- kompressorn på produktens baksida taget innan du utför någon form med en borste. Detta förbättrar produk- av underhåll. tens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Seite 69
SVENSKA Gör enligt följande för att avlägsna fros- ten: Stäng av produkten. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. FÖRSIKTIGHET Ta inte i fryst mat med våta hän- der. Dina händer kan frysa fast vid matvarorna.
70 www.aeg.com 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR VARNING Ta ur stickkontakten från elutta- get innan felsökning påbörjas. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får ut- föra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar Produkten har stängts av.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Många produkter har Lägg in färre produkter för lagts in för förvaring sam- förvaring samtidigt. tidigt. Matvaror är placerade för Placera matvarorna så att nära varandra. kalluft kan cirkulera. Det har bildats för Maten är inte inslagen or- Förpacka maten ordent- mycket frost.
72 www.aeg.com matningen inte är jordad, kontakta en Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa- kvalificerad elektriker för att ansluta pro- kade av att ovanstående säkerhetsåtgär- dukten till en separat jord enligt gällan- der inte har följts. de bestämmelser. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
SVENSKA HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Temperaturökningstid 20 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på...
74 www.aeg.com 10. MILJÖSKYDD produkter. Släng inte produkter Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att märkta med symbolen placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten Bidra till att skydda vår miljö och vår på närmaste återvinningsstation eller hälsa genom att återvinna avfall från...