Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK953400FB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK953400FB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK953400FB
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
IT Istruzioni per l'uso
ES Manual de instrucciones
2
20
38
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK953400FB

  • Seite 1 FR Notice d'utilisation HK953400FB DE Benutzerinformation IT Istruzioni per l’uso ES Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 18 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Assurez-vous de laisser un espace de d'ouverture des contacts d'au moins ventilation de 2 mm entre le plan de 3 mm. travail et l'avant de l'unité qui se trou- • N'utilisez que des systèmes d'isolation ve dessous. La garantie ne couvre pas appropriés : des coupe-circuits, des les dommages causés par l'absence fusibles (les fusibles à...
  • Seite 6: Mise Au Rebut

    Tenez les flammes ou les objets risqueraient de rayer le verre ou la sur- chauds éloignés des graisses et de face vitrocéramique. Soulevez toujours l'huile lorsque vous vous en servez ces objets lorsque vous devez les dé- pour cuisiner.
  • Seite 7: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3.1 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.
  • Seite 8: Utilisation Quotidienne

    Affichage Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
  • Seite 9: Démarrage Automatique

    FRANÇAIS 4.6 Gestionnaire de puissance Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour for- mer une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au ni- veau maximal pour l'une des zones de 4.4 Démarrage automatique cuisson de la paire.
  • Seite 10: Dispositif De Sécurité

    10 www.aeg.com • Pour modifier le minuteur dégres- Minuterie sif : sélectionnez la zone de cuisson à Vous pouvez utiliser le minuteur comme l'aide de . Appuyez sur Minuterie lorsque les zones de cuisson • Pour désactiver le minuteur : sélec- ne sont pas en fonctionnement.
  • Seite 11: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Pour activer le dispositif de sécurité Appuyez sur pendant 3 secondes. enfants Tous les indicateurs s'allument et s'étei- • Activez l'appareil avec gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- . Ne sélec- tionnez aucun niveau de cuisson. des. s'allume, le signal sonore est ac- •...
  • Seite 12: Économies D'énergie

    12 www.aeg.com Matériaux des ustensiles de cuisson Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionne- • adaptés: fonte, acier, acier émaillé, ment. acier inoxydable, fond multicouches (avec marque correcte d'un fabricant). 5.4 Économies d'énergie • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
  • Seite 13 FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Maintenir au chaud les selon les Mettez un couvercle plats que vous venez besoins. sur le récipient de cuire Sauce hollandaise, fai- 5 - 25 min Remuez de temps en 3 –...
  • Seite 14: Entretien Et Nettoyage

    14 www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- incliné sur la surface vitrée et fai- tion. tes glisser la lame du racloir pour Utilisez toujours des récipients de cuis- enlever les salissures. son dont le fond est propre.
  • Seite 15 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction de démarra- La zone de cuisson est Laissez la zone de cuis- ge automatique de la chaude. son refroidir. cuisson ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé...
  • Seite 16: Installation

    16 www.aeg.com Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez l'appareil. Enle- s'allume. dans l'appareil car un ré- vez le récipient chaud. cipient chauffe à vide. La Au bout d'environ 30 se- protection anti-surchauf- condes, remettez la zone fe des zones de cuisson de cuisson en fonction- et la fonction d'arrêt au-...
  • Seite 17 FRANÇAIS 8.3 Pour fixer le joint. section vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les points de jonction doivent se • Nettoyez la zone de découpe du plan trouver au milieu d'un des côtés. de travail. Après avoir mesuré la longueur (pré- voyez quelques mm en plus), appuyez •...
  • Seite 18: Caracteristiques Techniques

    18 www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HK953400FB Prod.Nr. 949 595 044 01 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr... 6.9 kW...
  • Seite 19: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet. tel produit dans votre centre local de Contribuez à...
  • Seite 20 9. TECHNISCHE DATEN ............36 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
  • Seite 22: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    22 www.aeg.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH entstehen, sind von der Garantie aus- aus dem Halter entfernt werden kön- genommen. nen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. • Der Boden des Geräts kann heiß wer- den. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzu- 2.2 Gebrauch bringen, damit der Boden nicht zu- WARNUNG! gänglich ist.
  • Seite 24: Entsorgung

    24 www.aeg.com • Die von sehr heißem Öl freigesetzten auf der Kochfläche umsetzen möch- Dämpfe können eine Selbstzündung ten. verursachen. • Bereits verwendetes Öl kann Lebens- 2.3 Reinigung und Pflege mittelreste enthalten und schon bei WARNUNG! niedrigeren Temperaturen eher einen Das Gerät könnte beschädigt...
  • Seite 25: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Timer-Anzeigen für die Koch- Zeigen an, für welche Kochzonen der Ti- zone mer eingestellt wurde.
  • Seite 26: Täglicher Gebrauch

    26 www.aeg.com Display Beschreibung Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. 3.3 OptiHeat Control OptiHeat Control zeigt die Restwärme- stufe an. Die Induktionskochzonen er- (Restwärmeanzeige, 3-stufig) zeugen die erforderliche Hitze zum Ko- chen direkt im Boden des Kochgeschirrs.
  • Seite 27: Power-Funktion

    DEUTSCH Berühren Sie erscheint auf dem Display). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Se- kunden leuchtet auf dem Display. Ändern Sie die Kochstufe, um die Funkti- on abzuschalten. 4.7 Timer Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen ein- zelnen Kochvorgang eingeschaltet blei- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
  • Seite 28: Kurzzeitwecker

    28 www.aeg.com 4.8 STOP+GO Nach Ablauf der eingestellten Zeit er- tönt ein Signalton und blinkt. Die Mit der Funktion werden alle einge- Kochzone wird ausgeschaltet. schalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe ( ) geschaltet. • Ausschalten des Signaltons: Berüh- ren Sie aktiviert, lässt sich die Kochstufe...
  • Seite 29: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Ausschalten der Kindersicherung für Berühren Sie 3 Sekunden lang. einen einzelnen Kochvorgang leuchtet und der Signalton ist aktiviert. • Schalten Sie das Gerät mit Berühren Sie leuchtet auf, der ein. Das Signalton ist deaktiviert. Symbol leuchtet. Haben Sie den Signalton deaktiviert, er- •...
  • Seite 30: Betriebsgeräusche

    30 www.aeg.com 5.3 Betriebsgeräusche Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Es gibt verschiedene Kochgeschirr mit einem kleineren Durch- Betriebsgeräusche. messer als der Mindestdurchmesser ge- langt nur ein Teil der von der Kochzone • Prasseln: Das Kochgeschirr besteht erzeugten Hitze.
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Köcheln von Reis und 25 - 50 Min. Mindestens doppel- 8 – 13 % Milchgerichten, Erhit- te Menge Flüssigkeit zen von Fertiggerich- zum Reis geben, Milchgerichte zwi- schendurch umrüh- Dünsten von Gemüse, 20 - 45 Min. Einige Esslöffel Flüs- 13 –...
  • Seite 32: Fehlersuche

    32 www.aeg.com – Folgendes kann nach ausreich- Reinigen Sie das Gerät mit einem ender Abkühlphase entfernt feuchten Tuch und etwas Spülmittel. werden: Kalk- und Wasserränder, Am Ende das Gerät mit einem tro- Fettspritzer und metallisch schim- ckenen Tuch abreiben. mernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reini-...
  • Seite 33 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschal- ment“. fen um. tet. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch- heiß. groß, oder Sie haben es geschirr nötigenfalls auf zu nahe an die Bediene- die hinteren Kochzonen.
  • Seite 34: Montage

    34 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein aus. Entfernen Sie das Kochgeschirr leer ge- heiße Kochgeschirr. kocht ist. Der Überhit- Schalten Sie die Kochzo- zungsschutz der Kochzo-...
  • Seite 35 DEUTSCH • Kleben Sie das mitgelieferte Dich- muss in der Mitte einer Seite liegen. tungsband umlaufend auf der Unter- Wenn Sie es zuschneiden (geben Sie seite des Geräts entlang des äußeren einige mm hinzu), drücken Sie die bei- Randes der Glaskeramikscheibe auf. den Enden zusammen.
  • Seite 36: Technische Daten

    36 www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN Modell HK953400FB Prod.Nr. 949 595 044 01 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr... 6.9 kW...
  • Seite 37 DEUTSCH 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.
  • Seite 38 9. DATI TECNICI ............. 54 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Seite 39: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in- stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corret- to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te- nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    40 www.aeg.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con- trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa- recchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito duran- te la preparazione di cibi in quanto olio e grassi po- trebbero provocare un incendio.
  • Seite 41: Collegamento Elettrico

    ITALIANO dano dall'apparecchiatura quando la qualificato per sostituire un cavo dan- porta o la finestra sono aperte. neggiato. • Se l'apparecchiatura viene installata • L'impianto elettrico deve essere dota- sopra dei cassetti, assicurarsi che lo to di un dispositivo di isolamento che spazio, tra la base dell'apparecchiatu- consenta di scollegare l'apparecchia- ra e il cassetto superiore, sia sufficien-...
  • Seite 42: Pulizia E Manutenzione

    42 www.aeg.com • Un alimento immerso nell'olio molto • Non appoggiare la pellicola di allumi- caldo può provocare degli schizzi. nio direttamente sull'apparecchiatura. • Lo spostamento di pentole in ghisa, in AVVERTENZA! alluminio o con fondi danneggiati può Si può verificare un'esplosione o graffiare il vetro o la vetroceramica.
  • Seite 43 ITALIANO 3.1 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sensore Funzione Per attivare e disattivare l'apparecchia- tura. Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi.
  • Seite 44: Utilizzo Quotidiano

    44 www.aeg.com Display Descrizione Il blocco/dispositivo di sicurezza bambini entra in fun- zione. Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sulla zona di cottura. La funzione di spegnimento automatico è attiva. 3.3 OptiHeat Control OptiHeat Control indica il livello di calo- re residuo.
  • Seite 45: Funzione Power

    ITALIANO 4.4 Preriscaldamento una zona di cottura. La potenza nella se- conda zona di cottura si riduce automati- automatico camente. Il display del livello di potenza per la zona a ridotta potenza, passa da Attivando la funzione di preriscaldamen- un livello all'altro. to automatico sarà...
  • Seite 46: Sicurezza Bambini

    46 www.aeg.com cottura si spegne. Per disattivarlo è 4.8 STOP+GO anche possibile sfiorare con- La funzione pone tutte le zone di cot- temporaneamente. tura accese al livello di potenza più bas- Quando il conto alla rovescia termina, so ( viene emesso un segnale acustico e Quando è...
  • Seite 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Per escludere la Sicurezza bambini per per 3 secondi. si accende, il segnale una sola operazione di cottura acustico è attivo. Sfiorare si ac- • Attivare l'apparecchiatura con cende, il segnale acustico non è attivo. . Si Quando questa funzione è attiva, i se- accende il simbolo gnali acustici saranno udibili soltanto •...
  • Seite 48: Risparmio Energetico

    48 www.aeg.com 5.3 I rumori durante l'uso tola con un diametro inferiore alla zona più piccola riceve solo una parte della Se si avverte potenza generata dalla zona di cottura. Per i diametri minimi consultare il capito- • crepitio: sono utilizzate pentole di ma- lo Dati Tecnici.
  • Seite 49: Pulizia E Cura

    ITALIANO Usare per: Tempo Suggerimenti Consumo vel- di energia nominale ten- Cuocere riso e pietan- 25 - 50 min Aggiungere al riso 8 – 13 % ze a base di latte, ri- almeno una doppia scaldare pietanze quantità di liquido, pronte mescolare di tanto in tanto i preparati a...
  • Seite 50: Risoluzione Dei Problemi

    50 www.aeg.com – Quando l'apparecchiatura è suf- Pulire l'apparecchiatura con un pan- ficientemente raffreddata, è no umido e una piccola quantità di possibile rimuovere:i segni di cal- detergente. care e d'acqua, le macchie di Al termine asciugare l'apparecchia- grasso e le macchie opalescenti.
  • Seite 51 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione È impostato il livello di Il livello di potenza mas- potenza massimo. simo ha la stessa poten- za della funzione di preri- scaldamento automati- Il livello di potenza cam- Il sistema Power Mana- Far riferimento al para- bia tra due livelli.
  • Seite 52: Installazione

    52 www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione Nell'apparecchiatura c'è Spegnere l'apparecchia- si accende un errore dovuto all'e- tura. Togliere le pentole saurimento del liquido in calde. Dopo circa 30 se- ebollizione nella pentola. condi, riaccendere la zo- La protezione contro il na di cottura.
  • Seite 53 ITALIANO 8.3 Per fissare la guarnizione. piano in vetroceramica. Non tenderla eccessivamente. Lasciare le estremità • Pulire accuratamente il piano di lavoro tagliate al centro di un lato. Quando si nell’area del foro. taglia nel senso della lunghezza (tene- re alcuni mm di margine), unire le due •...
  • Seite 54: Dati Tecnici

    54 www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm 9. DATI TECNICI Modell HK953400FB Prod.Nr. 949 595 044 01 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr... 6.9 kW...
  • Seite 55: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi riportano il simbolo insieme ai contenitori per il riciclaggio. normali rifiuti domestici. Portare il Aiutare a proteggere l’ambiente e la prodotto al punto di riciclaggio più salute umana e a riciclare rifiuti vicino o contattare il comune di derivanti da apparecchiature...
  • Seite 56 9. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 72 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 57: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapaci-...
  • Seite 58: Instrucciones De Seguridad

    58 www.aeg.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in- cendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • Seite 59: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica 2.2 Uso ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas Riesgo de lesiones, quemaduras eléctricas. o descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben • Retire todo el embalaje, las etiquetas realizarlas electricistas cualificados. y la película protectora (en su caso) antes del primer uso.
  • Seite 60: Descripción Del Producto

    60 www.aeg.com • No coloque productos inflamables ni • Limpie periódicamente el aparato pa- objetos mojados con productos infla- ra evitar el deterioro del material de la mables dentro, cerca o encima del superficie. aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
  • Seite 61 ESPAÑOL 3.1 Disposición panel de control Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Para bloquear y desbloquear el panel de control. Indicadores de tiempo de la Para mostrar las zonas de cocción para zona de cocción...
  • Seite 62: Uso Diario

    62 www.aeg.com Pantalla Descripción Las funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad para niños están activadas. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Se usa la función de desconexión automática.
  • Seite 63: Calentamiento Automático

    ESPAÑOL 4.4 Calentamiento automático Puede ajustar el calor necesario de for- ma más rápida si activa la función Calen- tamiento automático. Esta función ajusta el calor más alto durante un tiempo (consulte el gráfico) y a continuación lo reduce hasta el ajuste adecuado. Para iniciar la función de Calentamiento automático para una zona de cocción: Toque...
  • Seite 64: Dispositivo De Seguridad

    64 www.aeg.com • Para detener la señal acústica: toque La función no detiene la función del temporizador. • Para activar esta función, toque CountUp Timer (temporizador Se encenderá el símbolo de cronometraje) • Para desactivar esta función, toque . Se activará la temperatura que se Utilice CountUp Timer para supervisar el haya seleccionado anteriormente.
  • Seite 65: Consejos Útiles

    ESPAÑOL curran 10 segundos. Ya puede utilizar Cuando está activa esta función, sólo se el aparato. oye el sonido cuando: • El dispositivo de seguridad para niños • se toca se activará de nuevo en cuanto apa- • el minutero se apaga gue el aparato con •...
  • Seite 66: Ahorro Energético

    66 www.aeg.com 5.3 Ruidos durante la La eficacia de la zona de cocción está re- lacionada con el diámetro del recipiente. utilización Un recipiente con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la po- Es posible que escuche los ruidos tencia generada por la zona de cocción.
  • Seite 67: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Utilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumo de poten- cia nominal Arroces y platos coci- 25 - 50 min Añadir al menos el 8 – 13 % nados con leche, ca- doble de líquido que lentar comidas prepa- de arroz; los platos radas lácteos deben remo- verse entremedias...
  • Seite 68: Solución De Problemas

    68 www.aeg.com superficie del cristal formando un limpiador especial para vitrocerá- ángulo agudo y arrastre la hoja micas o acero inoxidable. para eliminar la suciedad. Limpie el aparato con un paño suave – Elimine cuando el aparato se ha- humedecido con agua y detergente.
  • Seite 69 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los sensores se calien- El utensilio de cocina es Coloque los utensilios tan. demasiado grande o es- de cocina de gran tama- tá colocado demasiado ño en las zonas de coc- cerca de los mandos. ción traseras si fuera ne- cesario.
  • Seite 70: Instalación

    70 www.aeg.com Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Apague el horno. Retire Se enciende en el aparato porque el el utensilio de cocina ca- utensilio de cocina ha liente. Espere unos 30 hervido hasta agotar el segundos antes de en- líquido.
  • Seite 71: Colocación De La Cinta

    ESPAÑOL 8.3 Colocación de la cinta cie de cocción, en el borde exterior de la vitrocerámica. No la estire. Procure sellante adhesiva que el corte quede en el centro de uno de los lados. Cuando haya termi- • Limpie la encimera en la zona del re- nado de cortarla (añada algunos mm), corte.
  • Seite 72: Información Técnica

    72 www.aeg.com min. 38 mm min. 2 mm 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell HK953400FB Prod.Nr. 949 595 044 01 Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany Ser.Nr... 6.9 kW Potencia de las zonas de cocción...
  • Seite 73: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos. su reciclaje. Lleve el producto a su centro de Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto y la salud pública, así...
  • Seite 74 74 www.aeg.com...
  • Seite 75 ESPAÑOL...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis