Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fluke Ti200 Bedienungsanleitung
Fluke Ti200 Bedienungsanleitung

Fluke Ti200 Bedienungsanleitung

Infrared camera thermal imagers
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ti200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KOMETEC
Karl Oelkers e.K.
Mess- und Prüfgeräte · Shop
Mozartstr. 10 · D-88097 Eriskirch
T: 07541 / 955-1313 · F: 07541 / 955-1131
info@kometec.de · www.kometec.de
Ti200, Ti300, Ti400, Ti450
Thermal Imagers
Bedienungshandbuch
September 2013, Rev. 2, 3/16 (German)
© 2013-201 Fluke Corporation. All rights reserved.
Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke Ti200

  • Seite 1 T: 07541 / 955-1313 · F: 07541 / 955-1131 info@kometec.de · www.kometec.de Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Thermal Imagers Bedienungshandbuch September 2013, Rev. 2, 3/16 (German) © 2013-201 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 2 Tagen, daß die Software im wesentlichen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und daß diese Software auf fehlerfreien Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, daß die Software fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet. Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Titel Seite Einführung .................. 1 Kontaktaufnahme mit Fluke ............2 Sicherheitsinformationen ............3 Hochfrequenzdaten ..............6 Zubehör ..................6 Vor der Inbetriebnahme .............. 8 Batterie ................... 9 Akkuladegerät mit zwei Ladestationen ........ 9 Netzanschluss der Kamera ..........10 Optionales 12-Volt-Ladegerät für Fahrzeuge ...... 11 ...
  • Seite 4 Sprache ................55 Bildspeicherung ..............56 Erweiterte Einstellungen ............56 Video-Streaming (Remote-Anzeige) ........... 57 Echtzeitübertragung an einen PC ........... 57 Echtzeitübertragung mit Fluke Connect Software ....58  Echtzeitübertragung an ein HDMI -Gerät ....... 58 Fernsteuerung (Ti400 und Ti450) ..........59 Wartung und Pflege ..............
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Die Thermal Imager Fluke Ti200, Ti300, Ti400 und Ti450 („das Produkt“ oder „der Imager“) sind kompakte Infrarot-Wärmebildkameras für zahlreiche Einsatzzwecke. Zu solchen Anwendungen gehören Fehlersuche an Ausstattung, vorausschauende Instandhaltung, Gebäudediagnose sowie Forschung und Entwicklung. Alle Imager zeigen Wärmebilder auf einem gut lesbaren 640 x 480-LCD- Touchscreen in Industriequalität an und können Bilder auf dem internen...
  • Seite 6: Kontaktaufnahme Mit Fluke

    • WLAN-Anbindung • Streamen von Videos • Fernsteuerung und -betrieb (nur Ti400 und Ti450) Kontaktaufnahme mit Fluke Wählen Sie eine der folgenden Telefonnummern, um Fluke zu kontaktieren: • USA: +1-800-760-4523 • Kanada: +1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • Europa: +31 402 675 200 •...
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    Augen. Lassen Sie das Produkt nur von einer zugelassenen Werkstatt reparieren. Ein weiterer Warnhinweis zum Laser befindet sich an der Innenseite der Objektivabdeckung des Produkts, siehe Abbildung 1. FLUKE CORPORATION EVERETT, WA USA www.patentlabel.com/fluke hie05.eps Abbildung 1. Warnhinweis zum Laser auf Objektivabdeckung...
  • Seite 8 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch W Warnung Zur Vermeidung von Verletzungen sind folgende Hinweise zu beachten: • Vor dem Gebrauch des Produkts sämtliche Sicherheitsinformationen aufmerksam lesen. • Alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. • Das Produkt nur gemäß Spezifikation verwenden, da andernfalls der vom Produkt gebotene Schutz nicht gewährleistet werden kann.
  • Seite 9  gemäß den örtlichen Vorschriften bei einer zugelassenen Sammelstelle entsorgen. Informationen zum Recycling erhalten Sie von Ihrem autorisierten Fluke Servicezentrum. Dieses Gerät entspricht den Kennzeichnungsvorschriften der WEEE-Richtlinie. Das angebrachte Etikett weist darauf hin, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 10: Hochfrequenzdaten

    Im Abschnitt Imager-Informationen finden Sie Anweisungen zum Abrufen digitaler Kopien der Hochfrequenzlizenzen auf dem Imager. Die Gebrauchsanweisung zu Hochfrequenzdaten Klasse B finden Sie auf http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Suchen Sie dort nach der Bestellnummer 4409209. Zubehör Tabelle 2 enthält eine Liste der für die Kamera erhältlichen Zubehörkomponenten.
  • Seite 11 Thermal Imagers Zubehör hie08.eps Abbildung 2. Zusatzobjektiv-Installation...
  • Seite 12: Vor Der Inbetriebnahme

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch hie09.eps Abbildung 3. 4-fach-Teleobjektiv – Installation Vor der Inbetriebnahme Packen Sie den Inhalt der Versandpackung vorsichtig aus: • Thermal Imager • Netzteil mit Universaladaptern • Akku-Ladegerät mit zwei Ladestationen • 2 Lithium-Ionen-Akkus mit Smart-Technologie •...
  • Seite 13: Batterie

    Thermal Imagers Vor der Inbetriebnahme Hinweis [1] Fluke empfiehlt die Verwendung der im Lieferumfang des Imagers enthaltenen oder einer anderen bei Fluke erhältlichen Speicherkarte. Fluke übernimmt keine Garantie für die Gebrauchstauglichkeit und Zuverlässigkeit von Speicherkarten anderer Marken oder Kapazitäten. [2] Zur Anforderung eines gedruckten Handbuchs schreiben Sie Fluke eine E-Mail unter TPubs@fluke.com.
  • Seite 14: Netzanschluss Der Kamera

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Netzanschluss der Kamera Das Netzteil mit einer Steckdose und dem Netzanschluss des Imagers verbinden. Das Symbol  blinkt auf dem Display, wenn der Akku über den Netzadapter geladen wird. Der Ladevorgang ist erst abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige nicht mehr blinkt.
  • Seite 15: Optionales 12-Volt-Ladegerät Für Fahrzeuge

    TIFF eingesetzt. Firmware-Updates für neue Imager-Funktionen stehen über die SmartView Software zur Verfügung. Mit SmartView können Sie WLAN, Bluetooth und Fluke Connect Funktionen aktivieren. Herunterladen der SmartView Software Gehen Sie auf http://www.fluke.com/downloads/smartview. Das SmartView Installationsprogramm wird automatisch auf den PC heruntergeladen.
  • Seite 16: Herunterladen Der Firmware

    Verfügung, mit denen sich die Funktionen des Imagers erweitern lassen. Im Lieferzustand ist bei allen Imagern der Funk deaktiviert. Aktivierung des Funks: Auf dem Imager rufen Sie Fluke Connect auf. Gehen Sie auf http://fluke.com/register/ti. Wählen Sie auf der Website aus dem Dropdown-Menü eine Sprache aus.
  • Seite 17 Website ein Autorisierungscode. Hinweis Sollten in Ihrem Land noch keine Funkverbindungen zulässig sein, werden Sie von Fluke kontaktiert, sobald sich dies ändert. Auf dem Imager drücken Sie die Taste , oder tippen Sie auf Enter Code (Code eingeben). Geben Sie den Autorisierungscode von der Website ein. (Für den Autorisierungscode muss die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet...
  • Seite 18: Ein- Und Ausschalten Des Imagers

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Ein- und Ausschalten des Imagers Zum Ein- oder Ausschalten des Imagers die Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten; siehe Tabelle 3. Der Imager besitzt eine Stromsparfunktion und eine automatische Abschaltfunktion. Unter Automatische Abschaltung finden Sie weitere Informationen zur Einrichtung dieser Funktionen.
  • Seite 19: Funktionen Und Bedienelemente

    Thermal Imagers Funktionen und Bedienelemente Funktionen und Bedienelemente In Tabelle 3 sind die Funktionen und Bedienelemente des Imagers zusammengefasst. Tabelle 3. Funktionen und Bedienelemente hie01.eps Beschreibung Schlitz für austauschbare Micro-SD-Speicherkarte  HDMI-Anschluss  Mikrofon  Lautsprecher  LCD-Anzeige ...
  • Seite 20 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Tabelle 3. Funktionen und Bedienelemente (Forts.) Beschreibung + Ein/Aus  Funktionstasten (F1, F2 und F3)  Pfeiltasten  Intelligenter Lithium-Ionen-Akku  Handriemen  Manuelles Fokusrad  Akkuladegerät mit zwei Ladestationen  Netzteil mit Universaladaptern ...
  • Seite 21: Primäre Und Sekundäre Auslöser

    Thermal Imagers Primäre und sekundäre Auslöser Tabelle 3. Funktionen und Bedienelemente (Forts.) Beschreibung USB-Kabelanschluss  LED-Messstellenbeleuchtung/Suchlicht  Einziehbare Objektivabdeckung  Kameraobjektiv für sichtbares Licht  Laservisier/Entfernungsmesser  Infrarotkameraobjektiv  Sekundärer Auslöser  Primärer Auslöser  Primäre und sekundäre Auslöser Der zweiteilige Auslöser befindet sich an der für ein Gerät mit Pistolengriff üblichen Stelle.
  • Seite 22: Bildschärfe

    Daten können ungenau sein. Infrarotbilder, bei denen der Fokus nicht richtig eingestellt wurde, sind häufig unbrauchbar oder nur von geringem Nutzen. Das nur von Fluke erhältliche LaserSharp™ Auto Focus System verwendet zum Ermitteln des Fokussierungsbereiches ein hochgenau eingestelltes und abgeglichenes Laservisier. Zum Fokussieren mit dem LaserSharp™ Auto Focus System drücken Sie den sekundären (schwarzen) Auslöser auf dem...
  • Seite 23: Steuertasten

    Thermal Imagers Steuertasten Steuertasten Drei Funktionstasten (, , ) und vier Pfeiltasten (, , , und ) bilden die primären Bedienelemente. Mit diesen Tasten lässt sich der Cursor beim Festlegen der Funktionen durch die Menüstruktur bewegen. Tabelle 4 bietet eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktionen. Im manuellen Live-Modus sind die Pfeiltasten zur Anpassung von Pegel und Spanne immer aktiv.
  • Seite 24: Verwendung Der Menüs

    Informationen. Durch Drücken der Taste  wird das primäre Menü aufgerufen. Das primäre Menü enthält sekundäre Menüs für Messung, Bild, Kamera, Speicher, Fluke Connect und Einstellungen. Der Text über den einzelnen Funktionstasten (, , ) bezieht sich immer auf die betreffende Taste, und zwar in allen Menübildschirmen.
  • Seite 25: Erfasstes Infrarotbild Bearbeiten

    Thermal Imagers Bilderfassung Abhängig von den gewählten Dateiformateinstellungen zeigt die Kamera das erfasste Bild und eine Menüleiste an. Die Menüleiste bietet Funktionen zum Speichern des Bildes, zum Bearbeiten einiger Bildeinstellungen und zum Hinzufügen von Sprachnotizen oder IR-PhotoNotes Digitalfotos. Informationen zum Ändern des Dateiformats finden Sie unter Dateiformat. Erfasstes Infrarotbild bearbeiten Vor dem Speichern einer Datei kann das Bild bearbeitet oder geändert werden.
  • Seite 26: Sprachnotizen (Aufnahme)

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Den Imager auf das Objekt fokussieren und den primären Auslöser betätigen. Zum Beenden drücken Sie . Weitere Bilder können durch erneutes Betätigen des primären Auslösers erfasst werden. Drücken Sie , um die Fotos zusammen mit dem Bild zu speichern.
  • Seite 27: Textnotizen

    Thermal Imagers Bilderfassung  Textnotizen So fügen Sie eine Textnotiz hinzu: Wenn sich im Puffer ein Infrarotbild befindet, drücken Sie die Taste , um das Menü EDIT IMAGE (BILD BEARBEIT.) aufzurufen. Drücken Sie /, um die Option Add Text (Text hinzufügen) zu markieren.
  • Seite 28: Micro-Sd-Speicherkarte

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Micro-SD-Speicherkarte Drücken Sie zum Auswerfen einer Micro-SD-Speicherkarte die freiliegende Kante der Karte hinein, und lassen Sie sie wieder los. Die Karte sollte nach dem Loslassen teilweise herausspringen. Ziehen Sie die Karte vorsichtig aus dem Schlitz.
  • Seite 29: Temperaturmessung

    Thermal Imagers Temperaturmessung Temperaturmessung Alle Gegenstände strahlen Infrarotenergie ab. Die abgestrahlte Energiemenge richtet sich nach der tatsächlichen Oberflächentemperatur und dem Oberflächenemissionswert des jeweiligen Gegenstands. Die Kamera erfasst die Infrarotenergie, die von der Oberfläche des Gegenstands abgestrahlt wird, und berechnet anhand dieser Daten einen geschätzten Temperaturwert. Viele häufig vorkommende Objekte und Materialien (z.
  • Seite 30: Menü „Messung

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Menü „Messung“ Das Menü „Messung“ enthält Einstellungen für die Berechnung und Anzeige von radiometrischen Temperaturmessdaten, die sich auf die Wärmebilder beziehen. Bei diesen Einstellungen handelt es sich um die Auswahl des Temperaturbereichs, Pegel- und Spanneneinstellung, Emissionswert, Hintergrund, Übertragung, Spot-Temperaturen, Marker und Center-Box.
  • Seite 31: Schnelles Umschalten Zwischen Automatischem/Manuellem Bereich

    Thermal Imagers Menüs Schnelles Umschalten zwischen automatischem/manuellem Bereich Wenn KEIN Menümodus ausgewählt ist: Drücken Sie , und lassen Sie wieder los, um zwischen automatischem Bereich (Auto) und manuellem Bereich (Manuell) zu wechseln. Das Symbol in der rechten oberen Ecke des LCD-Displays zeigt die Änderung mit „Auto“...
  • Seite 32: Temperaturspanne Für Manuellen Betrieb

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Total Imager Range Level Span hij07.eps Abbildung 5. Einstellungen für Pegel und Spanne Temperaturspanne für manuellen Betrieb Im manuellen Modus verkleinert oder vergrößert sich die Spanneneinstellung in einer ausgewählten Palette in einem Temperaturbereich innerhalb des Gesamtbereichs.
  • Seite 33: Einstellung Des Emissionswerts

    Thermal Imagers Menüs Einstellung des Emissionswerts Die richtigen Emissionswerte sind für den Imager eine wichtige Voraussetzung, um präzise Berechnungen für die Temperaturmessung durchführen zu können. Der Emissionsgrad einer Oberfläche kann die scheinbaren Temperaturen, die die Kamera erkennt, in hohem Maße beeinflussen. Die Kenntnis des Emissionsvermögens der zu prüfenden Oberfläche kann in manchen Fällen hilfreich sein, um die Präzision der Temperaturmessung zu verbessern.
  • Seite 34: Wertauswahl Mit Tabelle

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Wertauswahl mit Tabelle So wählen Sie aus einer Liste gebräuchlicher Materialien aus: Measurement (Messung) > Emissivity (Emissionswert) > Select Table (Tabelle auswählen) aufrufen. Mit / das gewünschte Material auswählen. Mit  kann dieses Material übernommen werden.
  • Seite 35: Einstellung Der Übertragung/Des Transmissionsgrades

    Thermal Imagers Menüs Einstellung der Übertragung/des Transmissionsgrades Bei Infrarotinspektionen durch infrarottransparente Fenster (IR-Fenster) wird nicht die gesamte Infrarotenergie, die von den Objekten abgestrahlt wird, durch das optische Material im Fenster übertragen. Wenn der Prozentsatz für die Übertragung des Fensters bekannt ist, lässt sich dieser Wert in der Kamera oder in der SmartView-Software entsprechend einstellen.
  • Seite 36: Spot-Marker

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Spot-Marker Auf der Anzeige können bis zu drei Punktmarker mit festen Temperaturwerten eingestellt werden. Mit diesen Markern kann vor dem Speichern des Bildes ein Bereich markiert werden. Für die Markerauswahl sind die folgenden Einstellungen verfügbar: „Alle AUS“, „Ein Marker“, „Zwei Marker“ und „Drei Marker“.
  • Seite 37: Menü „Bild

    Thermal Imagers Menüs Hinweis Bei Verwendung der Center-Box werden Pegel und Spanne des Imagers an die thermografische Szene der Center-Box eingestellt. Die Center-Box-Funktion aktivieren bzw. deaktivieren: Measurement (Messung) > Center-Box aufrufen. Markieren Sie mit / die Option One (Ein) bzw. Off (Aus). Durch Drücken der Taste ...
  • Seite 38: Palette

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Palette Das Menü „Palette“ bietet Funktionen, um die Falschfarbendarstellung der angezeigten oder erfassten Infrarotbilder zu ändern. Einige Paletten sind besser für spezielle Anwendungen geeignet und können bei Bedarf ausgewählt werden. Zwei unterschiedliche Palettendarstellungsmodi sind verfügbar (siehe Tabelle 5).
  • Seite 39: Ir-Fusion  Technologie

    Voll-AutoBlend (IR 25%, IR 50%, IR 75%, IR 100%). Sichtbar Hinweis Bei Verwendung des Dateiformats .is2 können das sichtbare und das Wärmebild in der Software SmartView bzw. Fluke Connect individuell angepasst oder getrennt werden. Einstellen der IR-Fusion Technologie: Measurement (Messung) > Image (Bild) > IR-Fusion aufrufen.
  • Seite 40: Farbalarme

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Wenn Sie sich im Pegel- und Spannenmodus „Auto“ und nicht in einem Untermenü befinden, können Sie die Überblendung mit den Aufwärts- und Abwärtspfeilen problemlos einstellen. Drücken Sie /, um die Überblendung zwischen 100%-Wärmebild, 75%, 50%, 25% und ganz sichtbar im Voll-AutoBlend- oder Bild-in-Bild-Modus zu ändern.
  • Seite 41: Einstellen Des Niedrigtemperatur-Farbalarms (Taupunkt-Farbalarm)

    Thermal Imagers Menüs Einstellen des Niedrigtemperatur-Farbalarms (Taupunkt-Farbalarm) Einen Niedrigtemperatur-/Taupunkt-Farbalarm festlegen: Image (Bild) > Color Alarm (Farbalarm) > Set Low Alarm (Niedrigal. festl.) aufrufen. Drücken Sie /, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Durch Drücken der Tasten  oder  wird der neue Wert übernommen.
  • Seite 42: Bildverbesserung (Ti450)

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Bildverbesserung (Ti450) Der Imager verfügt über ein Bildverbesserungsmenü, das zum Aktivieren der erweiterten Funktionen des Imagers verwendet wird: Filtermodus, MultiSharp Fokus und SuperResolution. Zum Verwenden der erweiterten Funktionen gehen Sie folgendermaßen vor: Wechseln Sie zu Image (Bild) > Image Enhancement (Bildverbesserung).
  • Seite 43 Thermal Imagers Menüs Verwendung: Richten Sie den Imager auf Ihr Motiv/Ihre Motive, und drücken Sie den primären Auslöser. Hinweis Der minimale Fokusabstand mit MultiSharp Fokus und einem Standardobjektiv beträgt 15 cm (6 Zoll). Um optimale Ergebnisse zu ≥ erreichen, positionieren Sie die Kamera in einem Abstand von 23 cm (9 Zoll) zum nächstgelegenen Motiv.
  • Seite 44: Logo

    Verwenden Sie die SmartView Software, um das Bild auf Ihrem PC anzusehen. Logo Auf dem Display und den erfassten Bildern erscheint ein Fluke Logo. Die Anzeige dieses Logos kann aktiviert oder deaktiviert werden: Image (Bild) > Logo aufrufen. Markieren Sie mit / die Option On (Ein) bzw. Off (Aus).
  • Seite 45: Zoom (Ti450)

    Thermal Imagers Menüs W* Warnung Zur Vermeidung von Augen- oder Personenschäden sind folgende Hinweise zu beachten: • Nicht in den Laserstrahl blicken. Den Laserstrahl nicht direkt oder indirekt über reflektierende Oberflächen auf Personen oder Tiere richten. • Das Produkt nicht öffnen. Der Laserstrahl ist gefährlich für die Augen.
  • Seite 46: Menü „Kamera

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Menü „Kamera“ Das Menü „Kamera“ besitzt Bedienelemente und Optionen für sekundäre Kamerafunktionen wie z. B. Autofokus, Hintergrundbeleuchtung und Messstellenbeleuchtung.  LaserSharp Auto Focus System Das Laservisier des Imagers ist sowohl Lokalisierungshilfe als auch Teil des ...
  • Seite 47: Hintergrundbeleuchtung

    Thermal Imagers Menüs Hintergrundbeleuchtung Für die Hintergrundbeleuchtung stehen die folgenden Einstellmöglichkeiten zur Verfügung: „Niedrig“, „Mittel“ und „Hoch“. So stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein: Camera (Kamera) > Backlight (Hintergrundbeleuchtung) aufrufen. Die Tasten / drücken, um „Niedrig“, „Mittel“ bzw. „Hoch“ einzustellen. Durch Drücken der Taste  wird der neue Wert übernommen. Messstellenbeleuchtung Die Messstellenbeleuchtung beleuchtet dunklere Arbeitsbereiche.
  • Seite 48: Videoaufnahme

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Videoaufnahme So nehmen Sie auf: Betätigen Sie den primären Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Links oben auf der Anzeige wird das Symbol  angezeigt. Die grafische Aufnahmezeitdarstellung am unteren Rand der Anzeige gibt die verstrichene Aufnahmezeit an.
  • Seite 49: Wireless

    Thermal Imagers Menüs Einstellen und Bedienen der Aufnahmeautomatik: Rufen Sie Camera (Kamera) > Auto Capture (Aufnahmeautomatik) auf. Drücken Sie Start Capture (Aufnahme starten), um mit der Aufnahmesequenz zu starten. Im Untermenü „Aufnahmeautomatik“ werden diese Optionen angezeigt: • Start Capture (Aufnahme starten): Führt die Einstellungen der Aufnahmeautomatik im Kameraspeicher aus.
  • Seite 50: Wifi-Hotspot

    Sie können gespeicherte Bilder drahtlos herunterladen oder Bilder in Echtzeit vom Imager an einen PC (mit der Analyse- und Berichtssoftware SmartView) oder auf ein Mobilgerät (mit der Fluke Connect App) übermitteln. Weitere Informationen finden Sie unter Echtzeitübertragung an einen PC und Fluke ...
  • Seite 51: Wifi-Netzwerk

    10 Geräten können Sie 5 Geräte auswählen, deren Live-Messungen Sie auf der Imager-Anzeige darstellen können. Das System arbeitet mit Fluke CNX-Geräten, die zwischen 2012 und 2013 hergestellt wurden. In neueren Geräten wurde das Fluke CNX-System durch die Fluke Connect Software ersetzt.
  • Seite 52: Anmeldung

    Netzwerk. Wenn Sie die Funktion von Fluke Connect zum direkten Hochladen verwenden, werden die mit dem Imager erfassten Bilder automatisch auf Ihr Fluke Connect Konto in der Fluke Cloud hochgeladen. Sie können die in der Fluke Cloud gespeicherten Bilder über die Fluke Connect App oder die Fluke Connect Website anzeigen, ohne das Mobilgerät und den Imager...
  • Seite 53: Menü „Speicher

    Thermal Imagers Menüs Drücken Sie . Geben Sie Ihr Kennwort ein. Drücken Sie . Auf der Anzeige erscheint Abmeldung: Öffnen Sie Camera (Kamera) > Wireless (Drahtlos) > Sign Out (Abmelden). Drücken Sie . Menü „Speicher“ Im Menü „Speicher“ können erfasste Bilder und Videos geprüft werden. Ein Symbol mit dem Dateinamen wird angezeigt, das auf zusätzliche Informationen ...
  • Seite 54: Fluke Connect  Wireless-System

    Das Fluke Connect System ist nicht in allen Ländern verfügbar. Fluke Connect App Die Fluke Connect App ist für Apple und Android Geräte verfügbar. Sie können die App aus dem App Store von Apple und Google Play herunterladen. Verwendung der Fluke Connect App mit dem Imager: Schalten Sie die Kamera ein.
  • Seite 55: Fluke Connect-Tools

    Sie in der jeweiligen Dokumentation. Schalten Sie die Kamera ein. Auf dem Imager öffnen Sie Menu (Menü) > Fluke Connect > Pair to Fluke Connect Tools (Mit Fluke Connect Geräten koppeln). Drücken Sie /, oder tippen Sie auf On (Ein), um Ihre Auswahl zu markieren.
  • Seite 56: Menü „Einstellungen

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Wiederholen Sie für die Auswahl der einzelnen Geräte die Schritte 6 und 7. Wählen Sie Done (Fertig). Die Beschriftungen wechseln und zeigen nun eine Bearbeitungsfunktion. In der Voreinstellung zeigt und speichert die Kamera die Daten für die ausgewählten Messgeräte.
  • Seite 57: Dateiformat

    Datei zusammengefasst. Dies ermöglicht mehr Flexibilität bei der Analyse und Bearbeitung in der mitgelieferten SmartView-Software. Sie können is2-Bilder auch (sofern verfügbar) mit der Fluke Connect App anzeigen und bearbeiten. Mit diesem Dateiformat werden Wärmebild, radiometrische Temperaturdaten, sichtbares Bild, Sprachnotizen und Fotos aus dem Fotokommentierungssystem IR-PhotoNotes an einer einzigen Position zusammengefasst.
  • Seite 58: Auflösung Der Vlcm (Visual Light Camera)

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Auflösung der VLCM (Visual Light Camera) Die VLCM (Visual Light Camera, Kamera für sichtbares Licht) kann auf verschiedene Megapixel (MP) eingestellt werden: 0,3 MP, 1,2 MP oder 5,0 MP. Hinweis Um die Funktionen zur Bildverbesserung des Ti450 nutzen zu können, verwenden Sie die Einstellung 0,3 MP.
  • Seite 59: Sprache

    Thermal Imagers Menüs Durch Drücken der Taste  wird das neue Format übernommen. / drücken, um die Option Set Date (Datum festlegen) zu markieren. Die Taste  drücken, um das Menü „Datum festlegen“ aufzurufen. Durch Drücken der Tasten  und  können der Tag, der Monat und das Jahr markiert werden.
  • Seite 60: Bildspeicherung

    Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Bildspeicherung Mit der Speichereinstellung kann festgelegt werden, ob Bilder im internen Speicher, auf einer Micro-SD-Speicherkarte oder einem USB-Speichergerät gespeichert werden sollen. Settings (Einstellungen) > Image Storage (Bildspeicherung) aufrufen. Ändern Sie die Einstellung mit  oder .
  • Seite 61: Video-Streaming (Remote-Anzeige)

    Video-Streaming (Remote-Anzeige) Der Imager kann Wärmebild-Videos und Videos mit IR-Fusion Technologie in Echtzeit an einen PC übertragen, auf dem die SmartView Software installiert ist, an die Fluke Connect App (sofern verfügbar) oder an ein HDMI-kompatibles Gerät. Echtzeitübertragung an einen PC Zur Echtzeitübertragung an einen PC über eine USB-Verbindung:...
  • Seite 62: Echtzeitübertragung Mit Fluke Connect Software

     Schalten Sie am Imager den WLAN-Hotspot ein. Siehe WiFi -Hotspot. Wählen Sie aus den Netzwerken am PC die Option Fluke-Camera aus. Hinweis „Fluke-Camera“ ist der Standardname des Imagers. Wenn Sie den Namen des Imagers geändert haben, wählen Sie den neuen Imager- Namen aus den Netzwerken auf dem PC aus.
  • Seite 63: Fernsteuerung (Ti400 Und Ti450)

    Am Imager selbst können die Menüs nicht mehr bedient werden. Zur Fernsteuerung des Imagers über die Fluke Connect App:  Richten Sie das Fluke Connect System ein. Siehe Fluke Connect Wireless-System. Auf dem Mobilgerät tippen Sie auf das Symbol für die Übertragung.
  • Seite 64: Reinigung Des Gehäuses

    Produkt beschädigen können. • Das Akkuladegerät vor der Verwendung mit der Steckdose verbinden. • Zum Laden des Akkus ausschließlich von Fluke zugelassene Netzadapter verwenden. • Akkuzellen und Akkusätze sauber und trocken halten. Verschmutzte Anschlüsse mit einem trockenen, sauberen Tuch reinigen.
  • Seite 65: Allgemeine Technische Daten

    Die Akkus niemals in extrem kalten Umgebungen laden. ~ W Vorsicht Weder Produkt noch Akku dürfen mit Feuer in Berührung kommen. Informationen zum Recycling sind der Website von Fluke zu entnehmen. Allgemeine technische Daten Temperatur Betrieb ..............-10 °C bis 50 °C (14 °F bis 122 °F) Lagerung ............
  • Seite 66 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Sicherheit ............... IEC 61010-1: Verschmutzungsgrad 2 Drahtlosschnittstelle Frequenz ............. 2412 MHz bis 2462 MHz Ausgangsleistung ..........<100 mW Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) International ............EN 61326-1, CISPR 11: Gruppe 1, Klasse A Gruppe 1: Ausstattung verfügt absichtlich über leitend gekoppelte Hochfrequenzenergie.
  • Seite 67: Detaillierte Spezifikationen

    Detaillierte Spezifikationen Temperaturmessungen Temperaturbereich (nicht kalibriert unterhalb -10 °C) Ti200, Ti300 ............ -20 °C bis +650 °C Ti400, Ti450 ............ -20 °C bis +1200 °C Genauigkeit ............±2 °C oder 2 % (der jeweils höhere Wert ist ausschlaggebend) bei 25 °C...
  • Seite 68 Ti200, Ti300, Ti400, Ti450 Bedienungshandbuch Standardinfrarotobjektiv Gesichtsfeld ............24° x 17° Räumliche Auflösung (IFOV) Ti400, Ti450 ............ 1,31 mRad Ti300 ............... 1,75 mRad Ti200 ............... 2,09 mRad Minimaler Fokussierabstand ....... 15 cm (6 Zoll) Optionales 2-fach-Tele-Wärmebild-Objektiv Gesichtsfeld ............12° x 9°...
  • Seite 69 Thermal Imagers Detaillierte Spezifikationen Bilddarstellung Standard-Farbpaletten ........Blue-Red, Grayscale, Inverted Grayscale, High Contrast, Amber, Inverted Amber, Hot Metal, Ironbow Ultra Contrast™ Farbpaletten ......Blue-Red Ultra, Grayscale Ultra, Inverted Grayscale Ultra, High Contrast Ultra, Amber Ultra, Inverted Amber Ultra, Hot Metal Ultra, Ironbow Ultra Pegel und Spanne Smooth Auto-Scaling und Manual Scaling von Mittelwert und Spanne...
  • Seite 70 IR-PhotoNotes Notizsystem ........ 5 Bilder Textnotizen ............Ja Video-Streaming (Remote-Anzeige) SmartView Software auf dem PC ....USB, WLAN-Hotspot oder -Netzwerk Mobilgerät ............Fluke Connect App mit WLAN-Hotspot TV Monitor ............HDMI Ferngesteuerter Betrieb (nur Ti400 und Ti450) .......... SmartView Software oder Fluke Connect App.

Diese Anleitung auch für:

Ti500Ti300Ti400

Inhaltsverzeichnis