Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Trouble Shooting; Warranty; Introduction - Fat Shark DOMINATOR V2 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fat Shark

Trouble shooting

Problemlösung
Problem
Observation
No image, display is completely
dark
Kein Bild, das Display ist
komplett dunkel.
No image, display is glowing
dark grey
Kein Bild, das Display leuchtet
dunkelgrau.
Lots of interference lines
(horizontal lines) with 2.4Ghz
receiver
Viele Bildstörungen
Poor image, dark or not enough
(horizontale Linien im Bild) mit 2.4 Ghz
Empfänger.
contrast
Lots of interference lines
Schlechtes Bild: zu hell / zu dunkel /
(horizontal lines) when using
zu wenig Kontrast
5.8Ghz receiver
Viele Bildstörungen (horizontale
Linien im Bild) im Verbund mit
Head tracker not working
dem 5,8 GHz-Videoempfänger
(no response or beeping)
Headtracker arbeitet nicht (keine
Reaktion oder piept nicht)
Short range
Head-Tracker funktioniert nicht
und es sind keine Pieptöne hörbar
(Kein Bestätigungston beim Aufruf
des Menüs bzw. der Bedienung).
HDMI doesn't work
Geringe Reichweite
White dots on LCD display
Lens fogs up
HDMI funktioniert nicht
Head tracker does not work
(can enter menu)
Head tracker drifts or has
Weisse Flecken auf dem Display
excessive error correction
(jumpy)
Linsen beschlagen
Headtracker arbeitet nicht ( Menü kann
aktiviert werden)

Warranty

The system can be exchanged for a new unit within 7 days for any manufacturing defects if
Headtracker drifted oder korrigiert in
returned in new condition. The video headset will be warranted for repair for 2 years if no
Sprüngen
signs of excessive use. Buyer will be responsible for shipping costs. If beyond the warranty
period we will provide repair services.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
12
Mögliche Ursache / Lösung
Possible cause/solution
- No power supplied. Check power connections.
- Keine Stromversorgung. Prüfen Sie die Anschlußkabel und
den Akku.
- If using wireless module, turn on RX power on bottom of
headset.
- Schalten Sie bei Funkbetrieb den Empfänger ein.
- If using AV in cable, check video source.
- Prüfen Sie bei Kabelbetrieb die Videoquelle.
- Ensure TX is on and camera connections solid
- Prüfen Sie ob der Sender eingeschaltet ist und die Verbindungen
gesteckt.
- Choose a cleaner channel.
- Prüfen Sie ob die Kamera eingeschaltet ist die Verbindung OK sind.
- Change to 5.8Ghz AV
- Check correct frequency antenna is used
- Wechseln Sie den Sende-/Empfangskanal.
- Adjust display with contrast/brightness button
- Wechseln Sie auf 5.8 Ghz AV
- Prüfen Sie ob die korrekte Antenne für die Frequenz genutzt wird.
Check to see if cause is harmonic interference from
Stellen Sie das Bild mit den Helligkeit / Kontrastreglern ein.
2.4Ghz RC controller (turn radio on/off).
- Use CH1 on TX/headset (Ch1 not affected by 2.4Ghz)
- Prüfen Sie, ob die Störungen durch Interferenzen entstehen.
- check correct frequency antenna is used
- Wechseln Sie ggfs. auf Kanal 1.
- Ensure module pins are aligned correctly into headset
- Prüfen Sie ob für das Frequenzband die korrekte Antenne montiert ist.
socket
Prüfen Sie ob das Modul richtig im Sockel sitzt.
- Ensure correct antenna are installed
- Check for other sources of interference
-Durch modiiziertes Anschlußkabel besteht Fehlbelegung
- Ensure transmitter has clear LOS to headset. Test in
der Signaladern.
-Nachgeschalteter Kanal-Mixer eines Fremdherstellers
wide open area, away from any obstructions
verursacht Fehlbelegung der Signaladern.
- 720x480 not supported by host device.
-Allgemein falsche Belegung/Fehler beim Anschluß der
- Incorrect display settings (when connected to computer,
Signale am RC-Sender, der eine Beschädigung des
make sure output to alternative monitor is selected)
Head-Trackers durch angelegte Spannung bewirkt hat.
- Faulty HDMI cable
- Stellen Sie sicher, dass eine kompatible Antenne montiert ist.
Before concluding the HDMI is faulty, test with alternative
- Prüfen Sie ob andere Störungsquellen vorhanden sind.
HDMI source and cables
- Stellen Sie sicher dass eine direkte Sichtverbindung zischen Sender
You were careless and left goggles exposed to sun. Sun
und Empfänger besteht.
- Testen Sie das in einer weiten offenen Gegend , weg von anderen
burnt off LCD color filter.
Behinderungen.
Cooler optical lens are heated by your humid face
causing condensation. Pre warm goggles by wearing on
- Die Aulösung von 720 x 480 wird nicht vom angeschlossenem Gerät
head or storing in warm location.
unterstützt.
- Falsche Displayeinstellungen (bitte achten Sie bei dem Anschluß an
- Radio doesn't support selective trainer function
den Computer darauf dass ein alternativer Monitor gewählt wird.
- Settings incorrect
- Fehlerhaftes HDMI Kabel
- Trainer switch on RC controller not activated
- Testen Sie ein weiteres HDMI Kabel und Datenquelle bevor Sie davon
ausgehen, dass das Kabel defekt ist.
- in Pause mode
- Operating inside so compass sensor not correct (use
Sie haben fahrlässig gehandelt und die Brille in der Sonne liegen gelas-
outside)
sen. Das Sonnenlicht hat den LCD Color Filter verbrannt.
- RC radio interfering with compass sensor (keep RC
controller antenna away from headset
Kalte Linsen beschlagen durch die Hautwärme.
Erwärmen Sie die Linsen indem Sie diese auf dem Kopf tragen.
- Standing near large metal object (such as a car)
- Fernsteuerung unterstützt nicht selektive Trainerfunktion
- Falsche Einstellungen
- Trainerschalter auf Sender nicht aktiviert
- Funktion im Pausemode
- Betrieb im Innenbereich ohne Kompassfunktion
(im Aussenbereich verwenden)
- RC Sender stört den Kompasssensor
(Halten Sie den Sender vom Kopf weg)
- Sie beinden sich in der Nähe eines großen metallischen Gegenstan
des (zb. einem Auto)
RC Vision Systems

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis