Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operational Advice - Fat Shark DOMINATOR V2 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fat Shark

Operational advice

Hinweise zum Betrieb
• Wählen Sie für die beste Leistung den Kanal der die geringsten Störungen hat.
For best performance, select a channel that has the least
Schalten Sie mit ausgeschalteten Sender das Headset ein und prüfen jeden Kanal.
amount of interference. While the transmitter is turned OFF, turn
Freie Kanäle ohne Störungen sind durch einen schwarzen gleichmäßigen Hintergrund
on the video headset and look at the screen as you check each
zu erkennen. Kanäle mit Störungen haben horizontale Linien im Bild.
channel. Clear channels will have a consistent static background.
Channels with interference will have horizontal static lines.
• Führen Sie vor dem Flug stets einen Reichweitentest mit den AV und RC Kompo
Always perform a range test before flying. This includes AV
nenten durch. Einige RC Empfänger können durch andere elektronische Geräte
gestört werden Das kann besonders für AV Sender gelten.
and RC controls.
proximity of other electronic devices particularly the AV TX.
• Versuchen Sie bei dem Einbau die Komponenten soweit weg wie möglich von den RC
Try to space out your components as much as possible to avoid
Komponenten einzubauen.
interference to your RC control range (keep stuff away from RX)
• Verwenden Sie keine 2.4 Ghz AV wenn Sie eine 2.4 GHz Funkfernsteuerung
Do not use 2.4Ghz AV with 2.4Ghz RC controllers.
verwenden, da die Fernsteuerung die Bildübertragung stört.
Your 2.4Ghz TX will not affect the RC control of other RC users
(however, their controllers will affect your AV reception).
• Ihre 2.4Ghz Videoübertragung beeinlusst nicht die RC Kontrolle anderer RC Nutzer.
Be aware of other 2.4Ghz RC users. If they turn their RC radio
Beeinlusst wird jedoch ihr AV Empfang.
nearby, they may knock out your image.
• Bitte achten Sie auf andere 2.4 Ghz RC Nutzer. Wenn diese ihre Anlagen einschalten
Until experienced, practice flying in a familiar area to avoid
kann ihr Bild gestört werden.
becoming disorientated.
Due to antenna characteristics, there is a "null" in line with
• Fliegen Sie am Anfang bis Sie sich mit dem System vertraut gemacht haben in
antenna direction. You may experience excessive video breakup
vertrauter Umgebung um Desorientierung zu vermeiden.
when flying overhead
• Aufgrund der Antennencharakteristik gibt es direkt über dem Piloten einen toten
5.8Ghz signal strength drops off very fast (2.4Ghz is more
Winkel bei dem das Bild komplett ausfällt.
gradual). If using 5.8Ghz, stay safely within solid AV range.
For maximum distance it is very important that a clear line of
• Das 5.8 Ghz Signal bleibt innerhalb der Reichweite sehr stabil, bricht aber außerhalb
sight exists between the transmitter and the video headset. 2 of
sehr schnell ab. Es ist daher sinnvoll bei Verwendung von 5.8 Ghz in sicherer AV
the worst causes of interference are human bodies and reinforced
Reichweite zu bleiben.
concrete.
• Zum erreichen der maximalen Reichweite ist es nötig, dass zwischen dem Sender
Place your TX antenna in open area in a vertical orientation
und Empfänger eine direkte Sichtverbindung besteht. Die zwei größten Ursachen
Multipathing (reflections off buildings/ tall objects) causes signal
von Störungen sind Menschen und Beton.
cancellation and result in broken video. Fly in open areas away
from buildings or other tall structures (i.e. barns, hills).
• Montieren Sie die Senderantenne nach oben gerichtet in einem freien Bereich.
The headset may become warm to touch during use particularly in
• Signalrelektionen von hohen Gebäuden oder großen Objekten verursachen eine
the top center region. This is normal. If you are unsure, run the
Unterbrechung des Signals mit Bildausfall, Fliegen Sie in weiten offenen Gegenden.
headset for 30 minutes fully powered before flying to ensure
normal operation.
• Das Headset kann sich an der Oberseite stark erwärmen. Da ist normal.
Although you don't require any license to operate this device, you
Sollten Sie deswegen etwas unsicher sein, lassen Sie das Headset 30 Minuten laufen
und überprüfen die Funktion bevor sie liegen.
are still legally responsible for operating in a responsible manner.
• Obwohl der Betrieb des Senders und Empfänger keine Funklizenz erforderlich ist,
sind Sie alleine für den legalen und verantwortungsvollen Einsatz verantwortlich.
www.modellmarkt24.ch
www.modellmarkt24.ch
11
Some RC receivers can be affected by the
RC Vision Systems

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis