Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE.
100 %
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
Chlorfrei
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-
100 %
recycling
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
Bleached with-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
out
express written consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2007 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MIVOC SW 1500A-II 15" Sub
MIVOC SW 1500A-II 15"Sub
MIVOC SW 1500A-II 15" Sub
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande: 34 25 01/34 25 26/34 29 35
*05/07/CB
OPERATING INSTRUCTIONS
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
Version 05/07
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions are part of the product. They contain
important information on commissioning and installation. Please follow
them, including when passing this product on to third parties.
Seite 4 - 15
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 17 lists the contents of these instructions
together with the relevant page number.
Page 16 - 27
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il com-
porte des directives importantes pour la mise en service et la manipu-
lation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de
transfert du produit à un tiers.
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
Page 28 - 39
moment.
La table des matières se trouve à la page 29.
2

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mivoc SW 1500A-II

  • Seite 1 Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5. These Operating Instructions are part of the product. They contain MIVOC SW 1500A-II 15" Sub important information on commissioning and installation. Please follow them, including when passing this product on to third parties.
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des Aktivsubwoofers MIVOC SW 1500A-II 15" Sub. Mit diesem Aktivsubwoofer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Darüber hinaus ist das Gerät fun- kentstört.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermei- den. Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Pro- duktes und ist überdies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden, außerdem ist es nicht erlaubt das Gehäuse zu öffnen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Caractéristiques techniques Tension de service 230V~/50Hz Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei- tung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Fol- Fusible T1,6A/250V (5 x 20mm) geschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Consommation 3 W en veille Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verur- 240 W maxi...
  • Seite 5: Funktionsbeschreibung

    Elimination • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, star- ken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. Lorsque le subwoofer actif est devenu inutilisable, il convient de procéder à son éli- • Lagern Sie in der Nähe des Aktivsubwoofers keine Magnetspeicher, wie z.B. Dis- mination conformément aux prescriptions légales en vigueur.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque : • l'appareil présente des dommages visibles • l’appareil ne fonctionne plus Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie • a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables, ou vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den •...
  • Seite 7: Signalanschluss

    Mettez le bouton PHASE (6) dans la Vous ne devez percevoir aucun bruit de Aufstellungsbeispiel: position dans laquelle la reproduction ronflement. Les graves ne doivent ni « du son est la plus pure. gonfler » ni « ronfler ». Eteignez l´amplificateur connecté de nouveau.
  • Seite 8: Netzanschluss

    Verbinden Sie die Anschlüsse LINE Verbinden Sie den Anschluss LINE Position "ON" : L´appareil est allumé en INPUT mit dem Subwooferausgang INPUT R (1) mit dem rechten Ausgang permanence. bzw. einem lautstärkegeregelten Vorver- und den Anschluss LINE INPUT L (2) mit stärkerausgang ihres Verstärkers.
  • Seite 9: Bedienung

    Connecter les prises LINE INPUT avec Relier la connexion LINE INPUT R (1) Stellung "ON": une sortie du subwoofer ou avec une avec la sortie droite et la connexion Gerät ist dauernd eingeschaltet. sortie de préamplificateur à régulation LINE INPUT L (2) avec la sortie gauche. de volume de votre amplificateur.
  • Seite 10: Handhabung

    Stellen Sie den Schalter PHASE (6) in die Es sollten keine Dröhngeräusche hörbar Exemple d'installation : Stellung, in der die Wiedergabe am sau- sein. Der Bass sollte nicht "aufgequol- bersten ist. len" oder "brummig" klingen. Schalten Sie den angeschlossenen Ver- stärker wieder aus.
  • Seite 11: Mise En Service

    Mise en service Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: • das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist • das Gerät nicht mehr arbeitet Afin de garantir une mise en service correcte, lisez attentivement • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder l’intégralité...
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung • N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux gouttes ou projections d´eau, à l'humidité, à de fortes vibrations ou à d´importantes sollicitations méca- niques. Entsorgen Sie den unbrauchbaren Aktivsubwoofer gemäß den geltenden gesetzli- chen Vorschriften. • Evitez de placer des supports magnétiques d'enregistrement – tels que des dis- quettes, des cassettes vidéo, etc.
  • Seite 13: Technische Daten

    Consignes de sécurité Technische Daten Betriebsspannung 230V~/50Hz Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instruc- tions a pour effet d’annuler la garantie. Nous déclinons toute res- Sicherung T1,6A/250V (5 x 20mm) ponsabilité pour les dommages consécutifs. De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas Leistungsaufnahme 3 W standby de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation...
  • Seite 14: Introduction

    Intended Use Table des matières ....................29 Consignes de sécurité ....................30 The active subwoofer, MIVOC SW 1500A-II 15” SUB, is used to amplify audio signals Description du fonctionnement ................31 from audio systems and to convert these over the loudspeakers in audible sound Mise en service ......................32...
  • Seite 15: Names Of The Individual Components

    Handling ........................24 Servicing........................24 Utilisation conforme Disposal ........................26 Le subwoofer actif MIVOC SW 1500A-II 15'' SUB sert à amplifier les signaux audio des Troubleshooting ......................26 appareils audio et à les convertir par le haut-parleur intégré en ondes acoustiques Technical data ......................27 perceptibles.
  • Seite 16: Safety Instructions

    Safety instructions Technical data Operating voltage 230V~/50Hz The warranty will lapse for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any conse- Fuse: T1.6A/250V (5 x 20mm) quent loss! Power consumption 3 W standby We do not accept liability for damage to property or personal 240 W max.
  • Seite 17: Function Description

    Disposal • Do not expose the device to high temperatures, dripping or spray water, strong vibration or high mechanical loads. If the device is no longer usable, dispose of it in accordance with the current statuto- • Do not keep any magnetic storage media such as computer disks, videocassettes ry regulations.
  • Seite 18: Commissioning

    Commissioning It can be assumed that risk-free operation is no longer possible if • the device shows visible signs of damage, • the device no longer functions To ensure correct commissioning, do not fail to read these oper- • after a longer period of storage under unfavourable conditions or ating instructions including the safety instructions thoroughly and •...
  • Seite 19: Signal Connection

    Set the PHASE switch (6) to the position No buzzing noise should be audible. The Set-up example: at which the playback is "cleanest”. bass should not sound "swollen” or "bearish”. Switch the connected amplifier off again. Switch off the active subwoofer again. Put the operating mode switch (4) into the position "OFF”.
  • Seite 20: Mains Connection

    Connect the connections LINE INPUT Connect the connection LINE INPUT Position "ON”. Device is switched on with the subwoofer output or a volume- R (1) with the right output and the con- permanently. controlled pre-amplifier output of your nection LINE INPUT L (2) with the left amplifier.

Inhaltsverzeichnis