Herunterladen Diese Seite drucken

IDEAL 2220 Betriebsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2220:

Werbung

Mögliche Störungen
Incidents éventuels
Possibile malfunzionamento
Möjliga driftsstörningar
Possible malfunctions
Mogelijke storingen
Posibles fallos de funcionamiento
DE Für störungsfreien Betrieb
Auffangbehälter rechtzeitig, bzw. täglich
leeren! Lässt sich ein Papierstau wie auf
Seite 12 beschrieben, wegen eines
übervollen Auffangbehälters nicht
beseitigen.
Auffangbehälter leeren (Siehe Seite 13).
EN Empty the shred bins in sufficient time,
at least daily. If a paper jam, as
described on page 12, cannot be
corrected, because of an over filled
shred bin, the shred bin must be emptied
(see page 13).
FR Pour un bon fonctionnement du
destructeur, vider régulièrement les
réceptacles. Si un bourrage comme
décrit en page 12 ne peut être éliminé
pour cause de réceptacle trop plein,
vider le réceptacle (voir page 13).
NL Leeg de afvalbak regelmatig, minstens
dagelijks, zodat er geen onderbrekingen
veroorzaakt worden worden naar de
snijmessen. Indien een
papierverstopping, zoals beschreven op
pagina 12, niet verholpen kan worden
vanwege een overvolle afvalbak, dan
dient de afvalbak eerst geleegd te
worden (zie pagina 13)
IT Svuotare il cestino frequentemente,
minimo quotidianamente, in modo da
evitare interferenze con il gruppo frese.
Se si verifica un inceppamento come
descritto a pagina 12, la causa è, il
riempimento del cesto, il cesto deve
essere svuotato (vedi pagina 13)
ES Vaciar las papeleras a tiempo, al menos
una vez al día. Si un atasco de papel,
tal y como descrito en la página
12, no se puede eliminar debido a
que la papelera esté llena, hay que
vaciar la papelera (véase pág. 13).
SV För att undvika driftstörning, töm
avfallsbehållaren regelbundet, gärna
dagligen så att skärverket hålls fritt.
Vid ett pappersstopp, enligt beskrivning
på sid 12, som inte kan korrigeras på
grund av överfull papperskorg, måste
papperskorgen tömmas (se sid 13)
- 17 -

Werbung

loading