Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Funkmikrofonset
Best.-Nr. 1377592
Operating Instructions
Wireless microphone set
Item No. 1377592
Notice d'emploi
Set de microphones sans fil
N° de commande 1377592
Gebruiksaanwijzing
Radiomicrofoonset
Bestelnr. 1377592
Seite 2 - 15
Page 16 - 29
Page 30 - 43
Pagina 44 - 57

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1377592

  • Seite 1 Seite 2 - 15 Best.-Nr. 1377592 Operating Instructions Wireless microphone set Page 16 - 29 Item No. 1377592 Notice d’emploi Set de microphones sans fil Page 30 - 43 N° de commande 1377592 Gebruiksaanwijzing Radiomicrofoonset Pagina 44 - 57 Bestelnr. 1377592...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Lieferumfang ................................. 4 4. Symbol-Erklärung ..............................5 5. Merkmale und Funktionen ..........................5 6. Sicherheitshinweise ............................5 7. Batteriehinweise ..............................8 8. Bedienelemente ..............................9 a) Empfänger ................................. 9 b) Sender (Handmikrofon)..........................
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Funkmikrofonset dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale und zur Übertragung dieser Signale über eine Funkstrecke. Das niederpegelige Audioausgangssignal des Empfängers darf nur an geeignete Audioeingänge von Audiogeräten angeschlossen werden. Der Empfänger ist nur für den Anschluss an 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Wechselspannung über das beiliegende Netzteil zugelassen.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und betrieben werden.
  • Seite 6 • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
  • Seite 7 • Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
  • Seite 8: Batteriehinweise

    7. Batteriehinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 9: Bedienelemente

    8. Bedienelemente a) Empfänger 1 Funksignalanzeige RF Sender B 8 Lautstärkeregler VOL B 2 Funksignalanzeige RF Sender A 9 Antenne ANT-A 3 Kippschalter POWER 10 Netzteilanschluss 13 V/DC 1A 4 Lautstärkeregler VOL A 11 XLR-Anschluss CH-A 5 Audiosignalanzeige AF A 12 XLR-Anschluss CH-B 6 LC-Display 13 Klinkenanschluss MIX-OUT...
  • Seite 10: B) Sender (Handmikrofon)

    b) Sender (Handmikrofon) 15 Mikrofongitter 19 Netzteil (ohne Abbildung) 16 LED BATT (Batteriestatusanzeige) 20 6,35 mm Klinkenkabel (ohne Abbildung) 17 Schiebeschalter ON/MUTE/OFF 18 Batteriefach 9. Aufstellen Stellen Sie den Empfänger nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B.
  • Seite 11: Netzanschluss

    • Schalten Sie den Empfänger aus. Der Kippschalter POWER (3) darf nicht eingeschaltet sein (Schaltstellung 0). Das LC-Display (6) darf nicht leuchten. • Schalten Sie das Audiogerät (Mischpult o.ä.), an das der Empfänger angeschlossen wird aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. •...
  • Seite 12: Bedienung

    12. Bedienung a) Handmikrofon LED BATT (Batteriestatusanzeige) ON (Ein) MUTE (Stummschaltung) OFF (Aus) • Schieben Sie den Schiebeschalter ON/MUTE/OFF (17) am Handmikrofon von der Stellung OFF nach oben in Richtung Mikrofongitter (15), um das Handmikrofon einzuschalten. Die LED BATT (16) leuchtet kurz auf. •...
  • Seite 13: Problembehebung

    13. Problembehebung Mit dem Funkmikrofonset haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung...
  • Seite 14: Wartung Und Reinigung

    Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Audio verschwindet Ein Funkloch verhindert den Empfang. Vermeiden Sie es mit dem zeitweise. Handmikrofon in diese Stellen hineinzulaufen. Rauschen/ Ein anderes funkgestütztes Gerät stört Vermeiden Sie es andere Geräte Signalverzerrung die Übertragung. auf dem gleichen Frequenzband mit einem oder beiden der Sender zu betreiben.
  • Seite 15: Entsorgung

    16. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet;...
  • Seite 16: B) Handmikrofone

    b) Handmikrofone Betriebsspannung......3 V/DC (2 x Batterie Typ AA) Leistungsaufnahme ......<110 mA Antenne ........... eingebaut Richtcharakteristik......Niere Übertragungsmodus ....... Funk Funkfrequenz ........863 - 865 MHz Frequenzbereich ......80 Hz -12 kHz (±3 dB) Reichweite ........max. 50 m (im Freifeld) Frequenzstabilität......
  • Seite 17 Table of contents Page 1. Introduction ................................. 18 2. Intended use ................................ 19 3. Delivery content ..............................19 4. Explanation of symbols ............................20 5. Features and functions ............................20 6. Safety instructions ............................. 20 7. Battery safety information ..........................22 8.
  • Seite 18: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 19: Intended Use

    2. Intended use This wireless microphone set is designed to convert acoustic signals (sound waves) into electrical signals and transmit these signals wirelessly. The low-level audio output signal on the receiver must only be connected to suitable audio inputs on audio devices. The receiver is only approved for connection to a 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz alternating current and must only be operated using the power adapter included with the product.
  • Seite 20: Explanation Of Symbols

    4. Explanation of symbols The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock. This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use. The "arrow" symbol indicates special tips and operating information. The product must only be installed and used in dry, enclosed indoor areas.
  • Seite 21 • If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: - is visibly damaged, - is no longer working properly, - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or - has been subjected to any serious transport-related stresses.
  • Seite 22: Battery Safety Information

    • Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury. • For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms. • Do not place any open flames, such as burning candles, on or directly next to the device. •...
  • Seite 23: Operating Elements

    8. Operating elements a) Receiver 1 RF wireless signal indicator for transmitter B 8 VOL B volume control 2 RF wireless signal indicator for transmitter A 9 ANT-A antenna 3 POWER toggle switch 10 13 V/DC 1A power adapter input 4 VOL A volume control 11 CH-A XLR connection 5 AF A audio signal display...
  • Seite 24: B) Transmitter (Hand Microphone)

    b) Transmitter (hand microphone) 15 Microphone cover 19 Power adapter (not shown) 16 LED BATT (battery indicator) 20 6.35 mm jack cable (not shown) 17 Sliding switch (ON/MUTE/OFF) 18 Battery compartment 9. Setup Do not place the receiver on soft surfaces such as carpets or beds. Do not place the product directly next to devices with strong electrical or magnetic fields (e.g.
  • Seite 25: Connection

    10. Connection a) Connecting the receiver Only use suitable shielded XLR and jack cables for connecting equipment to the outputs. Other cables may cause interference. Only devices with an XLR connection may be connected to the XLR output, and only devices with a jack connection may be connected to the jack output in order to avoid distortions or mismatches that could damage the product.
  • Seite 26: Inserting Batteries Into The Hand Microphone

    11. Inserting batteries into the hand microphone Remove the plastic film on the battery contacts You will need to insert batteries (not included) into the battery compartment when using the product for the first time. The BATT LED (16) on the hand microphone will flash when the batteries are nearly empty.
  • Seite 27: B) Receiver

    b) Receiver • Turn on the receiver by pressing the POWER toggle switch (3) (position I). The LCD display (6) turns on. The LCD display consists of two parts. The channel number, transmission frequency, antenna, group and channel parameters are displayed separately on either side of the display for each channel. •...
  • Seite 28: Maintenance And Cleaning

    Problem Possible cause Possible solution One hand microphone is The batteries on the transmitters (hand Change the batteries. not received. microphones) are empty. There are distortions during signal Try repositioning the antennas. transmission, or there is no reception. The antennas have not been set to the optimum position.
  • Seite 29: Disposal

    16. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product. b) Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries.
  • Seite 30: B) Hand Microphones

    b) Hand microphones Operating voltage....... 3 V/DC (2 x AA batteries) Power consumption......<110 mA Antennas ..........Integrated Directivity ..........Cardioid Transmission mode ......Radio Radio frequency ......... 863 - 865 MHz Frequency range ........ 80 Hz -12 kHz (±3 dB) Range ...........
  • Seite 31 Table des matière Page 1. Introduction ................................. 32 2. Utilisation prévue ..............................33 3. Contenu d’emballage ............................33 4. Explication des symboles ..........................34 5. Caractéristiques et fonctions ........................... 34 6. Consignes de sécurité ............................34 7. Consignes relatives aux piles ........................... 36 8.
  • Seite 32: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 33: Utilisation Prévue

    2. Utilisation prévue Ce set de microphones sans fil sert à transformer les signaux acoustiques (ondes acoustiques) en signaux électriques et à les transmettre par radio. Le signal audio de sortie à bas niveau de tension du récepteur ne peut être relié qu’à des appareils audio ayant des entrées audio adaptées. Le récepteur est exclusivement conçu pour être branché...
  • Seite 34: Explication Des Symboles

    4. Explication des symboles Le symbole d’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique. Ce symbole vous signale des risques spécifiques liés à la manipulation, l’utilisation ou l’entretien. Le symbole de la « fleche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers. L’appareil ne peut être monté...
  • Seite 35 • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, - a été...
  • Seite 36: Consignes Relatives Aux Piles

    • Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures. • Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d’orage. •...
  • Seite 37: Eléments De Fonctionnement

    8. Eléments de fonctionnement a) Récepteur 1 Témoin de signal radio RF émetteur B 8 Bouton de réglage de volume VOL B 2 Témoin de signal radio RF émetteur A 9 Antenne ANT-A 3 Bouton POWER (marche/arrêt) 10 Prise de branchement du bloc d’alimentation 13 V/DC 1A 4 Bouton de réglage de volume VOL A 11 Prise XLR CH-A...
  • Seite 38: B) Émetteur (Micro Portatif)

    b) Émetteur (micro portatif) 15 Grille de micro 19 Bloc d’alimentation (non représenté) 16 LED BATT (témoin de charge des piles) 20 Câble jack 6,35 mm (non représenté) 17 Bouton coulissant ON/MUTE/OFF (marche/silencieux/arrêt) 18 Compartiment à piles 9. Montage N’installez pas le récepteur sur une surface molle (moquette, lit etc.). Aucun appareil émettant un champ électrique ou magnétique puissant (transformateur, moteur, téléphone sans fil, appareil radio etc.) ne doit se trouver à...
  • Seite 39: Raccordement Au Réseau

    • Éteignez le récepteur. Le bouton POWER (3) ne doit pas être actionné (position 0). L’écran LCD (6) ne doit pas être illuminé. • Éteignez l’appareil audio (table de mixage etc.) auquel le récepteur est raccordé et débranchez-le de l’alimentation électrique. •...
  • Seite 40: Utilisation

    12. Utilisation a) Micro portatif LED BATT (témoin de charge des piles) ON (marche) MUTE (silencieux) OFF (arrêt) • Pour allumer le micro, poussez le bouton ON/MUTE/OFF (17) de la position OFF vers le haut, en direction de la grille (15). La LED BATT (16) s’allume brièvement. •...
  • Seite 41: Dépannage Rapide

    13. Dépannage rapide Avec ce set de microphones sans fil, vous avez fait l’acquisition d’un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou des dysfonctionnements peuvent néanmoins se produire. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant  : Problème Cause possible...
  • Seite 42: Entretien Et Nettoyage

    Problème Cause possible Solution possible Friture/distorsion de Un autre appareil radio perturbe la Veillez à ce qu’aucun autre signal transmission. appareil n’utilise la même bande de fréquences que le(s) émetteur(s). 14. Entretien et nettoyage N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l’alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
  • Seite 43: B) Piles

    b) Piles Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
  • Seite 44: B) Micros Portatifs

    b) Micros portatifs Tension de service ........3 V/CC (2 piles de type AA) Puissance absorbée .........<110 mA Antenne .............Intégrée Directivité ...........Cardioïde Mode de transmission......Radio Fréquence radio ........863 - 865 MHz Plage de fréquence ........80 Hz -12 kHz (±3 dB) Portée............max.
  • Seite 45 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................46 2. Bedoeld gebruik ..............................47 3. Leveringsomvang ............................... 47 4. Verklaring van pictogrammen .......................... 48 5. Eigenschappen en functies ..........................48 6. Veiligheidsinstructies............................48 7. Batterij informatie ............................... 50 8. Bedieningselementen ............................51 a) Ontvanger................................ 51 b) Zender (handmicrofoon) ..........................
  • Seite 46: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 47: Bedoeld Gebruik

    2. Bedoeld gebruik Het radiomicrofoonset wordt gebruikt om akoestische signalen (geluidsgolven) in elektrische signalen te veranderen en om deze signalen draadloos door te geven. Het lage niveau audio-uitgangssignaal van de ontvanger mag alleen aan geschikte audio-ingangen van audioapparatuur worden aangesloten. De ontvanger is alleen toegestaan voor de aansluiting aan 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz wisselspanning via de meegeleverde netvoedingadapter.
  • Seite 48: Verklaring Van Pictogrammen

    4. Verklaring van pictogrammen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt, als er sprake is van gevaar voor de gezondheid, bijv. door elektrische schok. Dit symbool duidt op speciale gevaren bij de omgang, het gebruik of de bediening. Het "pijl"-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
  • Seite 49 • Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product: - zichtbaar is beschadigd, - niet langer op juiste wijze werkt, - tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of - onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
  • Seite 50: Batterij Informatie

    • Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of beschadigd is door scherpe randen. • Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwonding. •...
  • Seite 51: Bedieningselementen

    8. Bedieningselementen a) Ontvanger 1 Weergave voor het radiografisch signaal RF zender B 8 Volumeregelaar VOL B 2 Weergave voor het radiografisch signaal RF zender A 9 Antenne ANT-A 3 Tuimelschakelaar POWER 10 Netvoedingadapteraansluiting 13 V/DC 1A 4 Volumeregelaar VOL A 11 XLR-aansluiting CH-A 5 Audiosignaalweergave AF A 12 XLR-aansluiting CH-B...
  • Seite 52: B) Zender (Handmicrofoon)

    b) Zender (handmicrofoon) 15 Microfoonrooster 19 Netvoedingadapter (zonder afbeelding) 16 LED BATT (batterijstatusindicator) 20 6,35 mm kabel met klinkaansluiting (zonder afbeelding) 17 Schuifschakelaar ON/MUTE/OFF 18 Batterijvak 9. Installatie Plaats de ontvanger niet op een zachte ondergrond, zoals bijv. vloerbedekking of bedden etc. Er mogen zich geen apparaten met sterke elektrische of magnetische velden, zoals bijv.
  • Seite 53: B) Netaansluiting

    • Schakel de ontvanger uit. De tuimelschakelaar POWER (3) mag niet zijn ingeschakeld (positie 0). Het LC-display (6) mag niet branden. • Schakel het audioapparaat (mengpaneel o.i.d.) waaraan de ontvanger wordt aangesloten uit en verbreek de stroomverbinding. • Sluit de audio-ingang van het audioapparaat aan op de audio-uitgang van de ontvanger. Als de signalen van beide zenders apart moeten worden doorgestuurd, dient u de aansluitingen CH-A (11) en CH-B (12) met twee ingangen van het audioapparaat (bijv.
  • Seite 54: Bediening

    12. Bediening a) Handmicrofoon LED BATT (batterijstatusweergave) ON (aan) MUTE (zonder geluid) OFF (uit) • Schuif de schuifschakelaar ON/MUTE/OFF (17) aan de handmicrofoon van de positie OFF naar boven in de richting van het microfoonrooster (15) om de handmicrofoon aan te schakelen. De LED BATT (16) brandt eventjes.
  • Seite 55: Verhelpen Van Storingen

    13. Verhelpen van storingen Met het radiomicrofoonset hebt u een product aangekocht die gebouwd is met gebruik van de meest geavanceerde technologie en bovendien zeer veilig is. Er kunnen evenwel problemen of storingen optreden. Hieronder vindt u enkele procedures die u kunnen helpen bij het oplossen van mogelijke storingen: Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing...
  • Seite 56: Onderhoud En Reiniging

    Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Audio verdwijnt af en Een dead spot verhindert de ontvangst. Vermijd het met de toe. handmicrofoon in deze omgeving te komen. Ruis/signaalvervorming Een ander draadloos apparaat stoort de Vermijd dat andere apparaten op transmissie. dezelfde frequentieband van één of beide van de zenders werken.
  • Seite 57: B) Batterijen

    b) Batterijen U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan. Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen, bijv.
  • Seite 58: B) Handmicrofonen

    b) Handmicrofonen Voedingsspanning ........3 V/DC (2 x batterij, type AA) Opgenomen vermogen ......<110 mA Antenne ........... Geïntegreerd Richtcharakteristiek ....... Nier Transmissiemodus ........Radio Radiofrequentie ........863 - 865 MHz Frequentiebereik ........80 Hz -12 kHz (±3 dB) Reikwijdte ..........max. 50 m (in het vrije veld) Frequentiestabiliteit ........
  • Seite 59 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis